Wikilivros:Dicionário/pt-BR: diferenças entre revisões

Origem: Wikilivros, livros abertos por um mundo aberto.
[edição verificada][edição não verificada]
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
→‎Conversão de sequências de palavras: Se vai remover (https://pt.wikipedia.org/w/index.php?diff=31827212), é melhor remover todas as ocorrências, não?
Linha 5: Linha 5:
=== Letra A ===
=== Letra A ===
<noinclude>{{Div col|col=3}}</noinclude>
<noinclude>{{Div col|col=3}}</noinclude>
*abdómen: abdômen
*abdómens: abdômens
*abre-latas: abridor de latas
*abre-latas: abridor de latas
*abstracta: abstrata
*abstracta: abstrata
Linha 12: Linha 10:
*acção: ação
*acção: ação
*acções: ações
*acções: ações
*académica: acadêmica
*académicas: acadêmicas
*académico: acadêmico
*académicos: acadêmicos
*acanónico: acanônico
*acanónicos: acanônicos
*acelerómetro: acelerômetro
*acelerómetros: acelerômetros
*accionámos: acionámos
*accionámos: acionámos
*accionáramos: acionáramos
*accionáramos: acionáramos
Linha 70: Linha 60:
*acciono: aciono
*acciono: aciono
*accionou: acionou
*accionou: acionou
*acrónimo: acrônimo
*acrónimos: acrônimos
*acra: accra
*acra: accra
*acta: ata
*acta: ata
Linha 163: Linha 151:
*ADN: DNA
*ADN: DNA
*ADNs: DNA
*ADNs: DNA
*afónico: afônico
*afónicos: afônicos
*afectámos: afetámos
*afectámos: afetámos
*afectáramos: afetáramos
*afectáramos: afetáramos
Linha 183: Linha 169:
*afectaríeis: afetaríeis
*afectaríeis: afetaríeis
*afectar: afetar
*afectar: afetar
*afectada: afetada
*afectadas: afetadas
*afectado: afetado
*afectados: afetados
*afectara: afetara
*afectara: afetara
*afectaram: afetaram
*afectaram: afetaram
Linha 210: Linha 200:
*afectemos: afetemos
*afectemos: afetemos
*afectes: afetes
*afectes: afetes
*afectiva: afetiva
*afectivas: afetivas
*afectivo: afetivo
*afecto: afeto
*afecto: afeto
*afectou: afetou
*afectou: afetou
Linha 216: Linha 209:
*afectiva: afetiva
*afectiva: afetiva
*afectivas: afetivas
*afectivas: afetivas
*agrónomo: agrônomo
*agrónomos: agrônomos
*agrafador: grampeador
*agrafador: grampeador
*agrafadores: grampeadores
*agrafadores: grampeadores
Linha 226: Linha 217:
*alho-porro: alho-poró
*alho-porro: alho-poró
*alho-porros: alho-porós
*alho-porros: alho-porós
*Al-Qaeda: Alcaida
*altifalante: alto-falante
*altifalante: alto-falante
*altifalantes: alto-falantes
*altifalantes: alto-falantes
*aluguer: aluguel
*aluguer: aluguel
*alugueres: aluguéis
*alugueres: aluguéis
*amazónia: amazônia
*amnistia: anistia
*amnistia: anistia
*amnistias: anistias
*amnistias: anistias
*amoníaco: amônia
*amoníaco: amônia
*Amsterdão: Amsterdã
*Amsterdão: Amsterdã
*Ano-Novo: Réveillon//<ref name="questionável"/>
*anglo-saxónico: anglo-saxônico
*Antárctica: Antártida
*anómalo: anômalo
*Antártica: Antártida
*antidopagem: antidoping
*antidopagem: antidoping
*anónima: anônima
*anónimo: anônimo
*anónimos: anônimos
*ananás: abacaxi
*ananás: abacaxi
*anatómico: anatômico
*anatómicos: anatômicos
*andebol: handebol
*andebol: handebol
*andebolista: handebolista
*andebolista: handebolista
*andebolistas: handebolistas
*andebolistas: handebolistas
*andrómaca: andrômaca
*andrómacas: andrômacas
*anião: ânion
*anião: ânion
*aniões: ânions
*aniões: ânions
Linha 255: Linha 240:
*antárctica: antártica
*antárctica: antártica
*antárctida: antártida
*antárctida: antártida
*antónimo: antônimo
*antónimos: antônimos
*antimónio: antimônio
*antimónios: antimônios
*antropónimo: antropônimo
*antropónimos: antropônimos
*apara-lápis: apontador de lápis
*apara-lápis: apontador de lápis
*apelido: sobrenome //falso positivo: apelido também é alcunha e pseudônimo.
*apelido: sobrenome //falso positivo: apelido também é alcunha e pseudônimo.
*apoiante: apoiador
*apoiante: apoiador
*apoiantes: apoiadores
*apoiantes: apoiadores
*Arará: Vila Arara
*arménia: armênia
*Árctico: Ártico
*arménias: armênias
*arménio: armênio
*arménios: armênios
*astronómica: astronômica
*ARN: RNA
*ARN: RNA
*ARNs: RNAs
*ARNs: RNAs
*aqueménida: aquemênida
*aqueménidas: aquemênidas
*arquitectámos: arquitetámos
*arquitectámos: arquitetámos
*arquitectáramos: arquitetáramos
*arquitectáramos: arquitetáramos
Linha 281: Linha 255:
*arquitectávamos: arquitetávamos
*arquitectávamos: arquitetávamos
*arquitectáveis: arquitetáveis
*arquitectáveis: arquitetáveis
*arquitectônico: arquitetônico//<ref name="typo:óôéê">O script está [[MediaWiki:Gadget-LanguageConverter.js|configurado]] para fazer uma préconversão tipográfica de 'ó' para 'ô' e de 'é' para 'ê' em alguns casos. Esta regra serve apenas para corrigir um dos poucos falsos positivos. Ver [[MediaWiki Discussão:Gadget-LanguageConverter.js#Para pt-BR também?|detalhes]].</ref>
*arquitectónico: arquitetônico
*arquitectónicos: arquitetônicos
*arquitectônicos: arquitetônicos//<ref name="typo:óôéê"/>
*arquitecta: arquiteta
*arquitecta: arquiteta
*arquitectai: arquitetai
*arquitectai: arquitetai
Linha 327: Linha 301:
*arquitectura: arquitetura
*arquitectura: arquitetura
*arquitecturas: arquiteturas
*arquitecturas: arquiteturas
*arquitetónico: arquitetônico
*arquitetónicos: arquitetônicos
*arquivística: arquivologia
*arquivística: arquivologia
*astrónomo: astrônomo
*astrónomos: astrônomos
*atómica: atômica
*atómicas: atômicas
*atómico: atômico
*atómicos: atômicos
*atónito: atônito
*atónitos: atônitos
*atacador: cadarço
*atacador: cadarço
*atacadores: cadarços
*atacadores: cadarços
Linha 346: Linha 310:
*atractivo: atrativo
*atractivo: atrativo
*atractivos: atrativos
*atractivos: atrativos
*antárcticas: antárticas
*autocarro: ônibus
*autocarro: ônibus
*autocarros: ônibus
*autocarros: ônibus
*autoestrada: rodovia
*autoestrada: rodovia
*autoestradas: rodovias
*autoestradas: rodovias
*autómato: autômato
*autómatos: autômatos
*autónoma: autônoma
*autónomas: autônomas
*autonómico: autonômico
*autonómicos: autonômicos
*autónomo: autônomo
*autónomos: autônomos
*autovector: autovetor
*autovector: autovetor
*autovectores: autovetores
*autovectores: autovetores
*auscultadores: fones de ouvido
*auscultadores: fones de ouvido
*Azerbeijão: Azerbaijão
<noinclude>{{Div col fim}}</noinclude>
<noinclude>{{Div col fim}}</noinclude>


=== Letra B ===
=== Letra B ===
<noinclude>{{Div col|col=3}}</noinclude>
<noinclude>{{Div col|col=3}}</noinclude>
*Balcãs: Bálcãs
*babilónia: babilônia
*basebol: beisebol
*basebol: beisebol
*beisebolista: jogador de beisebol
*beisebolista: jogador de beisebol
Linha 373: Linha 331:
*bolseiro: bolsista
*bolseiro: bolsista
*bolseiros: bolsistas
*bolseiros: bolsistas
*bónus: bônus
*babosa: aloe vera
*babosa: aloe vera
*bagdad: bagdá
*bagdad: bagdá
*bagdade: bagdá
*bagdade: bagdá
:baliza: trave // Só se aplica em artigos sobre futebol
:balizas: traves // Só se aplica em artigos sobre futebol
*baloiço: balanço
*baloiço: balanço
*baloiços: balanços
*baloiços: balanços
Linha 391: Linha 346:
*betão: concreto
*betão: concreto
*bilbau: bilbao
*bilbau: bilbao
*binómio: binômio
*binómios: binômios
*bioelectricidade: bioeletricidade
*bioelectricidade: bioeletricidade
*bissectriz: bissetriz
*bissectriz: bissetriz
*Bisqueque: Bishkek
*Bisqueque: Bishkek
*blasfémia: blasfêmia
*blasfémias: blasfêmias
*blogue: blog
*blogue: blog
*blogues: blogs
*blogues: blogs
*boémia: boêmia
*boémias: boêmias
*boleia: carona
*boleia: carona
*boleias: caronas
*boleias: caronas
Linha 407: Linha 356:
*bosões: bósons
*bosões: bósons
*botswana: botsuana
*botswana: botsuana
*bourbónica: bourbônica
*bourbónicas: bourbônicas
*bowling: boliche
*bowling: boliche
*bowlings: boliches
*bowlings: boliches
*brócolos: brócolis
*brócolos: brócolis
*borough: distrito
*boroughs: distritos
<noinclude>{{Div col fim}}</noinclude>
<noinclude>{{Div col fim}}</noinclude>


