Japonês/Vocabulário/Palavras em ordem alfabética - W

Origem: Wikilivros, livros abertos por um mundo aberto.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa

W[editar | editar código-fonte]

Wa (I)「輪²・環」- 1. (Substantivo) Anel, círculo.

2. (Substantivo) Arco, aro, argola.

3. (Substantivo) Roda.

4. (Substantivo) Círculo (ex: de amigos).

Wa (II)「和²・倭」- 1. (Substantivo, matemática) Adição, soma.

2. (Substantivo) Harmonia, paz.

3. (Substantivo, usado como um prefixo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Japão, estilo japonês.

Wa (III) - 1.「把」- (Contador) Contador para embrulhos, pacotes.

2.「羽」- (Contador) Contador para pássaros, coelhos, etc.

3.「話」- (Contador) Contador para histórias, episódios de TV, etc.

Wabi「詫び」- (Substantivo) Apologia, desculpa, pretexto, alegação.

Wabiru「詫びる」- (Verbo Ichidan, verbo intransitivo) Apologizar, pedir desculpas, desculpar-se.

Wabisabi「わびさび¹・侘び寂び」- (Substantivo) Wabisabi.

Wabun「和文」- (Substantivo) Texto japonês, sentença em japonês.

Wadachi「轍」- (Substantivo) Buraco (na rua), sulco (na terra), trilha de roda.

Wadai「話題」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Assunto, tema, tópico, matéria.・Wadai ni Naru 話題になる (Verbo godan terminado em ru, expressão) Estar nas notícias, ser falado, se tornar um assunto popular de conversação, se tornar a conversa da cidade, se tornar do momento.

Wadaiko「和太鼓」- (Substantivo) Wadaiko, tambor japonês.

Wadakamaru「蟠る・わだかまる¹」- 1. (Verbo godan terminado em ru) Espreitar, emboscar, pairar no fundo.

2. (Verbo godan terminado em ru) Ser enrolado, esticar de forma tortuosa.

Wafuku「和服」- (Substantivo) Roupas japonesas.

Wafuu「和風」- 1. (Substantivo) Estilo japonês.

2. (Substantivo) Vento leve, brisa moderada.

Waga「我が¹・吾が」- (Adjunto adnominal, rentaishi) Meu, nosso.

Wagahai「吾輩・吾が輩・我輩・我が輩・わが輩」- 1. (Pronome, linguagem ou termo masculino, termo datado, nuance de arrogância) Eu, mim, eu mesmo.

2. (Pronome, linguagem ou termo masculino, arcaico) Nós, nós mesmos.

Wagamama「我儘・我が儘・我侭・我が侭・我がまま・わがまま¹」- 1. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, substantivo) Egoísta.

2. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, substantivo, arcaico) Auto indulgente, teimoso, caprichoso.

Wagaya「我が家・我家・わが家」- (Expressão, substantivo) Casa, lar, família.

Wagou「和合」- (Susbtantivo, verbo suru) Harmonia, concordância, unidade, união.

Wahei - 1.「和平」- (Substantivo, verbo suru) Paz, sossego.・Wahei Kaigi 和平会議 Conferência de paz.・Wahei Koushou 和平交渉 Negociações de paz.・Wahei Kyoutei 和平協定 Acordo de paz.

2.「話柄」- (Substantivo) Tópico, assunto.

Waikyoku「歪曲・わい曲」- (Substantivo, verbo suru) Distorção, falsificação, perversão, deturpação.

Wairo「賄賂」- (Substantivo) Suborno, propina.

Wairyoku「歪力」- (Substantivo) Estresse, tensão.

Waisetsu「猥褻・わいせつ¹」- (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, substantivo) Obsceno, indecente, sujo, impróprio.

Waka「和歌」- (Substantivo) Waka.

Wakaba「若葉・嫩葉」- (Substantivo) Folhas novas de uma planta, verdura fresca.

Wakadzuri「若作り」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, adjetivo na) Vestir-se para parecer jovem, alterar a aparência para parecer jovem, vestir-se mais jovem do que a sua idade.

Wakagaeru「若返る」- (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Ser rejuvenescido, sentir-se jovem de novo.

Wakagashira「若頭」- (Substantivo) Líder de um capanga do crime sindicalizado, jovem subordinado liderando no grupo da Yakuza.

Wakage「若気」- (Substantivo) Impetuosidade juvenil, vitalidade juvenil.・Wakage no Itari 若気の至り (Expressão, substantivo) Indiscrição juvenil, excesso juvenil, entusiasmo juvenil.

