Línguas do Mundo/Estoniano
Qual o sistema de escrita que essa língua usa?
[editar | editar código-fonte]O estoniano usa letras do alfabeto português, mas inclui diversas letras e sinais para definir a pronúncia. Eis aqui uma lista das letras em estoniano: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, Š, Z, Ž, T, U, V, W, Õ, Ä, Ö, Ü, X, Y
Letras em negrito são usadas apenas para palavras que não são de fato estonianas; portanto são de outra língua.
Quantas pessoas falam essa língua?
[editar | editar código-fonte]O estoniano é falado por cerca de 1 milhão de pessoas, o que faz dessa língua a de número 243 em número de falantes.
Onde essa língua é falada?
[editar | editar código-fonte]O estoniano é língua oficial da: Estônia e da União Européia. É uma língua minoritária na: Finlândia e na Rússia.
Qual é a história dessa língua?
[editar | editar código-fonte]Línguas fino-bálticas, também conhecidas por línguas fínicas, são um subgrupo das línguas fino-úgricas, As línguas fino-bálticas se separaram por volta do primeiro século, mas continuaram a ter influência umas sobre as outras. Alguns dialetos em fino sudoeste tem muitas influências do verdadeiro estoniano. Por volta do século 15, a Estonia setentrional estava sob uma grande influência cultural da Alemanha. Alguns monges alemães queriam trazer Deus para mais perto do povo nativo, assim inventaram a língua literal estoniana. Essa língua era baseada no alfabeto alemão, e um sinal "Õ/õ" foi adicionado. Conforme o tempo passou, muitas palavras emprestadas do alemão passaram a conviver juntas na língua. Esse foi o primórdio do iluminismo. Quando os estonianos se declararam uma nação, no início do século 20, o país floresceu. Pela primeira vez o povo pode se expressar livremente. Foi a idade do ouro da Estônia e a língua se desenvolveu demais.
A Segunda Guerra Mundial acabou com a idade do ouro. As forças do leste avançaram, tomaram o poder e a língua estoniana foi rotulada como desnecessária para se falar ou ensinar. Foi nessa época que houve mudanças. Por exemplo, a estrutura das frases mudou – o verbo passou a ser colocado no início da frase. O interessante é que não funciona assim no alemão.
Quando o povo estoniano voltou ao poder, a União Soviética havia caído. Os estonianos eram uma nação democrática novamente pela segunda vez; o escudo cultural havia sido derrubado. Chegavam novas informações. Muitas gírias e novas frases foram adotadas vindas da língua inglesa e dos países que falam inglês.
Fato interessante
[editar | editar código-fonte]O finlandês e o estoniano são línguas parentes próximas. Dizem que os estonianos do norte podem compreender a língua dos finlandeses mesmo que não a tenham aprendido. De uma estranha maneira, parece que isso não funciona ao contrário. Os finlandeses têm que fazer muito mais esforço para aprender estoniano do que o inverso.
Quem são os autores ou poetas famosos nessa língua?
[editar | editar código-fonte]- Anton Hansen Tammsaare
- Friedebert Tuglas
- Friedrich Reinhold Kreutzwald
- Johann Voldemar Jannsen
- Jaan Kross
- Lennart Meri
Quais são as palavras básicas que posso aprender nessa língua?
[editar | editar código-fonte]Vastused | Respostas |
---|---|
Jah | Sim |
Ei | Não |
Võibolla | Talvez |
Tervitused | Saudações |
Tere | Olá |
Minu nimi on ____ | Meu nome é ____ |
Tere hommikust | Bom dia |
Tere päevast | Boa tarde |
Head ööd | Boa noite |
Mis lahti? | O que há? |
Mis toimub? | O que está acontecendo? |
Mitte palju. | Não muito. |
Head aega. | Até logo. |
Hüvasti. | Tchau. |
Näeme homme. | Vejo você amanhã. |
Hoiame ühendust. | Fique em contato. |
Peatse jällenägemiseni. | Vejo você em breve. |
Kasulikud fraasid | Frases úteis |
Kas te võiksite juhatada mind tualettruumi? (formal) Kus on tualettruum? |
Pode me dizer onde fica o banheiro? Onde é o banheiro? |
Kui palju see maksab? | Quanto custa? |
Ma tahan piima. | Eu quero leite. |
Sa meeldid mulle. | Eu gosto de você. |
Ma armastan sind. | Eu te amo. |
Mu koer sõi mu kodutöö. | Meu cachorro comeu meu dever de casa. |
Muuhulgas... | Entre outras coisas... |
Lahe | Fresco |
Öö | Noite |
Jää | Gelo |
Colega | |
Naine | Mulher |
Mees | Homem |
Hea | Bom |
Halb | Mau |
Qual é uma pequena música/poema/história que eu posso aprender nessa língua?
[editar | editar código-fonte]Na época de Natal os estonianos gostam de cantar músicas de Natal aos pés da árvore. Essa canção é chamada originalmente "O Tannenbaum", (tannenbaum significa abeto ou pinheiro de natal) mas, em estoniano é chamada "Oh kuusepuu". Há traduções para essa música em diversos idiomas. Essa música foi escrita por Ernst Anschütz em 1824.
Essa é a primeira parte :
"Oh kuusepuu" | "O árvore de Natal" |
---|---|
Oh kuusepuu, oh kuusepuu | O árvore de Natal , O árvore de Natal! |
Kui haljad on su oksad! | Quão verdes são suas folhas! |
Ei mitte üksi suisel a’al. | Não apenas no verão, |
Vaid talvel ka siin külmal maal | Mas no inverno é seu prêmio. |
Oh kuusepuu, oh kuusepuu | O árvore de Natal , O árvore de Natal! |
Kui haljad on su oksad! | Quão verdes são suas folhas! |
e daí em diante...