Japonês/Vocabulário/Palavras em ordem alfabética - U
U (I)「宇」- (Contador) Contador para prédios, etc.
U (II)「卯」- 1. (Substantivo) O Coelho (quarto signo do zodíaco chinês), a lebre.
2. (Substantivo) Hora do coelho (por volta de 6am, 5-7am, ou 6-8am).
3. (Substantivo, termo obsoleto) Leste, este.
4. (Substantivo, termo obsoleto) Segundo mês do calendário lunar.
Uba「乳母」- (Substantivo) Ama de leite, lactante, babá.
Ubaguruma「乳母車」- (Substantivo) Carrinho de bebê.
Ubau「奪う」- 1. (Verbo godan terminado em u, verbo transitivo) Tomar (à força), tirar, subtrair, arrebatar, apanhar, roubar, furtar, assaltar (alguém), despojar, privar de, usurpar.・Ubaiau 奪い合う (Verbo godan terminado em u, verbo transitivo) Lutar, disputar, competir, lutar com unhas e dentes por.・Ubaitoru 奪い取る・奪いとる (Verbo godan terminado em ru, verbo transitivo) Saquear, pegar, apanhar, arrebatar.・Ubaisaru 奪い去る (Verbo godan terminando em ru) Confiscar, remover, sequestrar.
2. (Verbo godan terminado em u, verbo transitivo) Receber (atenção), fascinar, cativar, encantar, deslumbrar, ofuscar. (como 心を~, 目を~, etc.).
Ubu「初心・初・うぶ¹」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, adjetivo na) Inocente, ingênuo, não sofisticado, inexperiente, imaturo.
Ubugoe「産声・うぶ声」- (Substantivo) O Primeiro choro de um bebê recém-nascido.・Ubugoe wo ageru 産声を上げる・産声をあげる (Expressão, verbo ichidan) Dar o primeiro choro (de um recém-nascido), (Expressão, verbo ichidan) Nascer, vir a existir, ser formado, ver primeiro a luz do dia.
Ubui「初い」- (Adjetivo i, termo obsoleto) Inocente, puro, ingênuo, não sofisticado.
Uchi (I)「内」- 1. (Substantivo) Dentro, interior.
2. (Substantivo) Enquanto (ex. a pessoa é jovem), durante, no decorrer.・Sono uchi その内・其の内・そのうち¹ (Expressão, advérbio) Muito em breve, logo, algum dia, um desses dias, mais cedo ou mais tarde, (Expressão, advérbio) Do previamente mencionado, desse número, entre eles, entre outros.
3. (Substantivo) Entre, no meio de, em. (como 〜のうち).・Sono uchi その内・そのうち¹ (Expressão, advérbio) Em pouco tempo, em breve, algum dia, um desses dias, mais cedo ou mais tarde, (Expressão, advérbio) Dos mencionados anteriormente, desse número, entre eles, entre outros(as).
4. (Substantivo) Em (segredo, caos, pobreza, etc.), no meio de, com (ex. sucesso). (como のうちに após um substantivo representando um estado ou condição).
5. (Substantivo) Seus sentimentos, pensamentos internos.
6. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Nós, nossa companhia, nossa organização.
7. (Substantivo) Minha esposa, meu marido.
8. (Pronome, dialeto de Kansai, principalmente usado por mulheres e crianças) Eu.
9. (Substantivo, arcaico) Área do palácio imperial.
10. (Substantivo, arcaico) Imperador.
Uchi (II)「家」- 1. (Substantivo) Casa.
2. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Casa, lar, família (de alguém).
Uchiki「内気」- (Substantivo, adjetivo na) Tímido, acanhado, reservado.
Uchimata「内股」- 1. (Substantivo, verbo suru) Andar com os dedos do pé ou os pés virados para dentro, pé torto.
2. (Substantivo, verbo suru) Uchimata.
Uchimomo「内股」- (Substantivo) A Parte interna da coxa.
Uchiwa (I)「団扇」- (Substantivo) Uchiwa, tipo de leque portátil tradicional japonês.
Uchiwa (II)「内輪」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Círculo de família, círculo (de amigos, colegas de trabalho, etc.), seus colegas; descolados, populares.
2. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Assunto privado, assunto interno.
3. (Adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, substantivo) Conservador (ex. estimativa), moderado.
4. (Substantivo) Andar de pé torto.
Uchiwagenka「内輪喧嘩」- (Substantivo, verbo suru) Discussão de família, briga interna, problema interno.
Uchiwake「内訳」- (Substantivo) Especificação de gastos, itens, análise detalhada, classificação.
Uchouten「有頂天」- (Substantivo, adjetivo na) Êxtase, euforia.
Uchoutengai「有頂天外」- (Substantivo) Ao lado da alegria, em um êxtase de prazer.
Uchuu「宇宙」- (Substantivo) Universo, cosmos, espaço.・Uchuu hikoushi 宇宙飛行士 Astronauta.
Uchuujin - 1.「宇宙人」- (Substantivo) ET, alienígena, ser extraterrestre.
2.「宇宙塵」- (Substantivo) Poeira cósmica, poeira espacial, poeira interestelar.
Uchuusen - 1.「宇宙線」- (Substantivo) Raio cósmico.
2.「宇宙船」- (Substantivo) Nave espacial, astronave.
Ude「腕」- 1. (Substantivo) Braço.・Ni no ude 二の腕 Antebraço.・Kiki ude 利き腕・利腕 (Substantivo) O Braço dominante.
2. (Substantivo) Esforço, habilidade, aptidão.・Ude kiki 腕利き・腕きき (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, adjetivo na) Altamente qualificado, talentoso, hábil, muito capaz, competente, apto, (Substantivo) Pessoa particularmente apta, mestre, pessoa de habilidade.・Udeppushi 腕っ節・腕っぷし (Substantivo) Força física.
Udo「独活・うど・ウド」- (Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana) Udo.
Udon「饂飩・うどん」- (Substantivo, geralmente escrito usando apenas kana, comida, culinária, palavra comum) Udon.
Udzuki「卯月」- (Substantivo, termo obsoleto) Quarto mês do calendário lunar, Abril.
Ue (I)「上」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, substantivo advérbio, substantivo usado como um sufixo) Acima, de cima, para cima, sobre; mais velho(a) (ex. filha).
2. (Substantivo) Topo, cume, pico.
3. (Substantivo) Superfície.
4. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, advérbio) Antes, prévio.
5. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Superioridade, seu superior.
6. (Substantivo, advérbio; depois de um verbo ou adjetivo) Além disso, ainda por cima, também, não somente... mas.・Sono ue 其の上・その上 (Conjunção, substantivo, advérbio) Em adição, além disso, além do mais, (Conjunção, substantivo, advérbio) (Qual) acima, no topo de (qual).・Kono ue 此の上・この上 (Expressão, advérbio) (Não) mais, adicionalmente, em adição (a isso), acima disso, (Expressão, advérbio) Por ora, agora, agora que as coisas chegaram a este ponto (geralmente como ~は).
7. (Substantivo, advérbio; depois de um verbo ou substantivo) Sobre (inspeção adicional, etc.), baseado em (e ocorrer depois).
8. (Substantivo, advérbio) Em relação a...
9. (Substantivo, advérbio) Desde (ex. por essa razão). (como 上は).
10. (Substantivo, usado como um sufixo, arcaico) Lugar de um superior (ex. o trono).
11. (Substantivo, usado como um sufixo, arcaico) Imperador, soberano, Xogum, daimyô.
12. (Substantivo, usado como um sufixo, arcaico) Fidalga, aristocrata.
Ue (II)「飢え・餓え」- (Substantivo) Fome, inanição.
Ueru (I)「植える」- 1. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Plantar, cultivar.
2. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Inserir, transplantar, implantar.
3. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Inocular (ex. um agente contagioso).
4. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Transmitir (ideia, valor, etc.), inculcar.
Ueru (II)「飢える・餓える」- 1. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Passar fome, estar faminto.
2. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Estar privado de (ex. amor), estar sedento por (ex. conhecimento), estar faminto.
Ufun「うふん・うふーん」- 1. (Interjeição, linguagem ou termo feminino, onomatopeia) Ri-ri-ri, dar risadinhas.
2. (Interjeição, linguagem ou termo feminino, onomatopeia) Hmm (gemido), aah.