=== Letra C ===
=== Letra C ===
<noinclude>{{Div col|col=3}}</noinclude>
<noinclude>{{Div col|col=3}}</noinclude>
*chávena: xícara
*Caledónia: Caledônia
*Calcedónia: Calcedônia
*carcinogénico: carcinogênicos
*carcinogénicos: carcinogênicos
*carrinha: van
*carrinha: van
*carrinhas: vans
*carrinhas: vans
Linha 431: Linha 377:
*Camioneta DKW-Vemag: Besta DKW-Vemag
*Camioneta DKW-Vemag: Besta DKW-Vemag
*Cânabis: Maconha
*Cânabis: Maconha
*cassete: fita cassete
*canónica: canônica
*canónicas: canônica
:caraíbas: Karibs // quando se trata dos povos indígenas das Antilhas.
:caribes: karibs // quando se trata dos povos indígenas das Antilhas.
:// e como é que o sistema distingue o povo das ilhas?
*carroçaria: carroceria
*carroçaria: carroceria
*carroçarias: carrocerias
*carroçarias: carrocerias
:Catar: Qatar
*cénico: cênico
*cénicos: cênicos
*cénica: cênica
*cénicas: cênicas
*céptica: cética
*céptica: cética
*centros de compras: shoppings
*centros de compras: shoppings
*cerimónia: cerimônia
*cerimónias: cerimônias
*colectividade: coletividade
*colectividade: coletividade
*colectivo: coletivo
*colectivo: coletivo
Linha 454: Linha 389:
*comité: comitê
*comité: comitê
*comités: comitês
*comités: comitês
*conductor: condutor
*cómico: cômico
*conductores: condutores
*cómicos: cômicos
*cómodo: cômodo
*cómodos: cômodos
*cónego: cônego
*cónegos: cônegos
*cónico: cônico
*cónicos: cônicos
*congéneres: congêneres
*contacto: contato
*contacto: contato
*contactos: contatos
*contactos: contatos
Linha 474: Linha 402:
*camionete: caminhonete
*camionete: caminhonete
*camionetes: caminhonetes
*camionetes: caminhonetes
*canónico: canônico
*canónicos: canônicos
*cancro: câncer
*cancro: câncer
*cancros: cânceres
*cancros: cânceres
Linha 486: Linha 412:
*catião: cátion
*catião: cátion
*catiões: cátions
*catiões: cátions
*champô: xampu
*cerimónia: cerimônia
*champôs: xampus
*cerimónias: cerimônias
*canadianas: canadenses
*champô: shampoo
*champôs: shampoos
*chapa 100: van//<ref name="ocorre-5"/>
*chapa 100: van//<ref name="ocorre-5"/>
*chapas 100: vans//<ref name="ocorre-5"/>
*chapas 100: vans//<ref name="ocorre-5"/>
*Chechénia: Chechênia
*Checoslováquia: Tchecoslováquia
*Checoslováquia: Tchecoslováquia
*ciclotrão: ciclotron
*ciclotrão: ciclotron
*ciclotrões: ciclotrons
*ciclotrões: ciclotrons
*colónia: colônia
*colónias: colônias
*colecção: coleção
*colecção: coleção
*colecções: coleções
*colecções: coleções
*coleccionamento: colecionamento
*colectada: coletada
*colectada: coletada
*colectadas: coletadas
*colectadas: coletadas
Linha 511: Linha 434:
*comentador: comentarista
*comentador: comentarista
*comentadores: comentaristas
*comentadores: comentaristas
*cómica: cômica
*comummente: comumente
*comummente: comumente
*connosco: conosco
*connosco: conosco
*contracção: contração
*controlo: controle
*controlo: controle
*convidamo-lo: convidamos
*convidamo-lo: convidamos
Linha 519: Linha 442:
*convocatórias: convocações
*convocatórias: convocações
*copenhaga: copenhague
*copenhaga: copenhague
*Córdova: Córdoba
*correcta: correta
*correctamente: corretamente
*correctamente: corretamente
*correcto: correto
*Coréia: Coreia
*Coréia: Coreia
*Corunha: La Corunha //<ref name="Corunha">Para evitar que "La Corunha" seja convertido para "La La Corunha" também foi adicionado a regra ''nula'' "La Corunha: La Corunha"</ref>
*Corunha: La Corunha //<ref name="Corunha">Para evitar que "La Corunha" seja convertido para "La La Corunha" também foi adicionado a regra ''nula'' "La Corunha: La Corunha"</ref>
Linha 530: Linha 456:
*crípton: criptônio
*crípton: criptônio
*críptons: criptônios
*críptons: criptônios
*crónica: crônica
*crónicas: crônicas
*crónico: crônico
*crónicos: crônicos
<noinclude>{{Div col fim}}</noinclude>
<noinclude>{{Div col fim}}</noinclude>


Linha 545: Linha 467:
*dejecto: dejeto
*dejecto: dejeto
*dejectos: dejetos
*dejectos: dejetos
*demónio: demônio
*demónios: demônios
*descolagem: decolagem
*descolagem: decolagem
*descolagens: decolagens
*descolagens: decolagens
Linha 558: Linha 478:
*desporto: esporte
*desporto: esporte
*desportos: esportes
*desportos: esportes
*devónico: devônico
*dezanove: dezenove
*dezanove: dezenove
*dezanoves: dezenoves
*dezanoves: dezenoves
Linha 565: Linha 484:
*dezassetes: dezessetes
*dezassetes: dezessetes
*Dia dos Fiéis Defuntos: Dia de Finados
*Dia dos Fiéis Defuntos: Dia de Finados
*diagon-al: beco diagonal//<ref name="Harry">Termo relacionado à série Harry Potter. Deveria ser movido para os poucos artigos em que aparece (talvez colocado em uma predefinição contendo as conversões dos demais termos da série).</ref>
*diagon-al: beco diagonal
*Diagon-Al: Beco Diagonal//<ref name="Harry"/>
*dialecto: dialeto
*dialecto: dialeto
*dialectos: dialetos
*dialectos: dialetos
Linha 655: Linha 575:
=== Letra E ===
=== Letra E ===
<noinclude>{{Div col|col=3}}</noinclude>
<noinclude>{{Div col|col=3}}</noinclude>
*económica: econômica
*económicas: econômicas
*económico: econômico
*económicos: econômicos
*ecrã: tela//<ref name="muda-gênero"/>
*ecrã: tela//<ref name="muda-gênero"/>
*ecrãs: telas//<ref name="muda-gênero"/>
*ecrãs: telas//<ref name="muda-gênero"/>
*embraiagem: embreagem
*ecuménico: ecumênico
*ecuménicos: ecumênicos
*endémico: endêmico
*endémicos: endêmicos
*efectivo: efetivo
*efectivo: efetivo
*efectivos: efetivos
*efectivos: efetivos
Linha 719: Linha 632:
*efectuo: efetuo
*efectuo: efetuo
*efectuou: efetuou
*efectuou: efetuou
*esfiha: esfirra
*esfihas: esfirras
*Egipto: Egito
*Egipto: Egito
*electricamente: eletricamente
*eléctrica: elétrica
*eléctricas: elétricas
*eléctrico: elétrico
*eléctrico: elétrico
*eléctricos: elétricos
*eléctricos: elétricos
*electrão: elétron
*electrão: elétron
*electricidade: eletricidade
*electricidade: eletricidade
*electrificação: eletrificação
*electrificada: eletrificada
*electrificado: eletrificado
*electrostática: eletrostática
*electromagnetismo: eletromagnetismo
*electromagnetismo: eletromagnetismo
*electromagnética: eletromagnética
*electrónica: eletrônica
*electromagnéticas: eletromagnéticas
*electrónicas: eletrônicas
*electrônica: eletrônica//<ref name="typo:óôéê"/>
*electrônicas: eletrônicas//<ref name="typo:óôéê"/>
*electrônicos: eletrônicos//<ref name="typo:óôéê"/>
*electrões: elétrons
*electrões: elétrons
*eletrão: elétron
*eletrónica: eletrônica
*eletrões: elétrons
*eletrónicas: eletrônicas
*em Inglaterra: na Inglaterra
*enjôo: enjoo
*enjôo: enjoo
*enjôos: enjoos
*enjôos: enjoos
*epirogénese: epirogênese
*epirogéneses: epirogêneses
*equipa: equipe
*equipa: equipe
*equipas: equipes
*equipas: equipes
*Estremadura: Extremadura // Falso positivo: Extremadura (Portugal)
*erróneo: errôneo
*erróneos: errôneos
*esófago: esôfago
*esófago: esôfago
*esófagos: esôfagos
*esófagos: esôfagos
*esfirra: esfiha
*esfirras: esfihas
*Eslovénia: Eslovênia
*espectáculo: espetáculo
*espectáculo: espetáculo
*espectáculos: espetáculos
*espectáculos: espetáculos
*estado-unidense: americano
*Estónia: Estônia
*Estadunidense-brasileiro: Americano-brasileiro
*estónia: estônia
*Estadunidense-brasileiros: Americano-brasileiros
*estónias: estonianas
*estônias: estonianas//<ref name="typo:óôéê"/>
*estónio: estoniano
*estônio: estoniano//<ref name="typo:óôéê"/>
*estónios: estonianos
*estônios: estonianos//<ref name="typo:óôéê"/>
*estória: história
*estória: história
*estórias: histórias
*estórias: histórias
Linha 755: Linha 676:
*estônios: estonianos
*estônios: estonianos
*estalinegrado: stalingrado
*estalinegrado: stalingrado
*estrogénio: estrogênio
*estrogénios: estrogênios
*estupefacção: estupefação
*estupefacção: estupefação
*estupefacções: estupefações
*estupefacções: estupefações
*estupefacto: estupefato
*estupefacto: estupefato
*estupefactos: estupefatos
*estupefactos: estupefatos
:Eugénia: Eugênia //Os nomes não se "traduzem"
*européia: europeia
*européia: europeia
*européias: europeias
*européias: europeias
Linha 770: Linha 688:
*excepto: exceto
*excepto: exceto
*exceptos: excetos
*exceptos: excetos
*exceptua-se: excetua-se
*ex-colónia: ex-colônia
*ex-colónias: ex-colônias
*ex-futebolista: ex-jogador de futebol
*ex-futebolista: ex-jogador de futebol
*exactidão: exatidão
*exactidão: exatidão
*exceptuando: excetuando
*exacta: exata
*exactas: exatas
*exactamente: exatamente
*exão: éxon
*exão: éxon
*exões: éxons
*exões: éxons
Linha 788: Linha 709:
*factura: fatura
*factura: fatura
*facturas: faturas
*facturas: faturas
*fénix: fênix
*fenómeno: fenômeno
*fenómenos: fenômenos
*fermião: férmion
*fermião: férmion
*fermiões: férmions
*fermiões: férmions
*ficheiro: arquivo
*ficheiro: arquivo
*ficheiros: arquivos
*ficheiros: arquivos
*filarmónico: filarmônico
*filarmónicos: filarmônicos
*fim-de-semana: fim de semana
*fim-de-semana: fim de semana
*fita cassete: fita cassete//Isso só serve para corrigir os falsos positivos de "cassete: fita cassete"
*flectámos: fletámos
*flectámos: fletámos
*flectáramos: fletáramos
*flectáramos: fletáramos
Linha 848: Linha 765:
*foguetão: foguete espacial
*foguetão: foguete espacial
*foguetões: foguetes espaciais
*foguetões: foguetes espaciais
*fontanário: chafariz
*fotão: fóton
*fotão: fóton
*fotónico: fotônico
*fotónicos: fotônicos
*fotões: fótons
*fotões: fótons
*frénico: frênico
*frénicos: frênicos
*fracção: fração
*fracção: fração
*fracções: frações
*fracções: frações
Linha 864: Linha 778:
=== Letra G ===
=== Letra G ===
<noinclude>{{Div col|col=3}}</noinclude>
<noinclude>{{Div col|col=3}}</noinclude>
*gastronómico: gastronômico
*gastronómicos: gastronômicos
*gémeo: gêmeo
*gémeos: gêmeos
*género: gênero
*géneros: gêneros
*génese: gênese
*géneses: gêneses
*génio: gênio
*génios: gênios
*génova: gênova
*Galiza: Galícia
*Galiza: Galícia
*Galizaplus: Galiciaplus//<ref name="ocorre-5"/>
*Galizaplus: Galiciaplus//<ref name="ocorre-5"/>
Linha 887: Linha 790:
*Goitacases: Goytacazes
*Goitacases: Goytacazes
*goitacases: goytacazes
*goitacases: goytacazes
*grémio: grêmio
*grémios: grêmios
*grés: grês
*grés: grês
*gravitão: gráviton
*gravitão: gráviton
Linha 895: Linha 796:
*gronelandeses: groenlandeses
*gronelandeses: groenlandeses
*Grózni: Grozny
*Grózni: Grozny
*gryffindor: grifinória
*gryffindor: grifinória//<ref name="Harry"/>
*gryffindores: grifinórias
*gryffindores: grifinórias//<ref name="Harry"/>
*guarda-rede: goleiro
*guarda-rede: goleiro
*guarda-redes: goleiros
*guarda-redes: goleiros
Linha 905: Linha 806:
=== Letra H ===
=== Letra H ===
<noinclude>{{Div col|col=3}}</noinclude>
<noinclude>{{Div col|col=3}}</noinclude>
*hausa: hauçá
*Hauçá: Hausa
*hausas: hauçás
*Hauçás: Hausas
*humidade: umidade
*hauçá: hausa
*haúça: hausa
*haúças: hausa
*hauçás: hausas
*helénico: helênico
*helénicos: helênicos
*húmido: úmido
*húmido: úmido
*húmidos: úmidos
*húmidos: úmidos
*hadrão: hadron
*hadrão: hadron
*hadrões: hadrons
*hadrões: hadrons
*harmónico: harmônico
*harmónicos: harmônicos
*helsínquia: helsinque
*helsínquia: helsinque
*hiperactivo: hiperativo
*heterónimo: heterônimo
*hiperactivos: hiperativos
*heterónimos: heterônimos
*heterogéneo: heterogêneo
*heterogéneos: heterogêneos
*hidrogénio: hidrogênio
*hidrogénios: hidrogênios
*higiénico: higiênico
*higiénicos: higiênicos
*higiénica: higiênica
*hiperligação: link//<ref name="muda-gênero"/>
*hiperligação: link//<ref name="muda-gênero"/>
*hipermédia: hipermídia
*hipermédia: hipermídia
*homónima: homônima
*homónimo: homônimo
*homónimos: homônimos
*homogéneo: homogêneo
*homogéneos: homogêneos
*hormona: hormônio
*hormona: hormônio
*hormonas: hormônios
*hormonas: hormônios
*hufflepuff: lufa-lufa
*hufflepuff: lufa-lufa//<ref name="Harry"/>
*hufflepuffs: lufa-lufas
*hufflepuffs: lufa-lufas//<ref name="Harry"/>
*humedecer: umedecer
*humedecer: umedecer
*humedeceres: umedeceres
*humedeceres: umedeceres
Linha 951: Linha 833:
<noinclude>{{Div col|col=3}}</noinclude>
<noinclude>{{Div col|col=3}}</noinclude>
*Isomerismo: Isomeria
*Isomerismo: Isomeria
*islão: islamismo
*isómero: isômero
*isómeros: isômeros
*ião: íon
*ião: íon
*iãos: íons
*iãos: íons
*iónico: iônico
*iónicos: iônicos
*iões: íons
*iões: íons
*icebergue: iceberg
*icebergue: iceberg
Linha 962: Linha 841:
*idéia: ideia
*idéia: ideia
*idéias: ideias
*idéias: ideias
*Iémen: Iêmen
*Ilhas Feroe: Ilhas Faroé
*Ilhas Feroe: Ilhas Faroé
*íman: ímã
*íman: ímã
*ímans: ímãs
*ímans: ímãs
*inactivo: inativo
*inactivo: inativo
*inexacta: inexata
*incómodo: incômodo
*inexactas: inexatas
*incómodos: incômodos
*ingénuo: ingênuo
*ingénuos: ingênuos
*injecção: injeção
*injecção: injeção
*injecções: injeções
*injecções: injeções
Linha 1 023: Linha 899:
*injectores: injetores
*injectores: injetores
*injectou: injetou
*injectou: injetou
*insónia: insônia
*insónias: insônias
*insecto: inseto
*insecto: inseto
*insectos: insetos
*insectos: insetos
Linha 1 031: Linha 905:
*interactivo: interativo
*interactivo: interativo
*interactivos: interativos
*interactivos: interativos
*intragenómico: intragenômico
*Ioga: Yoga
*Iorque: York
*Irão: Irã
*Irão: Irã
*Islão: Islã
*irónica: irônica
*Iucatão: Iucatán
*irónicas: irônicas
*irónico: irônico
*irónicos: irônicos
*Islão: Islamismo
*Iucatã: Iucatán
<noinclude>{{Div col fim}}</noinclude>
<noinclude>{{Div col fim}}</noinclude>


Linha 1 047: Linha 914:
*jacto: jato
*jacto: jato
*jactos: jatos
*jactos: jatos
*Jerónimo: Jerônimo
*Jérsei: Jersey
*Jérsei: Jersey
*Jérsia: Jersey
*jet set: Socialite
*jet set: Socialite
*joalharia: joalheria
*Jónico: Jônico
*Jugoslávia: Iugoslávia
*Jugoslávia: Iugoslávia
<noinclude>{{Div col fim}}</noinclude>
<noinclude>{{Div col fim}}</noinclude>
Linha 1 056: Linha 923:
===Letra K===
===Letra K===
<noinclude>{{Div col|col=3}}</noinclude>
<noinclude>{{Div col|col=3}}</noinclude>
*Koushadasi: Kuşadası
<noinclude>{{Div col fim}}</noinclude>
<noinclude>{{Div col fim}}</noinclude>


Linha 1 063: Linha 931:
*lectivo: letivo
*lectivo: letivo
*lectivos: letivos
*lectivos: letivos
*leiaute: layout
*leiautes: layouts
*lepisma: traça
*lepisma: traça
*lepismas: traças
*lepismas: traças
*leptão: lépton
*leptão: lépton
*leptões: léptons
*leptões: léptons
*letónia: letônia
*letoniano: letão
*letoniano: letão
*letonianos: letãos
*letonianos: letãos
*Luisiana: Louisiana
*lixeiro: gari
*lixeiro: gari
*lixeiros: garis
*lixeiros: garis
Linha 1 080: Linha 944:
=== Letra M ===
=== Letra M ===
<noinclude>{{Div col|col=3}}</noinclude>
<noinclude>{{Div col|col=3}}</noinclude>
*magrebe: magreb
*macedónia: macedônia
*marioneta: marionete
*marioneta: marionete
*maurícia: maurício //falso positivo: Maurício se refere ao arquipélago da África e ao nome de pessoa.
*maurícia: maurício //falso positivo: Maurício se refere ao arquipélago da África e ao nome de pessoa.
*Mónaco: Mônaco
*mónica: mônica
*mónicas: mônicas
*maçónica: maçônica
*maçónicas: maçônicas
*maçónico: maçônico
*maçónicos: maçônicos
*macarrónico: macarrônico
*macarrónicos: macarrônicos
*macedónico: macedônico
*macedónicos: macedônicos
*macedónio: macedônio
*macedónios: macedônios
*Madagáscar: Madagascar
*Madagáscar: Madagascar
*Madrid: Madri
*Madrid: Madri
*malawi: malauí
*malawi: malauí
*manicómio: manicômio
*manicómios: manicômios
*manufactura: manufatura
*manufactura: manufatura
*manufacturas: manufaturas
*manufacturas: manufaturas
Linha 1 110: Linha 959:
*mesões: mésons
*mesões: mésons
*myanmar: mianmar
*myanmar: mianmar
*milénio: milênio
*milénios: milênios
*Mnemónica: Mnemônica
*mnemónico: mnemônico
*mnemónicos: mnemônicos
*monómio: monômio
*monómios: monômios
*monstras: mostras
*monstras: mostras
*monterrei: monterrey
*monterrei: monterrey
Linha 1 131: Linha 973:
*multitátil: multi-toque
*multitátil: multi-toque
*multijogador: multiplayer
*multijogador: multiplayer
*muggle: trouxa//<ref name="Harry"/>
*muggles: trouxas//<ref name="Harry"/>
<noinclude>{{Div col fim}}</noinclude>
<noinclude>{{Div col fim}}</noinclude>


Linha 1 136: Linha 980:
<noinclude>{{Div col|col=3}}</noinclude>
<noinclude>{{Div col|col=3}}</noinclude>
*nalgum: em algum
*nalgum: em algum
*nanómetro: nanômetro
*nanómetros: nanômetros
*NATO: OTAN
*NATO: OTAN
*neerlandês: holandês
*neerlandeses: holandeses
*néon: neônio
*néon: neônio
*néons: neônios
*néons: neônios
*nómada: nômade
*nómada: nômade
*nómadas: nômades
*nómadas: nômades
*nômada: nômade//<ref name="typo:óôéê"/>
*napoleónica: napoleônica
*nômadas: nômades//<ref name="typo:óôéê"/>
*napoleónicas: napoleônicas
*napoleónico: napoleônico
*napoleónicos: napoleônicos
*nauatle: náuatle
*nauatle: náuatle
*nauatles: náuatles
*nauatles: náuatles
Linha 1 156: Linha 998:
*neutrão: nêutron
*neutrão: nêutron
*neutrões: nêutrons
*neutrões: nêutrons
*nipónico: nipônico
*nipónicos: nipônicos
*nitrogénio: nitrogênio
*nitrogénios: nitrogênios
*novilho: bezerro
*novilho: bezerro
*nocturno: noturno
*nocturno: noturno
*nocturnos: noturnos
*nocturnos: noturnos
*noutra: em outra
*nosocómio: nosocômio
*noutras: em outras
*nosocómios: nosocômios
*noutro: em outro
*noutros: em outros
*nucleão: nucleon
*nucleão: nucleon
*nucleões: nucleons
*nucleões: nucleons
Linha 1 223: Linha 1 063:
*objectos: objetos
*objectos: objetos
*objectou: objetou
*objectou: objetou
*ómega: ômega
*ómegas: ômegas
*omnipotência: onipotência
*omnipotência: onipotência
*omnipotente: onipotente
*omnipotente: onipotente
Linha 1 234: Linha 1 072:
*omnívoros: onívoros
*omnívoros: onívoros
*omnisciência: onisciência
*omnisciência: onisciência
*ónibus: ônibus
*onomatopéia: onomatopeia
*onomatopéia: onomatopeia
*onomatopéias: onomatopeias
*onomatopéias: onomatopeias
*ónus: ônus
*óptica: ótica
*óptica: ótica
*óptico: ótico
*óptico: ótico
Linha 1 244: Linha 1 080:
*óptimos: ótimos
*óptimos: ótimos
*orégão: orégano
*orégão: orégano
*ozono: ozônio
*orogénese: orogênese
*orogéneses: orogêneses
*oxigénio: oxigênio
*oxigénios: oxigênios
<noinclude>{{Div col fim}}</noinclude>
<noinclude>{{Div col fim}}</noinclude>


=== Letra P ===
=== Letra P ===
<noinclude>{{Div col|col=3}}</noinclude>
<noinclude>{{Div col|col=3}}</noinclude>
*parónimo: parônimo
*parónimos: parônimos
*partilhar: compartilhar
*partilhar: compartilhar
*passadeira: faixa de pedestre
*passadeira: faixa de pedestre
*Paiçandu: Paissandu
*pénis: pênis
*palestiniana: palestina
*palestiniana: palestina
*palestiniano: palestino
*palestiniano: palestino
Linha 1 264: Linha 1 093:
*palavras-chave: senhas
*palavras-chave: senhas
*Palmarés: Elenco atual
*Palmarés: Elenco atual
*panetone: panettone
*patagónia: patagônia
*patinagem: patinação
*patinagem: patinação
*património: patrimônio
*patrimónios: patrimônios
*peluche: pelúcia
*peluche: pelúcia
*peluches: pelúcias
*peluches: pelúcias
Linha 1 276: Linha 1 101:
*phds: doutorados
*phds: doutorados
*pirenéus: pireneus
*pirenéus: pireneus
*planeou: planejou
*platónico: platônico
*platónicos: platônicos
*plutónio: plutônio
*plutónios: plutônios
*polaca: polonesa
*polaca: polonesa
*polémica: polêmica
*polémicas: polêmicas
*polémico: polêmico
*polémicos: polêmicos
*polaco: polonês
*polaco: polonês
*Polónia: Polônia
*polónio: polônio
*polónios: polônios
*polifónica: polifônica
*polifónico: polifônico
*polinómio: polinômio
*polinómios: polinômios
*pseudónimo: pseudônimo
*pseudónimos: pseudônimos
*posídon: poseidon
*posídon: poseidon
*positrão: pósitron
*positrão: pósitron
*positrões: pósitrons
*positrões: pósitrons
*póquer: pôquer
*póquer: pôquer
*prémio: prêmio
*premir: pressionar
*premir: pressionar
*prémios: prêmios
*projecção: projeção
*projecção: projeção
*projecções: projeções
*projecções: projeções
Linha 1 377: Linha 1 184:
=== Letra Q ===
=== Letra Q ===
<noinclude>{{Div col|col=3}}</noinclude>
<noinclude>{{Div col|col=3}}</noinclude>
*quénia: quênia
*quíchua: quéchua
*quíchua: quéchua
*quíchuas: quéchuas
*quíchuas: quéchuas
Linha 1 384: Linha 1 190:
*quibe: kibe
*quibe: kibe
*quibes: kibes
*quibes: kibes
*quidditch: quadribol
*quidditch: quadribol//<ref name="Harry"/>
*quidditchs: quadribols
*quidditchs: quadribols//<ref name="Harry"/>
*quilómetro: quilômetro
*quilómetros: quilômetros
*quotidiana: cotidiana
*quotidiana: cotidiana
<noinclude>{{Div col fim}}</noinclude>
<noinclude>{{Div col fim}}</noinclude>
Linha 1 402: Linha 1 206:
*râguebi: rugby
*râguebi: rugby
*râguebis: rugbys
*râguebis: rugbys
*Ramadão: Ramadã
*rapariga: moça
*rapariga: moça
*raparigas: moças
*ravenclaw: corvinal
*ravenclaw: corvinal//<ref name="Harry"/>
*ravenclaws: corvinals
*ravenclaws: corvinals//<ref name="Harry"/>
*reacção: reação
*reacção: reação
*reacções: reações
*reacções: reações
*real madrid: real madrid
*real madrid: real madrid// Isso só serve para corrigir os falsos positivos de "Madrid: Madri"
*recta: reta
*recta: reta
*rectícula: retícula
*reactiva: reativa
*rebuçado: bala//<ref name="muda-gênero"/>
*rebuçado: bala//<ref name="muda-gênero"/>
*rebuçados: balas//<ref name="muda-gênero"/>
*rebuçados: balas//<ref name="muda-gênero"/>
*redacção: redação
*redacções: redações
*redireccionámos: redirecionámos
*redireccionámos: redirecionámos
*redireccionáramos: redirecionáramos
*redireccionáramos: redirecionáramos
Linha 1 466: Linha 1 276:
*regressar: voltar
*regressar: voltar
*retroactiva: retroativa
*retroactiva: retroativa
*retroactivas: retroactivas
*retroactivas: retroativas
*retroactivo: retroativo
*retroactivo: retroativo
*retroactivos: retroativos
*retroactivos: retroativos
Linha 1 473: Linha 1 283:
*remates: arremates
*remates: arremates
*rematou: arrematou
*rematou: arrematou
*Renânia do Norte-Vestfália: Renânia do Norte-Westfália
*Riade: Riad
*Riade: Riad
*ribossoma: ribossomo
*ribossoma: ribossomo
*ribossomas: ribossomos
*ribossomas: ribossomos
*ribossómico: ribossômico
*ribossómicos: ribossômicos
*restricto: restrito
*restricto: restrito
*restrictos: restritos
*restrictos: restritos
*Roménia: Romênia
*rotunda: rotatória
*rotunda: rotatória
*rotundas: rotatórias
*rotundas: rotatórias
Linha 1 488: Linha 1 294:
=== Letra S ===
=== Letra S ===
<noinclude>{{Div col|col=3}}</noinclude>
<noinclude>{{Div col|col=3}}</noinclude>
*sarjeta: bueiro
*saxónico: saxônico
*sarjetas: bueiros
*saxónicos: saxônicos
*sémen: sêmen
*sémens: sêmens
*sénior: sênior
*socioeconómicos: socioeconômicos
*sónico: sônico
*sónicos: sônicos
*súbdito: súdito
*súbdito: súdito
*súbditos: súditos
*súbditos: súditos
Linha 1 559: Linha 1 359:
*selecciono: seleciono
*selecciono: seleciono
*seleccionou: selecionou
*seleccionou: selecionou
*SIDA: AIDS
*sinónimo: sinônimo
*sinónimos: sinônimos
*Singapura: Cingapura
*Singapura: Cingapura
*sintáctica: sintática
*sintácticas: sintáticas
*sintáctico: sintático
*sintáctico: sintático
*sintácticos: sintáticos
*sintácticos: sintáticos
Linha 1 570: Linha 1 371:
*sismo: terremoto
*sismo: terremoto
*sismos: terremotos
*sismos: terremotos
*slytherin: sonserina//<ref name="Harry"/>
*sítio: site// falso positivo: sítio pode ser a propriedade rural e a página eletrônica.
*slytherins: sonserinas//<ref name="Harry"/>
*sítios: sites// falso positivo: sítios pode ser as propriedades rurais e as páginas eletrônicas.
*slytherin: sonserina
*slytherins: sonserinas
*Schroeder: Schröeder
*Schroeder: Schröeder
*sócio-afectivo: sócio-afetivo
*sociolecto: socioleto
*sociolecto: socioleto
*sociolectos: socioletos
*sociolectos: socioletos
*stock: estoque
*stock: estoque
*tectónica: tectônica
*subjectiva: subjetiva
*subjectiva: subjetiva
*subjectividade: subjetividade
*subjectividade: subjetividade
Linha 1 596: Linha 1 397:
*táctica: tática
*táctica: tática
*tácticas: táticas
*tácticas: táticas
*táctil: tátil
*tamoio: tamoyo
*talho: açougue
*tamoios: tamoyos
*taxonómica: taxonômica
*taxonómicas: taxonômicas
*taxonómico: taxonômico
*taxonómicos: taxonômicos
*telemóvel: celular
*telemóvel: celular
*telemóveis: celulares
*telemóveis: celulares
*ténia: tênia
*ténias: tênias
*ténis: tênis
*ténue: tênue
*ténues: tênues
*terneiro: bezerro// terneiro é pt-pt?
*terneiro: bezerro// terneiro é pt-pt?
*terneiros: bezerros// terneiro é pt-pt?
*terneiros: bezerros// terneiro é pt-pt?
*tónico: tônico
*tónicos: tônicos
*tónus: tônus
*Taiuã: Taiwan
*Taiuã: Taiwan
*teclista: tecladista
*teclista: tecladista
*teclistas: tecladistas
*teclistas: tecladistas
*tectónica: tectônica
*tectónicas: tectônicas
*tectónico: tectônico
*tectónicos: tectônicos
*tecto: teto
*tecto: teto
*tectos: tetos
*tectos: tetos
*teerão: teerã
*teerão: teerã
*telavive: tel aviv
*telavive: tel aviv
*telefónica: telefônica
*telefónico: telefônico
*telefónicos: telefônicos
*terramoto: terremoto
*terramoto: terremoto
*terramotos: terremotos
*terramotos: terremotos
*tornar-se-ia: tornaria-se
*topónimo: topônimo
*topónimos: topônimos
*torrão: torrone
*torrão: torrone
*torrões: torrones
*torrões: torrones
Linha 1 638: Linha 1 419:
*trajecto: trajeto
*trajecto: trajeto
*trajectos: trajetos
*trajectos: trajetos
*transacção: transação
*transgénero: transgênero
*transgéneros: transgêneros
*travão: freio
*travão: freio
*travões: freios
*travões: freios
*trinómio: trinômio
*trinómios: trinômios
:trinco: volante // as portas estão fechadas ao volante?
:trincos: volantes
*Turquemenistão: Turcomenistão
*Turquemenistão: Turcomenistão
<noinclude>{{Div col fim}}</noinclude>
<noinclude>{{Div col fim}}</noinclude>
Linha 1 662: Linha 1 438:
*vector: vetor
*vector: vetor
*vectores: vetores
*vectores: vetores
*vectorial: vetorial
*vénus: vênus
*vectoriais: vetoriais
*vôo: voo
*vôo: voo
*vôos: voos
*vôos: voos
*via-férrea: ferrovia
*via-férrea: ferrovia
*via-férreas: ferrovias
*via-férreas: ferrovias
*vídeo-games: videogames
*videoblog: videolog
*videoblog: videolog
*videoblogs: videologs
*videoblogs: videologs
Linha 1 695: Linha 1 473:
=== Letra X ===
=== Letra X ===
<noinclude>{{Div col|col=3}}</noinclude>
<noinclude>{{Div col|col=3}}</noinclude>
*xadrezista: enxadrista
*xadrezistas: enxadristas
*xador: chador
*xador: chador
*xadores: chadores
*xadores: chadores
*xénon: xenônio
*xênon: xenônio//<ref name="typo:óôéê"/>
*xénons: xenônios
*xênons: xenônios//<ref name="typo:óôéê"/>

*xampu: shampoo
===Y===
*xampus: shampoos
<noinclude>{{Div col fim}}</noinclude>
<noinclude>{{Div col fim}}</noinclude>


Linha 1 714: Linha 1 494:
=== Com 2 ou 3 palavras ===
=== Com 2 ou 3 palavras ===
<noinclude>{{Div col|col=3}}</noinclude>
<noinclude>{{Div col|col=3}}</noinclude>
*A Corunha: La Corunha
*a defesa central: o zagueiro//<ref name="corr-concordância"/><ref name="muda-gênero"/>
*a defesa central: o zagueiro//<ref name="corr-concordância"/><ref name="muda-gênero"/>
*anexado por Espanha: anexado pela Espanha
*a terminar: terminando
*Abril de: abril de
*Abril de: abril de
*Agosto de: agosto de
*Agosto de: agosto de
*Anglo-Saxónico: Anglo-Saxônico
*Arará: Vila Arara
*atacava de seguida: atacava em seguida
*atacava de seguida: atacava em seguida
*a gostar: gostando
*a gostar: gostando
Linha 1 727: Linha 1 508:
*a meio das: no meio das
*a meio das: no meio das
*as Caraíbas: o Caribe//<ref name="corr-concordância"/><ref name="muda-gênero"/>
*as Caraíbas: o Caribe//<ref name="corr-concordância"/><ref name="muda-gênero"/>
*as sajetas: os bueiros
*áudio tour: áudio-guia
*áudio tour: áudio-guia
*até ao dia: até o dia
*até ao dia: até o dia
Linha 1 735: Linha 1 517:
*actores secundários: atores coadjuvantes
*actores secundários: atores coadjuvantes
*álbum de cromos: álbum de figurinhas
*álbum de cromos: álbum de figurinhas
*Ano-Novo: Réveillon//<ref name="questionável"/>
*Antigo Egipto: Egito Antigo
*Antigo Egito: Egito Antigo
*apelido de família: sobrenome
*apelido de família: sobrenome
*apelidos de família: sobrenomes
*apelidos de família: sobrenomes
Linha 1 756: Linha 1 535:
*Bola de Berlim: Sonho (doce)//<ref name="muda-gênero"/> a Bola de Berlim: o Sonho (doce)
*Bola de Berlim: Sonho (doce)//<ref name="muda-gênero"/> a Bola de Berlim: o Sonho (doce)
*Cabina telefônica: Orelhão//<ref name="muda-gênero"/>
*Cabina telefônica: Orelhão//<ref name="muda-gênero"/>
*Caminho de Ferro: Estrada de Ferro//<ref name="muda-gênero"/>
*Caminhos de Ferro: Estradas de Ferro//<ref name="muda-gênero"/>
*Captura de ecrã: Screenshot//<ref name="muda-gênero"/>
*Captura de ecrã: Screenshot//<ref name="muda-gênero"/>
*Capuchinho Vermelho: Chapeuzinho Vermelho
*Capuchinho Vermelho: Chapeuzinho Vermelho
*cartão inteligente: smart card
*cartão inteligente: smart card
*central hidroeléctrica: usina hidrelétrica
*central hidroelétrica: usina hidrelétrica
*central eléctrica: usina
*central nuclear: usina nuclear
*centro comercial: shopping center
*centro comercial: shopping center
*centros comerciais: shopping centers
*centros comerciais: shopping centers
*centro de compras: shopping center
*centro de compras: shopping center
*centros de compras: shoppings
*centros de compras: shoppings
*cidade gémea: cidade-irmã
*cidade gêmea: cidade-irmã//<ref name="typo:óôéê"/>
*cidades gémeas: cidades-irmãs
*cidades gêmeas: cidades-irmãs//<ref name="typo:óôéê"/>
*cidadela gémea: cidadela gêmea
*cidadelas gémeas: cidadelas gêmeas
*Cidades Geminadas: Cidades-irmãs
*Cidades Geminadas: Cidades-irmãs
*Cintura de asteroides: Cinturão de asteroides
*cintura de asteroides: cinturão de asteroides
*cintura principal: cinturão de asteroides
*comércio eletrônico: e-commerce //<ref name="questionável"/>Não é em todo lugar que "e-commerce" tem maior preferência (isso ocorre em algum lugar do país?)
*conferência de imprensa: entrevista coletiva
*conferência de imprensa: entrevista coletiva
:consegues: você consegue//<ref name="questionável"/> Artigos não conversam com o leitor, e "tu" não é o mesmo pronome que "você"
:conseguias: você conseguia//<ref name="questionável"/> idem
*contactar-me: me contactar
*contactar-me: me contactar
*continua a crescer: continua crescendo
*continua a crescer: continua crescendo
Linha 1 809: Linha 1 590:
*continuou a trabalhar: continuou trabalhando
*continuou a trabalhar: continuou trabalhando
*corno de áfrica: chifre da áfrica
*corno de áfrica: chifre da áfrica
*Comércio electrónico: E-commerce
*comércio eletrônico: e-commerce
*correio electrónico: e-mail
*correio eletrônico: e-mail
*correio-eletrônico: e-mail
*da Corunha: de La Corunha//<ref name="corr-concordância"/>
*da Corunha: de La Corunha//<ref name="corr-concordância"/>
*das Caraíbas: do Caribe//<ref name="corr-concordância"/><ref name="muda-gênero"/>
*das Caraíbas: do Caribe//<ref name="corr-concordância"/><ref name="muda-gênero"/>
:Death Eater: Comensal da Morte//<ref name="ocorre-5"/><ref name="questionável"/> "Death Eater" não é usado nem no Brasil nem em Portugal
:Death Eater: Comensal da Morte//<ref name="Harry"/><ref name="ocorre-5"/><ref name="questionável"/> "Death Eater" não é usado nem no Brasil nem em Portugal
*da Sida: da Aids
*da Sida: da Aids
*de África: da África
*de África: da África
Linha 1 823: Linha 1 599:
*de Inglaterra: da Inglaterra
*de Inglaterra: da Inglaterra
*de Itália: da Itália
*de Itália: da Itália
*de Sida: de Sida
*defesa central: zagueiro//<ref name="muda-gênero"/> a defesa central: a zagueiro
*defesa central: zagueiro//<ref name="muda-gênero"/> a defesa central: a zagueiro
*demasiado longe: muito longe
*demasiado longe: muito longe
Linha 1 847: Linha 1 622:
*Designers de jogos: Designers de games
*Designers de jogos: Designers de games
*Dezembro de: dezembro de
*Dezembro de: dezembro de
*Diagon-Al: Beco Diagonal
*doçaria portuguesa: doceria portuguesa
*doçaria portuguesa: doceria portuguesa
*dos ecrãs: das telas//<ref name="corr-concordância"/><ref name="muda-gênero"/>
*dos ecrãs: das telas//<ref name="corr-concordância"/><ref name="muda-gênero"/>
*do marketing: da mercadologia
*dos Países Baixos: da Holanda//<ref name="corr-concordância"/><ref name="muda-gênero"/>
*dos Países Baixos: da Holanda//<ref name="corr-concordância"/><ref name="muda-gênero"/>
*duma: de uma
*Ecrã Tátil: Touch Screen//<ref name="muda-gênero"/>
*dumas: de umas
*Ecrã multi-táctil: Tela multi-toque//<ref name="muda-gênero"/>
*Ecrã multitátil: Tela multi-toque//<ref name="muda-gênero"/>
*ecrã tátil: tela de toque//<ref name="muda-gênero"/>
*ecrã táctil: touch screen//<ref name="muda-gênero"/>
*ecrã multitáctil: tela multitoque//<ref name="muda-gênero"/>
*ecrãs táteis: touch screens//<ref name="corr-concordância"/><ref name="muda-gênero"/>
*ecrã multi-táctil: tela multitoque//<ref name="muda-gênero"/>
*ecrã multitátil: tela multitoque//<ref name="muda-gênero"/>
*ecrã táctil: tela de toque//<ref name="muda-gênero"/>
*ecrãs táteis: telas de toque//<ref name="corr-concordância"/><ref name="muda-gênero"/>
*ecrã táctil integrado: tela de toque integrada
*efeitos das estufas: efeito-estufa
*efeitos das estufas: efeito-estufa
*elétrico antigo: bonde antigo //Falso positivo. Conversão do artigo [[Avenida İstiklal]]. Favor não retirar a conversão.
:elétrico antigo: bonde antigo //<ref name="ocorre-5"/><ref name="İstiklal"/>
*Elétrico na Avenida: Bonde na Avenida //Falso positivo. Conversão do artigo [[Avenida İstiklal]]. Favor não retirar a conversão.
:Elétrico na Avenida: Bonde na Avenida //<ref name="ocorre-5"/><ref name="İstiklal"/>
*Estados Unidos da América: Estados Unidos
*Estados Unidos da América: Estados Unidos
*Eugênia de Iorque: Eugênia de York//<ref name="typo:óôéê"/>
*Europa do Leste: Europa Oriental
*em África: na África
*em África: na África
*em Ásia: na Ásia
*em Ásia: na Ásia
*em América: na América
*em América: na América
*em Europa: na Europa
*em Europa: na Europa
*em Itália: na Itália
*Em Espanha: Na Espanha
*em Espanha: na Espanha
*em Espanha: na Espanha
*em França: na França
*em França: na França
Linha 1 870: Linha 1 653:
*em Marrocos: no Marrocos
*em Marrocos: no Marrocos
*em Oceania: na Oceania
*em Oceania: na Oceania
*energia hidroeléctrica: energia hidroelétrica
*em Sida: em Aids
*e Sida: e Aids
*e Sida: e Aids
*East Yorkshire: Yorkshire Oriental
*e vens: e vem
*estado-unidense: americano
*Estadunidense-brasileiro: Americano-brasileiro
*Estadunidense-brasileiros: Americano-brasileiros
*está a acontecer: está acontecendo
*está a acontecer: está acontecendo
*está a apostar: está apostando
*está a apostar: está apostando
Linha 1 928: Linha 1 708:
*esteve a ser: esteve sendo
*esteve a ser: esteve sendo
*esteve a trabalhar: esteve trabalhando
*esteve a trabalhar: esteve trabalhando
*Estremadura: Extremadura // Falso positivo: Extremadura (Portugal)
*exceptua-se: excetua-se
*faixa de segurança: faixa de pedestre
*faixa de segurança: faixa de pedestre
*Fevereiro de: fevereiro de
*Fevereiro de: fevereiro de
*Folhado (pastelaria): Folhado (lanchonete)
:Geminação de cidades: Cidade-irmã//<ref name="ocorre-5"/>Falso positivo: Geminação também é o ato ou efeito de geminar
*Francoforte do Meno: Frankfurt
*Guitarra portuguesa: Violão português//<ref name="muda-gênero"/>
*Guitarra portuguesa: Violão português//<ref name="muda-gênero"/>
*Guitarra Portuguesa: Violão Português//<ref name="muda-gênero"/>
*Guitarra Portuguesa: Violão Português//<ref name="muda-gênero"/>
*guitarras portuguesas: violões portugueses
*guitarras portuguesas: violões portugueses
*grande penalidade: penalidade máxima
*grande penalidade: penalidade máxima
*História do Islão: História do Islã
*Inglês estadunidense: Inglês americano
*Inglês estadunidense: Inglês americano
*instalações sanitárias: banheiro//<ref name="muda-número"/>
*instalações sanitárias: banheiro//<ref name="muda-número"/>
Linha 1 942: Linha 1 722:
*investigação científica: pesquisa científica
*investigação científica: pesquisa científica
*investigações científicas: pesquisas científicas
*investigações científicas: pesquisas científicas
*Internet Society: Internet Society//falso positivo: Internete Society
*Internet Engineering: Internet Engineering//falso positivo: Internete Engineering
*Islão em: Islã em
*Islão em: Islã em
*Islão na: Islã na
*Islão na: Islã na
Linha 1 953: Linha 1 735:
*Julho de: julho de
*Julho de: julho de
*La Corunha: La Corunha//Ver regra "Corunha: La Corunha"
*La Corunha: La Corunha//Ver regra "Corunha: La Corunha"
*Lapónia: Lapônia
*Lei seca: Lei Seca
*Lei seca: Lei Seca
*língua gestual: língua de sinais
*língua gestual: língua de sinais
*Locomotiva a vapor: Maria-fumaça
*Locomotiva a vapor: Maria-fumaça
*Livro digital: E-book//<ref name="questionável"/>Não é em todo lugar que "E-book" tem maior preferência (isso ocorre em algum lugar do país?)
*Mais média: Mais mídia //Falso positivo, pois ''média'' significa outras coisas também.
*Mais média: Mais mídia //Falso positivo, pois ''média'' significa outras coisas também.
*Mais média...: Mais mídia... //Falso positivo, pois ''média'' significa outras coisas também.
*Mais média...: Mais mídia... //Falso positivo, pois ''média'' significa outras coisas também.
*Março de: março de
*Março de: março de
*Médio Oriente: Oriente Médio
*Médio Oriente: Oriente Médio
*música disco: Disco music
*Música Disco: Disco Music
*música negra: Black music
*Música Negra: Black Music
*manga de vento: biruta
*manga de vento: biruta
*moço-de-recados: office-boy
*moço de recados: office-boy
*no metro: no metrô
*no metro: no metrô
*North London: Norte de Londres
:no meu ecrã: na minha tela//<ref name="ocorre-5"/><ref name="corr-concordância"/><ref name="muda-gênero"/>
*nos Países Baixos: na Holanda//<ref name="corr-concordância"/><ref name="muda-gênero"/>
*nos Países Baixos: na Holanda//<ref name="corr-concordância"/><ref name="muda-gênero"/>
*nas Caraíbas: no Caribe//<ref name="corr-concordância"/><ref name="muda-gênero"/>
*nas Caraíbas: no Caribe//<ref name="corr-concordância"/><ref name="muda-gênero"/>
*nevão: nevasca
*nevão: nevasca//<ref name="muda-gênero"/>
*Maio de: maio de
*Maio de: maio de
*metro de Lisboa: metrô de Lisboa
*Metro de Lisboa: Metrô de Lisboa
*Metropolitano de Lisboa: Metrô de Lisboa
*metropolitano de Lisboa: Metrô de Lisboa
*Metropolitano de Madrid: Metrô de Madri
*Metro de Madrid: Metrô de Madri
*Metro de Londres: Metrô de Londres
*Metropolitano de Londres: Metrô de Londres
*metro de Moscovo: metrô de Moscou
*Metro de Moscovo: Metrô de Moscou
*Metropolitano de Nova Iorque: Metrô de Nova Iorque
*Metro de Nova Iorque: Metrô de Nova Iorque
*metro de Nova Iorque: metrô de Nova Iorque
*Metropolitano de Moscovo: Metrô de Moscou
*Metro de Barcelona: Metrô de Barcelona
*Metropolitano de Barcelona: Metrô de Barcelona
*Metro de Estocolmo: Metrô de Estocolmo
*metropolitano de Estocolmo: Metrô de Estocolmo
*Metropolitano de Estocolmo: Metrô de Estocolmo
*Metro do Porto: Metrô do Porto
*Metropolitano do Porto: Metrô do Porto
*mil milhões: bilhões
*mil milhões: bilhões
*Moço de câmara: Camareiro
*Moço de câmara: Camareiro
*molho de soja: molho shoyu
*Nova Hampshire: New Hampshire
*multi-desportivo: multiesportivo
*Nova Jérsia: Nova Jersey
*multidesportivo: multiesportivo
*multi-desportiva: multiesportiva
*multi-desportiva: multiesportiva
*Novembro de: novembro de
*Novembro de: novembro de
*objeto transneptuniano: objeto transnetuniano
*objecto transneptuniano: objeto transnetuniano
*objectos transneptunianos: objetos transnetunianos
*objetos transneptunianos: objetos transnetunianos
*O ecrã: A tela//<ref name="corr-concordância"/><ref name="muda-gênero"/>
*O ecrã: A tela//<ref name="corr-concordância"/><ref name="muda-gênero"/>
*O elétrico histórico: O bonde histórico
*Os Países Baixos: A Holanda//<ref name="corr-concordância"/><ref name="muda-gênero"/>
*Os Países Baixos: A Holanda//<ref name="corr-concordância"/><ref name="muda-gênero"/>
*Outubro de: outubro de
*Outubro de: outubro de
*Pai Natal: Papai Noel
*Pai Natal: Papai Noel
*Patrimônio Mundial: Patrimônio da Humanidade//<ref name="typo:óôéê"/>
*parada de ônibus: ponto de ônibus//<ref name="muda-gênero"/>
*parada de ônibus: ponto de ônibus//<ref name="muda-gênero"/>
*passagem de peões: faixa de pedestre
*passagem de peões: faixa de pedestre
Linha 1 991: Linha 1 799:
*personagens secundários: personagens coadjuvantes
*personagens secundários: personagens coadjuvantes
*pastéis de nata: pastéis de Belém
*pastéis de nata: pastéis de Belém
*pastelaria Barcelona: doceria Barcelona //Falso positivo. Conversão do artigo [[Avenida İstiklal]]. Favor não retirar a conversão.
:pastelaria Barcelona: doceria Barcelona //<ref name="ocorre-5"/><ref name="İstiklal"/>
*pastelaria portuguesa: doceria portuguesa// Em Portugal, os pastéis são doces, e no Brasil os pastéis são salgados
:pastelaria portuguesa: doceria portuguesa//<ref name="ocorre-5"/> Em Portugal, os pastéis são doces, e no Brasil os pastéis são salgados.
*Pessoal navegante comercial: Aeromoça //<ref name="ocorre-5"/><ref name="muda-gênero"/>Tem problemas de concordância, mas por enquanto só é usado com a primeira letra maiúscula no título de um artigo
*Pessoal navegante comercial: Aeromoça //<ref name="ocorre-5"/><ref name="muda-gênero"/>Tem problemas de concordância, mas por enquanto só é usado com a primeira letra maiúscula no título de um artigo
*placa tectónica: placa tectônica
*placas tectónicas: placas tectônicas
*Plantel actual: Elenco atual
*Plantel actual: Elenco atual
*pontapé de baliza: tiro de meta
*pontapé de baliza: tiro de meta
*pontapé de canto: escanteio
*pontapé de canto: escanteio
*por Espanha: pela Espanha
*por Espanha: pela Espanha
*prolongar-se-iam: prolongariam-se
*da Banda Desenhada: da História em quadrinhos
*da Banda Desenhada: da História em quadrinhos
*posto de abastecimento: posto de gasolina
*posto de abastecimento: posto de gasolina
*quota de mercado: participação no mercado
*Reader Rabbit: Coelho Sabido
*Reader Rabbit: Coelho Sabido
*regresso a casa: retorno a casa
*regresso a casa: retorno a casa
*República Checa: República Tcheca
*República Checa: República Tcheca
*República da Macedónia: República da Macedônia
*Rio de Janeiro: Rio de Janeiro // Falso positivo causado pela regra "*de Janeiro: de janeiro"
*Rio de Janeiro: Rio de Janeiro // Falso positivo causado pela regra "*de Janeiro: de janeiro"
*quinta feira: quinta-feira
*quinta feira: quinta-feira
*rock eletrônico: electrorock
*Séneca: Sêneca
*ser aceite: ser aceito
*ser aceite: ser aceito
*sítio arqueológico: sítio arqueológico
*sítios arqueológicos: sítios arqueológicos
*sítio oficial: site oficial
*sítio web: website
*sítio web: website
*sítios web: websites
*sítios web: websites
*sócio-económica: sócio-econômica
*sócio-económicas: sócio-econômicas
*Sumo de limão: Suco de limão
*Sumo de limão: Suco de limão
*Salada César: Caesar salad
*Salada César: Caesar salad
Linha 2 026: Linha 1 826:
*slot machine: caça-níquel
*slot machine: caça-níquel
*sobre Sida: sobre Aids
*sobre Sida: sobre Aids
*South London: Sul de Londres
*Taça Davis: Copa Davis
*Taça Davis: Copa Davis
*Trindade e Tobago: Trinidad e Tobago
*tornar-se-ia: tornaria-se
*tornar-se-á: se tornará
*torrão de alicante: torrone de alicante
*torrão de alicante: torrone de alicante
*um diretório: uma pasta//<ref name="corr-concordância"/><ref name="muda-gênero"/>
*um diretório: uma pasta//<ref name="corr-concordância"/><ref name="muda-gênero"/>
Linha 2 033: Linha 1 835:
*uma futebolista: uma jogadora de futebol
*uma futebolista: uma jogadora de futebol
*uma ex-futebolista: uma ex-jogadora de futebol
*uma ex-futebolista: uma ex-jogadora de futebol
*um elétrico: um bonde //Falso positivo. Conversão do artigo [[Avenida İstiklal]]. Favor não retirar a conversão.
:um elétrico: um bonde //<ref name="İstiklal"/> Causa falsos positivos pois nem tudo que é elétrico é bonde!
*um ex-futebolista: um ex-jogador de futebol
*um ex-futebolista: um ex-jogador de futebol
*um futebolista: um jogador de futebol
*um futebolista: um jogador de futebol
*vaivém espacial: ônibus espacial
*vaivém espacial: ônibus espacial
*vídeo-games: videogames
*video jogo: video game
*video jogo: video game
:Video Home System: Fita de vídeo//<ref name="ocorre-5"/><ref name="muda-gênero"/>
*voleibol de praia: vôlei de praia
*voleibol de praia: vôlei de praia
*West Yorkshire: Yorkshire Ocidental
<noinclude>{{Div col fim}}</noinclude>
<noinclude>{{Div col fim}}</noinclude>


Linha 2 048: Linha 1 849:
<noinclude>{{Div col|col=3}}</noinclude>
<noinclude>{{Div col|col=3}}</noinclude>
:Dia dos Fiéis Defuntos: Dia de Finados
:Dia dos Fiéis Defuntos: Dia de Finados
*Galiza-Norte de Portugal: Galícia-Norte de Portugal
:Guilherme, Duque de Cambridge: William, duque de Cambridge
:Guilherme, Duque de Cambridge: William, duque de Cambridge
:Jogo eletrônico de quebra-cabeça: Jogo eletrônico de puzzle
:Jogo eletrônico de quebra-cabeça: Jogo eletrônico de puzzle
Linha 2 053: Linha 1 855:
:Música de jogos eletrônicos: Música de games
:Música de jogos eletrônicos: Música de games
:Santo António de Lisboa: Santo Antônio de Lisboa//SE for para converter nomes, basta colocar António em vez deste nome específico.
:Santo António de Lisboa: Santo Antônio de Lisboa//SE for para converter nomes, basta colocar António em vez deste nome específico.
:a ligação a vermelho: o link em vermelho//<ref name="ocorre-5"/><ref name="muda-gênero"/>
:Comboio de alta velocidade: Trem-bala
:Comboio de alta velocidade: Trem-bala
:Estados Unidos da América: Estados Unidos
:Estados Unidos da América: Estados Unidos
Linha 2 059: Linha 1 860:
:Jogo eletrônico de quebra-cabeça: Jogo eletrônico de puzzle
:Jogo eletrônico de quebra-cabeça: Jogo eletrônico de puzzle
:SpongeBob SquarePants: Bob Esponja: Calça Quadrada
:SpongeBob SquarePants: Bob Esponja: Calça Quadrada
*esta parada de ônibus: este ponto de ônibus//<ref name="ocorre-5"/><ref name="corr-concordância"/><ref name="muda-gênero"/>
*uma parada de ônibus: um ponto de ônibus//<ref name="corr-concordância"/><ref name="muda-gênero"/>
*uma parada de ônibus: um ponto de ônibus//<ref name="corr-concordância"/><ref name="muda-gênero"/>
*se está a criar: está se criando
:se está a criar: está se criando//<ref name="ocorre-5"/>
*se está a passar: está se passando
*se está a passar: está se passando
*se está a tornar: está se tornando
:se está a tornar: está se tornando//<ref name="ocorre-5"/>
*se estava a passar: estava se passando
*se estava a passar: estava se passando
*se estava a preparar: estava se preparando
:se estava a preparar: estava se preparando//<ref name="ocorre-5"/>
<noinclude>{{Div col fim}}
<noinclude>{{Div col fim}}


Linha 2 071: Linha 1 871:
Só é possível converter palavras formadas exclusivamente pelos seguintes caracteres (maiúsculas e minúsculas):
Só é possível converter palavras formadas exclusivamente pelos seguintes caracteres (maiúsculas e minúsculas):
a-zA-Z0-9áàâãçéêíñóôõúüÁÀÂÃÇÉÊÍÑÓÔÕÚ'ºª-
a-zA-Z0-9áàâãçéêíñóôõúüÁÀÂÃÇÉÊÍÑÓÔÕÚ'ºª-
Também são aceitas sequências de palavras, ''separadas por espaços''. Mas não há como converter expressões em que apareçam parêntesis ou outros caracteres que não formam "palavras".
Também são aceitas sequências de palavras, ''separadas por espaços''. Mas não há como converter expressões em que apareçam parênteses ou outros caracteres que não formam "palavras".


{{Div col|col=3}}
{{Div col|col=3}}
Linha 2 088: Linha 1 888:
== Notas ==
== Notas ==
<references>
<references>
<ref name="İstiklal">Falso positivo. Conversão do artigo [[Avenida İstiklal]]</ref>
{{Wikipédia:Dicionário/Notas comuns}}
{{Wikipédia:Dicionário/Notas comuns}}
</references>
</references>

Revisão das 22h54min de 15 de agosto de 2012

Tarefas

  1. Adicionar regras para
    1. As variações no número (singular e plural) ou w:gênero gramatical (masculino ou feminino) das regras existentes
    2. As conjugações dos verbos já incluídos
    3. Nomes de localidades
  2. Corrigir regras
    1. Contendo erros de digitação ou concordância, se for possível (ver #item 4.3.1)
  3. Mover para a seção adequada as regras que não têm como ser convertidas pelo script:
    1. As que tenham quatro ou mais palavras no lado esquerdo[1]
    2. Aquelas cujo lado esquerdo tenham parêntesis, colchetes ou outros caracteres que não formem "palavras"[2] Por exemplo, não é possível converter a expressão "arquite(c)tura" que aparece na frase "A arquite(c)tura é..." pois o script segmenta a frase como sendo "|A| |arquite|(|c|)|tura| |é|...|", e portanto entende que as palavras são "A", "arquite", "c", "tura" e "é".
  4. Remover regras
    1. Repetidas (geralmente aparecem em linhas consecutivas)
    2. Desnecessárias
      1. Regras com primeira letra maiúscula quando já existir a mesma regra com todas em minúsculas[3]
      2. Regras com mais de uma palavra cuja conversão já possa ser feita por uma regra de uma só palavra
    3. Que causem problemas (muitos falsos positivos, concordância, etc...):
      1. Expressões cujo significado depende fortemente do contexto no qual aparecem[4]
      2. Expressões que mudam de número, pessoa ou w:gênero gramatical causam problemas de concordância (ver, por exemplo, este tópico)
  5. Considerar possibilidade de realizar a conversão das combinações de "q" e "g" com "ü" (qü: qu, gü: gu), sem ter que especificar cada palavra com trema individualmente

Sugestões

Para sugerir aprimoramentos ao script (não ao(s) dicionário(s)), dirija-se à página s:User:Helder.wiki/Scripts/LanguageConverter#Sugestões de aprimoramentos. Sugestões relacionadas aos dicionários que o script utiliza podem ser colocadas na página de discussão do dicionário. A inclusão, correção ou remoção das regras de conversão pode ser feita diretamente no dicionário adequado, clicando em editar.


Conversão de palavras para a ortografia brasileira (pt-BR-1990)

Este módulo precisa ser revisado por alguém que conheça o assunto (discuta).

Letra A

  • abre-latas: abridor de latas
  • abstracta: abstrata
  • abstracto: abstrato
  • acção: ação
  • acções: ações
  • accionámos: acionámos
  • accionáramos: acionáramos
  • accionáreis: acionáreis
  • accionásseis: acionásseis
  • accionássemos: acionássemos
  • accionávamos: acionávamos
  • accionáveis: acionáveis
  • acciona: aciona
  • accionai: acionai
  • accionais: acionais
  • accionam: acionam
  • accionamos: acionamos
  • accionará: acionará
  • accionarás: acionarás
  • accionarão: acionarão
  • accionaríamos: acionaríamos
  • accionaríeis: acionaríeis
  • accionar: acionar
  • accionara: acionara
  • accionaram: acionaram
  • accionaras: acionaras
  • accionardes: acionardes
  • accionarei: acionarei
  • accionareis: acionareis
  • accionarem: acionarem
  • accionaremos: acionaremos
  • accionares: acionares
  • accionaria: acionaria
  • accionariam: acionariam
  • accionarias: acionarias
  • accionarmos: acionarmos
  • accionas: acionas
  • accionasse: acionasse
  • accionassem: acionassem
  • accionasses: acionasses
  • accionaste: acionaste
  • accionastes: acionastes
  • accionava: acionava
  • accionavam: acionavam
  • accionavas: acionavas
  • accione: acione
  • accionei: acionei
  • accioneis: acioneis
  • accionem: acionem
  • accionemos: acionemos
  • acciones: aciones
  • accionista: acionista
  • accionistas: acionistas
  • acciono: aciono
  • accionou: acionou
  • acra: accra
  • acta: ata
  • actas: atas
  • activa: ativa
  • activada: ativada
  • activadas: ativadas
  • activado: ativado
  • activados: ativados
  • activas: ativas
  • actividade: atividade
  • actividades: atividades
  • activo: ativo
  • activos: ativos
  • acto: ato
  • actor: ator
  • actores: atores
  • actos: atos
  • actriz: atriz
  • actrizes: atrizes
  • actuação: atuação
  • actuações: atuações
  • actuámos: atuámos
  • actuáramos: atuáramos
  • actuáreis: atuáreis
  • actuásseis: atuásseis
  • actuássemos: atuássemos
  • actuávamos: atuávamos
  • actuáveis: atuáveis
  • actua: atua
  • actuado: atuado
  • actuados: atuados
  • actuai: atuai
  • actuais: atuais
  • actual: atual
  • actualmente: atualmente
  • actualização: atualização
  • actualizações: atualizações
  • actualidade: atualidade
  • actualidades: atualidades
  • actualizar: atualizar
  • actualizares: atualizares
  • actualizada: atualizada
  • actualizadas: atualizadas
  • actualizado: atualizado
  • actualizados: atualizados
  • actualmente: atualmente
  • actuam: atuam
  • actuamos: atuamos
  • actuará: atuará
  • actuarás: atuarás
  • actuarão: atuarão
  • actuaríamos: atuaríamos
  • actuaríeis: atuaríeis
  • actuar: atuar
  • actuara: atuara
  • actuaram: atuaram
  • actuaras: atuaras
  • actuardes: atuardes
  • actuarei: atuarei
  • actuareis: atuareis
  • actuarem: atuarem
  • actuaremos: atuaremos
  • actuares: atuares
  • actuaria: atuaria
  • actuariam: atuariam
  • actuarias: atuarias
  • actuarmos: atuarmos
  • actuas: atuas
  • actuasse: atuasse
  • actuassem: atuassem
  • actuasses: atuasses
  • actuaste: atuaste
  • actuastes: atuastes
  • actuava: atuava
  • actuavam: atuavam
  • actuavas: atuavas
  • actue: atue
  • actuei: atuei
  • actueis: atueis
  • actuem: atuem
  • actuemos: atuemos
  • actues: atues
  • actuo: atuo
  • actuou: atuou
  • adjectivo: adjetivo
  • adjectivos: adjetivos
  • adopção: adoção
  • adoptaram: adotaram
  • adoptou: adotou
  • ADN: DNA
  • ADNs: DNA
  • afectámos: afetámos
  • afectáramos: afetáramos
  • afectáreis: afetáreis
  • afectásseis: afetásseis
  • afectássemos: afetássemos
  • afectávamos: afetávamos
  • afectáveis: afetáveis
  • afecta: afeta
  • afectai: afetai
  • afectais: afetais
  • afectam: afetam
  • afectamos: afetamos
  • afectará: afetará
  • afectarás: afetarás
  • afectarão: afetarão
  • afectaríamos: afetaríamos
  • afectaríeis: afetaríeis
  • afectar: afetar
  • afectada: afetada
  • afectadas: afetadas
  • afectado: afetado
  • afectados: afetados
  • afectara: afetara
  • afectaram: afetaram
  • afectaras: afetaras
  • afectardes: afetardes
  • afectarei: afetarei
  • afectareis: afetareis
  • afectarem: afetarem
  • afectaremos: afetaremos
  • afectares: afetares
  • afectaria: afetaria
  • afectariam: afetariam
  • afectarias: afetarias
  • afectas: afetas
  • afectasse: afetasse
  • afectassem: afetassem
  • afectasses: afetasses
  • afectaste: afetaste
  • afectastes: afetastes
  • afectava: afetava
  • afectavam: afetavam
  • afectavas: afetavas
  • afecte: afete
  • afectei: afetei
  • afecteis: afeteis
  • afectem: afetem
  • afectemos: afetemos
  • afectes: afetes
  • afectiva: afetiva
  • afectivas: afetivas
  • afectivo: afetivo
  • afecto: afeto
  • afectou: afetou
  • afectuoso: afetuoso
  • afectuosos: afetuosos
  • afectiva: afetiva
  • afectivas: afetivas
  • agrafador: grampeador
  • agrafadores: grampeadores
  • agrafo: grampo
  • agrafos: grampos
  • aguarela: aquarela
  • aguarelas: aquarelas
  • alho-porro: alho-poró
  • alho-porros: alho-porós
  • Al-Qaeda: Alcaida
  • altifalante: alto-falante
  • altifalantes: alto-falantes
  • aluguer: aluguel
  • alugueres: aluguéis
  • amnistia: anistia
  • amnistias: anistias
  • amoníaco: amônia
  • Amsterdão: Amsterdã
  • Ano-Novo: Réveillon//[5]
  • Antárctica: Antártida
  • Antártica: Antártida
  • antidopagem: antidoping
  • ananás: abacaxi
  • andebol: handebol
  • andebolista: handebolista
  • andebolistas: handebolistas
  • anião: ânion
  • aniões: ânions
  • animé: anime
  • animés: animes
  • antárctica: antártica
  • antárctida: antártida
  • apara-lápis: apontador de lápis
  • apelido: sobrenome //falso positivo: apelido também é alcunha e pseudônimo.
  • apoiante: apoiador
  • apoiantes: apoiadores
  • Arará: Vila Arara
  • Árctico: Ártico
  • ARN: RNA
  • ARNs: RNAs
  • arquitectámos: arquitetámos
  • arquitectáramos: arquitetáramos
  • arquitectáreis: arquitetáreis
  • arquitectásseis: arquitetásseis
  • arquitectássemos: arquitetássemos
  • arquitectávamos: arquitetávamos
  • arquitectáveis: arquitetáveis
  • arquitectônico: arquitetônico//[6]
  • arquitectônicos: arquitetônicos//[6]
  • arquitecta: arquiteta
  • arquitectai: arquitetai
  • arquitectais: arquitetais
  • arquitectam: arquitetam
  • arquitectamos: arquitetamos
  • arquitectará: arquitetará
  • arquitectarás: arquitetarás
  • arquitectarão: arquitetarão
  • arquitectaríamos: arquitetaríamos
  • arquitectaríeis: arquitetaríeis
  • arquitectar: arquitetar
  • arquitectara: arquitetara
  • arquitectaram: arquitetaram
  • arquitectaras: arquitetaras
  • arquitectardes: arquitetardes
  • arquitectarei: arquitetarei
  • arquitectareis: arquitetareis
  • arquitectarem: arquitetarem
  • arquitectaremos: arquitetaremos
  • arquitectares: arquitetares
  • arquitectaria: arquitetaria
  • arquitectariam: arquitetariam
  • arquitectarias: arquitetarias
  • arquitectarmos: arquitetarmos
  • arquitectas: arquitetas
  • arquitectasse: arquitetasse
  • arquitectassem: arquitetassem
  • arquitectasses: arquitetasses
  • arquitectaste: arquitetaste
  • arquitectastes: arquitetastes
  • arquitectava: arquitetava
  • arquitectavam: arquitetavam
  • arquitectavas: arquitetavas
  • arquitecte: arquitete
  • arquitectei: arquitetei
  • arquitecteis: arquiteteis
  • arquitectem: arquitetem
  • arquitectemos: arquitetemos
  • arquitectes: arquitetes
  • arquitecto: arquiteto
  • arquitectos: arquitetos
  • arquitectou: arquitetou
  • arquitectura: arquitetura
  • arquitecturas: arquiteturas
  • arquivística: arquivologia
  • atacador: cadarço
  • atacadores: cadarços
  • aterragem: aterrissagem
  • aterragens: aterrissagens
  • atracção: atração
  • atracções: atrações
  • atractivo: atrativo
  • atractivos: atrativos
  • antárcticas: antárticas
  • autocarro: ônibus
  • autocarros: ônibus
  • autoestrada: rodovia
  • autoestradas: rodovias
  • autovector: autovetor
  • autovectores: autovetores
  • auscultadores: fones de ouvido
  • Azerbeijão: Azerbaijão

Letra B

  • Balcãs: Bálcãs
  • basebol: beisebol
  • beisebolista: jogador de beisebol
  • beisebolistas: jogadores de beisebol
  • bólingue: boliche
  • bólingues: boliches
  • bolseiro: bolsista
  • bolseiros: bolsistas
  • babosa: aloe vera
  • bagdad: bagdá
  • bagdade: bagdá
  • baloiço: balanço
  • baloiços: balanços
  • banguecoque: bangkok
  • barião: bárion
  • bariões: bárions
  • basquetebolista: jogador de basquete
  • basquetebolistas: jogadores de basquete
  • bebé: bebê
  • bebés: bebês
  • berlinde: bolinha de gude
  • betão: concreto
  • bilbau: bilbao
  • bioelectricidade: bioeletricidade
  • bissectriz: bissetriz
  • Bisqueque: Bishkek
  • blogue: blog
  • blogues: blogs
  • boleia: carona
  • boleias: caronas
  • bosão: bóson
  • bosões: bósons
  • botswana: botsuana
  • bowling: boliche
  • bowlings: boliches
  • brócolos: brócolis
  • borough: distrito
  • boroughs: distritos

Letra C

  • chávena: xícara
  • carrinha: van
  • carrinhas: vans
  • câmara: câmera
  • câmaras: câmeras
  • camioneiro: caminhoneiro//[7]
  • camioneiros: caminhoneiros//[7]
  • Camioneta: Besta (carroceria)
  • camioneta: besta
  • Camioneta Fantasma: Camioneta Fantasma
  • Camioneta DKW-Vemag: Besta DKW-Vemag
  • Cânabis: Maconha
  • cassete: fita cassete
  • carroçaria: carroceria
  • carroçarias: carrocerias
  • céptica: cética
  • centros de compras: shoppings
  • colectividade: coletividade
  • colectivo: coletivo
  • colectivos: coletivos
  • comboio: trem
  • comboios: trens
  • comité: comitê
  • comités: comitês
  • conductor: condutor
  • conductores: condutores
  • contacto: contato
  • contactos: contatos
  • contracto: contrato
  • contractos: contratos
  • consola: console
  • calção: short
  • calções: shorts
  • camião: caminhão
  • camiões: caminhões
  • camionete: caminhonete
  • camionetes: caminhonetes
  • cancro: câncer
  • cancros: cânceres
  • carácter: caráter
  • carácteres: caráteres
  • caraté: karatê
  • caratés: karatês
  • casino: cassino
  • casinos: cassinos
  • catião: cátion
  • catiões: cátions
  • champô: xampu
  • champôs: xampus
  • canadianas: canadenses
  • chapa 100: van//[7]
  • chapas 100: vans//[7]
  • Checoslováquia: Tchecoslováquia
  • ciclotrão: ciclotron
  • ciclotrões: ciclotrons
  • colecção: coleção
  • colecções: coleções
  • coleccionamento: colecionamento
  • colectada: coletada
  • colectadas: coletadas
  • colectado: coletado
  • colectados: coletados
  • colectividades: coletividades
  • colectivamente: coletivamente
  • colméia: colmeia
  • colméias: colmeias
  • comboios: trens
  • comentador: comentarista
  • comentadores: comentaristas
  • comummente: comumente
  • connosco: conosco
  • contracção: contração
  • controlo: controle
  • convidamo-lo: convidamos
  • convocatória: convocação
  • convocatórias: convocações
  • copenhaga: copenhague
  • Córdova: Córdoba
  • correcta: correta
  • correctamente: corretamente
  • correcto: correto
  • Coréia: Coreia
  • Corunha: La Corunha //[8]
  • corno: chifre
  • cornos: chifres
  • correcção: correção
  • correcções: correções
  • correcto: correto
  • correctos: corretos
  • crípton: criptônio
  • críptons: criptônios

Letra D

  • Dacota: Dakota
  • défice: deficit
  • défices: deficits
  • dejecção: dejeção
  • dejecções: dejeções
  • dejecto: dejeto
  • dejectos: dejetos
  • descolagem: decolagem
  • descolagens: decolagens
  • descontracção: descontração
  • descontracções: descontrações
  • desjejum: café da manhã
  • desportista: esportista
  • desportistas: esportistas
  • desportivo: esportivo
  • desportivos: esportivos
  • desporto: esporte
  • desportos: esportes
  • dezanove: dezenove
  • dezanoves: dezenoves
  • dezasseis: dezesseis
  • dezassete: dezessete
  • dezassetes: dezessetes
  • