Saltar para o conteúdo

Inglês/Imprimir

Origem: Wikilivros, livros abertos por um mundo aberto.


Speak English! (Fale Inglês!)

Comunique-se com pessoas de todo o mundo. Hoje o inglês é certamente a língua global da ciência, dos negócios, do turismo e do entretenimento, falada por mais de 1 bilhão de pessoas nos cinco continentes. Aprendendo este idioma, poderá usá-lo nos estudos, em viagens, no trabalho, além de compreender filmes e letras de música sem precisar depender de traduções duvidosas. Além disso, no Brasil e no mundo, o inglês é pré-requisito de muitas empresas, essencial em um bom currículo. Não faltam motivos para aprender a língua mais importante da atualidade, então não perca tempo e bons estudos sucesso!

Estátua da Liberdade - Nova York, EUA.
  1. Frases úteis e alfabeto
  2. Apresentações
  3. Lição 1
  4. Lição 2
  5. Lição 3
  6. Lição 4
  7. Lição 5
  8. Lição 6
  9. Lição 7
  10. Lição 8
  11. Lição 9
  12. Lição 10
  • Nível intermediário
  1. Lição 1
  2. Lição 2
  3. Lição 3
  4. Lição 4
  5. Lição 5
  6. Lição 6
  7. Lição 7
  8. Lição 8
  9. Lição 9
  10. Lição 10
  • Nível avançado
  1. Lição 1
  2. Lição 2
  3. Lição 3
  4. Lição 4
  5. Lição 5
  6. Lição 6
  7. Lição 7
  8. Lição 8
  9. Lição 9
  10. Lição 10
  • Exercícios
  1. Free Fall
  • Vocabulário
  1. Lição 1
  2. Lição 2

Índice Gramatical Remissivo

[editar | editar código-fonte]

Dicionários e Tesauros

[editar | editar código-fonte]


Faltam capítulos neste índice.
Ampliando-o você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Frases úteis

[editar | editar código-fonte]


What does ______ mean? → O que significa ______?
Úat dâz ______ min?

How can I say ____________ in English? → Como eu digo ___________ em Inglês?
Hau kæn ai sei ______ in inglish?

Can you repeat that? → Você pode repetir isso?
Kæn iu ripit dét?

Can you spell that? → Você pode soletrar isso?
Kæn iu spél dét?

Can I drink water? → Posso beber água?
Kæn ai drink uáter?

Can I go to the bathroom / restroom? → Posso ir ao banheiro?
Kæn ai go tu dhâ bethrum / restrum?

Bathroom refere-se a um banheiro comum, restroom a um banheiro público, como numa escola ou shopping center, por exemplo.

Thank you. / Thanks .  Audio (US)ajuda, arquivo → Obrigado(a).
Thænk iu. / Thænks.

You’re welcome. / Don’t mention it. / Anytime. → De Nada.
Iuâr uélkâm. / Don(t) mentiân it. / Enitæm.

Please.  Audio (US)ajuda, arquivo → Por favor.
Pliz.

I’m sorry. → Me desculpe.
Aim sóuri

That’s OK. / No problem. → Não foi nada. / Sem problema.
Déts oukei. / Nou problem.

Excuse me. → Com licença.
Ékskiúzmi

I can’t remember. → Eu não me lembro.
Ai kænt rimember

I don’t know. → Eu não sei.
Ai don(t) nou

I didn’t understand. → Eu não entendi.
Ai dídânt anderstând

The alphabet - O alfabeto

A - a (êi) -  Audio (US)ajuda, arquivo

B - bee (bi) -  Audio (US)ajuda, arquivo

C - cee (ci) -  Audio (US)ajuda, arquivo

D - dee (di) -  Audio (US)ajuda, arquivo

E - e - (i) -  Audio (US)ajuda, arquivo

F - ef (éf) -  Audio (US)ajuda, arquivo

G - gee(dji) -  Audio (US)ajuda, arquivo

H - ache (êitch) -  Audio (US)ajuda, arquivo

I - i (ái) -  Audio (US)ajuda, arquivo

J - jay (djêi) -  Audio (US)ajuda, arquivo

K - kay (kêi) -  Audio (US)ajuda, arquivo

L - el (él) -  Audio (US)ajuda, arquivo

M - em (ém) -  Audio (US)ajuda, arquivo

N - en (én) -  Audio (US)ajuda, arquivo

O - o (ôu) -  Audio (US)ajuda, arquivo

P - pee (pi) -  Audio (US)ajuda, arquivo

Q - que (kiú) -  Audio (US)ajuda, arquivo

R - er (ár) -  Audio (US)ajuda, arquivo

S - es (és) -  Audio (US)ajuda, arquivo

T - tee (ti) -  Audio (US)ajuda, arquivo

U - u (iú) -  Audio (US)ajuda, arquivo

V - vee (vi) -  Audio (US)ajuda, arquivo

W - double u (dáboliu) -  Audio (US)ajuda, arquivo

X - ex (éks) -  Audio (US)ajuda, arquivo

Y - y (uai) -  Audio (US)ajuda, arquivo

Z - zee (zi) -  Audio (US)ajuda, arquivo

Apresentações

[editar | editar código-fonte]

full name - nome completo

first name - nome (primeiro nome)

last name - sobrenome (último nome)


  • Em países de língua inglesa usa-se somente o primeiro e o último nome quando alguém se apresenta ou apresenta a alguém. Mesmo que haja nomes intermediários (middle names), geralmente constam em documentos, reservas e qualquer tipo de cadastro apenas o primeiro e o último nome (muitas vezes o sobrenome vem antes do nome em cadastros). Então se alguém se chama "João Oliveira da Silva" deve se apresentar como "João Silva" e seu nome aparecerá em cadastros como "SILVA, João" ou simplesmente "Silva, J.".

single - solteiro

married - casado

formal - formal

informal - informal

Mr. (Mister) - Sr. (Senhor)

Ms. (Miss) - Srta. (Senhorita)

Mrs. (Mistress) - Sra. (Senhora)


  • O uso do primeiro nome é restrito a situações informais, ou seja, com amigos, familiares e pessoas de tratamento íntimo. Em situações formais, num primeiro contato ou com pessoas não tão íntimas, deve-se dirigir-se e apresentar a pessoa com um pronome de tratamento (title) mais o último nome. Para homens, usa-se sempre "Mr.", para mulheres geralmente "Ms.". Antigamente, "Ms." era apenas usado para mulheres solteiras, e "Mrs." (lê-se [misses]) para mulheres casadas, geralmente com o último nome do marido. Hoje em dia muitas mulheres não se sentem bem com esse tratamento, pois pode dar a conotação de velhice. O uso de "Mrs." então ficou praticamente restrito a senhoras idosas casadas, pois se forem solteiras, são tratadas como "Ms.", independentemente da idade. Então, se um homem se chama "João Silva", será chamado informalmente de "João" e formalmente de "Mr. Silva". Se uma mulher se chama "Júlia Pereira" será chamada informalmente de "Júlia" e formalmente de "Ms. Pereira". Se for idosa e casada, "Mrs. Pereira". Em situações formais, pode-se também apresentar a pessoa usando o nome completo.


I am John Silva. - Eu sou John Silva.

This is John Silva. - Este é John Silva.

This is Julia Silva. - Esta é Julia Silva.

My name is John Silva. - Meu nome é John Silva.

His name is John Silva. - O nome dele é John Silva.

Her name is Julia Silva. - O nome dela é Julia Silva.

What’s your name? - Qual é o seu nome?

Who are you? - Quem é você?

What’s his name? - Qual é o nome dele?

What’s her name? - Qual é o nome dela?

Nice to meet you. - Prazer em conhecê-lo(a).

Nice to meet you too. - O prazer é meu.


  • Após os exemplos de fórmulas e frases comunicativas, serão apresentados diálogos. É interessante que se leia os diálogos em voz alta. Caso haja dúvidas quanto à pronúncia, consulte Como utilizar este curso e guia de pronúncia. Haverá nestes diálogos algumas estruturas que ainda não foram vistas, intencionalmente apresentadas para desenvolver a habilidade de dedução em vista de um contexto. Estas estruturas não são essenciais para a compreensão do todo, não sendo, portanto, necessária a tradução das mesmas.

•What’s your name?

•My name is John Silva.


•What’s your first name?

•My first name is John.


•What’s your last name?

•My last name is Silva.


•What’s your full name?

•My full name is John Silva.


•Could you spell your first name, please?

•Yes, sure. It’s J – O – H – N.


•And your last name?

•S – I – L – V – A.


A: Your name, please?

B: Svenja Pohlansky.

A: Sorry, I didn’t get it. Can you spell it?

B: Yes, sure. Svenja, S – V – E – N – J – A.

A: It’s your first name, right?

B: Right. And my last name is Pohlansky. P – O – H – L – A – N – S – K – Y.

A: Thank you.


C: What’s her name?

A: It’s Svenja Pohlansky.

C: How do you spell it?

A: Svenja, S – V – E – N – J – A. Pohlansky, P – O – H – L – A – N – S – K – Y.

  • É interessante que se leia em voz alta o conteúdo do vocabulário, bem como os exemplos de frases. Em seguida, é recomendável que se tente formular frases a partir das palavras e estruturas apresentadas.
I – eu good - bom
you – você bad - mau
he – ele cool - legal
she – ela boring - chato
it – ele / ela / isso tall - alto
we – nós short - baixo
you – vocês happy - feliz
they – eles / elas sad - triste
to be – ser / estar hungry – com fome
I am – eu sou / eu estou thirsty – com sede
you are – você é / você está funny - engraçado
I am not – eu não sou / eu não estou annoying - sem graça / irritante
you are not – você não é / você não está ugly – feio(a)


at home – em casa at the supermarket – no supermercado
at work – no trabalho at the drugstore – na farmácia
at school – na escola at the post office – na agência dos correios
at church – na igreja at the police station – na delegacia
downtown – no centro da cidade at the hairdresser – no cabeleireiro


Exemplos de frases

I am handsome.

I am hungry.

I am at home.

You are funny.

You are sad.

You are at the supermarket.

I am not pretty.

I am not thirsty.

I am not downtown.

You are not boring.

You are not happy.

You are not at the hairdresser.

Are you ugly?

Are you sad?

Are you at school?

Personal/Subject Pronouns

Pronomes são palavras geralmente utilizadas para substituir termos já mencionados ou conhecidos num texto ou numa conversa, principalmente substantivos. Os pronomes pessoais (pronomes sujeito) indicam a que pessoa do discurso estamos nos referindo, ou seja, se é a primeira, segunda ou terceira pessoa que conjuga o verbo na oração. A primeira pessoa é aquela que fala, a segunda é aquela com quem se fala e a terceira é aquela sobre quem se fala, não sendo necessariamente um ser humano, mas também animais, objetos, ideias, etc. Os pronomes sujeito em inglês são:

SINGULAR

1a. pessoa - I (eu)

  • O I é sempre escrito em letra maiúscula, não importa se está no começo, no meio ou no fim das frases. Os demais pronomes só são escritos com letra maiúscula no início de frases.


2a. pessoa - you (você, tu, o senhor, a senhora)


3a. pessoa - he (ele - para seres humanos do sexo masculino)

3a. pessoa - she (ela - para seres humanos do sexo feminino)

3a. pessoa - it (ele, ela, isso - para seres inanimados, animais, conceitos, etc. e também usado em orações que em português não teriam sujeito, como por exemplo It rains. - Chove.)


PLURAL

1a. pessoa - we (nós)


2a. pessoa - you (vocês, vós, os senhores, as senhoras - em inglês a segunda pessoa permanece igual no singular e no plural)


3a. pessoa - they (eles, elas - plural de he, she e it, ou seja, usado tanto para seres humanos como para os outros casos)

  • É importante notar que quando se ensina conjugação de verbos utilizam-se esses pronomes como guia e exemplo, mas nem sempre eles estão presentes nas orações. Há casos em que o termo, nome ou substantivo não precisa ou não deve ser substituido, mas as regras se aplicam tanto aos pronomes quanto aos termos que eles substituem. Exemplos:
    • Meu pai está com fome. - My father is hungry
    • Ele está com fome. - He is hungry.
    • Minha mãe está com fome. - My mother is hungry.
    • Ela está com fome. - She is hungry.
    • Meus sapatos estão sujos. - My shoes are dirty.
    • Eles estão sujos. - They are dirty.

Exemplos, usando o verbo "to be"

1- I am a clever student;

2- He is a good person in the society;

3- They are running in the field;

4- We are writting some letters for you;

5- She is a beutiful girl;

6- You are eating an apple.

Pronomes pessoais

[editar | editar código-fonte]

Segue uma lista dos pronomes pessoais ("personal pronouns")

 English 
(Inglês)
 Portuguese 
(Português)
I eu
you tu/você
he ele
she ela
it ele, ela, isto, isso
(para animais e objetos inanimados)
we nós
you vós, vocês
they eles, elas
  • O pronome I é escrito sempre em letra maiúscula, não importando onde estiver na frase.
  • Os pronomes he e she são restritos a pessoas, enquanto it é usado para designar animais, objetos e entidades abstratas (palavras, números, sentimentos etc.). Esta regra admite algumas exceções, como em fábulas e desenhos que apresentam animais ou objetos antropomorfizados.
  • O pronome it também funciona como sujeito de orações que no português não possuem sujeito, como será estudado mais adiante.

O inglês possui apenas três artigos ("articles")

 English   Portuguese 
the o/a/os/as
a um/uma
an

Perceba que há dois equivalentes para "um" e "uma": A forma "a" é usada antes de palavras que começam com som de consoante, e a forma "an" é usada antes de palavras que começam com som de vogal. Não há forma no plural do artigo indefinido.

a man ("um homem")
an elephant ("um elefante")
a woman ("uma mulher")
an hour ("uma hora")

O artigo definido da língua inglesa não varia em número. Ou seja, a mesma palavra, "the", é usada no lugar de "o", "a", "os" e "as".

the man ("o homem")
the elephant ("o elefante")
the men ("os homens")
the elephants ("os elefantes")
the woman ("a mulher")
the hour ("a hora")
the women ("as mulheres")
the hours ("as horas")
Nota: normalmente, o plural é formado pela adição de -es ou -s. Duas importantes dentre as exceções a essa regra são as palavras "man" ("homem"), que tem como plural "men" ("homens"), e "woman" ("mulher"), que tem como plural "women" ("mulheres").

O verbo "to be"

[editar | editar código-fonte]

Em inglês, como em todos os idiomas germânicos modernos, não há diferença entre "ser" e "estar". Isto significa que um único verbo é usado tanto para dizer uma coisa quanto outra. No inglês, o verbo com esse significado é o to be, cuja conjugação no presente é a seguinte:

 English 
(Inglês)
 Portuguese 
(Portuguese)
I am eu sou/estou
you are tu és/estás
você é/está
he is ele é/está
she is ela é/está
it is ele/ela/isto é/está
we are nós somos/estamos
you are vós sois/estais
vocês são/estão
they are eles/elas são/estão
Nota: quase todos os verbos do inglês, no infinitivo, são precedidos de to (os únicos que não seguem essa regra são os verbos modais).
Nota: ao contrário do que acontece em português, a maioria das orações na língua inglesa obrigatoriamente têm sujeito. Nos casos que admitem sujeito oculto em português, estes devem ser explícitos em inglês (ex.: Gostamos de você. - We like you.); e quando o sujeito for indeterminado em português, geralmente usamos they em inglês (ex.: Roubaram meu carro. - They stole my car.)
I am a man. ("Eu sou um homem.")
I am here. ("Eu estou aqui.")
You are a boy. ("Você é um garoto.")
You are boys. ("Vocês são garotos.")
You are hungry. ("Você está/vocês estão faminto(s).")
He is a man. ("Ele é um homem.")
She is a woman. ("Ela é uma mulher.")
It is a dog. ("Isto é um cachorro.")
It is raining. ("Está chovendo.")
We are European. ("Nós somos europeus.")
We are in America. ("Nós estamos na América.")
They are nice. ("Eles/Elas são legais.")
They are men. ("Eles são homens.")
They are women. ("Elas são mulheres.")
John is English. ("John é inglês.")
John and Mary are English. ("John e Mary são ingleses.")

Quando precedido por pronome ou substantivo, o verbo "to be" pode ser contraído, o que ocorre na língua oral e em textos informais:

 Long form 
(Forma longa)
 Contraction 
(Contração)
I am I'm
you are you're
he is he's
she is she's
it is it's
we are we're
you are you're
they are they're

Para construir uma negação com o verbo "to be", basta adicionar a palavra "not" após ele.

  • Exemplos:
John is not English. ("John não é inglês.")
John and Mary are not English. ("John e Mary não são ingleses.")
I am not married. ("Eu não sou casado.")

A palavra "not" também pode ser contraída com o verbo "to be" (também apenas em textos informais ou oralmente):

 Long form 
(Forma longa)
 Contraction 
(Contração)
I am not I'm not
He/she/it is not He/she/it isn't
You/we/they are not You/we/they aren't
  • Exemplos:
John isn't English. ("John não é inglês.")
John and Mary aren't English. ("John e Mary não são ingleses.")

Portanto, as três orações abaixo têm o mesmo significado:

It is not a dog. = It's not a dog. = It isn't a dog.

Todas significam: "Isto não é um cachorro".

Interrogativas

[editar | editar código-fonte]

Em questões, o verbo "to be" posiciona-se antes do sujeito (isso vale apenas para alguns verbos, que serão estudados mais adiante):

Is it a dog? ("Isto é um cachorro?")
Is he American? ("Ele é americano?")
Am I right? ("Eu estou certo?")
Are you hungry? ("Tu estás/Você está/Vocês estão com fome?")

Apresentações

[editar | editar código-fonte]

full name - nome completo

first name - nome (primeiro nome)

last name - sobrenome (último nome)


  • Em países de língua inglesa usa-se somente o primeiro e o último nome quando alguém se apresenta ou apresenta a alguém. Mesmo que haja nomes intermediários (middle names), geralmente constam em documentos, reservas e qualquer tipo de cadastro apenas o primeiro e o último nome (muitas vezes o sobrenome vem antes do nome em cadastros). Então se alguém se chama "João Oliveira da Silva" deve se apresentar como "João Silva" e seu nome aparecerá em cadastros como "SILVA, João" ou simplesmente "Silva, J.".

single - solteiro

married - casado

formal - formal

informal - informal

Mr. (Mister) - Sr. (Senhor)

Ms. (Miss) - Srta. (Senhorita)

Mrs. (Mistress) - Sra. (Senhora)


  • O uso do primeiro nome é restrito a situações informais, ou seja, com amigos, familiares e pessoas de tratamento íntimo. Em situações formais, num primeiro contato ou com pessoas não tão íntimas, deve-se dirigir-se e apresentar a pessoa com um pronome de tratamento (title) mais o último nome. Para homens, usa-se sempre "Mr.", para mulheres geralmente "Ms.". Antigamente, "Ms." era apenas usado para mulheres solteiras, e "Mrs." (lê-se [misses]) para mulheres casadas, geralmente com o último nome do marido. Hoje em dia muitas mulheres não se sentem bem com esse tratamento, pois pode dar a conotação de velhice. O uso de "Mrs." então ficou praticamente restrito a senhoras idosas casadas, pois se forem solteiras, são tratadas como "Ms.", independentemente da idade. Então, se um homem se chama "João Silva", será chamado informalmente de "João" e formalmente de "Mr. Silva". Se uma mulher se chama "Júlia Pereira" será chamada informalmente de "Júlia" e formalmente de "Ms. Pereira". Se for idosa e casada, "Mrs. Pereira". Em situações formais, pode-se também apresentar a pessoa usando o nome completo.


I am João Silva. - Eu sou John Silva.

This is João Silva. - Este é John Silva.

This is Júlia Pereira. - Esta é Julia Pereira.

My name is John Silva. - Meu nome é John Silva.

His name is John Silva. - O nome dele é John Silva.

Her name is Julia Silva. - O nome dela é Julia Silva.

What’s your name? - Qual é o seu nome?

Who are you? - Quem é você?

What’s his name? - Qual é o nome dele?

What’s her name? - Qual é o nome dela?

Nice to meet you. - Prazer em conhecê-lo(a).

Nice to meet you too. - O prazer é meu.


