Línguas do Mundo/Coreano

Origem: Wikilivros, livros abertos por um mundo aberto.


Língua coreana no mundo


Qual o sistema de escrita usado nessa língua?[editar | editar código-fonte]

Uma coisa especial na língua coreana é o alfabeto Hangeul ("han-guhl"). Enquanto o chinês usa um símbolo complexo para cada palavra, e o japonês mistura dois silabários (cada símbolo do alfabeto representa uma sílaba ao invés de um único som), com símbolos complexos do chinês, o alfabeto Hangeul usa letras, cada uma com seu próprio som.

As letras Hangeul são organizadas para formar sílabas nas palavras em coreano. O Hangeul é o único alfabeto inventado de propósito para uso diário.

Esse alfabeto foi inventado em 1444 durante o reinado do Rei Sejong (1418 – 1450). O Rei Sejong foi o quarto governante da dinastia Joseon e é um dos mais admirados. Ele chamou, originalmente, o alfabeto Hangeul de alfabeto Hunmin Jeongeum, que significa "os sons corretos para a instrução do povo".

Quantas pessoas falam essa língua?[editar | editar código-fonte]

Há cerca de 67 a 78 milhões de falantes da língua coreana pelo mundo afora. É uma das línguas mais faladas no mundo.

Hunmin Jeongeum

Onde essa língua é falada?[editar | editar código-fonte]

A língua coreana é falada basicamente nas Coréias do Norte e do Sul, nos territórios ao norte da China, Japão e na costa oeste dos Estados Unidos. Também existem grandes comunidades de falantes de coreano nas grandes cidades do mundo inteiro.


Qual é a história dessa língua?[editar | editar código-fonte]

O coreano é uma língua muito antiga. Infelizmente, os pesquisadores ainda não descobriram como ela se desenvolveu. Alguns estudiosos acreditam que ela partilha uma história em comum com o turco, mongólico e a língua tungusíca. Outros acham que o coreano pode ter evoluído com o japonês das línguas austronésias (australianas e do sudoeste da Ásia). Uma coisa apenas é certa – a língua coreana não é uma variação do chinês.


Quem são alguns autores ou poetas famosos nessa língua?[editar | editar código-fonte]

Um autor famoso é Soon-Won Hwang. Ele nasceu em 1915 em Pyoungannam-do, e se formou na Waseda University em literatura inglesa em 1939. Ele foi professor na Seoul Middle High School e também na College of Liberal Arts and Science of Kyung-Hee University. Ele foi membro do Art Institute.

Seus trabalhos incluem os poemas "Singing Loudly" e "Antique"; pequenas histórias como "Swamp", "Dog of Neck Cross Village", "Crane", "Lost People", "Time Only For You and Me", e "Mask"; e os romances "Descendant of Cain", "Grafting of Human", "Trees, Standing on the Slope", "The Sun and the Moon", e "The Die of Gods". 12 volumes de "The Complete Works of Soon Won Hwang" foram publicados em 1985.


Coreano Básico[editar | editar código-fonte]

Estrutura da Língua: Há 14 consoantes primitivas e 10 vogais em coreano.

estátua do Rei Sejong, o Grande

Numerais[editar | editar código-fonte]

  • 1 일 (il)
  • 2 이 (i, like "ee")
  • 3 삼 (sam)
  • 4 사 (sa)
  • 5 오 (o)
  • 6 육 (yuk)
  • 7 칠 (chil)
  • 8 팔 (pal)
  • 9 구 (gu)
  • 10 십 (ship)
  • 11 십 일 (ship il)
  • 20 이 십 (i ("ee") ship)
  • 30 삼 십 (sam ship)
  • 40 사 십 (sa ship)
  • 50 오 십 (o ship)
  • 60 육 십 (yuk ship)
  • 70 칠 십 (chil ship)
  • 80 팔 십 (pal ship)
  • 90 구 십 (gu ship)
  • 100 백 (baek)
  • 1000 천 (cheon)
  • 10000 만 (man)
  • 100000 십만 (ship man)
  • 1000000 백만 (baek man)
  • 10000000 천만 (cheon man)
  • 100000000 일억 (il eok)
desenho a lápis de Ahn Eaktai, compositor do Hino Nacional da Coreia


Expressões Básicas[editar | editar código-fonte]

  • 안녕하세요? (annyeong-haseyo?, ou para um amigo próximo: 안녕? annyeong?) - "Olá?"
  • 안녕히 가세요. (annyeong-hi ("hee") gaseyo, ou para um amigo próximo: 안녕, annyeong) - "Tchau"
  • 잘 가세요. (jal gaseyo ou para um amigo próximo,잘 가, jal ga) - "Até logo)
  • 고맙습니다 (go-map-seumnida, ou para um amigo próximo: go ma wor) - "Obrigado"
  • 천만에요 (cheonmaneyo, ou 괜찮습니다, gwaenchan-seumnida) - "Seja bem vindo"
  • 미안합니다 (mi-an-hamnida, ou para um amigo próximo: 미안해, mi-an-hae) - "Desculpe"
  • 괜찮습니다 (gwaenchan-seumnida, ou para um amigo próximo: 괜찮아, gwaenchan-a) - "Tudo bem."
  • 안녕히 주무셨어요? [formal] (annyeong-hi ("hee") jumusheosseoyo?, ou para um amigo próximo, jal ja sir?) - "Boa noite"
  • 잘 잤어요? [formal] (jal jass-eoyo?) - "Bom dia" ou "Você dormiu bem?"
  • 사랑해요 (sarang-haeyo, ou para um amigo próximo, 사랑해, sarang-hae) - "Eu te amo"

Palavras comuns[editar | editar código-fonte]

  • 사람 (sa-ram) - pessoa
  • 남자 (nam-ja) - homem
  • 소년 (so-nyeon) - garoto
  • 여자 (yeo-ja) - mulher
  • 소녀 (so-nyeo) - menina
  • 사과 (sa-gwa) - maçã
  • 닭 (dak) - galinha
  • 말 (mal) - cavalo
  • 감자 (gam-ja) - batata

Adjetivos[editar | editar código-fonte]

  • 좋아요 (joh-a-yo) - bom
  • 나빠요 (nappa-yo) – mau

Qual é uma canção, poema ou história que posso aprender nessa língua?[editar | editar código-fonte]

Aegugka (O Hino Nacional da Coreia do Norte e da Coreia do Sul)
Coreano Português
동해 물과 백두산이 마르고 닳도록

하느님이 보우하사 우리나라 만세

Até o dia em que as águas dos mares do leste e o Monte Baekdu sequem e desapareçam.

Que os céus nos protejam e nos preservem. Longa vida ao nosso país!

남산 위에 저 소나무 철갑을 두른 듯

바람서리 불변함은 우리 기상일세

O pinheiro no alto do Namsan permaneça firme e imutável sob o vento e o gelo como envolto numa armadura, assim como nosso espírito resiliente.
가을 하늘 공활한데 높고 구름 없이

밝은 달은 우리 가슴 일편단심일세

O céu do outono é vazio e vasto, alto e sem nuvens, a lua brilhante é nosso coração, inteiro e verdadeiro.
이 기상과 이 맘으로 충성을 다하여

괴로우나 즐거우나 나라 사랑하세

Com esse espírito e essa mente, dê a todos lealdade, no sofrimento ou na alegria, ame esse país.
무궁화 삼천 리 화려 강산

대한 사람 대한으로 길이 보전하세

Três mil Li de rios esplendidos e montanhas, cheias de Rosas de Sharon;

Grande Povo Coreano, seja fiel ao Grande modelo coreano.