Wakai (I)「若い」- 1. (Adjetivo i) Jovem, juvenil.

2. (Adjetivo i) Imaturo, verde.

3. (Adjetivo i) Número baixo, pequeno.

Wakai (II)「和解」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Reconciliação, acordo amigável, meio-termo, mediação, reaproximação.

2. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, lei, etc.) Acordo feito no tribunal.

3. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, arcaico) Tradução de uma linguagem estrangeira pro Japonês.

Wakaikoro「若い頃・若いころ」- (Expressão, substantivo, advérbio) Juventude, infância, tempos antigos.

Wakaimono「若い者・若いもの」- 1. (Expressão, substantivo) Homem jovem, mulher jovem, pessoas jovens, juventude, rapazes.

2. (Expressão, substantivo) Jovem empregado, jovem servo, jovem criado, jovem discípulo.

Wakame「ワカメ¹・若布・和布・稚海藻・裙蔕菜」- (Substantivo) Wakame.

Wakamono「若者」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Homem jovem, mulher jovem, pessoas jovens, juventude, rapazes.

Wakan - 1.「和漢」- (Substantivo) Japonês-Chinês, Japão e China.

2.「和姦」- (Substantivo) Relação sexual consensual.

Wakare「別れ」- (Substantivo) Separação, divisão, partida, despedida.

Wakareme「分かれ目・分れ目」- 1. (Substantivo) Bifurcação, junção, separação de caminhos.

2. (Substantivo) Momento decisivo, ponto crucial, ponto crítico, reviravolta.

Wakareru (I)「別れる」- 1. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Separação (normalmente de pessoas), dividir-se de, desfazer-se, estar separado de.

2. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Separação (de um casal), terminar, acabar, divorciar.

3. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Perder (ex: a mãe), estar de luto.

Wakareru (II)「分かれる・分れる」- 1. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Ramificar, dividir, bifurcar, divergir.

2. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Separar, romper, partir, dividir.

3. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Dispersar, espalhar.

Wakaru「分かる²・解る・判る」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Entender, compreender.

2. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Ficar claro, ser conhecido, ser descoberto, ficar sabendo.

3. Eu sei!; Também acho!・Maruwakari 丸わかり・丸分かり Entender completamente, entender tudo o que há para saber.

Wakate「若手」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Pessoa jovem.

Wakawakashii「若々しい・若若しい」- (Adjetivo i) Juvenil, jovial, de aparência jovem.

Wake (I)「訳・わけ¹」- (Substantivo) Conclusão de raciocínio, julgamento ou cálculo baseado em alguma coisa que leu ou ouviu, razão, causa, significado, circunstâncias, situação.・Iiwake 言い訳・言いわけ・言訳・言い分け・言分け (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo) Desculpa, justificação, (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo) Explicação, esclarecimento, justificativa.・Wake ga nai 訳がない・訳が無い・わけが無い・わけがない¹ (Expressão) Não tem como... (expressa a crença do orador que algo é impossível), (Expressão, adjetivo i) Fácil, simples.

Wake (II)「分け・別け」- 1. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Divisão, compartilhamento.

2. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Empate.

Wakenai「訳無い・訳ない・わけない¹」- 1. (Adjetivo i) Fácil, simples.

2. (Expressão) Sem chance que... (contração de わけがない).

Waki「脇」- 1. (Substantivo) Axila, sovaco, debaixo do braço, flanco.

2. (Substantivo) Ao lado de, próximo de, perto. (Também escrito como,).

3. (Substantivo) Para o lado, distante, à frente, remoto.

4. (Substantivo) Fora dos trilhos, fora do rumo, fora do tema, fora do assunto.

5. (Substantivo) Papel secundário, papel de coadjuvante. (geralmente escrito ワキ no Nô)

6. (Substantivo, abreviação) Segundo verso em uma série de poemas ligados. (Ver Wakiku).

Wakiku「脇句」- (Substantivo) Segundo verso em uma série de poemas ligados.

Wakimae「弁え・わきまえ¹」- 1. (Substantivo) Discernimento, discrição.

2. (Substantivo) Conhecimento, entendimento, consenso.

Wakimaeru「弁える・わきまえる¹」- 1. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Discernir (ex. do certo do errado), discriminar, distinguir.

2. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Saber (maneiras, seu lugar, etc.), entender, ter em mente.

Waku (I)「枠」- 1. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Moldura, estrutura.

2. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Borda, caixa.

3. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Limite, restrição, cota.

4. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Categoria, faixa, classe.

5. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Intervalo de tempo numa grade programação de canal.

6. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo, gíria de internet) Livestream, transmissão ao vivo.

7. (Substantivo) Carretel de barbante, bobina, rolo.

Waku (II)「沸く」- 1. (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo) Ficar quente (ex: água), ferver, cozer.

2. (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo) Ficar excitado com, explodir (em aplausos, torcida, etc.), estar em agitação, acontecer energeticamente.

3. (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo) Fermentar, fomentar.

4. (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo) Derreter (metal).

Waku (III)「湧く²・涌く」- 1. (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo) Brotar, jorrar, esguichar, disparar, aumentar repentinamente.・Wakideru 湧き出る・涌き出る・沸き出る (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Jorrar, esguichar.

2. (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo) Aparecer (especialmente de repente) (lágrimas, suor, etc.).

3. (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo) Sentir emoções (de alegria, bravura, etc.).

4. (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo) Eclodir (especialmente insetos parasitas, etc.).

Wakuchin「ワクチン」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Vacina (do alemão vakzin).

Wakugumi「枠組み・枠組」- 1. (Substantivo) Moldura.

2. (Substantivo) Estrutura, contorno.

Wakunai「枠内」- (Substantivo) Dentro dos limites (estruturas, fronteiras, preço, etc.).

Wakusei「惑星」- (Substantivo) Planeta.

Wakuseikei「惑星系」- (Substantivo) Sistema planetário, sistema estelar.

Wakuseishoku「惑星食」- (Substantivo, astronomia) Eclipse lunar de um planeta.

Wameku「喚く・叫く・わめく¹」- (Verbo Godan terminado em ku, verbo intransitivo) Gritar, berrar, bradar, clamar, gemer.

Wan (I)「湾」- (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Golfo, baía, enseada.

Wan (II) - 1.「椀」- 1. (Substantivo) Tigela (de madeira).

2. (Contador) Contador para tigelas de comida ou de bebida.

Wan (III) - 1.「碗」- (Substantivo) Tigela (de cerâmica, porcelana).

2. (Contador) Contador para tigelas de comida ou de bebida.

Wana「罠」- 1. (Substantivo) Armadilha, arapuca, cilada.

2. (Substantivo) Cilada (ou seja, falcatrua, artimanha, pretexto, subterfúgio, etc.).・Wana ni Kakaru 罠に掛かる・罠にかかる (Expressão, verbo godan terminando em ru) Cair numa armadilha, cair (em uma emboscada, uma travessura, etc.).

Wananaku「戦慄く・わななく¹」- (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo) Tremer.

Wani「鰐・ワニ¹」- 1. (Substantivo) Crocodilo, jacaré.

2. (Substantivo, arcaico) Tubarão.

Wanman「ワンマン」- 1. (Substantivo ou verbo atuando pré-nominal) De uma pessoa só (show, time, etc.).

2. (Substantivo, adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Tirano, pessoa ditatorial.

3. (Substantivo) Ônibus sem cobrador (ou seja, tendo só o motorista), trem sem cobrador.

Waon「和音」- 1. (Música) Acorde.

2. (Substantivo) Leitura "on" de um kanji.

Wanpataan「ワンパターン」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Previsível, repetitivo, estar preso em uma rotina, ser inflexível. (Wasei; palavra feita no Japão, do inglês "one pattern").

Wara - 1.「藁」- (Substantivo) Palha.

2.「笑・w」- (Expressão, gíria de internet) Haha, LOL, risadas.

Warabe「童」- (Substantivo) Criança.

Warai (I)「笑い」- 1. (Substantivo) Risada, riso.・Waraidasu 笑い出す (Verbo godan terminado em su) Cair em gargalhada, começar a rir muito.・Waraigoe 笑い声 Som da risada, riso.・Waraigusa 笑い種 Motivo de riso, pessoa que se expõe ao ridículo.

2. (Substantivo) Sorriso.

3. (Substantivo) Aparelhos de sexo (ex. consolos, livros pornográficos, impressões eróticas, etc.).

Warai (II)「嗤い」- (Substantivo) Sorrir desdenhosamente, zombar, caçoar.

Warau (I)「笑う」- 1. (Verbo godan terminando em u, verbo intransitivo) Rir, gargalhar.

2. (Verbo godan terminando em u, verbo intransitivo) Sorrir.・Hohoemu 微笑む (Verbo godan terminando em mu, verbo intransitivo) Sorrir.・Hohoemi 微笑み (Substantivo) Sorriso.