Ugai「嗽・うがい¹」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Gargarejar, enxaguar a boca.
Ugatsu「穿つ」- 1. (Verbo godan terminado em tsu, verbo transitivo) Furar, brocar, abrir buraco, perfurar, atravessar.
2. (Verbo godan terminado em tsu, verbo transitivo, verbo intransitivo) Acertar o alvo, chegar ao âmago (da questão), ser fiel (ao caráter).
3. (Verbo godan terminado em tsu, verbo transitivo, arcaico) Vestir, usar.
Ugo「雨後」- (Substantivo, advérbio) Depois da chuva.
Ugoki「動き」- 1. (Substantivo) Movimento.
2. (Substantivo) Tendência, desenvolvimento, flutuação, mudança.
Ugoku「動く」- 1. (Verbo godan terminado em ku, verbo intransitivo) Mover-se, andar, mexer-se, agitar, estimular, mudar, deslocar, abalar, sacudir, balançar.・Ugokidasu 動き出す・動きだす (Verbo godan terminando em su) Começar a se mover, começar a andar, ganhar vida, funcionar.
2. (Verbo godan terminado em ku, verbo intransitivo) Operar, fazer funcionar, surtir efeito.
3. (Verbo godan terminado em ku, verbo intransitivo) Movimentar-se, entrar em ação, fazer algo, agir.
4. (Verbo godan terminado em ku, verbo intransitivo) Estar comovido, ser influenciado.
5. (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo) Mudar, variar, flutuar, vacilar, hesitar. (as vezes pré nominal como 動かぬ, 動かない, etc. para significar "certo").
6. (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo) Ser transferido.
Ugomeku「蠢く・うごめく¹」- (Verbo godan terminado em ku, verbo intransitivo) Contorcer-se, retorcer-se, remexer-se, torcer-se, rastejar como uma minhoca.
Ui - 1.「茴」- (Substantivo) Funcho, erva-doce.
2.「憂い」- (Adjetivo i) Infeliz, triste, melancólico.
Uiuishii「初々しい・初初しい」- (Adjetivo i) (Jovem e) inocente, ingênuo, puro, pouco sofisticado.
Ujauja「うじゃうじゃ・ウジャウジャ」- 1. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, verbo suru, onomatopéia) Em enxames, em grupo.
2. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, verbo suru, onomatopéia) Tediosamente, devagar.
Uji (I)「蛆・ウジ¹」- (Substantivo) Larva, verme.
Uji (II)「氏」- 1. (Substantivo) Nome de família, linhagem, nascença.
2. (Substantivo, sufixo) Clã.
Ujimushi「蛆虫・ウジ虫」- 1. (Substantivo) Larva.
2. (Substantivo, depreciativo) Verme, escória, ralé.
Ujiuji「うじうじ・ウジウジ」- (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, verbo suru, onomatopeia) Com indecisão, com hesitação, irresoluto, insípido, enrolado.
Ukaberu「浮かべる・浮べる」- 1. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Flutuar, colocar na água, lançar.
2. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Mostrar no rosto (sorriso, tristeza, etc.).
3. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Recordar-se, lembrar-se, fazer lembrar, trazer à mente, imaginar, pensar.
Ukabu「浮かぶ・浮ぶ」- 1. (Verbo godan terminando em bu, verbo intransitivo) Flutuar, estar suspenso.
2. (Verbo godan terminando em bu, verbo intransitivo) Surgir na superfície, aparecer, emergir, brotar.
3. (Verbo godan terminando em bu, verbo intransitivo) Vir à mente, ter inspiração.
Ukagai「伺い」- 1. (Substantivo) Chamada, visita.・Okagai お伺い (Substantivo, linguagem polida) Chamada, visita.
2. (Substantivo) Pergunta, inquérito, questão.・Okagai お伺い (Substantivo, linguagem polida) Pergunta, inquérito, questão.
Ukagau (I)「伺う」- 1. (Verbo godan terminando em u, verbo transitivo, linguagem humilde) Perguntar, inquirir, ouvir, ser dito.
2. (Verbo godan terminando em u, verbo transitivo) Implorar (um deus para um um oráculo), procurar direção (de seu superior).
3. (Verbo godan terminando em u, verbo intransitivo, linguagem humilde) Visitar.
4. (Verbo godan terminando em u, verbo intransitivo) Falar com (um grande público num teatro, etc.). (vem de 御機嫌を伺う).
Ukagau (II)「窺う・覗う」- 1. (Verbo godan terminando em u, verbo transitivo) Espiar (através), olhadela, olhar rápido, examinar (especialmente secretamente).
2. (Verbo godan terminando em u, verbo transitivo) Esperar (sua chance).
3. (Verbo godan terminando em u, verbo transitivo; geralmente usado passivamente) Deduzir, supor, suspeitar, achar.
Ukai「迂回」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Desvio, circundamento.
2. (Substantivo, militar) Movimento de giro.
Ukairo「迂回路」- (Substantivo) Desvio, rota alternativa.
Ukanomitama「宇迦御魂・稲魂・倉稲魂・宇迦魂」- (Substantivo) Ukanomitama.
Ukareru「浮かれる」- (Verbo Ichidan, verbo intransitivo) Celebrar, festejar, ser festivo.・Ukareme 浮かれ女 (Substantivo, arcaico) Mulher que tocava música, dançava e trabalhava como uma prostituta; garota festeira.
Ukaru「受かる」- (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Passar (uma prova, teste).
Ukatsu「迂闊・うかつ¹」- (Adjetivo na) Descuidado, desatencioso, estúpido, desatento, inadvertido, imprudente.
Uke (I)「筌」- (Substantivo) Cesta de pescar de bambu cilíndrico.
Uke (II)「受け・ウケ」- 1. (Substantivo, usado como um sufixo) Popularidade, estima, aprovação, recepção.・Uke ga yoi/ Uke ga ii ウケが良い・ウケがよい・ウケがいい・受けが良い・受けがよい・受けがいい (Expressão, adjetivo i - classe yoi/ii) Popular (com), a favor (de), bem recebido.・Uke ga warui ウケが悪い・受けが悪い (Expressão, adjetivo i) Impopular (com), falta de aprovação (com), mal recebido.
2. (Substantivo) Defesa, reputação.
3. (Substantivo) Acordo, concordância.
4. (Substantivo) Recebedor de técnica (ex. nas artes marciais).
5.「ウケ」(Substantivo, gíria) Passivo (parceiro submisso de um relacionamento homossexual).
Ukemi「受身・受け身」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, adjetivo na) A defensiva.
2. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, adjetivo na) Atitude passiva, passividade.
3. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, adjetivo na, gramática) Voz passiva.
4. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, adjetivo na, artes marciais) Ukemi.
Ukemikei「受身形」- (Substantivo, linguística) Voz passiva, forma passiva.