  • Após os exemplos de fórmulas e frases comunicativas, serão apresentados diálogos. É interessante que se leia os diálogos em voz alta. Caso haja dúvidas quanto à pronúncia, consulte Como utilizar este curso e guia de pronúncia. Haverá nestes diálogos algumas estruturas que ainda não foram vistas, intencionalmente apresentadas para desenvolver a habilidade de dedução em vista de um contexto. Estas estruturas não são essenciais para a compreensão do todo, não sendo, portanto necessária a tradução dos mesmos.

•What’s your name?

•My name is John Silva.


•What’s your first name?

•My first name is John.


•What’s your last name?

•My last name is Silva.


•What’s your full name?

•My full name is John Silva.


•Could you spell your first name, please?

•Yes, sure. It’s J – O – H – N.


•And your last name?

•S – I – L – V – A.


A: Your name, please?

B: Svenja Pohlansky.

A: Sorry, I didn’t get it. Can you spell it?

B: Yes, sure. Svenja, S – V – E – N – J – A.

A: It’s your first name, right?

B: Right. And my last name is Pohlansky. P – O – H – L – A – N – S – K – Y.

A: Thank you.


C: What’s her name?

A: It’s Svenja Pohlansky.

C: How do you spell it?

A: Svenja, S – V – E – N – J – A. Pohlansky, P – O – H – L – A – N – S – K – Y.

  • É interessante que se leia em voz alta o conteúdo do vocabulário, bem como os exemplos de frases. Em seguida, é recomendável que se tente formular frases a partir das palavras e estruturas apresentadas.
I – eu good - bom
you – você bad - mau
he – ele cool - legal
she – ela boring - chato
it – ele / ela / isso tall - alto
we – nós short - baixo
you – vocês happy - feliz
they – eles / elas sad - triste
to be – ser / estar hungry – com fome
I am – eu sou / eu estou thirsty – com sede
you are – você é / você está funny - engraçado
I am not – eu não sou / eu não estou annoying - sem graça / irritante
you are not – você não é / você não está ugly – feio(a)


at home – em casa at the supermarket – no supermercado
at work – no trabalho at the drugstore – na farmácia
at school – na escola at the post office – na agência dos correios
at church – na igreja at the police station – na delegacia
downtown – no centro da cidade at the hairdresser – no cabeleireiro


Exemplos de frases

I am handsome.

I am hungry.

I am at home.

You are funny.

You are sad.

You are at the supermarket.

I am not pretty.

I am not thirsty.

I am not downtown.

You are not boring.

You are not happy.

You are not at the hairdresser.

Are you ugly?

Are you sad?

Are you at school

Passado simples

[editar | editar código-fonte]

O tempo verbal conhecido como passado simples ("simple past") é equivalente ao pretérito imperfeito do indicativo ("estudava", "fazia") do português. É formado pela adição de –ed ao radical do verbo.

Conjugação regular
"to play" (brincar, tocar)
Simple present
(Presente simples)
Simple past
(Passado simples)
I play I played
you play you played
he, she, it plays he, she, it played
we play we played
you play you played
they play they played

O verbo, no passado, não varia de acordo com a pessoa verbal. Perceba que no exemplo acima não há o –s da 3ª pessoa do singular. Alguns verbos têm pretérito irregular. Mesmo esses verbos não variam de acordo com a pessoa verbal.

Conjugação irregular
"to buy" (comprar)
Simple present
(Presente simples)
Simple past
(Passado simples)
I buy I bought
you buy you bought
he, she, it buys he, she, it bought
we buy we bought
you buy you bought
they buy they bought

A única exceção a todas as regras acima é o verbo "to be", cujo pretérito apresenta formas diferentes para as pessoas verbais e conserva a terminação –s na 3ª pessoa.

Conjugação irregular
"to be" (ser, estar)
Simple present
(Presente simples)
Simple past
(Passado simples)
I am I was
you are you were
he, she, it is he, she, it was
we are we were
you are you were
they are they were
Este livro ou módulo precisa ser formatado segundo o modelo wiki e/ou organizado conforme as convenções do Wikilivros. (discuta)
Por favor ajude a formatar este módulo de acordo com as diretrizes estabelecidas no livro de estilo.
Editor: considere colocar o mês e o ano da marcação.


A distribuição do conteúdo deste livro está confusa ou pouco didática (discuta).
Pede-se aos editores que reavaliem a distribuição do mesmo.

(Objetos)

Pen (caneta)

Eraser (borracha)"

Pencil (lápis)

Correct Fluid (corretivo)

Book (livro)

Notebook (caderno)

Pencil sharpner (apontador)

Case (estojo)

Desk (carteira)

Table chair (cadeira)

Doubts (Dúvidas)

Do you understand? (Você entende?)

What's the meaning of...? (Qual é o significado de...?)

Repeat, please (Repita, por favor)

How do you say_______in English/Portuguese? (Como se diz_______em Inglês/Português)

Can i answer the phone/cellular phone? (Posso atender o telefone/celular?)

Do you know_____? (Você conhece____?)

Can i go to the restroom/bathroom? (Posso ir ao banheiro?)(Obs: Restroom para banheiros públicos e bathroom para banheiros em casa.)

How are you? (Como vai você?) - I am so,so (Estou mais ou menos), I am bad (Estou mal), I am sick (Estou doente), I am great (Estou otimo), I am happy/sad (Estou feliz/triste)

Family (Familia)

Parents (Pais) - Father and Mother (Pai e Mãe)

Aunt (tia)

Uncle (tio)

Niece (sobrinha)

Nephew (sobrinho)

Cousin (prima/primo)

Mother-in-law (sogra)

'Father-in-law (sogro)

Son-in-law (genro)

Daughter-in-law (nora)

Brother-in-law (cunhado)

Sister-in-law (cunhada)

Location (localização)

Where is____? (Onde fica_____?)

The train station (a estação de trem)

The bank (o banco)

The pub (o bar)

The bus station (a rodoviaria)

The supermarket (o supermercado)

The mall (o shopping)

The bakery (a padaria)

The airport (o aeroporto)

The downtown (o centro da cidade)

The restaurant (o restaurante)

The lan hose (a lan house)

The movie theater (o cinema)

The music store (a loja de cd)

The night club (a danceteria)

The panrking lot (o estacionamento)

The post office (o correio)

The hair salon (o salão de cabeleireiro)

The drug store (a farmacia)

The gas station (o posto de gasolina)

The video store (a loja de video/dvd)

II - Conjunctions (Conjunções)

Coordinate Conjunctions (Conjunções Coordenativas)

As principais conjunções coordenativas são:

and, but, or, nor, for, so

Elas se dividem de acordo com a idéia que expressam:

a) Adição – AND: e

· The bus stopped, and the passengers started getting off in a hurry. O ônibus parou e os passageiros começaram a descer apressadamente.

b) Contraste, oposição – BUT: mas, porém

· I waved to him, but he didn't see me. Acenei para ele, mas ele não me viu.

c) Alternativa, escolha – OR: ou NOR: nem

· Is Sue coming with us, or is she staying overnight? Sue vem conosco ou vai passar a noite aqui?

· I can't help her, nor can my sisters. Não posso ajudá-la, nem minhas irmãs podem.

NOTA

Depois de nor, o verbo vem obrigatoriamente antes do sujeito.


d) Razão, causa – FOR: pois, visto que

· Vera went to bed early, for she was very tired. Vera foi para cama cedo, pois estava muito cansada.

e) Resultado, conseqüência – SO: por isso, portanto

· The restaurants were all closed, so we had to eat a sandwich at home. Os restaurantes estavam todos fechados, por isso tivemos que comer um sanduíche em casa.

NOTA

Quando uma conjunção coordenativa liga duas orações, ela é geralmente precedida por uma vírgula. No entanto, em frases curtas, quando o sujeito das duas orações é o mesmo, a vírgula é freqüentemente omitida.

· She opened the door and entered the house silently. Ela abriu a porta e entrou em casa silenciosamente.

· They said they would come but they didn't. Eles disseram que viriam mas não vieram.


Conjunções Correlativas

Algumas vezes, as conjunções coordenativas são usadas em pares. Elas constituem o que se denomina conjunções correlativas:


· You can either stay, or leave. I don't care. Você pode tanto ficar como ir embora. Não me importo.

· Neither his wallet nor his credit card were found. Nem sua carteira nem seu cartão de crédito foram encontrados.

· He not only behaved badly, but also answered the teacher roughly. Ele não só se comportou mal, mas também respondeu à professora de modo grosseiro.

· Both the boy and his mother were rescued. Tanto o menino quanto sua mãe foram salvos.

XIII - Conjunctions (Conjunções)

Conjunctive Adverbs (Advérbios com Força Conjuntiva)

Em inglês, duas idéias podem também ser ligadas por advérbios que têm força conjuntiva. São os chamados "conjunctive adverbs". Diferentemente do que ocorre com as conjunções que ligam palavras ou orações, os "conjunctive adverbs" ligam apenas orações ou períodos.

Os "conjunctive adverbs" diferem também das conjunções quanto à sua localização na frase. Enquanto as conjunções aparecem sempre entre os elementos que ligam, muitos "conjunctive adverbs" podem ocupar outras posições na frase. Observe os seguintes exemplos:

· We went to the party; however, we didn't stay very long. Fomos à festa. Contudo, não ficamos muito tempo.

· We went to the party. We didn't stay very long, however. Fomos à festa. Não ficamos muito tempo, contudo.

Os "conjunctive adverbs" se dividem em grupos, de acordo com a relação que estabelecem entre as orações:

a) Adição


Also pode ainda corresponder em português a também e likewise a da mesma forma, igualmente.

· The house was very old; furthermore, it was much too big. A casa era muito velha; além disso, era grande demais.

· Miami is a beautiful city; moreover, it has a good climate. Miami é uma bela cidade; além disso, tem um bom clima.

· Jane is pretty; besides, she is wealthy. Jane é bonita; além do mais, é rica.

· I read a short story last night; also, I watched a film on TV. Li um conto ontem à noite; além disso, assisti a um filme na TV.

· Close all the windows and lock the doors; likewise, set the burglar alarm. Feche todas as janelas e tranque as portas; além disso, ligue o alarme contra ladrão.

b) Contraste


· I really had a good time in this city; however, I wouldn't live here. Eu realmente me diverti muito nesta cidade. No entanto, não viveria aqui.

· I won't be able to go to your party; nevertheless, thank you for inviting me. Não poderei ir à sua festa; no entanto, obrigado por ter me convidado.

· He's a very strange person; yet, everybody likes him. Ele é uma pessoa muito estranha; contudo, todo mundo gosta dele.

· She was almost certain she had lost her keys; still, she searched for them in her handbag. Ela estava quase certa de que havia perdido suas chaves; ainda assim, procurou por elas na bolsa.

· You'd better study harder; otherwise, you'll fail. É melhor que você estude mais; caso contrário, será reprovado.

c) Realce, reforço


· I'm not bored; indeed, I'm having a lot of fun. Não estou aborrecido; na verdade, estou me divertindo muito.

· Maybe she's not home, but I'll go there anyway / anyhow. Talvez ela não esteja em casa, mas vou lá de qualquer modo.

d) Causa e resultado

therefore por isso, portanto thus assim sendo, assim consequently conseqüentemente hence daí, por isso


· Unfortunately I overslept; therefore, I arrived late for the English class. Infelizmente dormi demais; por isso, cheguei tarde para a aula de inglês.

· The trade unions and the government started negotiations; thus, the chances of a settlement increased. Os sindicatos e o governo iniciaram negociações; assim, as chances de um acordo aumentaram.

· There was no reason for him to stay in Brazil any more; consequently, he returned home. Não havia mais nenhuma razão para ele ficar no Brasil; conseqüentemente, ele voltou para casa.

· Our car had an engine trouble; hence, we had to stay there for the night. Nosso carro teve um problema no motor. Por isso, tivemos que passar a noite lá.

NOTA

Consequently e therefore são mais usados em linguagem escrita do que oral e são mais freqüentes do que thus e hence.


afterward(s) depois then então, depois later (on) mais tarde meanwhile enquanto isso


· First we went shopping; afterward (s), we went to the movies. Primeiro fizemos compras; depois, fomos ao cinema.

· They had lunch with us and then they left. Eles almoçaram conosco e, então, foram embora.

· Early in the morning I walked in the park. Later (on), I went swimming. De manhã cedo andei no parque. Mais tarde, fui nadar.

· They went to the club in the morning. Meanwhile, I prepared lunch. Eles foram ao clube de manhã. Enquanto isso, preparei o almoço.

"Conjunctive Adverbs" Compostos

Alguns "conjunctive adverbs" consistem em mais de uma palavra. Eles exercem, porém, as mesmas funções dos outros. Alguns deles são:


· It's a good film. In fact, it's the best film I've seen lately. É um bom filme. De fato, é o melhor filme que vi ultimamente.

· He's not a quiet boy; on the contrary, he's very lively. Ele não é um menino quieto; ao contrário, ele é muito animado.

· He's not a hard worker. On the other hand, he doesn't require much from life. Ele não é muito trabalhador. Por outro lado, ele não exige muito da vida.

· The English test was rather difficult. As a result, he didn't finish it in time. O teste de inglês foi bem difícil. Como conseqüência, ele não o terminou a tempo.

· The train leaves in 15 minutes. In the meantime, let's have a cup of coffee. O trem parte d

II - Conjunctions (Conjunções)

Subordinate Conjunctions (Conjunções Subordinativas)

As conjunções subordinativas, com exceção de that, introduzem uma oração subordinada adverbial e exprimem uma circunstância de modo, finalidade, tempo, condição, causa etc.* Elas se dividem em grupos que indicam:

a) Causa, razão

because porque since já que, desde que as como, visto que, já que


· He went to bed early because he was very tired. Ele foi dormir cedo porque estava muito cansado.

· Since you can't help me, I'll ask your sister. Já que você não pode me ajudar, vou pedir à sua irmã.

· As it was a very sunny day, we decided to go to the beach. Como estava um dia muito ensolarado, decidimos ir à praia.

b) Comparação

than do que (usada na formação do comparativo de superioridade) as como, quando (usada na formação do comparativo de igualdade)


· Aline is certainly more intelligent than her sisters. Aline é certamente mais inteligente do que suas irmãs.

· It was as difficult as I thought it would be. Foi tão difícil quanto eu pensei que seria.

c) Condição

if se unless a menos que


· If I go to the supermarket today, I'll let you know. Se eu for ao supermercado hoje, eu a avisarei.

· I'm leaving now, unless you ask me to stay. Vou embora agora, a menos que você me peça para ficar.

NOTA

A conjunção whether também indica uma condição, mas traz ainda implícita a idéia de uma alternativa. Observe o exemplo:

· I'll tell them the truth, whether you like it or not. Contarei a verdade a eles, caso você goste ou não.


d) Modo


· Her strawberry pie is delicious. She prepares it as my mother used to. A torta de morango dela é deliciosa. Ela a prepara como a minha mãe preparava.

· She behaved as if / though she had a million dollars in the bank. Ela se comportava como se tivesse um milhão de dólares no banco.

e) Resultado, conseqüência


· The little girl was so tired that she fell asleep at once. A garotinha estava tão cansada que adormeceu imediatamente.

· He made such a long speech that many people in the audience started to doze off. Ele fez um discurso tão longo que muitas pessoas da platéia começaram a cochilar.

NOTA

Observe que so é usado antes de advérbios e de adjetivos que não vêm seguidos de substantivos. Such é usado antes de um adjetivo mais um substantivo.


f) Contraste, oposição


· (Al)though I had never met him, I admired him for his bravery. Embora eu nunca o tivesse encontrado, eu o admirava pela sua bravura.

· I like painting while my brother prefers music. Eu gosto de pintura enquanto meu irmão prefere música.

· Vivian moved to a big city, whereas her sister preferred to stay in the country. Vivian se mudou para uma cidade grande, enquanto que sua irmã preferiu ficar no campo.

g) Finalidade, propósito


· He put on a heavy overcoat so that he wouldn't feel cold. Ele vestiu um sobretudo pesado a fim de não sentir frio.

· They are leaving early in order that they may arrive in Rio by noon. Eles vão partir cedo para que possam chegar ao Rio até o meio-dia.

NOTA

Observe que, quando na oração principal o verbo estiver nos tempos Present, Present Perfect ou Future, na oração introduzida por so that ou in order that serão usados will / can / may + Infinitive.


Quando o verbo principal se referir ao passado, would, could ou might serão usados.

· He locked the door in order that the dog would not enter the house. Ele fechou a porta a fim de que o cachorro não entrasse na casa.


h) Temporais

when quando before antes que


· The little boy cried loudly when his mother beat him. O garotinho berrou quando sua mãe lhe bateu.

· The man refused to leave before the manager paid him. O homem se recusou a sair antes que o gerente lhe pagasse.

· He felt much better after the doctor gave him a tranquilizer. Ele se sentiu muito melhor depois que o médico lhe deu um tranqüilizante.

· I've been working for Air France since I was 18 years old. Trabalho para a Air France desde que eu tinha 18 anos.

· The car almost hit the old man while he was crossing the street. O carro quase pegou o velho enquanto ele estava atravessando a rua.

· Please, don't start lunch until I arrive. Por favor, não comece a almoçar até que eu chegue.

· Amelia started crying as soon as she saw her son waiting for her at the airport. Amélia começou a chorar assim que viu seu filho esperando por ela no aeroporto.

· Come and visit us whenever you wish. Venha nos visitar sempre que desejar.

i) Lugar

where onde wherever onde quer que


· They advised him to stay where he was. Eles o aconselharam a ficar onde estava.

· You will find beggars in this town wherever you go. Você encontrará pedintes nesta cidade onde quer que você vá.

NOTAS

Quando a oração adverbial precede a oração principal, ela é geralmente seguida de vírgula.

· If I had time, I'd go shopping today Se eu tivesse tempo, faria compras hoje.

Uma oração adverbial que interrompe a oração principal é também separada por vírgulas:

· Yesterday, as I was going to school, I saw a terrible accident. Ontem, quando eu ia para a escola, vi um acidente terrível.

Quando a oração adverbial segue a oração principal, a vírgula geralmente não é usada.

· She worked as a hairdresser after she finished high school. Ela trabalhou como cabeleireira depois que terminou a escola secundária.


No entanto, é possível o uso da vírgula, sempre que a oração adverbial introduz uma informação adicional. Isso geralmente ocorre com os conectivos although, though, even though, whereas, while (contraste).


· The manager finally signed the order, although he did so with a certain reluctance. O gerente finalmente assinou o pedido, embora o fizesse com uma certa relutância.


A Conjunção Integrante That

A conjunção integrante that introduz uma oração subordinada substantiva.

That difere das outras conjunções subordinativas porque não tem uma função gramatical na oração subordinada. Essa conjunção é geralmente omitida quando introduz uma oração substantiva que funciona como objeto direto da oração principal.

· I think (that) she's very happy here. Oração principal Oração subordinada = objeto direto

Acho que ela é muito feliz aqui.


· She told him (that) she wanted to stay there. Oração principal Oração subordinada = objeto direto

Ela lhe disse que queria ficar lá.

A conjunção that não pode ser omitida quando introduz uma oração que funciona ou como sujeito ou como complemento predicativo da oração principal.

· That he's completely irresponsible

is a well-known fact. Oração subordinada = sujeito Oração principal

Que ele é completamente irresponsável é um fato evidente.


· His opinion was that we should leave at once. Oração principal Oração subordinada = complemento predicativo

pt.jb.org[1]IV - Interjections (Interjeições)

A interjeição é um som, uma palavra ou um grupo de palavras que exprimem uma emoção, um sentimento. A interjeição geralmente inicia a frase, mas não tem com ela nenhuma relação gramatical. Observe que o significado de cada interjeição depende do contexto no qual ela é usada e da entoação empregada. Às vezes, a mesma interjeição expressa sentimentos diversos.

Algumas das interjeições mais comuns são:


Na escrita, as interjeições são geralmente separadas do resto da frase por uma vírgula. No entanto, quando expressam um sentimento mais forte, é comum o uso do ponto de exclamação.

1. Ah, that's wonderful. Ah, é maravilhoso.

2. Aha, I found you. Oba, achei você.

3. Oh, darn! This typewriter keeps breaking down. Oh, droga! Esta máquina de escrever está sempre quebrando.

4. Gee, that's terrific! Nossa, isso é muito bom (é bárbaro)!

5. Gosh, I'm sorry. Could I bring it tomorrow? Meu Deus, sinto muito. Posso trazê-lo amanhã?

6. Good gracious, it's raining cats and dogs. Nossa, está chovendo canivete.

My goodness! Will you please stop talking? Meu Deus! Você quer parar de falar?