3. (Verbo godan terminando em u, verbo intransitivo) Estar perplexo, pasmo, estar atônito, embasbacado.

Warau (II)「嗤う」- (Verbo godan terminando em u, verbo intransitivo) Sorrir desdenhosamente, zombar, caçoar, ridicularizar.

Warawa「妾・わらわ」- (Arcaico, linguagem humilde, termo ou linguagem feminina, pronome) Eu, mim.

Ware (I)「我・吾・われ」- 1. (Pronome) Eu, mim.

2. (Pronome) Si, si mesmo.

3. (Pronome, arcaico) Você.

4. (Prefixo, arcaico) Prefixo indicando familiaridade ou desprezo.

Ware (II)「割れ」- 1. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Pedaço quebrado.

2. (Substantivo usado como um sufixo) Abaixo (um certo nível, ponto, quantidade, etc.).

3. (Substantivo, gíria, computador) Download e distribuição ilegal de software, pirataria.

Wareme (I)「割れ目」- (Substantivo) Abismo, fresta, intervalo, fenda, racha, fissura, rachadura, fratura.

Wareme (II)「ワレメ」- (Substantivo, vulgar, gíria) Vagina.

Waremechan「ワレメちゃん・われめちゃん」- (Substantivo, vulgar) Vagina.

Warera「我ら・吾ら・吾等・我等」- 1. (Pronome) Nós.

2. (Pronome, arcaico) Eu, mim.

3. (Pronome, arcaico) Você (se referindo a um grupo que é igual ou inferior).

Wareraga「我らが・吾らが・我等が・吾等が」- (Expressão, pré-substantivo adjetivo) Nosso(a).

Wareru「割れる」- 1. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Quebrar, fraturar; ser destruído, amassado.

2. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Romper, partir, dividir, rachar, abrir, quebrar, fissurar, fender, ser rasgado.

3. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Vir à luz, se tornar claro, ser identificado, ser revelado.

4. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Ser dividido (opinião, voto, etc.), divisão (ex: de um partido).

5. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Estar distorcido (som).

6. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Ser divisível (sem um lembrete).

7. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Ficar abaixo do mínimo.

Wareware「我々・我我・吾々・吾吾」- (Pronome) Nós.

Wariai「割合・割り合い」- 1. (Substantivo) Taxa, proporção, porcentagem.

2. (Advérbio) Comparativamente.

3. (Advérbio) Contrário a expectativas.

Wariate「割り当て・割当・割当て」- 1. (Substantivo) Repartição, atribuição, tarefa, alocação, cota, parcela, racionamento.

2. (Substantivo, computação) Alocação.

Wariateru「割り当てる・割当てる」- (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Delegar, encarregar, designar, consignar, alocar, conceder, destinar, provisionar, dividir entre, distribuir, ratear.

Waribiki「割引・割り引き・割引き」- 1. (Substantivo) Desconto, redução, abatimento.

2. (Contador) Décimos descontados, décimos reduzidos.

Waribikiken「割引券・割り引き券」- (Substantivo) Cupom de desconto.

Wariishi「割り石」- (Substantivo) Macadame, cascalho, pedras quebradas.

Wariiwarii「わりーわりー・ワリーワリー」- (Gíria, interjeição) Desculpa.

Waru「割る」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Dividir, separar.

2. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Cortar, metades (duas partes iguais), separar, partir, rasgar.

3. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Quebrar, rachar, abrir, estraçalhar, despedaçar.

4. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Diluir.

5. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Cair abaixo.

6. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Descontar, abater, dar um desconto.

7. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Pular (uma fila, etc.).

Warudie「悪知恵」- (Substantivo) Habilidade, ofício, esperteza, malícia, manha, astúcia.

Waruguchi「悪口」- (Substantivo, verbo suru) Calúnia, difamação, abuso, insulto, falar mal (de).・Waruguchi wo iu 悪口を言う・悪口をいう (Expressão, verbo godan terminando em u) Insultar, dizer algo insultante, falar mal.

Waruguchizougon「悪口雑言」- (Substantivo) Todos os tipos de comentários maliciosos, um monte de abuso verbal (com), falar palavrões.

Warui「悪い」- 1. (Adjetivo i) Ruim, sofrível, pobre, indesejável.

2. (Adjetivo i) Pobre (qualidade), inferior, insuficiente.

3. (Adjetivo i) Mal, ruim, imoral, pecaminoso.・Warui okonai 悪い行い (Expressão, substantivo) Má ação, ato maligno.