Ukeru (I)「受ける・請ける」- 1. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Aceitar, admitir, receber.・Uketoru 受け取る・受取る (Verbo godan terminado em ru, verbo transitivo) Aceitar, admitir, acolher, (Verbo godan terminado em ru, verbo transitivo) Aceitar (as palavras ou comportamento de alguém), interpretar, entender.・Uketsuke 受付・受付け (Substantivo) Mesa de recepção, balcão de informações, (Substantivo, verbo suru) Recibimento, aceitação.・Uketomeru 受け止める・受けとめる (Verbo ichidan, verbo transitivo) Parar de soprar, pegar, agarrar, (Verbo ichidan, verbo transitivo) Reagir, aceitar (um conselho, etc.), lidar com.・Ukeireru 受け入れる・受入れる・受け容れる・受容れる・受けいれる (Verbo ichidan, verbo transitivo) Aceitar, admitir, concordar.・Ukeire 受け入れ・受入れ Recepção, aceitação, recebimento.・Uketsukeru 受け付ける・受付ける・受けつける (Verbo ichidan, verbo transitivo) Aceitar, admitir, receber (uma inscrição), adotar, (Verbo ichidan, verbo transitivo) (Ser capaz de) aguentar (comida, remédio, etc.), suportar, tolerar (geralmente usado no negativo), (Verbo ichidan, verbo transitivo) Ser afetado por, receber dano de (geralmente usado no negativo).・Ukeau 受け合う・受合う・請け合う・請合う (Verbo godan terminando em u, verbo transitivo) Comprometer-se, aceitar, assumir (tarefa), (Verbo godan terminando em u, verbo transitivo) Assegurar, garantir, atestar, confirmar.・Ukeai 請合い・請け合い・受け合い・受合い Garantia, seguro.・Uketsukeru 受け付ける³・受付ける (Verbo Ichidan, verbo transitivo) Aceitar, topar, (Verbo ichidan, verbo transitivo; geralmente no negativo) Ser capaz de suportar (comida, remédio, etc.), tolerar, suportar, aguentar, (Verbo ichidan, verbo transitivo; geralmente no negativo) Ser afetado por, levar dano de.・Ukemotsu 受け持つ (Verbo godan terminando em tsu, verbo transitivo) Assumir (estar) encarregado de.・Ukemochi 受け持ち・受持ち (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Cuidar (de algo), tarefa (de alguém), o trabalho (de alguém), assunto sobre sua responsabilidade.・Uketsudzukeru 受け続ける (Verbo ichidan, verbo transitivo) Continuar a admitir.・Ukeou 請け負う・請負う (Verbo godan terminando em u, verbo transitivo) Contratar, comprometer-se, encarregar-se, (Verbo godan terminando em u, verbo transitivo) Assumir o controle, responsabilizar-se por.・Hikiukeru 引き受ける・引受ける・引きうける (Verbo ichidan, verbo transitivo) Aceitar, admitir, comprometer-se, encarregar-se, assumir responsabilidade por, (Verbo ichidan, verbo transitivo) Tomar o poder, assumir o comando, herdar, (Verbo ichidan, verbo transitivo) Garantir, confirmar, (Verbo ichidan, verbo transitivo) Contrair (uma doença).・Hikiuke 引き受け・引受け・引受 Garantia, seguro, compromisso, aceitação.
2. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Pegar (ex. uma bola).
3. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Ser atingido por (vento, ondas, luz do sol, etc.).
4. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Sustentar (dano), incorrer (uma perda), sofrer (um ferimento), sentir (influência).
5. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Submeter-se (ex. uma cirurgia), fazer (uma prova), aceitar (um desafio).
6. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Voltar-se para (sul, etc.).
Ukeru (II)「ウケる」- 1. (Verbo ichidan, verbo intransitivo, coloquial) Achar engraçado, achar cômico, ser entretido por.
2. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Ser bem recebido, se tornar popular, ir bem.
Ukeru (III)「享ける」- 1. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Ser dado (ex. vida, talento).
2. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Seguir, suceder, ser descendente de.
Ukeru (IV) - 1.「承ける」- (Verbo ichidan, verbo transitivo, termo linguístico) Ser modificado por.
2.「請ける」- (Verbo ichidan, verbo transitivo) Obter (um item penhorado, etc.) pagando uma taxa.・Ukedasu 請け出す・請出す (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Recuperar, reaver, pegar de uma penhora, (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Comprar uma gueixa ou prostituta da escravidão (pagando o débito dela com o seu empregado).
Uketamawaru「承る」- 1. (Verbo godan terminado em ru, verbo transitivo, linguagem humilde) Escutar, ser dito, saber.
2. (Verbo godan terminado em ru, verbo transitivo) Receber ordem, assumir, executar, cooperar, colaborar, aceitar (uma reserva, etc.).
Uketorinin「受取人」- (Substantivo) Destinatário (ex. do correio), recebedor, beneficiário.
Uketsukechuu「受付中」- (Advérbio) Aceitando no momento (empréstimos, etc.).
Ukezara「受け皿・受皿」- 1. (Substantivo) Pires.
2. (Substantivo) Pessoa (grupo, instituição, etc.) para assumir uma posição ou tópico, receptáculo (ex. de fundos), receptor, recebedor.・Ukezara to naru 受け皿となる (Expressão, verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Atuar como um receptáculo, receber, ganhar, assumir, aceitar, recepcionar.
Ukiyo「浮世・浮き世」- 1. (Substantivo) Vida fugaz, este mundo transitório, mundo flutuante.
2. (Substantivo) Mundo triste, mundo de tristeza e preocupação.
3. (Substantivo) O Mundo dos vivos, esta vida, este mundo, o mundo atual.
4. (Substantivo) (O Mundo dos) distritos da luz vermelha.
Ukiyoe「浮世絵」- (Substantivo, palavra comum, arte, estética, termo histórico) Ukiyoe.
Ukkari「うっかり・ウッカリ」- (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, verbo suru, onomatopeia) De forma descuidada, sem cuidado, sem pensar, sem querer, inconscientemente.
Uku「浮く」- 1. (Verbo Godan terminado em ku, verbo intransitivo) Flutuar, boiar.・Ukideru 浮き出る・浮出る (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Subir à superfície, emergir, (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Sobressair-se (ex. contra um segundo plano).
2. (Verbo Godan terminado em ku, verbo intransitivo) Ficar feliz, estar animado.
3. (Verbo Godan terminado em ku, verbo intransitivo) Ficar frouxo, ficar instável.
4. (Verbo Godan terminado em ku, verbo intransitivo, coloquial) Sentir-se fora, ser excluído (ex. daqueles ao seu redor), sentir-se fora de lugar.
5. (Verbo Godan terminado em ku, verbo intransitivo) Ser frívolo, estar incerto.
6. (Verbo Godan terminado em ku, verbo intransitivo) Ter (dinheiro, tempo, etc.) sobrando, ser salvo (ex. dinheiro).
7. (Verbo Godan terminado em ku, verbo intransitivo) Não ter base, ser duvidoso, não confiável.
Uma (I)「馬・ウマ¹」- 1. (Substantivo) Cavalo.
2.「馬」- (Substantivo) Corrida de cavalo. (Ver keiba).
3.「馬」- (Substantivo, shogi, abreviação) Bispo promovido.・Ryuuma 竜馬 (Substantivo, shogi) Bispo promovido.
4.「馬」- (Substantivo) Cavaleiro (figura no mekuri karuta e unsun karuta).
Uma (II)「午」- 1. (Substantivo) Cavalo (sétimo signo do zodíaco chinês).
2. (Substantivo, termo obsoleto) Hora do cavalo (por volta do meio-dia, 11am-1pm, ou meio-dia-2pm).
3. (Substantivo, termo obsoleto) Sul.
4. (Substantivo, termo obsoleto) Quinto mês do calendário lunar.
Umai - 1.「上手い・巧い・うまい¹」- (Adjetivo i) Habilidoso, hábil, inteligente, especialista, perito, sábio, bem-sucedido.
2.「美味い・旨い・甘い・うまい¹」- (Adjetivo i) Delicioso, apetitoso, gostoso, saboroso.
3.「旨い・うまい¹」- (Adjetivo i) Afortunado, venturoso, esplêndido, promissor.
Umaku「上手く・うまく¹」- 1. (Advérbio) Com maestria, com destreza, adequadamente, apropriadamente, sabiamente.
2. (Advérbio) De forma sucedida, suavemente, sem dificuldades.
3. (Advérbio) Deliciosamente.・Umakuiku 上手くいく (Expressão, verbo godan classe especial iku/yuku) Ir sem problemas, terminar bem, ter relações pacíficas.・Umakuyaru うまくやる¹・旨くやる (Expressão, verbo godan terminando em ru) Administrar algo com sucesso, ser bem sucedido.・Umakuyatteiku 旨くやって行く・うまくやって行く・うまくやっていく¹ (Expressão, verbo godan classe especial iku/yuku) Dar-se bem, ter sucesso, ter êxito.
Umaru「埋まる」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Ser enterrado, ser coberto, ser cercado.
2. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Transbordar, estar lotado, estar cheio.
3. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Ser pago (ex. dívida), ser reabastecido.
4. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Ser preenchido (ex. vaga, cronograma, campo em branco).
Ume「梅・ウメ」- 1. (Substantivo) Damasco japonês (Prunus mume), ameixa japonesa, Umê, ameixa chinesa.
2. (Substantivo) O Mais baixo (de um sistema de ranking de três camadas.
Umeku「うめく¹・呻く」- (Verbo godan terminado em ku, verbo intransitivo) Gemer, chiar, ranger.
Umeru「埋める」- 1. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Enterrar.
2. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Encher (ex. o público enche um salão), ficar lotado.
3. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Tampar uma fenda, estender-se (uma diferença, uma fenda), preencher (um assento, uma posição vaga).
4. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Compensar (uma perda, carência, etc.), redimir-se.
5. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Colocar água fria no banho.
6. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Cobrir, espalhar.
Umeshu「梅酒」- (Substantivo) Umeshu.
Umi (I)「海」- (Substantivo) Mar, oceano.
Umi (II)「膿」- 1. (Substantivo) Pus.
2. (Substantivo) Corrupção, deterioração, apodrecimento, mal.
Umi (III)「生み・産み」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Nascimento, dar à luz.
2. (Substantivo) Criação, trazer ao mundo.
Umibe「海辺」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Praia, litoral, costa.
Umibouzu「海坊主」- 1. (Substantivo) Monstro do mar.
2. (Substantivo, zoologia) Tartaruga verde.
Umigawa「海側」- (Substantivo) Lado em direção ao mar.
Umisen'yamasen²「海千山千」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Esperto e experiente em relação ao mundo, astuto e vivido, astuto como raposa.
Umou「羽毛」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Pena, penugem, plumagem.
Umu (I)「有無」- 1. (Substantivo) Existência ou inexistência, presença ou ausência.
2. (Substantivo) Sim ou não, consentimento ou recusa.・Umu wo iwasazu・Umu wo iwasezu 有無を言わさず・有無を言わせず (Expressão, advérbio) De qualquer jeito, de qualquer maneira, obrigatoriamente, à força.
Umu (II)「生む・産む」- 1. (Verbo godan terminando em mu, verbo transitivo) Dar à luz, parir, botar ovos.
2. (Verbo godan terminando em mu, verbo transitivo) Produzir, ocasionar, originar.
Umu (III) - 1.「膿む」- (Verbo godan terminando em mu, verbo intransitivo) Infecionar, inflamar, supurar, formar pus.
2.「熟む」- (Verbo godan terminando em mu, verbo intransitivo) Amadurecer.
Un (I)「運」- (Substantivo) Sorte, acaso.・Un'yoku² 運良く・運よく (Advérbio) Felizmente, por sorte, com sorte.・Unwaruku 運悪く・うん悪く (Advérbio) Infelizmente, lamentavelmente, azar.
Un・Umu・Uumu (II)「うん・うむ・ううむ」- 1. (Interjeição) Sim; ahã.
2. (Interjeição) Hum; bom; bem; hã?
3. (Interjeição) Ugh! (gemido ou suspiro de dor).
Unagasu「促す」- 1. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Encorajar, pressionar, instigar, provocar, chamar a atenção de.
2. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Estimular (ex. crescimento), acelerar (ex. desenvolvimento), apressar, promover.
Unagi「鰻・ウナギ¹」- (Substantivo) Enguia.
Unaji「項」- (Substantivo) Nuca da cabeça.
Unaru「唸る・呻る」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Ranger, gemer.
2. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Rugir, uivar, rosnar.
3. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Zunir (motor, vento, etc.), zumbir, sussurrar, fazer um som baixo e fraco.
4. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Cantar em voz baixa e forte (especialmente um canto ou recitação tradicional).
5. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Estar quase estourando, transbordar.
Unazuku「頷く・肯く・首肯く」- (Verbo godan terminado em ku, verbo intransitivo) Acenar, abaixar a cabeça concordando, estar de acordo.
Unchiku「蘊蓄・薀蓄・うん蓄・ウンチク」- (Substantivo) Grande erudição, extensivo conhecimento, vasto estoque de conhecimento.
Unchin「運賃」- 1. (Substantivo) Tarifa (passageiro).
2. (Substantivo) Taxa de transporte, despensas de envio.
Undei「雲泥」- (Substantivo) Grande diferença.・Undei no sa 雲泥の差 (Expressão, substantivo) Ampla diferença, um mundo de diferença.
Undeibanri「雲泥万里」- (Substantivo) Estar em polos separados, haver toda a diferença no mundo.
Undou「運動」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Exercício, treino físico, malhação, esportes, exercícios físicos.
2. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Apelo, fazer campanha, movimento, fazer lobby.
3. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Movimento, moção.・Undou fusoku 運動不足 (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Falta de exercício físico, exercício insuficiente, inatividade.
Undoujou「運動場」- (Substantivo) Playground, área de jogo, campo de futebol.
Undoukai「運動会」- (Substantivo) Encontro esportivo (especialmente na escola), dia do esporte.
Un'ei²「運営」- (Substantivo, verbo suru) Administração, direção, operação.
Un'eijou²「運営上」- (Adjetivo na) Operacional.
Un'eisha²「運営者」- (Substantivo) Manager, gerente, administrador.
Uneri「畝り・うねり¹」- 1. (Substantivo) Ondulação, sinuoso, serpeante.
2. (Substantivo) Aumento (das ondas), explosão, surto, onda de opinião pública, crescimento.
Uneru「畝る・うねる¹」- 1. (Verbo Godan terminado em ru, verbo intransitivo) Vaguear, vagar, desviar-se, serpear, girar.
2. (Verbo Godan terminado em ru, verbo intransitivo) Ondular, inchar, aumentar, rolar.
Uneune「うねうね・ウネウネ」- (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, verbo suru, onomatopéia) Sinuoso, tortuoso, serpeante, ziguezague, retorcido.
Uni「雲丹・海胆・海栗・ウニ¹」- (Substantivo) Ouriço-do-Mar.
Unko「うんこ・ウンコ」- 1. (Substantivo, verbo suru, coloquial, linguagem de crianças) Cocô, fezes.
2. (Substantivo, gíria) Bosta, porcaria, lixo.
Unkou (I)「運行」- 1. (Substantivo, verbo suru) Serviço (ônibus, trem), operação.
2. (Substantivo, verbo suru) Movimento, revolução.
Unkou (II)「運航」- (Substantivo, verbo suru) Operar (ex. navios, avião).
Unkyuu「運休」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo) Suspensão de um serviço de transporte, cancelamento, greve, interrupção.
Unmei「運命」- (Substantivo) Destino, sina.・Unmei Kyoudoutai 運命共同体 (Expressão, substantivo) No mesmo barco, dividir um destino comum.
Unmo・Kirara「雲母」- (Substantivo, geologia) Mica.
Un'nun²「云々・云云・うんぬん」- 1. (Expressão) Etc., assim por diante, e tal, e seus semelhantes.・Un'nun kan'nun 云云かんぬん・云々かんぬん・うんぬんかんぬん (Expressão) Etc., e assim por diante, e seus semelhantes, e tal.
2. (Substantivo, verbo suru) Comentário, crítica.
Un'ou²「蘊奥」- (Substantivo) Mistérios internos (de um campo de estudo), segredo.
Un'un²「うんうん・ウンウン」- (Advérbio, advérbio que pega a partícula to) Com um gemido, com um rangido.
Unpan「運搬」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Transporte, condução, carruagem.
Unsei「運勢」- (Substantivo) Sorte, fortuna, ventura.
Unseihandan「運勢判断」- (Substantivo) Previsão do futuro.
Unten「運転」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo) Operação (de uma máquina, etc.), administração, direção.
2. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Dirigir um veículo.
3. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Uso (de capital, fundos, etc.), gestão, administração, investimento.
Untensha「運転者」- (Substantivo) Motorista, chofer.
Untenshi「運転士」- 1. (Substantivo) Motorista profissional (de um táxi, trem, etc.), motorneiro.
2. (Substantivo) Colega em um navio, funcionário.
Untenshu「運転手」- (Substantivo) Motorista, chofer.
Unto「うんと」- 1. (Advérbio, onomatopeia) Muita coisa, bastante, enorme, imenso, muito, um monte.
2. (Advérbio, onomatopeia, arcaico) Com uma grande quantidade de esforço.・Untomosunto mo Iwanai うんともすんとも言わない (Expressão, adjetivo i) Continuar em silêncio, não dizer nada.・Untomosuntomo うんともすんとも (Expressão, advérbio) Sem dizer completamente uma palavra, sem dar nem mesmo a mínima resposta.
Unu「汝」- (Pronome, vulgar) Cabeça-dura!, tolo!, você.
Uneme「采女」- (Substantivo, arcaico, termo histórico) Dama de companhia.
Un'un²「うんうん・ウンウン」- 1. (Interjeição) Sim; Aham; Uhum.
2. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to) Com um gemido.
Unura「汝等」- (Pronome, arcaico, depreciativo, geralmente plural) Você(s).
Un'you²「運用」- 1. (Substantivo, verbo suru) Fazer uso de, aplicação, uso prático, gestão eficaz (ex. de fundos).
2. (Substantivo, verbo suru) Operação, manuseio, manuseamento, pilotagem (especialmente de um barco).・Un'you² houhou 運用方法 Aplicações, uso, como operar, procedimento de operação.
Un'yousha²「運用者」- (Substantivo) Operador, gerente, manager, gestor.
Un'yu²「運輸」- (Substantivo) Transporte.・Un'yu daijin 運輸大臣 Ministro do Transporte.
Un'yushou²「運輸省」- (Substantivo) Ministério do Transporte.
Unzari「うんざり・ウンザリ」- (Advérbio, advérbio to, verbo suru, onomatopeia, palavra comum) Tedioso, chato, entediante, estar cansado de.
Uppun「鬱憤・欝憤・うっ憤」- (Substantivo) Ressentimento, mágoa, rancor, raiva reprimida, frustração, amargura.・Uppun wo Harasu 鬱憤を晴らす (Expressão, verbo godan terminando em su) Descarregar a raiva.
Ura (I)「裏」- 1. (Substantivo) Lado contrário, traseiro, fundo, outro lado, lado escondido da vista, lado reverso.・Ura muki 裏向き (Substantivo) Real e oculto, (Substantivo) Ao avesso (ex. meias), virado para baixo (ex. cartas).
2. (Substantivo) Traseiro, fundo, verso, atrás.
3. (Substantivo) Revestimento, interior.
4. (Substantivo) Nas sombras, nos bastidores, por trás das costas de alguém.・Uragiri 裏切り (Substantivo) Traição, deslealdade, perfídia.・Uragirimono 裏切り者 (Substantivo) Traidor, informante, delator, vira-casaca.・Uragiru 裏切る (Verbo godan terminado em ru, verbo transitivo) Trair, virar traidor, apunhalar pelas costas.
5. (Substantivo) Lado escondido (ex. da personalidade), circunstâncias desconhecidas, lado diferente.
6. (Substantivo) Prova, evidência.
7. (Substantivo) Contrário (de uma previsão, senso comum, etc.), oposto.
8. (Substantivo) Inverso (de uma hipótese, etc.).
9. (Substantivo, baseball) Última metade de tempo, final do tempo.
Ura (II)「浦」- 1. (Substantivo) Enseada.
2. (Substantivo) Litoral, costa, praia.
Uragawa「裏側」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Contrário, oposto, inverso, outro lado, revestimento.
Uragoe「裏声」- (Substantivo) Voz de falsete.
Uraguchi「裏口」- 1. (Substantivo, palavra comum) Porta dos fundos, entrada dos fundos, saída dos fundos.
2. (Substantivo tomando o caso genitivo da partícula no, substantivo, palavra comum) Não autorizado, ilícito, ilegal.
Urahara「裏腹」- (Adjetivo na, substantivo, palavra comum) Oposto, reverso, contrário.
Urakousaku「裏工作」- (Substantivo) Negócio suspeito, maracutaia.
Urame「裏目」- 1. (Substantivo) Lado contrário.
2. (Substantivo) Contrário (do esperado).・Urame ni deru 裏目に出る (Expressão, verbo ichidan) Sair errado, produzir um resultado contrário ao que se esperava ou desejava.
3. (Substantivo) Dar ponto de tricô.
Urameshii「恨めしい」- (Adjetivo i) Reprovador, exprobrar, odioso, abominável, amargo, incisivo.
Urami - 1.「恨み・怨み」- (Substantivo) Ressentimento, rancor, malícia, amargura.
2.「憾み」- (Substantivo) Causa de arrependimento, lamento.
Uramu - 1.「恨む・怨む」- (Verbo godan terminando em mu, verbo transitivo) Ter rancor contra, ressentir, culpar, maldizer, xingar, sentir-se ressentido com.
2.「憾む・うらむ¹」- (Verbo godan terminando em mu, verbo transitivo) Arrepender-se, lamentar-se.
Uranai「占い³・卜」- (Substantivo) Previsão do futuro, adivinhação.
Uranaishi「占い師」- (Substantivo) Adivinho(a), vidente, quiromante, profeta.
Uranau「占う³・卜う」 - (Verbo godan terminando em u, verbo transitivo) Dizer a sorte de alguém, prever, prognosticar, predizer, profetizar, adivinhar.
Uraomote「裏表」- 1. (Substantivo) Frente e verso, dentro e fora, ambos lados.
2. (Substantivo) Do avesso (ex. roupa).
3. (Substantivo) Falso, desleal, duas caras.
4. (Substantivo) Aparência externa e condição atual, funcionamento interno.
Uraraka「麗らか・うららか¹」- (Adjetivo na) Alegre (clima, humor, voz, etc.), limpo, claro, legal, bom, lindo, bonito, glorioso, esplêndido, animado, feliz.
Urasuji - 1.「裏スジ・ウラスジ」- (Substantivo, mahjong) Urasuji.
2.「浦筋」- (Substantivo, coloquial) Frênulo, frênulo prepucial.
Urayamashii「羨ましい・うらやましい¹」- 1. (Adjetivo i) Invejoso, ciumento.
2. (Adjetivo i) Invejável (posição, etc.).
Urayamu「羨む」- (Verbo godan terminado em mu, verbo transitivo) Invejar, cobiçar, ser invejoso, estar com ciúmes.
Ureeru - 1.「憂える」- (verbo ichidan, verbo transitivo) Preocupar-se, estar ansioso por causa de.
2.「愁える」- (Verbo ichidan, verbo transitivo) Lamentar, prantear, ficar de luto, pesar, ficar triste por.
Urei - 1.「愁い」- (Substantivo) Dor, pesar, tristeza, mágoa, angústia, tormento, sofrimento.
2.「憂い」- (Substantivo) Aflição, ansiedade, temor, apreensão, agitação.
Urenokori「売れ残り」- 1. (Substantivo) Itens não vendidos, sobras, encalhe.
2. (Substantivo, coloquial, sensível) Solteira, solteirona.
Ureru (I)「売れる」- 1. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Vender bem.
2. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Ser bem conhecido, ser popular, ser famoso.
Ureru (II)「熟れる」- (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Amadurecer (fruta, grão, etc.), ficar maduro, pronto.
Ureshii「嬉しい」- 1. (Adjetivo i) Feliz, contente, satisfeito, encantado, cheio de alegria.・Ureshii koto ni 嬉しいことに・嬉しい事に・うれしい事に (Expressão) Para o deleite de.・Ureshinaki 嬉し泣き・うれし泣き (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Chorar de alegria.
2. (Adjetivo i) Alegre, encantador, gratificante, agradável.
Uri「売り」- 1. (Substantivo, usado como um sufixo) Venda.・Uriage 売り上げ・売上げ・売上 (Substantivo) Quantidade vendida, vendas, lucro, renda, receitas, ganhos, faturamento.・Uriagedaka 売上高・売り上げ高 (Substantivo) Vendas, quantidade vendida, lucro, renda.・Uriagekin 売上金・売り上げ金 (Substantivo) Renda de uma venda, faturamento.・Uridashi 売り出し・売出し・売出 (Substantivo) Venda (barganha).・Uridasu 売り出す・売出す (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Colocar no mercado, colocar à venda, começar a vender, anunciar, apresentar um produto, (Verbo godan terminando em su, verbo intransitivo) Se tornar popular.・Urikire 売り切れ・売切れ (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Esgotado.・Urikireru 売り切れる・売切れる (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Estar esgotado (vendas).・Urikomu 売り込む・売込む (Verbo godan terminando em mu, verbo transitivo) Construir um mercado, promover um produto, vender, se tornar bem conhecido, (Verbo godan terminando em mu, verbo transitivo) Promover-se, se vender, (Verbo godan terminando em mu, verbo transitivo) Vender excessivamente.・Ureyuki 売れ行き・売行き・売行 (Substantivo) Vendas, demanda.
2. (Substantivo) Ponto forte, truque, artifício.
3. (Substantivo, usado como um sufixo) Vendedor.・Urite 売り手 Vendedor, fornecedor.