7. Hey, you're stepping on my foot. Ei, você está pisando o meu pé.

8. Oh, it's you! Oh, é você!

9. Ooh! The water is too cold. Ui! A água está fria demais.

10. Ouch! That hurt. Ai! Doeu.

11. "Chew some garlic and you'll soon get well rapidly." "Garlic? Ugh!" "Mastigue um pouco de alho e logo você vai ficar bom." "Alho? Que horror!"

12. Wow! Did you see that shooting star? Puxa! Você viu aquela estrela cadente?

13. Yippee, this is perfect! Viva, isto é perfeito!

Jb zeferino prata escritor

Futuro de inglês.

O futuro em inglês é feito colocando ''will'' antes do verbo, independentemente se o verbo é irregular ou regular.

I will be rich (Eu vou ser rico)

I will run away from here (Eu vou fugir daqui)

You will do this (Eu vou fazer isso)

O futuro em perguntas

[editar | editar código-fonte]

Em perguntas, a preposição ''will'' vem antes do pronome:

Will you be working tomorrow? (Você vai trabalhar amanhã?)

Will you go home? (Você vai voltar para casa?)

Will I be rich? (Eu serei rico?)

Quando what e outras palavras usadas para perguntas são usadas

[editar | editar código-fonte]

What will you do? (O que você vai fazer?)

When will you go home? (Quando você vai voltar para casa?)

Why will you work here? (Porque você vai trabalhar aqui?)

Afirmação negativa

[editar | editar código-fonte]

Quando fazemos afirmações negativas no futuro em inglês colocamos ''not'' logo depois de ''will''.

I will not do this (Eu não vou fazer isso)

I will not go home (Eu não vou voltar para casa)

I will not work here (Eu não vou trabalhar aqui)

Uma contração de ''will'' e ''not'' é won't, então ao invés de falar ''will not'', você pode informalmente ''won't''.

Plural de palavras em inglês.

O plural de palavras em inglês para a maioria das palavras é feito colocando ''s'' no final das palavras.

Car(carro) se torna Cars(carros) no plural.

Cat(Gato) se torna Cats(Gatos)

E assim por diante

Plurais irregulares

[editar | editar código-fonte]

Também existem plurais irregulares, ou seja, a forma plural é diferente de ''s'' no final como em ''child'' (criança) que vira "children".

Gerúndio em inglês.

O gerúndio em inglês é feito colocando ''ing'' no final de verbos.

Exemplos de frases

[editar | editar código-fonte]

I am paying your car (Eu estou pagando o seu carro)

I am playing videogames (Eu estou jogando videogames)

John: Hi James, what are you doing? Olá James, o que você está fazendo?

James: Hi, I am playing videogames. Oi, eu estou jogando videogames

John: Interesting, did you do your homework? Interessante, você fez sua tarefa de casa?

James: Yes, I did, what were you doing? Sim, eu fiz, o que você estava fazendo? (Aqui vemos o gerúndio sendo usado no passado em ''were doing" "estava fazendo".)

John: I was paying some bills. Eu estava pagando algumas contas (Aqui vemos de novo o gerúndio sendo usado no passado em ''was paying" estava pagando)

James: Ok. Ok

Perguntas em inglês.

Nas perguntas em inglês o verbo vem antes do pronome.

Did you do your homework? Você fez o seu dever de casa? Aqui também vemos que os verbos em frases interrogativas que não são o verbo principal (o verbo que começa a frase) sempre são conjugados no presente, ou seja, não é did you did your homework? mas sim did you do your homework?.

Is he catholic? Ele é católico?

Are you Canadian? Você é canadense?

Auxiliares de perguntas em inglês são colocados antes do verbo.

What are you doing O que você está fazendo?

What is this O que é isso

Why are you doing this? Porque você está fazendo isso?

Auxiliar verbal will

[editar | editar código-fonte]

O auxiliar verbal ''will'' vem depois do auxiliar da pergunta como em:

When will you go home? Quando você vai voltar para casa?

When will you do this? Quando você vai fazer isso?

What will you do? O que você vai fazer?

Palavras como this e that vem depois do verbo, como em:

Is this you? Isso é você

Are those cars yours? Aqueles carros são seus?

Auxiliar ''would''.

O auxiliar "would" é usado para fazer o Futuro do Pretérito em inglês, igual a "will", esse auxiliar é usado em todos os verbos.

I would do this Eu faria isso

I would swimm if a could Eu nadaria se eu pudesse

He would do anything to become rich Ele faria qualquer coisa para ficar rico

I would not do this Eu não faria isso

I would not walk in that street Eu não andaria naquela estrada

I would not talk to him Eu não falaria com ele

Podemos informalmente falar ''wouldn't ao invés de "would not".

Albert: Hi John, how are you doing? Olá John, como você está?

John: Hi Albert, I am fine, why would I be sad? The year is being great! Oi Albert, eu estou bem, porque eu estaria triste? O ano está sendo ótimo.

Albert: Yes, but only in our state. Sim, mas apenas no nosso estado

John: Yes it's true, I wouldn't go to Rhode Island, the situation there isn't really good. É verdade, eu não iria para Rhode Island, a situação lá não está muito boa.

Going to é também usado para fazer futuro em inglês como ''will''.

I am going to meet with you tomorrow Eu vou encontrar você amanhã

You are not going to do this Você não vai fazer isso (Aqui vemos a forma negativa de uma frase com ''going to'')

Is he going to play that game? Ele vai jogar aquele jogo? (Aqui vemos a forma interrogativa)

Muitas vezes na forma falada do inglês, "going to" é informalmente falado como ''gonna''.

Most people would find parachuting in itself challenging enough, but not James Wilkinson.

He is a skydiving videographer. He takes videos and photographs of skydiving teams and individuals, free falling with them as they fall from airplanes at nearly 200 (two hundred) kilometers per hour. It's like driving a racing car or motorbike at high speed, he says, while trying to take pictures of the scenery.

He has always been a very keen skydiver himself, and the photography began as a way of financing his hobby.

Parachuting is very expensive. Two years ago some skydiving friends needed a video of one of their jumps in order to study their mistakes. They asked him. His videos were successful, and he was invited to make more by other teams. He now photographs and videos all kinds of parachute jumps.

A recent craze, growing in popularity, is tandem jumping. In this kind of parachuting, the paying customer is strapped to an instructor and jumps out of an airplane with him from 3600 meters.Because he is with an instructor who knows exactly what he is doing and does all the work, the customer does not need weeks of training to accomplish his jump. This means that the jump can be made from a greater height than with conventional commercial parachute jumps, and these jumps involve real skydiving - falling through the air before opening the parachute. The instructors also use a square, steerable parachute that glides rather than falling to the ground, which adds to the excitement.

Text comprehension

[editar | editar código-fonte]

Sobre o texto acima, explique qual o contexto da história?

Qual o receio de James Wilkinson?

Quais esportes o texto menciona?

Quais esportes de queda livre o texto cita?

As palavras da narração deixam claro que o autor do texto tem uma opinião favorável aos esportes que o texto retrata?

No texto o autor deixa claro que a popularidade de alguns esportes estão aumentando, cite-os descrevendo que opinião o autor expõe sobre os mesmos.

Os links "(listen)" ao lado das palavras significam "(escute)". São links para arquivos sonoros nos quais as palavras são pronunciadas.

Cumprimentos e despedidas/Greetings and Goodbyes

[editar | editar código-fonte]
  • Hello! ("Olá!")
  • Hi! ("Oi!")
  • Good morning. ("Bom dia.")
  • Good afternoon. ("Boa tarde.")
  • Good evening. ("Boa noite.", como cumprimento, não muito tarde)
  • Good night. ("Boa Noite.", mais tarde, como despedida ou antes de dormir)
  • Bye.; Bye, bye.; Good-bye.; See you.; So long. ("Tchau."; "Até logo.")

Cores/Colo(u)rs

[editar | editar código-fonte]
Colour Name
White (listen)
Black (listen)
Grey / Gray (listen)
Yellow (listen)
Red (listen)
Green (listen)
Blue (listen)
Violet (listen)
Brown (listen)
Pink (listen)
Orange (listen)
  • Nota: Em inglês britânico escreve-se "colour" e "grey", e em inglês americano "color" e "gray".
A Wikipedia anglófona tem uma lista mais abrangente de cores.

Números/Numbers

[editar | editar código-fonte]
Algarismo Nome Nomes alternativos*
0 Zero (listen) none, null, oh
1 One (listen) ace, single, singleton, unary, unit, unity
2 Two (listen) deuce, double, doubleton, duad, duet, duo, pair, twain, twosome
3 Three (listen) deuce-ace, leash, tercet, ternary, ternion, terzetto, threesome, tierce, trey, triad, trine, trinity, trio, triplet, troika
4 Four (listen) foursome, quadruplet, quatern, quaternary, quaternion, quaternity, quartet, tetrad
5 Five (listen) cinque, fin, fivesome, pentad, quint, quintet, quintuplet
6 Six (listen) half dozen, hexad, sestet, sextet, sextuplet, sise
7 Seven (listen) heptad, septet, septuplet
8 Eight (listen) octad, octet, octonary, octuplet, ogdoad
9 Nine (listen) ennead
10 Ten decade
11 Eleven (listen)
12 Twelve dozen
13 Thirteen baker's dozen, long dozen
14 Fourteen
15 Fifteen
16 Sixteen
17 Seventeen
18 Eighteen
19 Nineteen
20 Twenty (listen) score
21 Twenty-one
22 Twenty-two
23 Twenty-three
24 Twenty-four two dozen
25 Twenty-five
26 Twenty-six
27 Twenty-seven
28 Twenty-eight
29 Twenty-nine
30 Thirty
31 Thirty-one
40 Forty
50 Fifty Half - century
60 Sixty shock
70 Seventy three-score and ten
80 Eighty
87 Eighty-seven four-score and seven
90 Ninety
100 One hundred centred, century, ton, short hundred
101 One hundred [and] one
110 One hundred [and] ten
111 One hundred [and] eleven
120 One hundred [and] twenty long hundred, great hundred, (obsoleto) hundred
121 One hundred [and] twenty-one
144 One hundred [and] forty-four Gross (unidade), dozen dozen, small gross
200 Two hundred
300 Three hundred
1 000 One thousand chiliad, grand, thou, yard, kilo (geralmente abreviado para K)
1 001 One thousand [and] one
1 010 One thousand [and] ten
1 011 One thousand [and] eleven
1 100 One thousand one hundred
1 101 One thousand one hundred [and] one
1 728 One thousand seven hundred [and] twenty-eight great gross, long gross, dozen gross
2 000 Two thousand
10 000 Ten thousand myriad
100 000 One hundred thousand lakh
1 000 000 One million meg, mil, (geralmente abreviado para M)
10 000 000 Ten million crore
    • Nota: Cada nome alternativo é usado em uma situação específica. Por exemplo, "oh" é dito em vez de "zero" quando falamos algo dígito por dígito, como em número de telefone, CEP, etc. "Ace" é a carta de baralho "ás", que corresponde ao número 1.

Figuras geométricas/Geometric Shapes

[editar | editar código-fonte]

Circle (listen): It's a white circle with black perimeter.

Circle: It's a colourful circle.

Square: It's a white square with black sides.

Triangle: It's an equilateral triangle.

Triangolo-Rettangolo.pngTriangle: It's a right triangle.

Rectangle: It's a four per five rectangle.

Pentagon: Any pentagon has five sides.
Hexagon: Any hexagon has six sides.
Cube or Hexaedron: It's a green cube.
Cube or Hexaedron: It's a yellow cube.
Sphere: It's a sphere.

Objetos simples/Simple Objects

[editar | editar código-fonte]

Chair: It's a wooden chair. Table: It's a wooden table.

Corpo humano/Human Body

[editar | editar código-fonte]

Seres vivos/Living Beings

[editar | editar código-fonte]

Animais/Animals

[editar | editar código-fonte]

Mamíferos/Mammals (or Mammalians)

[editar | editar código-fonte]

Whale (listen): The blue whale is the biggest animal on Earth.

Monkey or Ape: Apes are the closest animals from humankind.

Cow: This cow is black and white.

Bat (listen): Some bats drink blood. Other bats eat fruits.

Dog (listen): The dog is the best friend of man.

Cat (listen): Cats are lazy animals.

Wolf: The wolf is a wild animal.

Lion (listen): Lion is an African animal.

Elephant: Elephants have big noses and big tusks.

Pig (listen): Pigs lay in filth.

Swan: The swan's sing is sad.

Chicken (listen): Chicken is a farm animal.

Hummingbird: Hummingbirds are swift.

Duck: A duck can fly, swim in lakes and walk over ground.

Penguin: Penguins can swim but can't fly.

Eagle: Eagles are the masters of sky.

Répteis/Reptiles

[editar | editar código-fonte]

Turtle: Turtles love sunbath.

Snake: Snakes have no leg.

Alligator


Crocodile


Anfíbios/Amphibians

[editar | editar código-fonte]

Frog (listen)


True frogs


Shark: More people are killed every year by pigs than by sharks, which shows you how good we are at evaluating risk. Bruce Schneier

Goldfish: Goldfishes use to be taken in fish bowls.

Invertebrate Animals

[editar | editar código-fonte]

Octopus

Ant: "He who can not move an ant, and yet tries to move an elephant, shall find out his folly." --Anonymous

Fly (listen): "A closed mouth gathers no flies". -- proverb

Dragonfly

Plantas/Plants

[editar | editar código-fonte]

Tree: The tree which moves some to tears of joy is in the eyes of others only a green thing that stands in the way. ~ William Blake, The Letters, 1799.

Flower: The flower is the poetry of reproduction. It is an example of the eternal seductiveness of life. ~ Jean Giraudoux, Enchanted(1933).

Sunflower

Outros/Others

[editar | editar código-fonte]

Mushroom


Faltam capítulos neste índice.
Ampliando-o você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Conjunções e preposições

[editar | editar código-fonte]

Ligações externas

[editar | editar código-fonte]
Wikipedia
Wikipedia
A Wikipédia tem mais sobre este assunto:
Língua inglesa
Wikipedia
Wikipedia


Faltam capítulos neste índice.
Ampliando-o você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Estruturalmente, o inglês é uma língua do tipo SVO (Sujeito Verbo Objeto), ou seja, a oração coordenada segue sequência: sujeito, verbo e objeto em suas indicações (declarativas) mais simples. Assim:

Tom (sujeito) eats (verbo) cheese (objeto).
Mary sees the cat.
I eat fish. ("Eu como peixe.")
I can do it. ("Eu posso fazer isso.")
I am here. ("Eu estou aqui.")

Quando a oração é interrogativa, o verbo, se não estiver, deve ser posto na forma composta (à exceção do "to be" e dos modais), e o primeiro verbo deve ser puxado para o começo da oração.

Did you eat fish? ("Você comeu peixe?")
Can you do it? ("Você pode fazer isso?")
Are you here? ("Você está aqui?")

Quando a oração é interrogativa com advérbio de interrogação, a construção é a mesma da adjetiva simples, mas o advérbio interrogativo é posto ainda antes do verbo.

Why did you eat fish? ("Por que você comeu peixe?")
Why can you do it? ("Por que você pode fazer isso?")
Why are you here? ("Por que você está aqui?")

Nas negativas, o verbo, se não estiver, deve ser posto na forma composta (à exceção do "to be" e dos modais), e deve ser posto o advérbio "not".

I did not eat fish. ("Eu não comi peixe.")
I can not do it. ("Eu não posso fazer isso.")
I am not here. ("Eu não estou aqui.")

Algumas formas podem ser contraídas:

I did not eat fish. = I didn't eat fish.
I can not do it. = I cannot do it. = I can't do it.

Ligações externas

[editar | editar código-fonte]

Inflexão do substantivo inglês

[editar | editar código-fonte]

A maioria de substantivos em inglês podem declinar só em duas maneiras: número e caso.

A inflexão de número se faz adicionando s ao término da palavra:

  • I own a cat. (Tenho um gato.)
    • I own two cats. (Tenho dois gatos.)

A pronúncia desta terminação depende da letra que a precede:

  • Depois de uma vogal (a, e, i, o, u, y)): [z]
    • sea (mar) se torna seas (mares) [siːz]
  • Depois de um consoante sonoro (b, d, g, l, m, n, v, e nas variedades que o pronunciam ao final da palavra, r): [z]
    • dog (cão) se torna dogs (cães) [dɒgz]
  • Depois de um consoante surdo(c, f, k, p, t): [z]
    • brick (tijolo) se torna bricks (tijolos) [bɹɪks]
  • Senão (depois de ch, j, s, z e x): [ɪz]
    • church (igreja) se torna churches (igrejas) [ˈt͡ʃɜː.t͡sɪz], kiss (beijo) se torna kisses (beijos) [ˈkɪ.sɪz], sauce (salsa) se torna sauces (salsas) [ˈsɔː.sɪz].

Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Substantivos concretos são substantivos que designa objetos e coisas reais e que não precisam de outros para existirem.

Dog (cachorro), cat (gato), girl (garota), man (homem), water (água), flower (flor), table (mesa), car (carro), rabbit (coelho) chair (cadeira), piano (piano), shop (loja), woman (mulher), grass (grama).

Frases com substantivos concretos

[editar | editar código-fonte]

That dog is beautiful. (Aquele cachorro é lindo).

This car is expensive. (Esse carro é caro).

This flower is cute. (Essa flor é fofa).

Substantivos abstratos são substantivos que designam coisas dependem de outros para existir, que não tem existência própria.

Beauty (beleza)
Bravery (bravura, coragem)
Convenience (conveniência)
Happiness (felicidade)
Intelligence (inteligência)
Success (sucesso)

Frases com substantivo abstratos

[editar | editar código-fonte]

That is the real beauty. (Aquilo é a beleza real).

Happiness is a good feeling. (Felicidade é um sentimento bom).

Success requires effort. (Sucesso requer esforço).

Intelligence is a great quality. (Inteligência é uma boa qualidade).

Em inglês substantivos não inanimados geralmente não têm gênero. Apesar de que às vezes navios e países possam receber o gênero feminino, este uso se considera forçado e antigo.

Uso de pronomes adequados

[editar | editar código-fonte]

Os pronomes que se usam para substantivos inanimados são:

  • Sujeito: it
  • Objeto: it
  • Possessivo: its
  • Reflexivo: itself

O uso do its como adjetivo pós-nominal, semelhante ao de mine e yours, é obsoleto. Em vez disso, se usa o possessivo com o substantivo:

  • Incorreto: Who does that bowl belong to? It's its. (De quem é aquela tigela? É sua. (referindo-se a um gato))
    • Correto: Who does that bowl belong to? It's the cat's (De quem é aquela tigela? É do gato.)

Em geral para formar o plural dos substantivos acrescentamos "s" ao substantivo.

A book- books; A pen- pens; A door- doors;

Se osubstantivo termina em S, SS, Ch, Sh, X, O, nós acrescentamos o "es" no plural.

A mango- mangoes; A bus-Buses; A glass- glasses; A box- boxes;

Se o substantivo termina em" f; fe", o "f; fe" muda para "ves" no plural.

A leaf- leaves; A wife- wives;

Se o substantivo termina em ."y" precedido por consoante, o "y" muda para "ies" no plural.

A party-parties; A country- countries; A Fly- flies; Mas se o substantivo termina em "y" precedido de vogal, o "y" não muda no plural, simplesmente acrescentamos "S" no fim.

A day- days; A toy- toys; A boy- boys;

Plural irregular: os seguintes substantivos tomam "s" no plural

A man-men; A woman-women; A child- children; A person- people A foot- feet; A tooth- teeth; A goose- geese;

Ligações externas

[editar | editar código-fonte]


Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Nem todos os substantivos em Inglês podem ser usados no plural. Os que têm plural são chamados de "countable nouns" (substantivos contáveis) e, os que não têm plural chamados de "uncountable nouns" (substantivos incontáveis ou de massa). Além disso, substantivos incontáveis não podem ser acompanhados por numeral. Esta é uma distinção muito importante, uma vez que, afeta as palavras que estão associadas com os substantivos nas sentenças.

Countable nouns

[editar | editar código-fonte]

Em geral, nós podemos dizer que countable nouns, como está implícito no próprio nome, referem-se a objetos que podem ser contados individualmente.

Examples: Two books, two dogs, six chairs, four cities and two bags and three cats.

