Línguas do Mundo/Francês
FRANCÊS
Qual é o sistema de escrita usado nessa língua?
[editar | editar código-fonte]O francês usa o alfabeto latino assim como o português, com a adição dos acentos: o acento agudo , o acento grave e o acento circunflexo . Também é usada a cedilha colocada sob a letra c (ç) para dar uma pronúncia suave como um s em algumas palavras, em outras o som é duro como o próprio c.
Quantas pessoas falam essa língua?
[editar | editar código-fonte]Há cerca de 110 milhões de pessoas que falam francês porque são nativos ou seja é sua língua mãe. No total podemos contar cerca de 300 milhões de falantes, o que significa que 190 milhões de pessoas decidiram aprender a língua depois de adultos. Isso ocorre porque há uma literatura francesa muito rica, que as pessoas querem ler no original, também porque é uma língua muito usada na diplomacia.
Onde essa língua é falada?
[editar | editar código-fonte]O francês é falado em primeiro lugar, é claro, na França. Também nos seus 4 vizinhos que são: a Bélgica, a Suíça, Luxemburgo e Mônaco – que usam a língua como uma de suas línguas oficiais. E, por causa da colonização, o francês é falado no Canadá (a maioria em Québec), na Louisiana, África e outros locais no mundo.
Qual é a história dessa língua?
[editar | editar código-fonte]O francês se desenvolveu a partir do latim, assim como o espanhol, italiano, português e romeno.
A principio foi usado pelos Francos, um povo que vivia onde hoje é a França. Por volta de 1600, muitos franceses foram para o Canadá e se estabeleceram na província onde hoje é Québec.
Alguns franceses (que foram expulsos do Canadá) também se mudaram para onde hoje é a Louisiana, que foi chamada assim em homenagem ao Rei Luís 14 de França. Hoje, a Louisiana é um estado dos Estados Unidos da América do Norte.
Por volta de 1800, a França havia conquistado grandes partes do norte, do oeste e da África central, inclusive muito do deserto do Sahara. À medida que a França estabelecia seu governo nesses territórios e sobre as populações, iam estabelecendo o francês como a língua oficial nas escolas, assim como no governo.
Com o tempo a língua francesa se tornou a segunda língua nativa de muitos povos africanos, embora as línguas locais ainda fossem muito usadas em família. Muito embora, hoje em dia, a França não tenha mais influência sobre essas antigas colônias, os povos ainda usam o francês em sua vida diária.
Quem são os autores ou poetas famosos nessa língua?
[editar | editar código-fonte]- Victor Hugo (1802 – 1885), Les Misérables
- Alexandre Dumas (1802 – 1870), Les Trois Mousquetaires (Os três mosqueteiros)
- Jules Verne (1828 – 1905), Vingt mille lieues sous les mers (Vinte mil léguas submarinas)
- Francois Marie Arouet, mais conhecido como Voltaire (1694 – 1778), Zadig ou la Destinée (Zadig, ou o Livro do Destino)
- Gaston Leroux (1868 – 1927), Le Fantôme de l'Opéra (O Fantasma da Ópera)
Quais são as palavras básicas dessa língua que eu posso aprender?
[editar | editar código-fonte]Les salutations | Cumprimentos |
---|---|
Salut | Oi/Tchau |
Bonjour | Olá |
Bonsoir | Boa Tarde |
Bonne nuit | Boa noite |
Quoi de neuf ? | O que há de novo? |
Pas grand-chose. | Não muito. |
Les adieux | As despedidas |
Au revoir. | Até logo. |
À demain. | Vejo você amanhã. |
À tout à l'heure. | A gente se vê! |
À bientôt. | Tchau. |
Phrases de base | Frases básicas |
Parlez-vous anglais ? | Você fala inglês? |
Où sont les toilettes ? | Onde fica o banheiro? |
Plus lentement, s'il vous plaît. | (Fale) mais devagar, por favor. |
J'aime . . . | Eu gosto . . . |
Je n'aime pas . . . | Eu não gosto . . . |
Je m'appelle. . . | Meu nome é . . . |
Comment t'appelles-tu ? | Qual é o seu nome? |
Qual é uma pequena música/poema/história que eu posso aprender nessa língua ?
[editar | editar código-fonte]Petit Papa Noël
[editar | editar código-fonte]Petit Papa Noël | Pequeno Papai Noel |
Quand tu descendras du ciel | Quando você descer do céu |
Avec des jouets par milliers | Com brinquedos aos milhares |
N'oublie pas mes petits souliers | Não esqueça meus sapatinhos |
Mais avant de partir | Mas antes de ir embora |
Il faudra bien te couvrir | É preciso agasalhar você bem |
Dehors tu vas avoir si froid | Você vai ficar com muito frio lá fora |
C'est un peu à cause de moi | Um pouco por minha causa |
Dame Tartine
[editar | editar código-fonte]Il était une Dame Tartine | Havia uma Senhora Tartine (tartine é o pão aberto para fazer sanduiche) |
Dans un beau palais de beurre frais. | Que vivia num lindo palácio de manteiga fresca. |
La muraille était de praline, | As paredes eram feitas de praline, (confeito de amêndoas com açúcar) |
Le parquet était de croquets, | O chão era de bolinhos |
La chambre à coucher | O quarto de dormir |
De crème de lait, | De crème de leite, |
Le lit de biscuit, | A cama de biscoito, |
Les rideaux d'anis. | As cortinas de anis. |
Frère Jacques
[editar | editar código-fonte]Frère Jacques, Frère Jacques | Irmão Jacques, Irmão Jacques |
Dormez-vous, Dormez-vous? | Você está dormindo, você está dormindo? |
Sonnez les matines, Sonnez les matines. | Tocam as matinas, tocam as matinas (sinos das orações da manhã) |
Ding, dang, dong. Ding, dang, dong. | Ding, dang, dong. Ding, dang, dong. |
Essa música é muito conhecida em canto coral, um grupo começa a cantar e quando eles chegam ao fim do primeiro verso, outro grupo começa do início.
References
[editar | editar código-fonte]- "French language." Wikipedia, The Free Encyclopedia. 31 Mar 2006, 16:33 UTC. 2 Apr 2006, 06:51 [1].