4. (Substantivo, verbo suru, coloquial) Prostituição.
Uriba「売り場・売場」- 1. (Substantivo) Área de venda, balcão, bancada, seção, departamento, andar de vendas.
2. (Substantivo) Tempo favorável para vender, boa hora para vender.
Urichi「売り地・売地」- (Substantivo) Terreno á venda.
Urimono「売り物・売物」- 1. (Substantivo) Artigo para venda, mercadoria à venda, oferta, à venda (numa placa).
2. (Substantivo) Especialidade, ponto forte.
Urin「雨林」- (Substantivo) Floresta tropical.
Uro (I) - 1.「雨露」- (Substantivo) Chuva e orvalho.
2.「迂路」- (Substantivo) Desvio, realocação.
Uro (II)「烏鷺」- 1. (Substantivo) Corvos e garças.
2. (Substantivo) Preto e branco (especialmente pedras de Gô).
3. (Substantivo) Gô (jogo).
Urochoro「うろちょろ・ウロチョロ」- (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, verbo suru, onomatopeia) Enrolar, fazer hora, vaguear (sem rumo), circular (inquietamente), correr por aí.
Uroko「鱗・うろこ¹・ウロコ¹」- 1. (Substantivo) Escama (de peixe, cobra, etc.).・Me kara uroko no ochiru 目から鱗の落ちる・目からうろこの落ちる・目からウロコの落ちる (Expressão, substantivou verbo que atua de forma pre-nominal) Revelador.・Me kara uroko 目から鱗・目からうろこ・目からウロコ (Expressão, abreviação) Ver a luz, ser despertado para a verdade.
2. (Substantivo) Serifa (no kana ou kanji (ex. na fonte Mincho)).
Urouro「うろうろ・ウロウロ」- 1. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Incansavelmente, a esmo, ao acaso, sem propósito.
2. (Verbo suru, onomatopeia) Vadiar, vagabundar, perambular, estar sem rumo, passar o tempo sem fazer nada, estar inquieto.
3. (Verbo suru, onomatopeia) Ficar agitado, estar inquieto, disperso.
Urotsuku「彷徨く・うろつく¹」- 1. (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo) Vadiar, vagabundar, enrolar, rondar, vagar a esmo, passar o tempo.
2. (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo) Estar confuso em não saber o que fazer.
Uru (I)「売る」- 1. (Verbo godan terminado em ru, verbo transitivo) Vender, negociar.
2. (Verbo godan terminado em ru, verbo transitivo) Trair, enganar, vender-se.・Koku wo uru 国を売る (Expressão, verbo godan terminando em ru) Trair seu país (ao inimigo).
3. (Verbo godan terminado em ru, verbo transitivo) Tornar-se conhecido, estabelecer (uma reputação) pra si mesmo.・Na wo uru 名を売る (Expressão, verbo godan terminando em ru) Ganhar uma reputação, tornar-se famoso.
4. (Verbo godan terminado em ru, verbo transitivo) Provocar (uma briga, discussão, etc.), causar, forçar alguém.・Kenka wo uru 喧嘩を売る (Expressão, verbo godan terminando em ru) Provocar (uma briga), causar (uma discussão).
Uru (II)「得る」- 1. (Verbo não especifico, sufixo, após a raíz masu de um verbo) Ser capaz de..., poder...
2. (Verbo não especificado, verbo transitivo, termo formal ou literário) Adquirir, obter, conseguir, conquistar, ganhar, receber, alcançar, realizar.
Uruou「潤う」- 1. (Verbo godan terminando em u, verbo intransitivo) Estar úmido, ficar molhado, estar aguado.
2. (Verbo godan terminando em u, verbo intransitivo) Lucrar, ganhar, receber benefício, receber favores.
3. (Verbo godan terminando em u, verbo intransitivo) Ficar rico, ficar tranquilo financeiramente.
Urusai「煩い・五月蠅い・五月蝿い・うるさい¹」- 1. (Adjetivo i) Barulhento, ruidoso.
2. (Adjetivo i) Irritante, incômodo, cansativo, enfadonho, persistente, inoportuno.
3. (Adjetivo i) Enjoado, meticuloso, detalhista, exigente, resmungão, implicante chato, manhoso, mandão, autoritário.
4. Cala a boca! Fique quieto!
Urushi「漆・ウルシ¹」- (Substantivo) Laca japonesa.
Uruu「閏・うるう¹」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Embolia, intercalação.
Uruubi「閏日・うるう日」- (Substantivo) 29 de Fevereiro.
Uruudoshi「閏年・うるう年」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Ano bissexto.
Uruwashii「麗しい」- 1. (Adjetivo i) Bonito, lindo, belo.
2. (Adjetivo i) Emocionante, comovente, lindo.
Uryou「雨量」- (Substantivo) Quantidade de chuva.
Usagi「兎・ウサギ¹」- (Substantivo) Coelho, lebre.
Usan「胡散」- (Adjetivo na, substantivo) Suspeito, suspeitoso.・Usan kusai 胡散臭い・うさん臭い (Adjetivo i) De aparência suspeita, duvidoso, questionável, dúbio.
Usetsu「右折」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Virar para a direita.
Ushi (I)「牛・ウシ」- 1. (Substantivo) Gado, vaca, touro, boi, bezerro.・Gyuujiru 牛耳る (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Controlar, tomar a frente, tomar a liderança, ter alguém sob o seu controle.
2. (Substantivo) Carne bovina.
Ushi (II)「丑」- 1. (Substantivo) Boi, segundo signo do zodíaco chinês.
2. (Substantivo, termo obsoleto) Hora do boi (por volta de 2am, 1-3am, ou 2-4am).
3. (Substantivo, termo obsoleto) Nor-noroeste.
4. (Substantivo, termo obsoleto) Décimo segundo mês do calendário lunar.
Ushigara「牛柄」- (Substantivo) Padrão de mancha de vaca (como no couro de uma vaca), padrão de pele de vaca.
Ushinau「失う³・喪う」- 1. (Verbo godan terminando em u, verbo transitivo) Perder.
2. (Verbo godan terminando em u, verbo transitivo) Perder (uma oportunidade, mudança).
3. (Verbo godan terminando em u, verbo transitivo) Perder uma pessoa amada, estar carente.
4. (Verbo godan terminando em u, verbo transitivo) Ceder (gols, pontos, etc.).
Ushiro「後ろ」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Atrás, traseiro, fundos, verso.
Ushirodate「後ろ盾・後ろだて」- 1. (Substantivo) Apoio, patrocínio, suporte, patrocinador, financiador.
2. (Substantivo) Escudo que protege as costas.
Ushiromuki「後ろ向き」- 1. (Adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, substantivo) Para trás.
2. (Adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, substantivo) Retrógrado, reacionário, retrospectivo, negativo.
Ushirosugata「後ろ姿」- (Substantivo) Aparência por trás.
Uso「嘘」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Mentira, lorota, falsidade, inverdade.
2. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Erro, falha.
3. (Substantivo) Movimento imprudente, péssima decisão.
4. (Substantivo, coloquial) Sem chance! Inacreditável! Sério?!・Uso Hakkenki 嘘発見器 Detector de mentiras.・Usohappyaku 嘘八百・うそ八百 (Expressão) Cheio de mentiras.
Usobuku「嘯く・うそぶく¹」- 1. (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo) Gabar-se, contar vantagem, vangloriar-se.
2. (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo) Recitar uma canção ou poema para si mesmo.
3. (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo) Latir, rugir, uivar.
Usotsuki「嘘吐き・嘘つき」- (Substantivo, adjetivo na) Mentiroso.
Usude「薄手」- 1. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, adjetivo na, substantivo) Fino (papel, roupa, porcelana, etc.), leve (ex: casaco).
2. (Adjetivo na, substantivo) Superficial (conhecimento, crítica, etc.), raso, pobre.
3. (Substantivo) Ferida leve, leve corte.
Usseki「鬱積・うっ積」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Acumulação (de descontentamento, frustração, etc.), supressão (ex. de raiva).
Ussura「薄ら・うっすら¹」- (Advérbio que pega a partícula to, advérbio) Levemente, ligeiramente, em fatias finas, em uma camada fina, vagamente, indistintamente.
Usu「臼」- (Substantivo) Mó, pedra de moinho, pedra de moer, almofariz.
Usugi「薄着」- (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Estar levemente vestido.
Usugitanai「薄汚い」- (Adjetivo i) Imundo, sujo, vulgar, indecente, encardido, aparência suja.
Usui「薄い」- 1. (Adjetivo i) Fino.
2. (Adjetivo i) Aguado, ralo, fluido, diluído.
3. (Adjetivo i) Fraco (gosto, etc.), pequeno (afeição, etc.) não muito (de uma presença).
4. (Adjetivo i) Remoto (probabilidade, etc.), pequeno(a).
5. (Adjetivo i) Esparso, irregular, desigual, disperso.
Usukawa「薄皮」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Pele fina.
Usukuchi「薄口・淡口・うす口」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Leve (sabor), levemente temperado.
2. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Fino (porcelana, papel, etc.), feito em uma camada fina, refinado, delicado.
3. (Substantivo, abreviação) Molho de soja aguado, molho de soja leve.・Usukuchi Shouyu 薄口醬油・薄口しょうゆ Molho de soja aguado, molho de soja leve.
Usunoro「薄鈍・薄のろ・ウスノロ¹・うすのろ¹」- (Substantivo, adjetivo na) Idiota, imbecil, bobo, tolo, estúpido, pateta.
Usuusu「薄々・薄薄」- (Advérbio) Fracamente, escassamente, levemente, ligeiramente, vagamente, um pouco.
Uta「歌・唄」- 1. (Substantivo) Canção.
2. (Substantivo) Poesia japonesa clássica (especialmente tanka).
3. (Substantivo) Poesia moderna.
Utagau「疑う」- (Verbo godan u, verbo transitivo, palavra comum) Desconfiar, duvidar, pôr em dúvida, suspeitar, estar desconfiado com.
Utage「宴」- (Substantivo) Festa, banquete.
Utaguri「疑り」- (Substantivo) Dúvida, suspeita, incerteza, ceticismo, desconfiança.・Utaguribukai 疑り深い (Adjetivo i) Cético, suspeitoso, incrédulo, desconfiança.
Utaguru「疑る」- (Verbo godan ru, verbo transitivo, coloquial) Desconfiar, duvidar, suspeitar, estar desconfiado de.
Utakata・Houmatsu「泡沫」- 1. (Substantivo) Bolha na superfície do líquido.
2. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Efêmero, passageiro, transitório, temporário.
Utau (I)「歌う³・詠う・謡う」- 1. (Verbo godan terminando em u, verbo transitivo, verbo intransitivo) Cantar.
2. (Verbo godan terminando em u, verbo transitivo) Cantar (louvores em um poema, etc.), compor um poema, recitar um poema.
Utau (II)「謳う・うたう¹」- 1. (Verbo godan terminando em u, verbo transitivo) Exaltar, louvar, cantar louvores, celebrar.
2. (Verbo godan terminando em u, verbo transitivo) Declarar, estipular, expressar, insistir, teimar.
Utawareru「謳われる・うたわれる¹」- 1. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Ser famoso, ser exaltado, ser celebrado, ser admirado, ter seus louvores cantados.
2. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Ser estipulado, ser declarado, ser claramente expressado.
Uten「雨天」- (Substantivo) Estação chuvosa.・Uten Jun'en² 雨天順延 Remarcado em caso de chuva.・Uten Chuushi 雨天中止 (Expressão) Cancelado por causa da chuva.
Utoi「疎い」- 1. (Adjetivo i) Distante de alguém, separado.
2. (Adjetivo i) Saber pouco de, desinformado sobre, ignorante, não familiar com, desconhecer.
Utomu「疎む」- (Verbo godan terminando em mu, verbo transitivo, geralmente no passivo) Esquivar(se), evitar, escapar, fugir, condenar ao ostracismo, ignorar, distanciar(se), dar as costas, abandonar.
Utsu (I)「打つ」- 1. (Verbo godan terminando em tsu, verbo transitivo) Acertar, golpear, atacar, bater, colidir, esmurrar, socar, dar um tapa, cutucar, espancar, martelar.・Uchikatsu 打ち勝つ・打勝つ (Verbo godan terminando em tsu, verbo intransitivo) Dominar (ex. um inimigo), derrotar, vencer, 打ち克つ・打克つ (Verbo godan terminando em tsu, verbo intransitivo) Superar uma dificuldade.・Uchikudaku 打ち砕く (Verbo godan terminado em ku, verbo transitivo) Estraçalhar, despedaçar, esmagar, triturar, amassar.・Uchitomeru 打ち止める (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Martelar no lugar, (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Encerrar (uma atuação) (também うちどめる), (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Matar (com uma arma de fogo, espada, etc.), assassinar, eliminar.・Uchinuku 打ち抜く (Verbo godan ku, verbo transitivo) Atravessar (ex. uma parede), penetrar, furar, perfurar, (Verbo godan ku, verbo transitivo) Fazer (um buraco, um molde, etc.), carimbar (ex. uma moeda), (Verbo godan ku, verbo transitivo) Remover (divisões entre quartos), juntar (múltiplos quartos) em um, (Verbo godan ku, verbo transitivo) Executar até a conclusão.
2. (Verbo godan terminando em tsu, verbo transitivo) Bater (meio-dia, etc.), soar (címbalo, etc.), tocar (uma bateria, etc.).・Midareuchi 乱れ打ち・乱れ撃ち・乱れうち (Substantivo) Batidas aleatórias (ex. em uma bateria).
3. (Verbo godan terminando em tsu, verbo transitivo) Bater ritmicamente (ex. pulso, ondas, etc.).
4. (Verbo godan terminando em tsu, verbo transitivo) Comover, impressionar, tocar.
5. (Verbo godan terminando em tsu, verbo transitivo) Martelar, inserir, introduzir, injetar.
6. (Verbo godan terminando em tsu, verbo transitivo) Digitar, enviar, transmitir.
7. (Verbo godan terminando em tsu, verbo transitivo) Inserir, escrever, dar nota, marcar.
8. (Verbo godan terminando em tsu, verbo transitivo) Fazer (lãmen, etc.), preparar.
9. (Verbo godan terminando em tsu, verbo transitivo) Arar (o solo).
10. (Verbo godan terminando em tsu, verbo transitivo) Borrifar, jogar, arremessar, lançar.
11. (Verbo godan terminando em tsu, verbo transitivo) Fazer, realizar, atuar, representar, envolver-se (em jogo de apostas, etc.).
12. (Verbo godan terminando em tsu, verbo transitivo) Pagar (um depósito, etc.).
13. (Verbo godan terminando em tsu, verbo transitivo) Visitar (em uma peregrinação).
14. (Verbo godan terminando em tsu, verbo transitivo) Alinhar (um casaco).
15. (Verbo godan terminando em tsu, verbo transitivo) Amarrar (um criminoso).
Utsu (II)「撃つ・討つ」- 1. (Verbo godan terminando em tsu) Atirar em, disparar em.・Uchinuku 撃ち抜く(Verbo godan ku, verbo transitivo) Atirar (na porta, no coração, etc.), atravessar.・Uchitomeru 撃ち止める (Verbo ichidan, verbo transitivo) Atirar para matar, matar (com um tiro).
2. (Verbo godan terminando em tsu) Atacar, derrotar, destruir, vingar.
Utsu (III)「鬱・欝」- 1. (Substantivo) Depressão, ânimo baixo, abatido.・Uttoushii 鬱陶しい・うっとうしい¹ (Adjetivo i) Melancólico (ex. humor), deprimente, (Adjetivo i) Irritante, incômodo, (Adjetivo i) Mau tempo, nublado.
2. (Adjetivo taru, advérbio que pega a partícula to, termo obscuro) Luxuriante, exuberante (vegetação).
Utsuke「空け・虚け」- (Substantivo) Distração, desatenção, simplório, idiota, tolo.
Utsukemono「うつけもの¹・呆気者・空け者」- (Substantivo) Tolo, idiota, bobo, pessoa estúpida, asno.
Utsukeru「空ける・虚ける」- 1. (Verbo Ichidan, verbo intransitivo) Ficar vazio (buraco).
2. (Verbo Ichidan, verbo intransitivo) Relaxar de uma situação tensa para um estado vago ou distraído.
Utsukushii 「美しい」- (Adjetivo i) Lindo, belo, bonito, adorável, doce, puro (coração, amizade, etc.).
Utsumuku「俯く」- (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo) Olhar para baixo, baixar a cabeça.
Utsuru (I)「移る³・遷る」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Mudar (de casa), transferir (departamento).
2. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Mudar o alvo de interesse ou preocupação.
3. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Passar o tempo.
4. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Ser impregnado por uma cor ou cheiro.
5.「移る・うつる¹」- (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Ser infectado, ser contagioso, espalhar (como num incêndio).
Utsuru (II)「写る」- (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Ser fotografado, ser projetado.
Utsuru (III)「映る」- (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Ser refletido, harmonizar com, sair (na foto), ser projetado, ser exibido (numa tela).
Utsusu (I)「写す」- 1. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Copiar, duplicar, reproduzir, descrever, transcrever.
2. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Descrever, retratar, expressar.
3. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Imitar, modelar.
Utsusu (II)「移す³・遷す」- 1. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Transferir-se (para um lugar diferente, grupo, etc.), mudar, permutar, trocar, substituir.
2. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Mover-se para o próximo estágio (de um plano, etc.).・Jikkou ni utsusu 実行に移す (Expressão, verbo godan terminando em su) Executar, colocar em prática.
3. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Desviar (atenção) com.
4. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Passar (tempo), deixar (o tempo) passar.
5.「移す³・感染す・伝染す」 (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Contagiar, contaminar.・Kaze wo utsusu 風邪を移す・風邪をうつす (Expressão, verbo godan terminando em su) Passar um resfriado (para alguém).
6. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Impregnar algo (com uma cor, cheiro, etc.).
Utsusu (III) - 1.「映す」- (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Projetar, refletir, projetar (sombra).
2.「撮す」- (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Tirar (uma foto), fotografar, filmar.
Utsuwa「器」- 1. (Substantivo, palavra comum) Tigela, vaso, recipiente, vasilha, container.
2. (Substantivo, palavra comum) Habilidade, capacidade, aptidão, calibre.・Utsuwa ga chiisai/ Utuswa no chiisai 器が小さい・器の小さい (Expressão, adjetivo i) Intolerante, inflexível, implacável, inexorável, que não cede, pequeno.・Utsuwa ga ookii/ Utsuwa no ookii 器が大きい・器の大きい (Expressão, adjetivo i) Tolerante, flexível, compreensivo, maduro, receptivo.
Utsuwamono「器物」- (Substantivo, arcaico) Calibre, talento, habilidade.
Uttae「訴え」- (Substantivo) Processo, ação judicial, queixa, reclamação, denúncia.・Uttaederu 訴え出る (Verbo ichidan) Apresentar um queixa.
Uttaeru「訴える」- 1. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Causar, levantar, chamar a atenção de alguém.・Uttaekakeru 訴えかける・訴え掛ける (Verbo ichidan, verbo transitivo) Fazer um apelo, encorajar.
2. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Apelar (as emoções, para a razão, etc.), trabalhar as emoções, abusar da simpatia.
3. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Reclamar, queixar-se.
4. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Processar um pessoa, levar alguém ao tribunal.
5. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Recorrer a (ex. armas, violência).
Uwa - 1.「上」- (Substantivo, prefixo) Superior, para cima, externo, exterior, superfície, topo.・Uwamawaru 上回る (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Exceder (especialmente cálculos: lucros, índices de desemprego, etc.), ultrapassar, ser mais do que, ser maior do que.・Uwanosora 上の空 (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Desatenção, negligência, distração.
2.「うわ・うわー・うわっ・うわあ」- (Interjeição) Uau!; Nossa!; Opa!; Puxa!; Aff!; Argh!
Uwabaki「上履き・上履・上ばき」- Uwabaki.
Uwabami「蟒蛇・ウワバミ」- 1. (Substantivo) Cobra grande.
2. (Substantivo) Beberrão, aquele que bebe muito.
Uwagaki「上書き・上書」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Cabeçalho (em uma carta, encomenda, etc.), endereço.
2. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, computador) Sobrescrever (arquivo, dados, etc.).
Uwagi「上着」- (Substantivo) Casaco, sobretudo, túnica, jaqueta, capa.
Uwagusuri「釉・上薬・釉薬」- (Substantivo) Esmalte.
Uwaki「浮気・うわ気」- 1. (Substantivo, adjetivo na, verbo suru) Sexo fora do casamento, caso, vadiar.・Uwaki aite 浮気相手 Parceiro(a) adúltero (em um relacionamento), amante adulteroso.
2. (Substantivo, adjetivo na, verbo suru) Infidelidade, libertinagem, promiscuidade, inconstância, capricho.
Uwakigokoro「浮気心」- (Substantivo) Tentação para trair o seu parceiro(a), coração infiel.
Uwakimono「浮気者」- (Substantivo) Infiel, adúltero.
Uwakionna「浮気女」- (Substantivo) Oportunista, interesseira, vagabunda, vadia.
Uwamae「上前」- 1. (Substantivo) Parte do tecido que fica mais afastada da pele ao usar uma roupa enrolada na frente (tal como um quimono).
2. (Substantivo) Porcentagem, comissão.・Uwamae wo haneru 上前を撥ねる・上前をはねる³ (Expressão, verbo ichidan, coloquial) Aceitar uma comissão, pegar uma fatia, receber propina.
Uwasa「噂」- (Substantivo, verbo suru, substantivo tomando o caso genitivo da partícula no, palavra comum) Rumor, boato, fofoca, conversa fiada.・Uwasa wo kiku 噂を聞く・うわさを聞く (Expressão, verbo godan ku) Escutar um boato, ficar sabendo de, ouvir falar sobre.・Uwasadoori 噂通り (Substantivo) Rumor que parece ser muita verdade.
Uwasabanashi「噂話・うわさ話」- (Substantivo, verbo suru) Fofoca, boato.
Uwazei「上背」- (Substantivo) Estatura, altura.
Uyamau「敬う」- (Verbo Godan terminado em u, verbo transitivo) Mostrar respeito, honrar, reverenciar, adorar.
Uyamuya「有耶無耶・うやむや¹」- (Substantivo, adjetivo na) Indefinido, confuso, vago, turvo, incerto.
Uyauyashii「恭しい」- (Adjetivo i) Educado, polido, respeitoso, reverente.
Uzai「ウザイ・うざい」- 1. (Adjetivo i, coloquial) Irritante, chato, barulhento.
2. (Adjetivo i) Severo, rigoroso, exigente.
Uzee「うぜえ」- 1. (Adjetivo i, coloquial) Irritante, chato, barulhento.
2. (Adjetivo i) Severo, rigoroso, exigente.
Uzoumuzou「有象無象」- (Substantivo) Multidão, o povo, turba, ralé, gentalha.
Uzu「渦」- (Substantivo) Redemoinho, remoinho, espiral, turbilhão, vortex.・Uzumaki 渦巻き・渦巻 (Substantivo) Redemoinho, remoinho, vortex, turbilhão, (Substantivo) Espiral (forma, formato, modelo).・Uzumaku 渦巻く・渦まく (Verbo godan terminado em ku, verbo intransitivo) Girar, rodar, redemoinhar, rodopiar, (Verbo godan terminado em ku, verbo intransitivo) Estar tudo misturado (sentimentos, pensamentos, etc.), (Verbo godan terminado em ku, verbo intransitivo) Avançar, varrer, alastrar-se.
Uzuki「疼き」- (Substantivo) Dor, pontada, ferroada.
Uzuku「疼く・うずく¹」- 1. (Verbo godan terminado em ku, verbo intransitivo) Palpitar (de dor), doer, causar dor, espetar.
2. (Verbo godan terminado em ku, verbo intransitivo) Irritar, incomodar, incitar, agitar.
Uzukumaru「蹲る・踞る・うずくまる¹」- (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Agachar-se, curvar-se, sentar de cócoras.
Uzura「鶉・ウズラ¹」- (Substantivo) Codorniz, codorna.
Uzuuzu「うずうず・ウズウズ」- (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, verbo suru, onomatopeia) Coçar-se, ansiar, impaciente, muito tentado, ávido, ansioso.
_________________________________________________________________________________________________
Obs:
¹ Normalmente escrito usando o kana sozinho.
² A Letra N é singular.
³ Kanji mais usado