4. (Adjetivo i) Feio, nada bonito.

5. (Adjetivo i) Responsável, culpar, responsabilizar, estar errado, estar equivocado.

6. (Adjetivo i) Ruim (em fazer algo).

7. (Adjetivo i) Não rentável, não lucrativo, não benéfico.

8. (Adjetivo i) Desculpa, foi mal (admitindo um erro), imperdoável.

Washi - 1.「鷲・ワシ¹」- (Substantivo) Águia.・Washidzukami 鷲掴み・鷲づかみ・ワシ掴み・わし掴み (Substantivo) Segurar alguma coisa com força, agarrar firme.

2.「儂・わし¹」- (Pronome, linguagem ou termo masculino, usado por idosos) Eu, mim.

3.「和紙」- (Substantivo) Washi, papel japonês.

Washoku「和食」- (Substantivo) Comida japonesa, refeição estilo japonesa, culinária japonesa.

Wasureru「忘れる」- (Verbo Ichidan, verbo transitivo) Esquecer, estar esquecido, esquecer sobre, esquecer um artigo.

Watashi (I)「私」- (Pronome, levemente formal ou feminino) Eu, mim.

Watashi (II)「渡し」- 1. (Substantivo) (Atravessar em) balsa, barca.

2. (Sufixo) Entrega, delivery.

Watashimori「渡し守」- (Substantivo) Barqueiro, balseiro.

Watashijishin「私自身」- (Pronome) Eu mesmo, mim mesmo.

Watashitachi「私達・私たち」- (Pronome) Nós.

Watasu「渡す」- 1. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Atravessar em balsa (ex. no rio), cruzar.

2. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Construir (de um lado para o outro).

3. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Entregar, dar, passar, transferir.

Wayou - 1.「和洋」- (Substantivo) Japão e Europa.

2.「和様」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Estilo tradicional japonês.

Waza - 1.「技」- (Substantivo) Técnica, arte, habilidade, aptidão, jogada.

2.「業」- (Substantivo) Ato, ação, feito, trabalho, apresentação, performance, desempenho.

Wazato「態と・わざと¹」- (Advérbio) De propósito, deliberadamente, intencionalmente.

Wazawai「災い²・禍」- (Substantivo) Desastre, catástrofe, calamidade, tragédia, azar, problemas, infortúnio, pesar.・Wazawai wo Maneku 災いを招く (Expressão, verbo godan terminando em ru) Convidar o desastre, trazer calamidades para si mesmo.

Wazawaza「態々・態態・わざわざ¹」- 1. (Advérbio) Expressamente, especificamente, ter o trabalho de (fazer), ter trabalho demais (para fazer).

2. (Advérbio) Intencionalmente, deliberadamente, de propósito.

Wazuka「僅か・わずか¹」- 1. (Adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Um pouco, leve, pequena quantidade, superficial, leviano, escasso, magro.

2. (Advérbio) Só, somente, meramente.

Wazukani「僅かに・わずかに¹」- 1. (Advérbio) Levemente, ligeiramente, um pouco.

2. (Advérbio) Mal, pouco mais de, quase não, por pouco.

3. (Advérbio) Só, somente, meramente.

Wazurai - 1.「煩い」- (Substantivo) Preocupação, agonia, amolação, vexame.

2.「患い」- (Substantivo) Doença, enfermidade.

Wazuraitsuku「患いつく・患い付く」- (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo) Ficar doente, sentir-se mal, estar confinado na cama.

Wazurau (I)「患う」- (Verbo godan terminando em u, verbo intransitivo) Estar doente, sofrer de, ser acometido por.

Wazurau (II)「煩う」- 1. (Verbo godan terminando em u, verbo intransitivo) Preocupar-se (com).

2. (Verbo auxiliar, verbo godan terminando em u, após a raíz masu de um verbo) Ter problemas, ter dificuldades com..., ser incapaz de..., falhar com...

Wo「を」 - 1. (Partícula) Indica objeto direto da ação.

2. (Partícula) Indica assunto de expressão casual.

3. (Partícula) Indica uma área atravessada.

4. (Partícula) Indica o tempo (período) sobre o qual a ação ocorre.

5. (Partícula) Indica o ponto de partida ou separação da ação.

6. (Partícula) Indica objeto de desejo, gosto, ódio, etc.

____________________________________________________________________________________________________________


Obs: ¹ Normalmente escrito usando o kana sozinho.

² Palavra comum