Uncountable nouns

[editar | editar código-fonte]

Uncountable nouns nomeiam substantivos que não são contados em unidades individuais ou pedaços, mas eles são medidos ou pesados.

Examples: Air, light, strength, water, gold, money, equipment, coffee and rice.

Exemplos de maneiras de medir substantivos incontáveis:

A piece of gold.
Two pieces of equipment.
Two liters of water.
Four grains of rice.
Six dollars of money.
Nota: Music não é contável e significa pedaço ou conjunto de música e não uma música completa. Música que tem início, meio e fim é chamada em inglês de song.

Countable or uncountable nouns

[editar | editar código-fonte]


Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

O caso genitivo (ou possessivo) expressa ideia de posse. Em inglês, o genitivo é obtido pelo acréscimo de -'s (singular).

  • Examples:
    • Dollar's worth ("valor do dólar"), John's car ("carro de John").

Este -'s sempre se pronuncia [z].

-'s, ao contrário de outras línguas, deve se adicionar depois de qualquer modificador que venha depois do nome.

  • Examples:
    • Correto: The King of England's army was defeated. (uso mais natural)
    • Correto: The army of the King of England was defeated. (mais forçado)
    • (O exército do rei da Inglaterra foi vencido.)
    • Incorreto: The King's of England army was defeated.

No caso de nomes que terminam em 's' o uso do -'s é opcional. Em contextos formais, pode se omitir mas isto pode soar forçado. Se pronunciado, se insere uma vogal entre o nome e a terminação:

  • Examples:
    • Jess'(s) car is new. ('O carro de Jess é novo')
    • Neste caso Jess's se pronuncia [ˈd͡ʒɛsɪz].

Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

O substantivo é usado para designar objetos e seres, mas também é usado como sujeito e predicado. Em inglês isso funciona do mesmo jeito de que em português.

That car is white - Aquela carro é branco, aqui car é um substantivo que significa carro e também é o sujeito.

My cat is here - Meu gato está aqui, aqui cat que significa gato é um substantivo.

Os artigos do inglês diferentemente do português não tem gênero nem diferenças nas formas plurais e singular.

Os artigos de inglês são: a(usado apenas antes de palavras começadas por consoante), que significa ''um'' ou ''uma'', como em ''a car'' (um carro).

An (usado apenas antes de palavras começadas por vogal), que também significa ''um'' ou ''uma'', mas usado antes de palavras começadas por vogal como em ''an army'' (um exército)

The que significa ''o'' ou ''a'', ele é o único artigo definido em inglês, usado em frases como ''the car'' (o carro).

Os artigos definidos são usados para especificar o substantivo. Em português temos os seguintes artigos: a/as o/os. Em inglês tais artigos podem ser traduzidos para uma única palavra: “the”. Usos:

  • antes de singular e plural
  • antes de instrumentos musicais
  • antes de nomes de hotéis
  • nomes de rios, oceanos

Omite-se o artigo definido “THE” nas frases em que falamos genericamente sobre uma classe de pessoas, animais, objetos etc.

Não se usa:

  • antes das refeições ( breakfast,lunch,dinner,etc.. )
  • antes das seguintes expressões:
go / get / be / start / finish ( to ) work
go / be ( to / at ) / start / leave school
go to be / be in bed
go to prosion / be in prision
go / get / arrive home
  • generalizações
Ex.: Milk is good. ( e não THE milk is good. )
  • jogos e esportes
  • disciplinas e matérias da escola e universidade
  • países ( com exceções )
  • nomes de pessoas e lojas
  • nomes de ruas
  • nomes de locais públicos

Usos: - antes de singular e plural - antes de instrumentos musicais - antes de nomes de hotéis - nomes de rios, oceanos

Não se usa:

  • Antes das refeições (breakfast, lunch, dinner, etc.. )
  • Antes das seguintes expressões: go/get/be/start/finish (to) work go /be (to/at)/start/leave school go to be/be in bed go to prosion/be in prision go/get/arrive home
  • Generalizações Ex.: Milk is good. (e não THE milk is good.)
  • Jogos e esportes
  • Disciplinas e matérias da escola e universidade
  • Países (com exceções)
  • Nomes de pessoas e lojas
  • Nomes de ruas
  • Nomes de locais públicos

Os artigos indefinidos são A e AN ( um,uma ). Usos: - A se usa antes de palavras que começam com som consonantal - AN se usa antes de palavras que começam com som vocálico


Usa-se: - antes de profissões I am a teacher. - em expressões como: a bottle of a piece of,...

Não se usa: - antes de plural - antes de palavras incontáveis

exceções à regra: a university ( a palavra começa com som de consoante - y ) a European ( a palavra começa com som de consoante - y ) a uniform, etc... an honor ( o som do H é mudo, portanto a palavra começa com som de vogal - o ) an honest man an hour

Os artigos indefinidos são usados para indicar que não é uma coisa em específico, generalizando, em inglês eles são usados do mesmo jeito de que em português.

The milk (definido) A milk (Indefinido)

The car (definido) A car (Indefinido)

O artigo indefinido em inglês é omitido nas seguintes situações:

1: Substantivos no Plural - "A" e "An" não equivalem a uns nem a umas. São utilizados somente com substantivos no singular!

2: Antes de substantivos incontáveis. Nesses casos, usamos some.

No inglês, o adjetivo é usado para caracterizar substantivos ou pronomes. Diferente do português, são invariáveis em número e gênero. Sintaticamente, podem atuar como predicativo ou complemento nominal. Exemplos:

  • That man is happy (Aquele homem está feliz)
  • That woman is happy (Aquela mulher está feliz)
  • That dog is happy (Aquele cachorro está feliz)
  • Those men are happy (Aqueles homens estão felizes)

Note que, embora o substantivo no qual o adjetivo se refere varia em gênero (man é masculino, woman é feminino e dog é neutro) e número (man é singular e men é plural), o adjetivo permanece imutável.


  • The book is old (O livro é velho)
  • I read the old book (Eu li o livro velho)

Note que o adjetivo precede o substantivo ou se liga a ele através de um verbo.


  • The tree is tall (A árvore é alta)
  • This is tall (Isso é alto)
  • I am tall (Eu sou alto)

Note que o adjetivo pode se referir a um pronome também.

Sufixos que formam adjectivos

[editar | editar código-fonte]

A)- Sufixos de origem Germânica.

1) -ed: o sufixo que se junta a certos substantivos para formar adjetivos compostos do tipo <<one-eyed>> , tornando-os semelhantes a participios, era originariamente um sufixo germânico que já se empregava na mesma acepção. Assim, existiam no antigo inglês palavras de construção morfológica semelhante ao que descrevemos, significando, por exemplo, <<com cabeça grande>> ( big- headed), <<com olhos grandes>> ( sad-eyed), etc.

2) -en: junta-se a alguns nomes de materiais, significando: efeito de, por exemplo:

  • wooden( feito de madeira)
  • golden(dourado; feito de ouro)
  • leaden( feito de chumbo).

3-) -ern: serve para formar derivados dos pontos cardeais. Ex: * Northern (setentrional)

* Southern (meridional)
* Eastern (oriental)
* western( ocidental).

4-) -ish: indica nacionalidade ou qualidade. Exemplo:

  • Spanish ( espanhol)
  • Finnish ( finlandês)
  • Flemish (flamengo)
  • childish ( infantil)
  • yelloish ( amarelado)
  • greenish ( esverdeado).

5-) -ful: denota qualidade. Exemplo:

* Grateful (grato)
  • Hopeful ( esperançoso)
  • beatiful ( belo)
  • Useful ( útil ).

Este sufixo deriva do adjetivo FULL (cheio).

6-) -less: indica destrição. Exemplos:

  • careless ( descuidado)
  • harmless( inofensivo)
  • Fruitless ( infrutifero)
  • Hopeless (sem remédio)
  • Speechless ( sem fala).

7-) -ly significando PRÓPRIO DE, SEMELHANTE A. Exemplos:

  • Princely ( principesco)
  • Sickly ( adoentado)
  • Fatherly (paternal)
  • Manly ( másculo)
  • Godly ( devino).

Nota: O sufixo ly, que forma advérbio de modo, tem origem neste sufixo de adjetivos. Usava- se o adjetivo na acepção de advérbio e daí, por analogia, passaram a formar- se advérbios em - ly de outros adjetivos.

8-) -like: indica semelhança, afinidade com. Exemplos:

  • Childlike ( acriançado)
  • Warlike (aguerrido)
  • Womanlike ( femenino).

9-) -some: Denota qualidade. Exemplos:

  • Troublesome ( incomodado)
  • Handsome ( Belo)
  • Lonesome ( solitário).

10-) -y: Sugere abundância. Exemplos:

  • Hairy (Cabeludo)
  • Rainy (chuvoso)
  • Stormy (tempestuoso)
  • Greasy (gorduroso)
  • Oily ( oleoso)
  • Shadowy ( ensombrado)
  • Sunny (soalheiro).

11-) -word: Indica direção. Exemplos:

  • Forward ( que avança)
  • Backward (que recua)
  • Westward ( que vai no sentido do oeste)
  • Downward ( descendente)
  • Upward ( ascendente).

Este sufixo pode também ser adverbial. Os exemplos acima apresentados servem também de advérbios, a par de formas com s final.

Ligações externas

[editar | editar código-fonte]


Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

A colocação do adjetivo na língua inglesa é anterior ao substantivo, salvo os casos em que há o verbo auxíliar to be:

  • The beautiful girl lives in New York - A linda garota vive em Nova Iorque;
  • The girl is beautiful and lives in New York. - A garota é linda e vive em Nova Iorque.


Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Como no português, existem no inglês adjetivos e advérbios, adjetivos dão características a um substantivo e advérbios dão características a um verbo.

Exemplos de frases com advérbios

[editar | editar código-fonte]

I walked slowly when I was going home - Eu andei lentamente quando eu estava indo para casa - Advérbio em negrito

I slept quietly last night - Eu dormi quietamente noite passada - Advérbio em negrito

Exemplo de frases com adjetivos

[editar | editar código-fonte]

I am very new - Eu sou bem novo - Adjetivo em negrito

You are old - Você é velho - Adjetivo em negrito

Exemplos de adjetivos e advérbios

[editar | editar código-fonte]

Eternally → Eternamente

Delicately → Delicadamente

Sorrowfully → Pesarosamente

Beautifully → Belamente

Truthfully → Verdadeiramente

Financially → Financeiramente

Abruptly → Abruptamente

Endlessly → Infinitamente

Delightfully → Prazerosamente

Quickly → Rapidamente

Egoísta → Selfish

Inteligente → Smart

Feliz → Happy

Triste → Sad

Feio → Ugly

Bonito → Beaultiful

Horrível → Horrible

Leal →Loyal

Pequeno → Small

Otimista → Optimistic

Pesado → Heavy

A comparação, como o próprio nome sugere, é quando se compara algo ou alguém. No português, usa-se mais (do) que, tão... quanto. Já em inglês, a comparação é feita desta forma:

She is more beautiful than me. (Ela é mais bonita que eu)
I am as clever as you. (Sou tão inteligente quanto você)

Em geral, existem duas maneiras de formar o comparativo:

  • adjetivo + sufixo -er + than, para os adjetivos curtos ― os de uma sílaba e os de duas sílabas terminados por -y. Por exemplo, cheap → cheaper than; short → shorter than; funny → funnier than; big → bigger than; late → later than
    • Note que, nos adjetivos terminados por -y, essa letra é trocada por i e então é adicionado o sufixo -er: happier, funnier.
    • Nos adjetivos terminados em -e, adiciona-se apenas -r, e não -er: later.
    • Para adjetivos terminados em consoante-vogal-consoante, repete-se a última letra antes de adicionar o sufixo: bigger, thinner.
  • more + adjetivo + than, para adjetivos longos, geralmente alguns de duas sílabas e os de três ou mais sílabas. Exemplos:
    • beautiful → more beautiful than
    • handsome → more handsome than
    • expensive → more expensive than

Mais alguns exemplos:

  • He is more atractive than you. (Ele é mais atraente que você.)
  • I am shorter than her. (Sou mais baixa que ela.)

Há poucos adjetivos que formam o comparativo de maneira irregular ― good e bad são dois deles, o que também se verifica em português (bom → melhor, ruim → pior). Há um terceiro adjetivo irregular ― far. Veja:

  • This computer is better than that one. (Este computador é melhor que aquele)
  • Carina plays football worse than her. (Carina joga futebol pior que ela)
  • Spain is farther/further from Brazil than Argentina. (A Espanha é mais longe do Brasil que a Argentina)

Resumindo:

  • Good → Better than
  • Bad → Worse than
  • Far → Farther/further than

Nota: o comparativo de far tem duas formas. Quando se fala de distâncias físicas (reais), pode-se usar tanto farther quanto further; em outros casos, costuma-se usar apenas further.

Em inglês, há a seguinte expressão:

These books are no worse than I used to read.

Na tradução, ficaria: Esses livros não são piores do que eu costumava ler, por questões de cultura.

As... as significa igualdade. A estrutura do uso é: As + adjetivo + as. O verbo sempre ficará antes do primeiro as. Veja nos exemplos:

This tart is as tasty as my grandma used to make. (Esta torta é tão saborosa quanto à que minha avó costumava fazer)

My English book is as good as yours. (Meu livro de inglês é tão bom quanto o seu)

Além de as... as, pode-se usar so... as:

She is as clumsy as me. (Ela é tão desastrada quanto eu)

He is as tall as you. (Ele é tão alto quanto você)

Negação:

Na negação, fica assim: verbo + not + as + adjetivo + as.

She is not as clumsy as me. (Ela não é tão desastrada quanto eu)

He is not as tall as you. (Ele não é tão alto quanto você)

  • Assinale a opção que completa a frase corretamente: [1] e [2] (Na 2a página, aperte em LISTEN para ouvir a frase.)
  • Arraste as palavras para formar a frase: [3]
  • Forca: [4]
  • Assinale a forma correta do adjetivo: [5]
  • Arraste o adjetivo para a sua categoria de comparativo: [6]
  • Complete com a forma correta do adjetivo ou advérbio: [7], [8][9], [10], [11] e [12]
  • Formule uma frase a partir das figuras: [13] e [14]
  • Observe a figura ou tabela e assinale verdadeiro ou falso: [15] e[16]

Para formar o Superlativo de Inferioridade no inglês basta usar o termo "least", que significa menos.

Veja no exemplo:

  • This is the least comfortable chair in the store.

Esta é a cadeira menos confortável da loja.

  • That's the least beautiful girl in the contest.

Aquela é a garota menos bonita do concurso. É importante ressaltar o uso das preposições:

  • Of - para um período de tempo;
  • In - para lugares (towns, buildings) e para organizações e grupos de pessoas (a class, team, company);


Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

O superlativo é uma forma do adjetivo que indica que algo tem uma característica em um grau maior que qualquer outra coisa com que se possa comparar em um certo contexto. O superlativo se refere ao "maior", "menor", "pior", "melhor", "mais importante", etc.

Por exemplo:(comparativo de superioridade)

I traveled to Salvador, São Paulo and Petrolina. São Paulo is bigger than Salvador and Petrolina. (São Paulo is the biggest.)
He is the tallest in his class. (Nobody is taller than him.)

Há algumas regras para a formação do superlativo. São estas:

  1. A regra geral é adicionar -est ao final do adjetivo: por exemplo, longlongest.
  2. Quando o adjetivo termina em consoante + vogal + consoante, a última consoante deve ser dobrada antes de adicionar o sufixo -est. Por exemplo, bigbiggest.
  3. Quando o adjetivo termina em y, troca-se esse y por i antes da adição do sufixo.
  4. Alguns adjetivos têm superlativo irregular:
    • goodbest (melhor)
    • farfarthest ou furthest (mais distante)
    • moremost (mais)
  5. Em vários adjetivos, não se usa o sufixo -est, mas sim a palavra "most" (equivalente ao "mais" em português) antes do adjetivo. Isso ocorre, em geral, em adjetivos longos (com três sílabas ou mais). Por exemplo: beautifulmost beautiful. Mas também há adjetivos curtos que devem obedecer a esta regra ― por exemplo, não dizemos funnest, mas sim most fun.
    • Resumo:
    • Superlativo de superioridade
      • 1° caso de superioridade
        • Monossílabos
        • Forma: adj + est
      • 2° caso de superioridade
        • Dissílabos
        • Terminados em: ing - re - ful - ous - ed
        • Forma: most + adj
      • 3° caso de superioridade
        • Dissílabos
        • Terminados em: ow - er - le - y
        • Forma: adj + est
      • 4° caso de superioridade
        • Adjetivos com mais de duas silabas
        • Forma: most + adj
        • Pois como a palavra já é longa, ela ficaria mais ainda com o -est
    Errado → beaultifulest
    Certo → most beautiful
    • Superioridade e inferioridade
      • Forma: the least + adj + of ou in
      • Exemplo: You are the least beautiful of all.


É bem fácil de entender os adjetivos terminados em "-ing" e "-ed". Observe algumas frases de exemplo e sua tradução:

This book is very interesting.
We are really interested in this book.
Tradução
Esse livro é bastante interessante.
Nós ficamos bastante interessados nesse livro.

Pela tradução pode-se observar que os adjetivos que terminam em ING estão no infinitivo. Já os que terminam em ED significam "ado" (masculino) "ada" (feminino), neste caso, interessados, são a causa de um sentimento.

Outros exemplos (sem tradução):

The game was shocking.
I was shocked with the game.
This movie is amazing!
I was amazed with the movie.

Agora, se quiser treinar, você pode consultar a página da teste. Lá existem alguns exercícios sobre esse assunto.


Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Advérbios são usados para dar características para verbos, os advérbios de inglês são usados da mesma forma de que em português.

Adverbs & Adjetives: Too & Enough

Usado para falar sobre adjetivos e advérbios em termos de excesso (too), adequação (enough), ou inadequação (not enough).

FORMA + SIGNIFICADO

Too + Adjetivo ou Advérbio = excesso

» This restaurante is too expensive. I'm not coming here again!

» I'm too fat; i must lose weight!

FORMA + SIGNIFICADO

Adjetivo ou Advérbio + Enough = Adequação

» I'm strong enough to lift that case.

FORMA + SIGNIFICADO

Not (-n't) + Adjetivo/Advério + Enough = Inadequação

» Don't go skating there; the ice isn't thick enough

» We lost the match because we didn't play well enough.


* Exemplos:

It's too hot here. (Está muito quente aqui.)

It isn't cold enough here. (Não está frio o suficiente aqui.)

O uso de ambos depende muito da idéia que se quer expressar. Nas duas frases, a temperatura deve ser abaixada. No entanto, na segunda frase, o ambiente já está frio, o que não ocorre na primeira.


Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

O que as palavras em inglês Quite e Rather tem a ver com a outra?

Alguma coisa? Nada?

Vamos descobrir!

Quite

O termo “Quite” significa menos que “Very”, porém mais que “a little”. Geralmente vem antes de um “a” ou um “an”. It´s quite cold outside.

It´s quite a nice day outside.

Rather

“Rather” é parecido com Quite, mas usamos principalmente com ideias negativas. It´s rather cold outside. You should go in.

The test was rather difficult.
Esta página precisa ser reciclada (discuta).
Ao melhorá-la, você estará ajudando o Wikilivros.

So e such dão destaque ao adjetivo. São equivalentes a tão em português:

Ex: Wait for me! Don´t walk so quickly. (Espere por mim! Não ande tão rápido.)

Usa-se so quando o adjetivo não está acompanhado de algum substantivo:

Ex: You are so beautiful!

Usa-se such quando o adjetivo está acompanhado de um substantivo:

Ex: It's such a beautiful day.
  • Still: ainda
  • Yet: ainda
  • Already: já
Have you finished cleaning the kitchen? No, not yet.
Você terminou de limpar a cozinha ? Não, ainda não.

Nesses casos (negativos), nunca se usa still, sempre se usa yet.

Are you still cleaning the kitchen?
Você ainda está limpando a cozinha?
Are you still here?
Você ainda está aqui?
Have you already finished it?
Você já terminou?
Você já está aqui tão cedo.
You're already here so early.


Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Anymore e any longer significam nunca mais. Usa-se anymore e any longer in sentenças negativas para dizer que algo acontecido no passado não acontece agora.

"Do you still sing in a choir?"
Exemplos
-Do you still sing in a choir?
No, not any longer. Now I do a bit of painting.
- Does Pam still live in that house on Jeferson St.?
No, she doesn't live there anymore. She's moved to an apartment on Washington Ave.

Dica: pode-se usar tanto um quanto outro na negative sentences.


Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Ever é um advérbio que denota uma idéia de frequência indeterminada e que, quando comparado ao português, parece mostrar ambiguAidade em seu significado.

Veja os seguintes exemplos:

  • Nothing ever seemed to discourage her. - Nada parecia jamais desencorajá-la.
  • Don't you ever visit your parents? - Você nunca visita seus pais?
  • Do you ever drink milk? - Você costuma beber leite?
  • They felt better than ever before. - Eles se sentiram melhor do que jamais haviam se sentido antes.
  • It remains as popular as ever. - Isso continua popular como sempre.
  • They lived happily ever after. - Eles viveram felizes para sempre a partir de então.


Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

O Comparativo de Superioridade é formado por dois casos bem diferentes onde usualmente apenas as sílabas os diferem:

  • 1º caso: adjetivo ou advérbio + ier + than
  • 2º caso: more + adjetivo ou advérbio + than

Adjetivos que terminam com consoante + vogal + consoante = dupla consoante + er Exemplo: big = bigger B> consoante I> vogal G> consoante

Quando usar 'er'

[editar | editar código-fonte]

A terminação er se usa para formar o comparativo de superioridade só em palavras que exibem um ou mais dos características seguintes:

  • é palavra inglesa nativa,
  • consiste em duas sílabas ou menos,
  • não termina em -ly
    • Exemplos: red (vermelho) > redder, quick (rápido) > quicker, hard (difícil) > harder, funny (divertido) > funnier

Há formas irregulares para alguns adjetivos:

  • bad (mau), badly (mal) > worse (pior)
  • good (bom), well (bem)> better (melhor)
  • few (pouco) > fewer OU less (menos)
  • little (pouco) > less (menos)
  • little (pequeno) não tem formas comparativas e usa a de small: smaller
  • many, a lot of, much (muito) > more (mais)

Quando usar 'more'

[editar | editar código-fonte]

A palavra 'more' precede o adjetivo ou advérbio quando:

  • termina em -ly
  • é palavra recentemente importada em inglês
  • consiste em mais de duas sílabas
    • Exemplos: fortunately (felizmente) > more fortunately, quickly (rapidamente) > more quickly, apt (apto) > more apt, intelligent (inteligente) > more intelligent

Apesar disto muitas palavras não seguem estas regras:

    • Exemplos: often (frequentemente) > more often

Para mais informações e Fonte: http://englishrox.mypodcast.com/

Quando referirmos a algo que é igual a outra coisa(ou pessoa) ultilizamos o Comparativo de Igualdade: AS...AS, que quer dizer tão...quanto. Exemplos: AFF: Carla is as tall as Selena.(Carla é tão alta quanto Selena.) NEG: Miley is as not intelligent as Demi.(Miley não é tão inteligente quanto Demi.) INT: Paul is as smart as Pete? (Paul é tão esperto quanto Pete?)

Para criar frases de inferioridade usa-se: less + ADJETIVO + than Ex: She is less young than her friends.


Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Os pronomes ("pronouns") são palavras que substituem substantivos.

Pronomes pessoais

[editar | editar código-fonte]

Os pronomes pessoais ("personal pronouns") da língua inglesa sofrem um processo de declinação em dois casos: o nominativo ("nominative") e o objetivo ("objective"). São equivalentes, respectivamente, aos casos reto e oblíquo da língua portuguesa.

Número Pessoa Caso Nominativo Caso Objetivo
Singular I me
you you
thou1 thee1
(masculina) he him
(feminina) she her
(neutra) it it
Plural we us
you you
ye1 you1
they them

1 "thou" e "ye" são formas arcaicas, e praticamente cairam em desuso.

Pronomes possessivos

[editar | editar código-fonte]

Pronomes interrogativos

[editar | editar código-fonte]

Pronomes reflexivos

[editar | editar código-fonte]
Número Pessoa Caso Nominativo Caso Reflexivo
Singular I myself
you yourself
thou1 thyself1
(masculina) he himself
(feminina) she herself
(neutra) it itself
Plural we ourselves
you yourselves
ye1 yourselves1
they themselves

1 "thou" e "ye" são formas arcaicas, e praticamente caíram em desuso.

Pronomes relativos

[editar | editar código-fonte]

Pronomes demonstrativos

[editar | editar código-fonte]

Os pronomes demonstrativos servem para apontar, indicar e mostrar alguma coisa, lugar, pessoa ou objeto. Esses pronomes podem atuar como adjetivo antes de substantivo ou como pronomes substantivos.

Veja os exemplos:

  • this- este, esta, isto
    • ex: This is my pencil (Este é meu lápis)
  • these- estes, estas
    • ex: These are your book (Estes livros são seus)
  • that- aquele, aquela, aquilo, esse, essa, isso
    • ex: That is my house (Aquela é minha casa)
  • those - aqueles, aquelas, esses, essas
    • ex: Those are german cars (Aqueles carros são alemães)

Não existe a distinção entre 'aquilo' e 'isso' ou palavras relacionadas em inglês.

O they singular

[editar | editar código-fonte]

Existe um fenômeno em inglês, o they singular em que falantes às vezes usarão o pronome they (eles/elas) referindo-se a só uma pessoa. Isto acontece quando:

  • o gênero da pessoa não é conhecido ou não importa,
  • a pessoa é hipotética.
  • é o pronome preferido de uma pessoa trans.
    • por exemplo: It would be bad if someone hurt themself. Seria ruim se alguém se machucasse.

Como se pode notar no exemplo, o pronome reflexivo neste caso será themself e não themselves.

Este uso é controvertido e não deveria se usar segundo algumas fontes prescritivas, as quais usariam outras construções como 'he/she', ou, ainda mais controvertidamente, só 'he', mas já se tornou normal e completamente aceitável na maioria do mundo anglófono.

As conjunções, assim como no português, servem para ligar orações.

Veja abaixo algumas conjunções importantes com suas respectivas traduções em português.

Conjunção Tradução
While Enquanto
When Quando
Until Até
Before/After Antes/Depois
As soon as Assim que
If Se
  • I will watch TV while I do the dishes.
Eu vou assistir TV enquanto eu lavo os pratos.
  • I will travel around the world as soon as I graduate.
Viajarei pelo mundo assim que me formar.
  • I will get home before it gets dark.
Chegarei em casa antes que escureça.
  • I will come in after you go out.
Vou entrar depois que você sair.
  • I will stay here until I learn.
Ficarei aqui até aprender.
  • When you arrive, you will find a surprise!
Quando você chegar, encontrará uma surpresa!
  • If I don't study, I won't pass the year.
Se eu não estudar, não passarei de ano.

Quanto à colocação, devemos destacar:

  1. Ao traduzir para o português, a frase inteira terá sentido completo. (Observe os exemplos)
  2. Podemos inverter a ordem das orações sem prejudicar seu significado.


Este módulo encontra-se em processo de tradução. A sua ajuda é bem vinda.

MOVEMENTS and POSITIONS

[editar | editar código-fonte]

(Se não reconheces o significado de uma imagem, ponha o mouse sobre a imagem e leia a janela popup abaixo no seu navegador).

  • In front of: Equivale a de frente para, ou seja, estar em frente de.
  • Between: Se utiliza como equivalente a entre, no meio de, desde que consistem apenas de duas pessoas ou objetos.
  • The table is between you and me (A mesa está entre nós ou entre eu e você).
  • Behind: Equivale ao nosso atrás, um 'atrás imediatamente para o assunto ou objeto referido.

.

  • Before tem um sentido de preferência, de antes de (tal coisa). Before quase sempre indica uma ordem, como se afirmamos a idéia: está escuro antes do amanhecer.
  • Naturalmente, before coincide com in front na idéia de que a pessoa ou o objeto está na frente de algo, mas com a seguinte diferença:
  • In front é diante diretamente (seco) sem mais nada.
  • Before é diante porém indicando que algo segue atrás, precisamente para estabelecer a categoria de frente.


  • FROM
  • Quando o de deve expressar direção, e indicar desde, procedência, origem, ponto de onde provêm alguma coisa, em inglês diremos from.
  • I am coming from the window (Estou vindo da janela).
  • Quando o de denotar propriedade, possessão, matéria de que é feita um objeto, características do mesmo, etc., não se pode utilizar o from; deve se utilizar o OF.
  • The colour of the table (A cor da mesa).
  • TO
  • Ao contrário de from. Se from equivale ao nosso de, desde, o to significa direção a algum lugar, equivale a nossas preposições a, para.
  • You are coming to the table (Você está vindo (na direção) da mesa).
  • To é utilizado em inglês para indicar o infinitivo dos verbos. Por quê?. O infinitivo indica que a ação do verbo se realiza sem precisar de quando e nem de quem. En inglês, dada que sua psicologia é de ação absoluta, se considera que o verbo expressa na forma latente uma tendência, uma direção. Por exemplo, tomar (infinitivo), é em inglês to take, que vem a ser a expressão da idea pegar para (a ação ) pegar.
  • OF
  • Of equivale ao nosso de quando este indica propriedade, matéria que um objeto é feita, características ou qualidades do mesmo, etc., e, como é natural, quando se expressa a idéia em frente.
  • AMONG
  • Se você

(pessoa) ou um objeto (coisa) se encontra entre várias pessoas, o objeto entre vários outros, então você deve usar among.

  • Among these letters there is one for you (Entre estas cartas há uma para você).
  • A diferença de sentido entre between e among está bem estabelecido se você se lembra que ele deve usar:
  • BETWEEN se a pessoa ou coisa está unicamente ENTRE DOIS, são duas unidades o dois grupos de unidades.
  • AMONG se a pessoa ou coisa está no meio de várias pessoas ou coisas .

Present (presente)

[editar | editar código-fonte]
  • I eat fish (eu como peixe);
  • I look through the window (eu olho através da janela);
  • He plays football (ele joga futebol);

Present Perfect

[editar | editar código-fonte]
  • I have eaten fish (eu comi peixe);
  • I have looked through the window (eu olhei através da janela);


Este módulo encontra-se em processo de tradução. A sua ajuda é bem vinda.
Este módulo precisa ser revisado por alguém que conheça o assunto (discuta).

Presente Simples

[editar | editar código-fonte]

De modo geral, o Presente Simples, do modo Indicativo, é um tempo verbal usado para expressar verdades universais; acontecimentos ou ações que ocorrem com regularidade; e, também, nossos hábitos e rotinas:

A Terra é redonda (The Earth is round);Eu vou à praia com frequência (I often go to the beach); e, Todo dia eu me levanto às seis horas da manhã (Every day I get up at six o'clock).

Vejamos, então, a conjugação de um verbo Auxiliar: Ser/Estar (to Be), de um verbo Regular: Amar (to Love) e de um verbo Irregular: Dormir (to Sleep), no Presente Simples, do modo Indicativo:

To Be (Ser/Estar)
I am (eu sou)
You are (tu és / você é)
He/She/It is (ele / ela é)
We are (nós somos)
You are (vós sois / vocês são)
They are (eles / elas são)
  • O It é usado para animais ou coisas. Ex.: A flor é bonita (the flower is beautiful) - Ela (a flor) é bonita (It is beautiful).
To Love (Amar)
I love (eu amo)
You love (tu amas / você ama)
He/She/It loveS (ele / ela ama)
We love (nós amamos)
You love (vós amais)
They love (eles / elas amam)

Notas Importantes:

01 - Com exceção dos verbos auxiliares (To Be e To Have) e poucos outros, que veremos mais adiante, os verbos na 3ª pessoa do singular (ou seja, He/She/It) levam -S .

02 - Dependendo do verbo conjugado no Presente Simples, ele pode ser acrescido de -S, -Es ou -IES, na 3ª pessoa do singular (He/She/It); então, fique atento, ok?!

03 - Verbos que terminam em -CH, -O, -S, -SH, -SS, -X ou -Z, acrescenta-se -ES na 3ª pessoa do singular.

Ex.: verbo ir (to go) - It goes; verbo pegar (to catch) - It catches, e assim, sucessivamente.

DICA: Difícil de memorizar? Esta frase pode ajudar: “O shampoo cheiroso da Xuxa estragou”.

04 - Verbos que terminam com -Y precedido de consoante, troca-se o y por -IES.

Ex.: verbo tentar, experimentar (to try) - It tries; verbo estudar (to study) - It studies, etc.

Observação: Quando o verbo termina em -Y precedido de vogal, apenas o "-S" é acrescentado. Ex.: verbo jogar (to play) - It plays.

To Sleep (Dormir)
I sleep (eu durmo)
You sleep (tu dormes / você dorme)
He/She/It sleepS (ele / ela dorme)
We sleep (nós dormimos)
You sleep (vós dormis / vocês dormem)
They sleep (eles / elas dormem)
  • Mais alguns exemplos utilizando verbos no Presente Simples do modo Indicativo:

a) You are my friend. (você é meu amigo).

b) Jane (she) workS in New York (Jane trabalha em Nova Iorque).

c) They study English language every day. (eles/elas estudam a língua inglesa todos os dias). d) He studies English language every day. (ele estuda a língua inglesa todos os dias).

Present simple tense

[editar | editar código-fonte]

O simple present é o tempo gramatical expressando ações que têm lugar no presente ou futuro. Ele é usado similarmente ao presente simples do indicativo, presente do subjuntivo e futuro simples do subjuntivo na língua portuguesa.

Usos do simple present

[editar | editar código-fonte]

Usos do Presente Simples

O present simple é usado para descrever geralmente verdades, fatos e leis científicas.

The earth moves around the sun.
A terra move-se ao redor do sol.

Nós usamos o simple present para indicar direções.

You come out of the station. Then you turn right.
Você sai da estação. Então vira à direita.

Nós usamos o simple present para expressar hábitos e rotinas.

I watch TV every day.
Eu assisto TV todo dia.

Nós usamos o simple present para coisas que são verdadeiras e normalmente acontecem.

Children like to play.
As crianças gostam de brincar.

Nós usamos o simple present para coisas que você gosta ou não gosta.

He likes short stories.
Ele gosta de contos curtos / Ele gosta de pequenos contos.


Este módulo encontra-se em processo de tradução. A sua ajuda é bem vinda.

Nós usamos o simple present para situações permanentes.

He lives in London.
Ele mora em londres.

Nós usamos o simple present para descrever procedimentos.

He interviews the boy.
Ele entrevista o garoto.

Nós usamos o simple present para descrever percepções.

The food smells good.
A comida cheira bem.

Nós usamos o simple present para condições.

If you leave your mobile phone there, someone will steal it.
Se você deixar seu telefone celular lá, alguém poderá roubá-lo.

Nós usamos o simple present para expressar futuros planos e calendários. (embora muito menos comum que em outras linguagens)

The airplane leaves at 6:00 am tomorrow.
O avião parte às 6:00 horas da manhã.

Nota

She goes to Milwaukee on Tuesday.
Ela vai para Milwaukee na terça.

She goes to Milwaukee on Tuesdays, means that she goes to Milwaukee every Tuesday.
Ela vai para Milwaukee às terças, significa que ela vai toda terça para Milwaukee.

Note from: Present simple by Wikipedia on 19 January 2006.

Quando usamos alguns verbos, nós nos comprometemos em uma ação. Nesse caso, você deve usar o simple present.

I promise that I won't be late.
Eu prometo que não chegarei tarde.
I suggest you go and see a doctor.
E sugiro que você vá e veja o doutor.
I insist that we pay the bill.
Eu insisto que nós paguemos a conta.
I won't tell anybody what you said. I promise.
Eu não contarei a ninguém o que você disse. Eu prometo.

Nós usamos o simple present para verbos de pensamento, sentimento e sentido. Estes verbos são também chamados de stative verbs ou verbos do “estado”.

emotion: like love want wish
mind: agree belive mean know
appearance: look like resemble seem
possession: belong consist contain have need own
perception: see hear smell taste
I love you.

See also: Stative verb by Wikipedia

We usually use the present simple in jokes, anecdotes and film or book summaries. Geralmente usamos o present simple em piadas, anedotas e filmes ou sumários de livros.

The present simple is also used in jokes and when telling a story to make the joke or story seem more immediate. This use of the present simple is sometimes called the graphic present, one example it's retell what happens in a book or film.

O presente simples é também usado em piadas e quando contamos uma história para fazer piada ou uma pequena história. Este uso do presente simples é às vezes chamado de "graphic present" (presente descritivo), um exemplo é recontar o que aconteceu em um livto ou filme.

Q: A child, an honest politician, and Santa Claus all spot a $20 bill on the ground. Who picks it up?
A: The child. The other two don't exist.
A couple is touring a graveyard when they spot a tombstone that reads:
"Here lies an honest man and a politician."
The man says to the woman:
- "Look honey, there are two people in that grave."


Q: What do you call a thousand lawyers at the bottom of the ocean?
A: A good start.

Examples of jokes from: Joke by Wikipedia on 11 January 2006.

Formas (forms)

[editar | editar código-fonte]

Os verbos em inglês têm formas principais: infinitivo, passado e particípio passado.

Afirmativa (Positive form)

[editar | editar código-fonte]
In the positive form, we add an -s to the infinitive of third person singular.
Na conjugação da terceira pessoa do singular, nos acrescentamos de um -s a forma infinitiva do verbo.
If the verb ends in -y preceded by a consonant, change the -y to -ies.
Se o verbo terminar em -y precedido por uma consoante, muda-se o -y para -ies.
Exceptions: When the verbs ends in -s, sh, -ch, -z or -x, we add -es.
Exceções: Quando os verbos são terminados em -s, sh, -ch, -z or -x, nos acrescentamos -es.
I live in London.
You live in London.
He lives in London.
She lives in London.
It lives in London.
We live in London.
You live in London.
They live in London.

Negativa (Negative form)

[editar | editar código-fonte]

Conjugate the helping verb 'do' + not (don't and doesn't) + the base form of the verb to make negatives.

1. Negative long form / Negativa extensa

I don´t (do not) live in London.
You don´t (do not) live in London.
He doesn´t (does not) live in London.
She doesn´t (does not) live in London.
It doesn´t (does not) live in London.
We don´t (do not) live in London.
You don´t (do not) live in London.
They don´t (do not) live in London.

2. Negative short form / Negativa contraída

I don't live in London.
You don't live in London.
He doesn't live in London.
She doesn't live in London.
It doesn't live in London.
We don't live in London.
You don't live in London.
They don't live in London.

Interrogativa (Question form)

[editar | editar código-fonte]

Conjugate the helping verb 'do' (do or does) + the base form of the verb in question forms.

Yes/No questions
[editar | editar código-fonte]
Do you/we/they live in London?
Does he/she/it live in London?
Short answers
[editar | editar código-fonte]
Yes, I/you/we/they do. | No, I/you/we/they do not (don't).
Yes, he/she/it does.   | No, he/she/it does not (doesn't).
Where do you/we/they live?
Where does he/she/it live?

Transforme estas frases para inglês no tema do conteúdo abordado:

Ele está correndo
Ele não esta correndo
Eu tenho somente 5 reais

1. Use the verb in brackets to fill the gaps.

2. Rewrite the sentences using the long forms.

Ligações externas

[editar | editar código-fonte]

Present Continuous

[editar | editar código-fonte]

O Present Continuous utiliza-se em ações que ainda estão a decorrer, seja no momento: O telefone está a tocar, ou as ações que ainda estão em progresso: Estou a ler um livro de Saramago. Quando algo irá acontecer num futuro próximo também é utilizado este tempo verbal.

O Present Continuous forma-se a partir do verbo 'to be' no presente mais o verbo da ação mais o sufixo 'ing': sujeito + to be + verbo + ing → I am + listen + ing = I am listening.

Exemplos:

  • The telephone is ringing.
  • I am reading a book from Saramago.

Forma negativa

[editar | editar código-fonte]

Sujeito + to be + not + verbo + ing → You are not + running + in the beach. = Você não está correndo na praia.

Forma interrogativa

To be + Sujeito + verbo + ing - Ex: Are you running in the beach? = Você está correndo na praia?

Ligações externas

[editar | editar código-fonte]


Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

O Presente Perfeito (Present Perfect) expressa uma ação que ocorreu no passado, mas não se sabe se acontecerá novamente. A diferença entre o "Present Perfect" e o "Simple Past" é que o primeiro não define quando o fato ocorreu enquanto o segundo já demonstra isso.

A estrutura é:

Subject + Have/has + Verb in the Past Participle + Complement.

Ex: "I have been in the United States". "Eu estive nos Estados Unidos".

Ligações externas

[editar | editar código-fonte]

Ligações externas

[editar | editar código-fonte]

O passado simples (past simple ou simple past) é o tempo equivalente ao pretérito perfeito do indicativo, indicando uma ação já concluída. A diferença entre o "Present Perfect" e o "Simple Past" é que o primeiro não define quando o fato ocorreu enquanto o segundo já demonstra isso.

A maioria dos verbos em inglês é dividida entre verbos regulares (regular verbs) e verbos irregulares (irregular verbs). Os irregulares são os verbos que não são conjugados da mesma maneira que os regulares e para os quais não existe uma regra geral; para cada verbo irregular há uma regra.

Passado dos verbos regulares

[editar | editar código-fonte]

Os verbos regulares recebem o acréscimo de -ed ao infinitivo para formar o passado simples (simple past) e o particípio passado (past participle). Em alguns verbos, é necessário seguir algumas regras antes de acrescentar o sufixo -ed, de acordo com a terminação do verbo (infinitivo):

  • Verbos terminados em E: acrescente apenas -d.
Exemplo: to free → freed
  • vogal + y: acrescente -ed.
Exemplo: to play → played
  • consoante + y: elimine o Y e acrescente -ied.
Exemplo: to dry → dried
  • consoante + vogal tônica + consoante: repita a consoante final e acrescente -ed.

Exemplo: to plan → planned

[editar | editar código-fonte]

Nos demais verbos, permanece a regra de simplesmente acrescentar o sufixo -ed.


A pronúncia de [ed]

a) [ed] é pronunciado [t] depois de sons [ ch, s, p, k, f,, tch].

Exemplo

I finish ['finich] - I finished [' finicht]

I miss [mis] - I missed [mist]

I stop [stôp] - I stopped [stôpt]

I check [tchek] - I checked [tchekt]

I laugh [læf] - I laughed [læft]

I watch [wôtch] - I watched [wôtcht]

b) [ed] é pronunciado [d] depois de sons [ m, n, l, r, z, w, b, v, y].

Exemplo: I jam [djæm] - I jammed [djæmd]

I sin [sin]- I sinned [sin d]

I call [kôl]- I called [kôld]

I suffer ['safâ:] - I suffered ['safâ:d]

I erase [ârweiz] - I erased [ârweizd]

I allow [âllaw] - I allowed [âllawd]

I stab [stæb] - I stabbed [stæbd]

I move [mu:v] - I moved [mu:vd]

I stay [stei] - I stayed [steid]

c) [âd] depois de sons [t,d]

Exemplo: I heat [hi:t] - I heated [hi:tâd]

I need [ni:d] -I needed [ni:dâd]

Passado dos verbos irregular

[editar | editar código-fonte]

Nos verbos irregulares, não há nenhum tipo de regra que estabeleça como será o passado. É necessário decorar o passao de cada verbo irregular. Alguns exemplos:

  • to be → was (1ª e 3ª pessoas do singular), were (plural e 2ª pessoa do singular)
  • to have → had
  • to do → did
  • to eat → ate
  • to go → went
  • to come → came
  • give → gave → given → dar

Estruturas das frases no passado simples (regulares)

[editar | editar código-fonte]
Sujeito + verbo no passado + complemento

Exemplo:

I stopped have yesterday. (stop)
Eu parei aqui ontem.
Sujeito + did not (didn't) + verbo no infinitivo (sem o to)[2]

Exemplos:

I did not stop have yesterday.
Eu não parei aqui ontem.
This table was not have yesterday.
Esta mesa não estava aqui ontem.
Note que o verbo to be não precisou do auxiliar did para formar o passado simples. Isso ocorrerá também nas formas interrogativas a seguir.

Interrogativa

[editar | editar código-fonte]

Did + sujeito + verbo no infinitivo + ?[2]

Pronome interrogativo + did + sujeito + verbo no infinitivo + ?

Exemplos:

Did I stop here yesterday?
Eu parei aqui ontem?
Was he a painter five years ago?
Ele era pintor cinco anos atrás?
What did she buy at the mall?
O que ela comprou no shopping?

Interrogativo-negativa

[editar | editar código-fonte]
Did + sujeito + not + verbo no infinitivo + ?

Exemplos:

Did I not stop here yesterday?
Eu não parei aqui ontem?
Wasn't he supposed to do his homework?
Ele não deveria fazer sua lição de casa?
Observação: Nas formas interrogativa, negativa e interrogativo-negativa, usa-se o auxiliar did, que é o passado de do/does, e o verbo principal fica no infinitivo, sempre sem o "to" (bare infinitive).

Ligações externas

[editar | editar código-fonte]
  1. Ultilização das interjeções
  2. 2,0 2,1 Pereira (2007), p. 58

Ligações externas

[editar | editar código-fonte]


Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.


Usamos o Past Perfect Tense para uma ação no passado que ocorreu antes de uma outra, também no passado. Costumamos dizer que ele é "o passado no passado". Ele equivale ao pretérito mais-que-perfeito em português. Por exemplo:

When she called home, I had already left.
Quando ela ligou para casa, eu já havia saído.

Usamos o Past Perfect ao dizer had left (havia saído), pois essa é uma ação que aconteceu ainda antes de called (ligou).

Seqüência dos fatos →
I left
Eu saí
She called home
Ela ligou para casa
(agora)
Past Perfect Simple Past Present

Formação do Past Perfect

[editar | editar código-fonte]

Em um contexto já situado no passado, usamos o Past Perfect para mostrar que a ação à qual nos referimos é anterior às que acontecem no texto.

Exemplo: I was talking to her, and suddenly, I realised that we had met once before.

Note que o Past Perfect deve estar sempre inserido em um contexto já no passado, ou sua utilização estará errada.

O Past Perfect é formado pelo verbo auxiliar "have" no passado (had) e o Past Participle do verbo principal.

Exemplo: Thomas had been terribly disappointed when he met her.

Forma afirmativa

[editar | editar código-fonte]
When I arrived there, I saw that I had gone to the wrong place.
Quando eu cheguei lá, vi que eu havia ido ao lugar errado.
They had lived in the same building for two years and didn't know each other.
Eles haviam vivido no mesmo edifício por dois anos e não conheciam uns aos outros.
I didn't understand what she had said.
Eu não entendi o que ela havia dito.

Forma interrogativa

[editar | editar código-fonte]
Had you been there before?
Had I worked with them?

Forma negativa

[editar | editar código-fonte]
I hadn't seen them until then.
Hugh hadn't realized that the situation was so serious.

Ligações externas

[editar | editar código-fonte]

Ligações externas

[editar | editar código-fonte]


Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

A diferença entre o future will e o future going to é a seguinte:


O futuro will é normalmente usado com ações que forem decididas na hora, no momento da fala (quando não planejamos)ou quando não temos certeza de algo ou até fazemos previsões sem base, sem evidências claras; outro uso é quando prometos algo ou quando nos oferecemos a fazer algo para alguém. Já o futuro going to é normalmente usado quando temos algo previamente planejado, quando temos "certeza" de algo, baseados em evidências.

Quando uma ação ocorre repentinamente e não é planejada, que não será feita em um longo tempo, utiliza-se o verbo auxiliar will cuja abreviação é 'll.

Exemplos
  • I will open the door.(Vou abrir a porta.)
  • It will be destroyed.(Ele/isto será destruído).

Também é utilizado em situações que indiquem incerteza ou condição.

Exemplos
  • Susan will go to the game (if she has the time). (Susan irá para o jogo se ela tiver tempo).
  • If Philip wins the prize he'll share it.(Se Philip ganhar o prêmio ele irá dividi-lo).

Going to significa indo. O futuro com "going to" expressa uma ação de que se tem certeza que vai acontecer, é previsto ou até um plano.

Sua estrutura é:

sujeito + verbo to be + going to + verbo no infinitivo (puro) + complemento

Exemplo:

She is going to study next week.
I'm going to go to the beach on saturday.
(Vou à praia sábado.)
I think it's going to rain.
(Acho que vai chover.)

Observação: Muitas vezes a expressão "going to" é abreviada para "gonna", o que não pode acontecer em linguagem escrita, salvo em músicas.


Frase afirmativa: Sujeito + verbo to be no presente + going to + verbo principal + complemento

Exemplos:

         I am going to sleep
         He is going to work tomorrow
         You are going to make a strawberry pie


Frase negativa: Sujeito + verbo to be no presente + not + going to + verbo principal + complemento

Exemplos:

         I am not going to live with you
         She is not going to feel any pain
         They are not going to travel next weekend


Frase interrogativa: Verbo to be no presente + sujeito + going to + verbo principal + complemento

Exemplos:

         Are you going to recite a poem? 
         Is he going to come for our party? 
         Are they going to have a big surprise?

O present continous with future é um forma verbal que denota no momento atual algo irá ocorrer no futuro, duas formas são usadas para expressar essa situação, o uso de going to e o uso de -ing no verbo principal, veja alguns exemplos:

  • I am going to work tomorrow - I am working tomorrow
  • Eu vou trabalhar amanhã.
  • We are going to dance on sunday - We are dancing on sunday
  • Nós vamos dançar no domingo.

Future perfect

[editar | editar código-fonte]

O future perfect (literalmente "futuro perfeito") é um tempo que indica uma ação que ainda não aconteceu mas é esperada e terá acontecido em um certo tempo no futuro. Não há um tempo simples correspondente no português, mas podemos traduzir o future perfect por composições como "terá acontecido".

Ele também serve para expressar uma ação no futuro que ocorre antes de outra ação no futuro; é o passado no futuro.

will + have + past participle

Lembre que, para os verbos regulares, o past participle é igual ao simple past (terminação -ed). Para os irregulares, o past participle é a forma da "terceira coluna" da tabela. E na forma interrogativa: => Primeiro vem o will, depois o sujeito e o have e o predicado. E na negativa: => E o will tem a forma negativa (Won't) e não o have.

I will have written the letter by tomorrow.
(Terei escrito a carta amanhã.)
O Future perfect na interrogativa ficara:
Will the car have started? ( O carro terá arrancado? )
O Future perfect na negativa ficara:
When we arrive there, they won´t have left. ( Quando chegarmos lá, eles não terão saído. )
The train will leave the station at 9am.
You will arrive at the station at 9.15am.
When you arrive, the train will have left.


Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

O future continuous ou future progressive é um tempo verbal que denota uma ação futura com continuidade, progressividade. É formado pela junção do verbo auxiliar will com o verbo to be mais o verbo principal no gerund (-ing), veja alguns exemplos:

  • Afirmativa
I will be talking.
Exemplo: Eu estarei falando.
I will be singing.
Eu estarei cantando.
  • Negativa
I will not be talking.
Eu não estarei falando.
I will not be singing. (Will not pode ser substituído por won't)
Eu não estarei cantando.
  • Interrogativa
Will I be talking?
Eu estarei falando?
Will I not be singing? (Will I not pode ser substituído por won't I...)
Eu não estarei cantando?

1° Para fazer o tempo contínuo acrescentamos o ing à base do verbo.

To do- doing

To ask- asking

2° Se o verbo termina com um "e" mudo, eliminamos o "e" e acrescentamos o ing ao verbo.

To make- making

To take- taking

3° Verbos monossílabos terminados em CVC (consoante vogal consoante) repetem-se a última consoante e acrescenta-se o ing.

To swim- swimming

To stop- stopping

To run- running

4° Os verbos terminados em W, X and Y não se repetem a última consoante apenas acrescentamos ing.

To study- studying

To stay- staying

To mix- mixing

5° Verbos que têm duas ou mais sílabas e terminam em CVC , apenas se repete a última consoante se a última sílaba é tónica.

Se a última sílaba não é tónica apenas acrescentamos o ing.

Última é sílaba tónica

To comit [ kâ'mit]- Comitting

"'Última sílaba não é tónica

To whisper ['wispâr]- whispering

Os verbos modais (modal verbs) são um conjunto especial de verbos que auxiliam e/ou completam o sentido do verbo principal. Estes verbos expressam várias ideias como capacidade, permissão, proibição, possibilidade, dedução, suposição, obrigação, vontade, desejo, pedido e também indicam o tom da conversa (formal ou informal), os verbos são: can, could, may, might, must, shall, will, should, would. É bom ressaltar que os vocábulos will e would não são considerados verbos modais por alguns.

É importante notar que os verbos modais ingleses carecem formas infinitivas, ou seja não têm infinitivos, particípios nem gerúndios. A causa disto podem se conjugar só no presente e no passado. Além disso, não podem ser expressados no passado ou no futuro (com will), e por isso, devem ser substituídos por verbos equivalentes.

Can é usado para referenciar habilidade, permissão e possibilidade (este é mais raro e é preferível usar may ou might).

I can eat the apple. - Eu consigo comer maçã.
Can I get in (the car)? - Eu posso entrar no carro?
Accidents can happen to anyone. - Acidentes podem acontecer com qualquer um.

Verbos equivalentes para casos específicos:

be able to (ser capaz de)
be allowed to (ter permissão para)

Could- é usado para deixar uma pergunta com um tom mais formal. Isso geralmente em pedidos de favor ou permissão é a forma do verbo can no passado ou no futuro do pretérito.

I could not eat the apple. - Eu não podia comer maçã.
Could I get in (the car)? - Eu poderia entrar no carro?
Could you get this for me? - Você pegaria isso para mim?

May é usado para referenciar permissão, possibilidade e mais raramente desejo.

May I sit here? - Posso sentar aqui?
It may arrive tomorrow. - Pode ser que chegue amanhã.

'Might é usado para referenciar a possibilidade remota de algo. É também, por vezes, considerado a conjugação do verbo may no passado.

He might come next month. - É possível que ele chegue no próximo mês.

Must é usado para referenciar obrigação, proibição e inferência. A forma negativa, must not, significa proibição.

They must write now. - Eles devem escrever agora.
You must not leave (here). Você não deve sair (daqui).
That car must belong to him. - Esse carro deve pertencer a ele.

Verbos equivalentes:

have to (significa obrigação, mas na forma negativa não significa proibição)

Shall é usado para referenciar sugestão e só é usado no modo interrogativo, na primeira pessoa do singular ou do plural (I e we). Na segunda e na terceira pessoa, shall significa ordem.

Shall we play videogame for a little bit? - Nós podíamos jogar videogame um pouquinho?
You shall have finished your duties by nine o'clock. - Você deverá ter terminado suas obrigações às 9 horas.

Will é usado para indicar uma ação futura.

Will our parents be at the reunion? - Nossos pais estarão na reunião?

Should é usado para referenciar recomendação, conselho.

He should read more. - Ele tem que ler mais.

Verbos equivalentes:

be supposed to

Would é usado para criar a ideia de formalidade, dando um tom mais delicado a perguntas por exemplo, ele também é o passado de will.

I would like to be a singer. - Eu gostaria de ser um cantor.
Would you show me if you had it - Você me mostraria se tivesse?

Expressões compostas

[editar | editar código-fonte]

Ought to e had better são expressões com significado similar a should.

He ought to read more. - Ele deveria ler mais.

Verbos que podem ser comuns ou modais

[editar | editar código-fonte]

Need significa necessidade.

I need clean the house. (Forma modal)
I need to clean the house. (Forma não modal)

Na negativa:

You need not clean my house. (Forma modal)
You do not need to clean my house. (Forma não modal)

Dare significa atrever-se, desafiar.

How dare you offend the judge? - Como ousa ofender o juiz?

Usos intercambiáveis entrei verbos modais

[editar | editar código-fonte]

Em alguns casos, como em perguntas, o uso de could pode ser preferível à can, assim como might pode ser usado em preferência à may, desta forma os verbos sempre estarão no presente. Veja abaixo:

Can e could
  • Can you give me those shoes? – Você pode me dar aqueles sapatos?
  • Could you give me those shoes? – Você pode me dar aqueles sapatos?

O sentido da frase não altera, apenas a modo de uso entre ambos: can é usado de modo informal, com pessoas conhecidas, por exemplo; could é usado de um modo mais formal, com pessoas desconhecidas e autoridades.

May e might
  • May I come in? – Posso entrar?
  • Might I come in? – Posso entrar?

Assim como no caso acima, os verbos modais may e might também podem ser trocados entre si, sem perda de sentido, mas exatamente como no outro caso, o may é utilizado informalmente e o might formalmente.

Ligações externas

[editar | editar código-fonte]


Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

É usado para falar de algo que poderia ter sido, mas não foi.

É possível ver “can” na afirmativa também, mas é mais comum usá-lo na negativa. Ele serve para refutar uma possibilidade sobre algo no passado, algo que você não acredita que possa ter acontecido.

A expressão de permissão ou proibição e um dos conceitos básicos do inglês.

O may i a frase para pedido Mas.... O may i com not e probicao e may mais can e um sinal de premicao

Exemplo

MAY I come in Yes you MAY / MAY NOT

Show what you know

1- follwow the example

Jill's schoolbag is blue (jill) aaa ? Classroom has got a PC (Jack) ? English teacher is mrs carol (Mary and Jonh)

2- complete the text with may

Oh im sorry i'm late ? In ? Tanks Open your book page eighty-nine Ok


Esta página precisa ser reciclada (discuta).
Ao melhorá-la, você estará ajudando o Wikilivros.

A expressão used to é vista em duas formas, como o simples used to e como be used to, apesar da semelhança elas possuem significados diferentes.

Used to + verbo

[editar | editar código-fonte]

Used to é usado para mostrar que algo já aconteceu e não mais acontece, ou que algo era feito e não mais o é:

I used to drive on saturdays. - Eu dirigia aos sabados.
She used to study italian. = Ela estudava o italiano.

Used to + -ing

[editar | editar código-fonte]

Essa forma do used to é usada para mostrar que você é acostumado com a idéia do verbo, nessa forma a expressão vem acompanhado do verbo to be:

I am used to driving on saturdays. = Eu estou acostumado a dirigir aos sabados.
She is used to studying italian. = Ela está acostumada a estudar italiano.

A forma de leitura de used to' expressão e do verbo to use é pequena mas existe, a expressão é lida como "uístu" e o verbo lido como "tu uísd", sem se pronunciar a letra "e".


Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

O verbo Say é dizer, no sentido de pronunciar, falar. O verbo Tell quer dizer contar.

Ex1:

A: I have a secret. (Tenho um segredo.)

B: Tell me, please! (Conte-me, por favor!)

Ex2:

In the doctor

A: Say "A"...

Ligações externas

[editar | editar código-fonte]


Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

There is/are:

There is/there are significa existir.A diferença entre there is e there are é a aplicação.

There is é usado quando o verbo está no tempo presente e no singular:

There is a book on the table. Tradução:Há um livro sobre a mesa.

There are é usado quando o verbo está no tempo presente e no plural:

There are many books in this bookcase. Tradução:Há muitos livros nesta estante.

Question tag é uma pergunta curta e rápida no final de uma frase para se pedir uma confirmação do que se disse antes. A resposta é sempre dada com o pronome referente.

Question tag com verbos auxiliares (be, can, have, etc) Ex. He is a singer, isn’t he? (ele é um cantor, não é?)

       He isn't a singer, is he?  (ele não é um cantor, é?)


They can help him, can't they? (Eles podem ajudá-lo, não podem?)

       They can't help him, can they? (Eles não podem ajudá-lo, podem?)


       Question tag com verbos não auxiliares 

Quando os verbos não são auxiliares usamos as formas verbais: do, does, don't, doesn't para o presente e did, didn't para o passado. Ex. You know England, don't you? (Você conhece a Inglaterra, não conhece?) You don't know England, do you? (Você não conhece a Inglaterra, conhece?)

       You knew England, didn't you? (Você conheceu a Inglaterra, não conheceu?)

You didn't know England, did you? (Você não conheceu a Inglaterra, conheceu?)

A conjunção if introduz as orações subordinadas condicionais e é usada basicamente em três tipos de estruturas. Elas formam orações que expressam uma condição possível, condição impossível de acontecer ou ainda uma reclamação por não ter feito algo do qual você se arrepende.

Oração condicional, oração principal:

Tipo 1: If I study hard, I will pass the test.
Tipo 2: If I studied hard, I would pass the test.
Tipo 3: If I had studied hard, I would have passed the test.

Primeiro caso

[editar | editar código-fonte]

Indicam uma condição que pode vir a acontecer.

Formação:

Tipo 1: Na oração condicional, o verbo está no Simple Present. Na oração principal, o verbo está no simple future.

Este primeiro tipo indica um futuro possível.

Example:

If I have time, I will visit you.
If I see your wallet, I will give it back!
If I am a good person, I will be rewarded in the future.

Indicam uma condição impossível de acontecer.

Formação:

Tipo 2: Na oração condicional, o verbo está no Simple Past. Na oração principal o verbo está no conditional.

Este segundo tipo indica um futuro pouco improvável.

Example:

If I had money, I would buy that house.
If I could change the world, I would change myself first.

Importante: Quando se usa uma condicional com o verbo to be no passado, este SEMPRE assumirá a forma WERE para todas as pessoas, não existindo portanto para as condicionais a forma WAS, como na frase:

If I were president I would be more reliable.
If I were you, I would call her immediately.
If he were here, he would give you the money.

Terceiro caso

[editar | editar código-fonte]

Demonstram o arrependimento de alguém por uma ação não ter sido realizada no passado e o que teria acontecido se esta tivesse sido realizada. Temos a seguinte formação:

Formação:

Tipo 3: Na oração condicional, o verbo está no Past Perfect. Na oração principal, o verbo está no conditional perfect.

Este terceiro tipo indica uma condição impossível.

Example:

If I had seen Mary, I would have talked to her.
If I had studied, I would have passed.
If I had had money, I would have bought that car.
If I had gone to that country, I would have had fun.

TAKE A LOOK: O uso do had duas vezes nas third conditionals está correto pois um deles funciona como verbo auxiliar e o outro como verbo principal. Logo, construções tais quais estas são ERRADAS:

If I had money, I would have bought that car.

Quando o correto seria:

If I had had money I would have bought that car.

Ordem das orações

[editar | editar código-fonte]

A ordem das orações pode ser invertida.

Examples:

If I study hard, I will pass the test.
I will pass the test if I study hard.

Observe que no segundo caso geralmente não se usa a vírgula.

As if-clauses podem também apresentar-se com outras formações. Veja alguns casos abaixo:

a) Simple Present na oração condicional + imperative na principal.

Example:

If you go to the club, don't forget to call me.

b) Simple Present na condicional + present simple na principal.

Example:

If we heat ice, it becomes water.


Cuidado: pode ser necessário o uso do auxiliar DO, para esboçar situações negativas.

Exemplo: "If we don't solve the problam, we won't get the prize.


Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

A voz passiva (passive voice) é uma forma do verbo na qual o sujeito recebe a ação do verbo — ao contrário da voz ativa, na qual o sujeito é quem realiza a ação. É formada sempre pelo verbo auxiliar to be e pelo particípio passado do verbo principal.

Ligações externas

[editar | editar código-fonte]


Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

There was e there were equivalem em português como havia, no pretérito imperfeito.

Examples:

There was a time that we didn't know about it. Havia um tempo que nós não sabíamos sobre isso.

The body (o corpo)

[editar | editar código-fonte]
Inglês Português
the face o rosto
the head a cabeça
the neck o pescoço
the back as costas
the nape a nuca
the throat a garganta
the chest o peito
the breasts os seios
the stomach o estomago
the heart o coração
the brain o cérebro
the lung o pulmão
the blood o sange
the veins as veias
the muscle o músculo
the bones os ossos
the skeleton o esqueleto
the tongue a lengua
the arm o braço
the fist o punho
the shoulder o ombro
the elbow o cotovelo
the wrist o pulso
the hand a mão
the finger o dedo
the nail a unha
the waist a cintura
the hip o quadril
the bottom as nádegas
the belly a barriga
the leg a perna
the knee o joelho
the ankle o tornozelo
the foot/feet o pé/os pés
the toe o dedo do pé
the skin a pele
Português Cor Inglês
Amarelo Yellow (escutar)
Vermelho Red (escutar)
Laranja Orange (escutar)
Verde Green (escutar)
Azul Blue (escutar)
Roxo/Violeta Purple/Violet (escutar)
Preto Black (escutar)
Cinza Grey/Gray (escutar)
Rosa Pink (escutar)
Marrom Brown (escutar)
Branco White (escutar)

palavras usadas diariamente

a few("Alguns")

a lot("Muito, bastante")

after("Depois")

also("Também")

and("E")

anymore("Nunca mais")

best("Melhor")

bookstore("Livraria")

but("Mas")

everything("Tudo")

Hard("Difícil")

to hate("Odiar")

homework("Lição de casa")

to hope("Desejar,esperar")

job("Trabalho")

now("Agora")

to own("Possuir")

only("único,apenas")

people("Pessoas")

Church("Igreja")

Together("Junto")

With("Com")


"'Single"'(solteiro")

"Also"'("também")

"'Easy"'("fácil")

"'Before"'("antes")

"'Only"'("apenas")

Aula feita por: José Matoso.

Basic Vocabulary

[editar | editar código-fonte]

Vocabulário Básico

Leia atentamente as sentenças abaixo. Depois, tente memorizar as palavras destacadas em negrito, e também a sua tradução, porque elas ocorrem com muita frequência nos textos da língua inglesa.

  1. She arrived just after breakfast. (depois)
  2. Let’s do it, I may never have the chance again. (novamente)
  3. In New York City, you can buy almost anything. (quase)
  4. I’ve had coffee already, thank you. ()
  5. His first wife was also called Mary. (também)
  6. I’m not always at home on Saturday. (sempre)
  7. We arrive just' before two o’clock. (antes)
  8. He had words of encouragement for each one of us. (cada)
  9. There is enough food for everybody. (suficiente)
  10. We’ve covered the entire wall with postcards. (toda)
  11. She liked him even when she was quarrelling with him. (mesmo)
  12. Have you ever been up in a balloon? (já)
  13. I have read every book on that shelf. (todos)
  14. This is a fairly easy book. (razoavelmente)
  15. We didn’t go far. (longe)
  16. This is far better. (muito)
  17. We can’t go any further without a rest. (mais longe)
  18. We must get further information. (mais)
  19. I am so tired I can hardly walk. (dificilmente)
  20. I was indeed very glad to hear the news. (realmente)
  21. It was just here that the accident happened. (exatamente)
  22. He drank at least half a bottle of milk. (pelo menos)
  23. What are the main reasons for going to University? (principais)
  24. He used to spend most of his time in the library. (a maior parte)
  25. None of these suggestions is very helpful. (nenhuma)
  26. She didn’t write very often. (frequentemente)
  27. Only the teachers are allowed to use this room. (apenas)
  28. I could save quite a lot of money. (realmente)
  29. I’m rather tired after our trip. (muito)
  30. We have lived in the same house for fifty years. (mesma)
  31. She seldom goes out. (raramente)
  32. I’ve read it several times. (várias)
  33. There are some children outside. (algumas)
  34. We shall soon be home. (logo)
  35. Will he still be here when I get back? (ainda)
  36. He has treated you badly. Still, he’s your brother and you ought to help him. (contudo)
  37. I don’t believe in magic, there is no such thing. (tal)
  38. He wrote from morning till night. (até)
  39. Don’t leave it in too warm a place. (demais)
  40. Women did not gain the vote until after the First World War. (até)
  41. They’re the best in the whole world. (inteiro)
  42. Have you had your lunch yet? ()
  43. Everything around him was blow to pieces, yet the minister escaped without a scratch. (contudo)

Negócios


English                                 Portuguese

Account                                 Conta
Accountant	                        Contador
Advertising	                        Propaganda
Agreement	                        Acordo
Allotment letter	                Contrato de subscrição de ações
Annuity	                                Anuidade
Application form	                Formulário de solicitação
Assets	                                Ativos
Balance sheet	                        Balanço
Bankruptcy	                        Falência
Bargain	                                Negociação
Bear	                                Portar
Bid	                                Oferta
Bill of lading	                        Conhecimento de embarque
Black market	                        Mercado Negro
Board of directors	                Diretoria
Bond	                                Título
Brokerage	                        Corretagem
Broker	                                Corretor
Budget	                                Orçamento
Business	                        Negócio
Buying-in	                        Compra
Cash flow	                        Fluxo de Caixa
Chairman	                        Presidente
CIF (cost, insurance, freight) 	        CIF (custo, seguro, frete)
Claim	                                Reivindicação
Collateral	                        Garantia
Commodity	                        Mercadoria
Common stocks/shares	                Ações Ordinárias
Company	                                Empresa
Consultant	                        Consultor
Consumer	                        Consumidor
Convertible currency	                Moeda conversível
Conveyance	                        Transmissão de propriedade
Cost of living	                        Custo de vida
Creditor	                        Credor
Currency	                        Moeda corrente
Current account	                        Conta corrente
Current assets	                        Ativo circulante
Current liability	                Passivo circulante
Data processing	                        Processamento de dados
Deal	                                Negócio
Dealer	                                Negociante
Debt	                                Dívida
Debtor	                                Devedor
Defaulter	                        Inadimplente
Deflation	                        Deflação
Delivery	                        Entrega
Delivery date	                        Data de entrega
Deposit account	                        Conta de depósito
Devaluation	                        Desvalorização
Developing country	                País em desenvolvimento
Development	                        Desenvolvimento
Drawings	                        Saque
Dumping	                                Dumping 
Earnings	                        Ganhos
ECC (European Economic Community)	CEE (Comunidade Econômica Européia)
EFTA (European Free Trade Association) 	Associação Européia de  Livre Comércio 
Embassy	                                Embaixada
Employee	                        Empregado
Engineer	                        Engenheiro
Equity	                                Participação acionária
Exchange	                        Câmbio
Exchange rate	                        Taxa de câmbio
Factoring	                        Desconto de títulos
Factory	                                Fábrica
Finance	                                Finanças
Financial year, fiscal year	        Ano  financeiro, exercício fiscal
Fixed assets	                        Ativo fixo
Flat yield	                        Rendimento fixo
Floating exchange rate	                Taxa de câmbio flutuante
F.O.B. (free on board)	                F.O.B. (livre a bordo)
Forecast	                        Previsão
Foreign exchange	                Câmbio  de moedas estrangeiras
Foregin investment	                Investimento estrangeiro
Foreman	                                Chefe
Forward market 	                        Mercado Futuro
Free market	                        Mercado livre
Free trade	                        Comércio livre
Freight                         	Frete
GPD (Gross Domestic Product)	        PIB (Produto Interno Bruto)
General manager	                        Gerente geral
Goodwill 	                        Fundo de comércio
Gross	                                Bruto
Growth rate	                        Taxa de crescimento
Holding Company	                        Holding 
Import license	                        Licença de importação
Income	                                Renda
Income tax	                        Imposto de renda
Indemnity	                        Indenização
Installment	                        Prestação
Insurance	                        Seguro
Interest (money)	                Juros (dinheiro)
Interest rate        	                Taxa de juros
Investment (portfolio)	                Carteira de títulos e ações
Invoice	                                Fatura
Issue	                                Emissão
Issue capital	                        Capital emitido
Issue house	                        Entidade emitente
Lease	                                Locação
Legal tender	                        Oferta legal
Liability	                        Passivo
Limited liability company	        Empresa de responsabilidade limitada
Liquid assets	                        Ativo líquido
Liquidation 	                        Liquidação
Liquidity	                        Liquidez
Long term	                        Longo prazo
Losses	                                Prejuízo
Majority interest	                Interesse majoritário
Management	                        Administração
Manager	                                Gerente
Managing director	                Diretor administrativo
Manufacturing	                        Fabricação
Market price	                        Preço de mercado
Market research	                        Pesquisa de mercado
Market share	                        Fração de mercado
Market trend	                        Tendência de mercado
Market valuation	                Valor de mercado
Mass production	                        Produção de massa
Maturity	                        Vencimento
Medium term	                        Médio prazo
Merger	                                Fusão
Middleman	                        Intermediário
Minoritary interest	                Interesse minoritário
Mint	                                Casa da moeda
Money	                                Dinheiro
Monopoly	                        Monopólio
Mortgage	                        Hipoteca
National debt	                        Dívida interna
Net	                                Líquido
Net assets	                        Ativo líquido
News 	                                Notícias
Nominal value, par	                Valor Nominal
No-voting share	                        Ação sem direito a voto
Ordinary share	                        Ação ordinária
Overdraft	                        Saque a descoberto
Par	                                Nominal
Parent company	                        Matriz
Parity	                                Paridade
Partnership                     	Sociedade
Pay-roll tax	                        Imposto sobre a folha de pagamento
Percentage	                        Porcentagem
Personnel	                        Pessoal
Planning	                        Planejamento
Portfolio	                        Carteira
Power of attorney	                Procuração
Preferred share	                        Ação preferencial
Production	                        Produção
Profit	                                Lucro
Profit and loss account	                Cálculo de lucro e prejuízo
Profit sharing	                        Participação nos lucros
Proxy (person)	                        Procurador
Public corporation	                Sociedade de capital aberto
Quality control	                        Controle de qualidade
Quotation	                        Cotação
Rate (exchange)	                        Taxa (câmbio)
Raw materials	                        Matérias-primas
Rebate, discount 	                Bonificação, desconto
Receipt	                                Recibo
Recession	                        Recessão
Redemption	                        Reembolso
Research	                        Pesquisa
Resources                 	        Recursos
Retail	                                Varejo
Revaluation	                        Reavaliação
Rights issue	                        Direito de preferência na subscrição de ações
Salary	                                Salário
Sale	                                Venda
Saving	                                Poupança
Saving bank	                        Caixa econômica
Securities	                        Valores mobiliários
Share	                                Ação
Share certificate	                Certificado de ações
Shift (work) 	                        Turno (trabalho)
Short term	                        Curto prazo
Social insurance (security)	        Seguro social
Speculation	                        Especulação
Spot market	                        Mercado local
Stag	                                Especulador de curto prazo
Statement of account	                Extrato de conta
Stock control	                        Controle acionário
Stock exchange	                        Bolsa de valores
Stockbroker	                        Corretor de títulos
Stockholder	                        Acionista
Strike	                                Greve
Subsidiary company	                Companhia subsidiária
Subsidy 	                        Subsídio
Supplier	                        Fornecedor
Supply and demand	                Oferta e demanda
Surcharge	                        Sobretaxa
Surplus	                                Excedente
Tariff	                                Tarifa
Tax	                                Imposto
Trade balance	                        Balança comercial
Trade mark	                        Marca registrada
Trade union	                        Sindicato dos trabalhadores
Transfer deed	                        Escritura de transmissão
Trend	                                Tendência
Trust	                                Fideicomisso
Turnover	                        Receita bruta
Underwriter	                        Subscritor
Unemployment	                        Desemprego
Unquoted securities	                Títulos não negociáveis
Unsecured	                        Descoberto
Value added tax (VAT)	                Imposto de valor agregado
Wholesale price	                        Preço por atacado
Withholding	                        Retenção na fonte
Working capital	                        Capital de giro
                          

Conversation pieces

[editar | editar código-fonte]

Trechos de conversas

Ok ... I will acept it .

  • Excuse me, ...
  • Sorry to interrupt.
  • Well now.
  • I'm afraid so.
  • I'm afraid not.

Booking a hotel

[editar | editar código-fonte]

Expressing surprise

[editar | editar código-fonte]

Expressar surpresa.

  • Good heavens!
  • I don’t believe it!
  • Well, well, well!

Cumprimentos

English Portuguese
Excuse me Desculpe, Com licença.
Good morning Bom dia.
Good night Boa noite.
Good-bye, bye Adeus.
Hello , Hi Olá, Oi.
Please Por favor.
See you soon Até logo.
See you later Até breve.
Thank you Obrigado(a).
You're welcome De nada.
Sorry Desculpe
Congratulations Parabéns
Good luck Boa sorte

Making contact

[editar | editar código-fonte]

Meeting people

[editar | editar código-fonte]

nice to meet you!!

Refusing permission

[editar | editar código-fonte]

Responding to news or information

[editar | editar código-fonte]

Responder à notícias ou informações.

  • Good for you!
  • I’m sorry to hear that.
  • Oh, how lovely!
  • Sounds great.
  • Yes, I suppose you must be.
  • Wow! That sounds exciting.

Responding to thanks

[editar | editar código-fonte]

Saying: ‘That’s life.’

[editar | editar código-fonte]

Dizer: Isto é a vida.

  • It was just one of those things.
  • That’s the ways it goes.
  • These things happen.
  • You know how it is.
  • Can you help me, please?
  • Could you help me, please?
  • Excuse me!
  • How do say ... in English?
  • How do you spell it?
  • How do pronounce it?
  • Where is the stress? (stress = sílaba tônica)
  • Sorry? Pardon?
  • Can you say that again, please?
  • Could you say that again, please?
  • What’s difference between ... and ...? (between = entre)
  • What’s the opposite of ...?
  • What’s the past tense of ...?
  • What does this word mean? (significa)
  • I don’t understand.
  • I don’t known.
  • I don’t remember.
  • Is this right or wrong?
  • Which is page it?
  • I can’t understand the board.
  • Have you got a pen, please?
  • Sorry I'm too late.

To ask about someone on the telephone

  • May I speak to ... , please? (formal)
  • Is ... there? (informal)

To leave a message

  • Can I leave a message?
  • Could I leave a message?
  • May I leave a message?
  • Can you ask ... to call me?

To ask someone to repeat something

  • Could you repeat that, please? (formal)
  • Would you repeat that, please? (formal)
  • Pardon?
  • Excuse me?
  • I'm sorry, I didn't catch that.

Some alternative forms to say "yes"

  • Of course.
  • Sure.
  • Thank you.
  • Thank you very much!
  • Many thanks.
  • Thanks a lot.
Este módulo precisa ser revisado por alguém que conheça o assunto (discuta).

Falsos cognatos referem-se a um par de palavra de idiomas diferente (no caso português e inglês) que tem grafia e/ou fonética igual ou parecida e por isso são entendidas como correspondentes de forma equivocada.

Palavras de mesma origem

[editar | editar código-fonte]

Muitas palavras são originadas do Latim ou Grego, mas ao longo do tempo foram se alterando simbolicamente, ganhando novos significados e utilizações em idiomas diferentes.

Palavra Falso cognato Tradução correta Falso cognato em inglês
Actual (adj) atual real, existente current
Actually (adv) Atualmente na verdade …, o fato é que …, realmente Currently, nowadays
Adept (n) adepto especialista, profundo conhecedor supporter
Adherence aderência adesão Adhesion
Adhesion adesão aderência Adherence
Advert advertir expor, mencionar warn
Agenda (n) agenda pauta do dia, pauta para discussões schedule, appointment book
Amass (v) Amassar acumular, juntar squash
Anticipate (v) Antecipar prever; aguardar, ficar na expectativa look forward
Anthem Antena hino antenna, aerial
Application (n) Aplicação (financeira) inscrição, registro, uso investment
Appoint apontar nomear point, sharpen
Appointment (n) apontamento hora marcada, compromisso profissional note
Appreciation (n) apreciação gratidão, reconhecimento judgement
Argument (n) argumento discussão, bate-boca reasoning
Assign assinar atribuir sign
Assist (v) assistir ajudar, dar suporte watch
Assume (v) assumir presumir, aceitar como verdadeiro take over
Attend (v) atender assistir, participar de watch
Audience (n) audiência plateia, público court appearance, interview
Available avaliável disponível rateable, evaluable
Balcony (n) balcão sacada counter
Baton (n) batom batuta (música), cacetete lipstick
Beef (n) bife carne de gado steak
Cafeteria (n) cafeteria refeitório, bandejão coffee shop
Camera (n) câmera máquina fotográfica chamber, assembly
Carton (n) cartão caixa de papelão, pacote de cigarros (200) card
Casualty (n) casualmente baixa (morte fruto de acidente ou guerra), fatalidade chance, fortuity
Cigar (n) cigarro charuto cigarette
Collar (n) colar gola, colarinho, coleira necklace
College (n) colégio faculdade school
Commodity (n) comodidade artigo, mercadoria convenience
Competition (n) competição concorrência contest
Comprehensive (adj) compreensivo abrangente, amplo, extenso understandable
Compromise (v) compromisso entrar em acordo, fazer concessão appointment
Contest (n) contestar, contexto competição, concurso context, impugn
Curse (n) curso maldição course
Convenient (adj) conveniente prático appropriate
Costume (n) costume fantasia (roupa) habit
Data (n) data dados (números, informações) date
Deception (n) decepção logro, fraude, o ato de enganar disappointment
Devolve (v) devolver transferir give back, refund
Defendant (n) defensor réu, acusado defense attorney
Design (v, n) Designar projetar, criar; projeto, estilo appoint, draw (desenhar)
Discussion (n) discussão debate argument
Diversion (n) diversão desvio fun, entertainment
Editor (n) editor redator publisher
Educated (adj) educado (boas maneiras) instruído, com alto grau de escolaridade polite
Emission (n) emissão descarga (de gases, etc.) issuing
Enroll (v) enrolar inscrever-se, alistar-se, registrar-se wrap, roll up, curl
Eventually (adv) eventualmente finalmente, consequentemente occasionally
Exciting (adj) excitante empolgante thrilling
Exit (n, v) êxito saída success
Expert (n) esperto especialista, perito smart
Exquisite (adj.) esquisito belo, refinado strange
Fabric (n) fabrica tecido factory
Fate (n) fato destino fact
Genial (adj) genial afável, aprazível brilliant
Graduate program (n) programa de graduação Curso de pós-graduação undergraduate program
Gratuity (n) gratuito gratificação, gorjeta free
Grip (v) gripe agarrar firme flu, influenza
Hazard (n,v) azar risco, arriscar unluck
Idiom (n) idioma expressão idiomática, linguajar language
Income tax return (n) restituição do imposto de renda declaração do imposto de renda income tax refund
Ingenious (adj) ingênuo criativo, engenhoso naive
Ingenuity (n) ingenuidade engenhosidade naivety
Injury (n) injúria ferimento offense, insult
Inscription (n) inscrição gravação em relevo (sobre pedra, metal, etc.) registration
Intend (v) entender pretender, ter intenção understand
Intoxication (n) intoxicação embriaguez, efeito de drogas poisoning
Jar (n) jarra pote jug
Journal (n) jornal periódico, revista especializada newspapers
Lamp (n) lâmpada luminária light bulb
Large (adj) largo grande, espaçoso broad
Lecture (n) leitura palestra, aula reading
Legend (n) legenda lenda subtitle, caption
Library (n) livraria biblioteca bookstore
Location (n) locação localização rental
Lunch (n) lanche almoço snack
Magazine (n) magazine revista department store
Mayor (n) maior prefeito larger/largest, bigger/biggest
Medicine (n) medicina remédio, medicamento medicine
Moisture (n) mistura umidade mix
Motel (n) motel hotel de beira de estrada love motel
Notice (v) notícia notar, aperceber-se; aviso, comunicação news
Novel (n) novela romance (estória) soap opera
Office (n) ofício escritório, consultório occupation, trade
Official oficial militar oficial (adjetivo) officer
Parents (n) parentes pais (progenitores) relatives
Particular (adj) particular específico, exato personal, private
Patron (n) patrão cliente, santo padroeiro boss, employer
Pasta (n) pasta massa (alimento) folder, briefcase
Policy (n) polícia política (diretrizes), apólice de seguro police
Port (n) porta porto door
Pork (n) porco carne de porco pig
Prejudice (n) prejuízo preconceito damage, loss
Prescribe (v) prescrito receitar prescribed
Preservative (n) preservativo conservante condom
Pretend (v) pretender fingir intend
Private (adj) privado particular private
Proper (adj) próprio adequado own
Procure (v) procurar conseguir, adquirir look for
Propaganda (n) propaganda divulgação de ideias/fatos com intuito de manipular Advertisement, commercial
Push (v) puxar empurrar pull
Range (v) ranger variar, cobrir creak, grind
Realize (v) realizar notar, perceber, dar-se conta, conceber uma ideia carry out, come true, accomplish
Recipient (n) recipiente recebedor, agraciado container
Reclaim (v) reclamar reivindicar complain
Record (v, n) recordar (lembrar) gravar, disco, gravação, registro remind
Refrigerant (n) refrigerante substância refrigerante usada em aparelhos soda, soft drink
Requirement (n) requerimento requisito petition, request
Resume (v) resumir retomar, continuar sum up
Résumé (n) resumo curriculum vitae, currículo summary
Retribution (n) retribuição retaliação remuneration (salário), reward (prêmio)
Retired (adj) retirado aposentado removed
Senior (n) senhor idoso sir
Sensible sensível sensato sensitive
Service (n) serviço atendimento job
Spectacles espetáculo óculos show, concert
Stranger (n) estrangeiro desconhecido foreign
Sort (n) sorte tipo luck
Support (v) suportar apoiar tolerate, stand
Supper (n) super (prefixo) ceia super
Sympathetic simpático solidário nice, friendly, pleasant
Syllabus (n) sílaba conteúdo programático syllable
Tax (n) táxi imposto, tributo cab, taxi
Tent (v) tentar barraca try
Tentative (adj) tentativa experimental attempt
Trainer (n) treinador preparador físico coach
Traduce (v) traduzir difamar translate
Turn (n, v) tornar vez, volta, curva; virar, girar become
Vegetables (n) vegetais verduras, legumes plants

Outras palavras

[editar | editar código-fonte]
Palavra Falso cognato Tradução correta Falso cognato em inglês
Come (v) comer vir eat
Pull (v) pular puxar jump
Wikipedia
Wikipedia
A Wikipédia tem mais sobre este assunto:
Cognato

Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Diferentemente do Português, a língua inglesa, em geral, não utiliza acentos. Os acentos são utilizados em palavras importadas de outros idiomas. Os editores de texto de língua inglesa normalmente não possuem os sinais gráficos fonéticos [o trema(¨), o agudo (´), o circunflexo (^) e o grave (`)] e as palavras estrangeiras são adaptadas. Exemplso: A palavra "Cafè" é utilizada para designar a cafeteria. "São Paulo" é escrito "Sao Paolo".

revolução - revolution

revolta - revolt

Idade antiga - Old Age

Idade comtemporânea - Contemporary Age

Idade Média - Middle age

Astecas - Aztecs

18 brumário - 18 brumarie

Neólitico - Neolithic

jacobinos - Jacobins

Iluminismo - Enlightenment

Girondinos - Girondist

Guerra - War

Evoluir - To Evolue

Here, we show some of geographic terms.

If we want to get direction, of give it to someone, we want to know the cardinal direction and ordinal direction, called COMPASS ROSE

Cardinal Direction (pontos cardeais)

North - Norte

South - soul

Least, East - Leste, este

Weast - oeste

Ordinal Direction (pontos colaterais)

Northeast - nordeste

Northwest - noroeste

Southeast - sudeste

Southwest - sudoeste

As datas no inglês são escritas colocando o nome do mês em primeiro, seguido do número ordinal do dia e uma vírgula seguida do ano (opcional). Exemplo:

July 28th, 2006 = 28 de Julho de 2006

A mesma data, só que escrita por extenso:

July twenty-eighth, twenty oh six

Note que o ano é divido em duas partes, e escritas separadamente. 2006 ficou "vinte zero seis" ("oh" significa zero). Há ainda a possibilidade de dividir de outras maneiras, como:

2006 = Two double oh six (dois duplo-zero seis)

Abaixo uma lista dos meses em português, seguida da lista escrita em inglês, respectivamente:

Janeiro, fevereiro, março, abril, maio, junho, julho, agosto, setembro, outubro, novembro, dezembro;

January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December.

Horas

Para dizer sete horas (da manhã) em inglês:
7:00 a.m. = Seven o'clock

O " o'clock " é somente utilizado quando os minutos somarem zero, ou seja, somente horas exatas. Por exemplo, sete horas e vinte e cinco (7:25) é escrito assim:

7:25 a.m. = Seven twenty-five

Já sete horas da noite (19:00) seria:

7:00 p.m. = Seven o'clock

Note que no inglês não exite horas acima de 12, para fazer a divisão de dia e noite se utiliza o "a.m" (ante meridiem) para indicar que a hora é antes do meio dia, e "p.m" (pos meridiem) para indicar que a hora é após o meio dia

REGULAR VERBS

[editar | editar código-fonte]

AFFIRMATIVE

I work

You work

He, She, It works

We work

They work


NEGATIVE

I don't/do not work

You don't/do not work

He, She, It doesn't/does not work

We don't/do not work

They don't/do not work


QUESTIONS

Do I, You, We, They ... work?

Does He, She, It ... work?


SHORT ANSWERS

YES I, You, We, They ... do.

NO I, You, We, They ... don't

YES He, She, It ... does

NO He, She, It ... doesn't


QUESTIONS WORDS WITH is / are

What's your name? Where are your parents?


QUESTION WORDS WITH does / do

What do you do? Where does he live?


PRESENT SIMPLE: third person singular

You add -s to most verbs as in ... Takes and Gets.

You add -es to DO & GO and verbs ending in -ch, -ss, -sh and -x as in ... Goes, Does, Watches, Finishes.

You add -ies to verbs ending in -y as in ... Carries and Tries.


You use the present simple:

1. To talk about customs and habits (In my country men go to restaurants on their own).

2. To talk about routine activities (He gets up at 6.30am).

3. To talk about a habit (He smokes twenty cigarettes a day).

4. To talk about a personal characteristic (She plays the piano).

5.To talk about a general truth (You change money in a bank).

Irregular Verbs

[editar | editar código-fonte]

Verbos Irregulares

Present Past Participle Translation
abide abode abode/abidden esperar pacientemente, suportar
alight alit alit iluminar
arise arose arisen levantar,erguer
awake awoke,awakened awoken,awakened acordar,despertar
be was / were been ser, estar
bear bore born/borne dar a luz, sustentar, portar
beat beat beat/beaten bater
become became become tornar-se
begin began begun começar
behold beheld beheld observar
bend bent bent dobrar
beset beset beset criar problemas ou intimidar
bestead bestead bestead oprimidos
bet bet bet apostar
bid bid bid ofertar
bind bound bound amarrar, atar
bite bit bitten morder
bleed bled bled sangrar
blow blew blown soprar
break broke broken quebrar
breed bred bred criar animais
bring brought brought trazer
build built built construir
buy bought bought comprar
can could ------- poder, ser capaz
cast cast cast lançar, conjurar
catch caught caught pegar
chide chided or chid chided or chidden censurar
choose chose chosen escolher
cleave cleft or clove cleft or cloven lascar, rachar
cling clung clung aderir
come came come vir
cost cost cost custar
cut cut cut cortar
deal dealt dealt negociar
dig dug dig cavar
do did done fazer
draw drew drawn desenhar
drink drank drunk beber
drive drove driven dirigir
eat ate eaten comer
fall fell fallen cair
feed fed fed alimentar
feel felt felt sentir
fight fought fought lutar
find found found encontar
fit fit fit ajustar
flee fled fled fujir, escapar
fling flung flung lançar
fly flew flown voar
forbear forbore forborne abster-se
forbid forbade forbidden proibir
forget forgot forgotten esquecer
forgive forgave forgiven perdoar
forsake forsook forsaken abandonar
freeze froze frozen congelar
get got got or gotten obter
give gave given dar
go went gone ir
grow grew grown crescer
hang hung hung pendurar
have had had ter
hear heard heard ouvir
hide hid hidden esconder
hit hit hit atingir
hold held held segurar; organizar
hurt hurt hurt machucar
keep kept kept manter, guardar
know knew known saber, conhecer
lay laid laid colocar
lead led led liderar
learn learnt learnt aprender
leave left left partir, deixar
lend lent lent emprestar
let let let permitir
lie lay lain mentir, deitar
light lit lit ascender, iluminar
lose lost lost perder
make made made fazer, construir
mean meant meant significar, querer dizer
meet met met encontrar
outdo outdid outdone ultrapassar
owe owed owed dever dinheiro
pay paid paid pagar
put put put colocar
quit quit quit desistir, parar
read read read ler
rend rent rent alugar
rid rid rid livrar-se
ride rode ridden passear, conduzir, montar
ring rang rung tocar (campainha), telefonar
rise rose risen subir, erguer
run ran run correr
say said said dizer
see saw seen ver
seek sought sought procurar, perseguir
sell sold sold vender
send sent sent enviar
set set set ajustar, pôr
shake shook shaken sacudir, balançar
shave shaved shaved barbear, raspar
shed shed shed esparramar, derramar
shoe shod shod calçar
shoot shot shot atirar em, filmar
show showed shown mostrar
shut shut shut fechar
shred shred shred retalhar, triturar
shrink shrunk or shrank shrunk or shrunken encolher
sing sang sung cantar
sink sank sunk afundar
sit sat sat sentar
slay slew slain assassinar, matar
sleep slept slept dormir
slide slid slid escorregar
sling slung slung atirar (funda)
slink slunk or slank slunk safar-se
smell smelt smelt cheirar
smite smote smitten or smit golpear, ferir
speak spoke spoken falar
spend spent spent gastar (tempo, dinheiro)
spin spun spun girar
spit spit or spat spit or spitten cuspir
split split split separar, rachar
spread spread spread espalhar
spring sprang sprung saltar
stand stood stood levantar
steal stole stolen roubar
stick stuck stuck grudar
sting stung stung picar, ferroar
stink stunk or stank stunk feder, cheirar mal
stride strode or strid stridden or strid caminhar, calvagar
strike struck struck or stricken bater, golpear
string strung strung enfileirar
swear swore sworn prometer
swim swam swum nadar
swing swung swung balançar
take took taken levar, pegar, tomer
teach taught taught ensinar, lecionar
tear tore torn dilacerar
tell told told contar, dizer
think thought thought pensar, achar
throw threw thrown arremesar
thrust thrust thrust impulsionar, propulsionar
tread trod trodden or trod pisar
understand understood understood entender
upset upset upset preocupar, aborrecer
wake woke woken acordar
wear wore worn usar, vestir
weave wove woven tecer
wed wed wed casar
weep wept wept lamentar, choramingar
wet wet wet molhar
win won won vencer
wind wound wound dar corda
withdraw withdrew withdrawn sacar
wring wrung wrung retorcer


Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Tag questions (or: question tags) are a grammatical structure in which a declarative statement or an imperative is turned into a question by adding an interrogative fragment (the "tag").

Forms and uses

[editar | editar código-fonte]

In most languages, tag questions are more common in colloquial spoken than in formal written usage. They can be an indicator of politeness, emphasis or irony. They may suggest confidence or lack of confidence, they may be confrontational or tentative. Examples are:

  • Open the window, will you?
  • She doesn't really want that, does she?
  • You'd better stop now, hadn't you?
  • So you thought it would be a good idea to reprogram the computer, did you?
  • It's quite an achievement, isn't it, to win a Nobel prize!
  • Oh I must, mustn't I?
  • I just adore Beethoven, don't I?
  • I'm coming with you, alright?
  • Easier said than done, eh?

Some languages have a fixed phrase for the tag question, such as French n'est-ce pas? ("is it not?"), German nicht wahr? ("not true?"), London dialect innit? (from "isn't it?"), or Paraguayan Spanish ¿verdad? ("truth?"), or they may have a special word for the purpose, like South German gell? (derived from gelten, "to be valid"). Standard English tag questions on the other hand are constructed afresh for every sentence, and are therefore far more variable: have I? did you? won't we? etc. A tag question need not have the grammatical form of a question (will you?); an adverb or adverbial may serve the purpose instead: right? alright? surely? OK? eh? German often uses oder? ("or") and ja? ("yes") as tag questions.

Tag questions in English

[editar | editar código-fonte]

English tag questions, when they have the grammatical form of a question, are untypically complex, because they vary according to four factors: the choice of auxiliary, the negation, the intonation pattern and the emphasis.

The English tag question is made up of an auxiliary verb and a pronoun. The auxiliary has to agree with the tense, aspect and modality of the verb in the preceding sentence. If the verb was in the perfect tense, for example, the tag question uses has or have; if the verb was in a present progressive form, the tag is formed with am, are, is; and if the sentence has a modal verb, this is echoed in the tag.

  • He's read this book, hasn't he?
  • He read this book, didn't he?
  • He's reading this book, isn't he?
  • He reads a lot of books, doesn't he?
  • He'll read this book, won't he?
  • He should read this book, shouldn't he?
  • He can read this book, can't he?

English tag questions may contain a negation, but need not. When there is no special emphasis, the rule of thumb often applies that a positive sentence has a negative tag and vice versa:

  • She is French, isn't she?
  • She's not French, is she?

However, it has been estimated that in normal conversation, as many as 40% of tags break this rule. Positive to positive or negative to negative may be used for ironic or confrontational effects:

  • Do listen, will you?
  • Oh, I'm lazy, am I?
  • Jack: I refuse to spend Sunday at your mother's house! Jill: Oh you do, do you? We'll see about that!
  • Jack: I just won't go back! Jill: Oh you won't, won't you?

Patterns of negation can show regional variations. In North East Scotland, for example, positive to positive is used when no special effect is desired:

  • This pizza's fine, is it? (standard English: This pizza's delicious, isn't it?)

Note the following variations in the negation when the auxiliary is the I form of the copula:

  • England: Clever, aren't I?
  • Scotland: Clever, amn't I?
  • America: Clever, ain't I?

English tags can have a rising or a falling intonation pattern. We may contrast this with French or German, for example, where all tags rise. As a rule, the English rising pattern is used when soliciting information or motivating an action, that is, when some sort of response is required. Since normal English yes/no questions have rising patterns (e.g. Are you coming?), these tags make a grammatical statement into a real question:

  • You're coming, aren't you?
  • Do listen, will you?
  • Let's have a beer, shall we?

The falling pattern is used to underline a statement. The statement itself ends with a falling pattern, and the tag sounds like an echo, strengthening the pattern. Most English tag questions have this falling pattern.

  • He doesn't know what he's doing, does he?
  • This is really boring, isn't it?

Sometimes the rising tag goes with the positive to positive pattern to create a confrontational effect:

  • He was the best in the class, was he? (rising: the speaker is challenging this thesis, or perhaps expressing surprised interest)
  • He was the best in the class, wasn't he? (falling: the speaker holds this opinion)
  • Be careful, will you? (rising: expresses irritation)
  • Take care, won't you? (falling: expresses affection)

Sometimes the same words may have different patterns depending on the situation or implication.

  • You don't remember my name, do you? (rising: expresses surprise)
  • You don't remember my name, do you? (falling: expresses amusement or resignation)
  • Your name's Mary, isn't it? (rising: expresses uncertainty)
  • Your name's Mary, isn't it? (falling: expresses confidence)

It is interesting that as an all-purpose tag the London set-phrase innit (for "isn't it") is only used with falling patterns:

  • He doesn't know what he's doing, innit?
  • He was the best in the class, innit?

On the other hand, the adverbial tag questions (alright? OK? etc.) are always found with rising patterns.

English tag questions are normally stressed on the verb, but in rising tags, the stress may be on the pronoun if there is a change of person:

  • I don't like peas, do you?

In French, this would be expressed with et toi?, which is also a kind of question tag.

Question tags from: Question tags by Wikipedia on 23 January 2006.


Segunda pessoa formal

[editar | editar código-fonte]

A palavra "you", usada no inglês moderno tanto como segunda pessoa do singular ("tu", "você") quanto como segunda pessoa do plural ("vós", "vocês"), era usada no inglês médio (época shakespeariana) com o sentido restrito do plural. A forma usada no singular era "thou", também grafado como "þou".

Essa forma é raramente usada no inglês moderno (da mesma forma que o "vós", em português). É vista, entretanto, em textos antigos (especialmente textos bíblicos) e em poesia. Também é uma forma de se referir respeitosamente à segunda pessoa. Em orações, comumente refere-se a Deus por "thou".

Além do "you", a forma "ye" também existe no plural. A declinação do pronome "thou" é como segue:

Número Nominativo Objetivo Reflexivo Adj. possessivo Pron. possessivo
Singular thou thee thyself thy thine
Plural you/ye you yourselves your yours

Sendo o "you" uma forma do plural, ele não tem uma conjugação verbal própria. Para o "thou", entretanto, há formas verbais específicas. Seguem suas formas com o verbo "to be".

Pessoa  Simple present 
(Presente simples)
 Simple past 
(Passado simples)
1ª s. I am I was
2ª s. thou art
thou be'st
thou wast
3ª s. he, she, it is he, she, it was
1ª pl. We are We were
2ª pl. You/Ye are You/Ye were
3ª pl. They are They were

Não há um consenso gramatical quanto ao uso com outros verbos, mas costuma-se usar a terminação –(e)st, tanto no presente quanto no passado. Presumindo-se essa terminação, o verbo "to work", seria conjugado como segue:

Pessoa  Simple present 
(Presente simples)
 Simple past 
(Passado simples)
1ª s. I work I worked
2ª s. thou workst
thou workest
thou workedst
thou workedest
3ª s. he, she, it works he, she, it worked
1ª pl. We work We worked
2ª pl. You/Ye work You/Ye worked
3ª pl. They work They worked