Organização das coleções
Acho que deve haver o maior cuidado, prudência e ponderação na proposta de palavras cuja ortografia não é universal em Português, ainda que nada tenha contra a existência do Wikilivros Brasileiro, em vez do Wikilivros em Português.
Porque faço esta recomendação? Porque em Angola e Moçambique ainda se escreve e continuará a escrever, até legislação em contrário, de acordo com a versão pt-PT-x-1973 e é esta a versão que continua a ser ensinada nas escolas de Portugal.
As normas do Direito prescrevem que o particular se subordina ao geral. Ainda que haja pessoas que julgam que podem fazer o que querem nos projectos Wikimedia e não estão sujeitas a qualquer lei, de qualquer país do mundo, a verdade é que há muito boa gente que já tentou isso e deu sempre mau resultado. Quando se viola a lei estamo-nos sempre a expor-nos, desnecessariamente, a dissabores futuros. Quem tiver dúvidas pode perguntar ao presidente Mubarak ou ao ex-presidente Collor de Mello.
Atenciosamente,
Virgílio A. P. Machado
Este livro tem uma edição pronta para criar versões em PDF, ODT ou encomendar à PediaPress. (Carregar a edição - Ajuda)
em vez de
Este livro tem uma coleção para a criação de versões em PDF, ODT ou para encomendas para a PediaPress. (Carregar esta coleção - Ajuda)
Concordo com "Edição", apesar de que, dependendo do ponto de vista, fica um pouco estranho se referir a uma lista de capítulos como sendo uma edição do livro (estou comparando com algo do seguinte tipo [no contexto dos "livros normais", não-wiki, impressos]: fulano comprou a 2ª edição do livro. Nesse contexto uma edição de um livro é também um livro)
A propósito: e "Lista", serve? E "Índice"?