Piratas/Dicionário das Expressões dos Piratas
Destino: conhecimento acerca dos piratas... |
Capa e introdução • Índice • Adicional • Bibliografia • Guia • Pesquisa Capítulos Principais: História dos piratas • Vestuário • Navios • Piratas famosos e suas bandeiras • Vida difícil • Códigos de conduta: artigos pirata • Ataque pirata! • Tesouros • Desvantagens da pirataria Capítulos Extra: Ficção • Expressões piratas • Glossário Náutico • Receitas • Trivia |
Dicionário de expressões utilizadas pelos piratas[editar | editar código-fonte] |
Ahoy
[editar | editar código-fonte]"Olá"; saudação
Avast (palavra de origem holandesa)
[editar | editar código-fonte]"Chega"
Barker
[editar | editar código-fonte]Pistola
Barrack Stanchion
[editar | editar código-fonte]Marinheiro de água doce; marinheiro em terra
Belay
[editar | editar código-fonte]"Pára"; "cala-te"
Bilge
[editar | editar código-fonte]Lábia; conversa de treta
Booty
[editar | editar código-fonte]Saque; produto pilhado
Brethren of the Coast
[editar | editar código-fonte]Confraria dos irmãos da Costa; nome que os piratas do séc. XVII usavam para se descreverem a si próprios
Buccaneer
[editar | editar código-fonte]Bucaneiro; um dos nomes para se designar os piratas das Caraíbas
Cackle Fruit
[editar | editar código-fonte]Fruta de partir; ovos de galinha
Cat o'nine tails (ou apenas "cat")
[editar | editar código-fonte]Gato de nove rabos; chicote com muitos flagelos
Caulker
[editar | editar código-fonte]Copo cheio para competir
Corsair
[editar | editar código-fonte]Corsário; nome dado aos piratas e marinheiros que recebiam a carta de corso
Damn yer eyes
[editar | editar código-fonte]"Cego sejas tu"; praga rogada muitas vezes pelos piratas
Dance the hempen jig
[editar | editar código-fonte]"Dançar a giga do cânhamo"; referido ao enforcamento
Davy Jones' locker
[editar | editar código-fonte]"Cacifo de Davy Jones"; fundo do mar; lugar no fundo do mar reservado aos piratas após a morte
Deadlights
[editar | editar código-fonte]"Luzes mortais"; olhos
Dead Men
[editar | editar código-fonte]Homens mortos; garrafas vazias, de onde voou o espírito; a bebida espirituosa
Dead man's chest
[editar | editar código-fonte]Cofre do homem morto; caixão
Drivelswigger
[editar | editar código-fonte]Bibliómano; indivíduo que lê muitas aventuras náuticas
Feed the Fish
[editar | editar código-fonte]Alimentar os peixes; ser atirado ao mar (vivo ou morto)
Freebooter (palavra de origem holandesa)
[editar | editar código-fonte]Flibusteiro; pessoa livre (free) e que pilha (booter); outro nome dado aos piratas
Grog (palavra derivada da alcunha do almirante britânico que gostava muito de beber)
[editar | editar código-fonte]Tipo de álcool, como o rum
Gully
[editar | editar código-fonte]Faca de mato; punhal
Handsomely
[editar | editar código-fonte]"Rápido"; "Despacha isso"
Jack Ketch
[editar | editar código-fonte]O indivíduo condenado à morte por enforcamento
Jig
[editar | editar código-fonte]Giga; dança antiga e animada
Jolly Roger
[editar | editar código-fonte]Definição de uma bandeira pirata(com o fundo preto, duas tíbias cruzadas e um crânio)
Kiss the gunner's daughter
[editar | editar código-fonte]"Beijar a filha do homem das armas"; curvar-se em cima de um dos canhões do navio e ser chicoteado
Lights
[editar | editar código-fonte]Pulmões
Oggin
[editar | editar código-fonte]O Mar
On the account
[editar | editar código-fonte]"Sempre a facturar"; designação usada para referir a vida pirata
Poxy (ou "poxed")
[editar | editar código-fonte]Sifilítico; defunto
Rope's end
[editar | editar código-fonte]Outro termo de flagelação
Sea dog
[editar | editar código-fonte]"Cão do mar"; lobo do mar; marinheiro experiente
Sea rat
[editar | editar código-fonte]"Ratazana do mar"; nome para designar um pirata
Sea rover
[editar | editar código-fonte]"Vagabundo do mar"; nome para designar um pirata
Shiver me timbers
[editar | editar código-fonte]"Faz-se o navio em pedaços"; interjeição de surpresa; rebentamento súbito no casco do navio
Splice the Mainbrace
[editar | editar código-fonte]Tomar uma bebida alcoólica
Swab
[editar | editar código-fonte]Designação para o marinheiro que limpa o convés
Swallow the anchor
[editar | editar código-fonte]Lançar âncora; deixar a vida do mar
Sweet Trade
[editar | editar código-fonte]"Negócio fácil"; nome que designa a pirataria
Walk the plank
[editar | editar código-fonte]Pequena caminhada para o "túmulo do mar"
Yo-ho-yo-ho
[editar | editar código-fonte]Interjeição muito conhecida; expressão equivalente ao "Ho-Ho-Ho" do Pai Natal (Papai Noel).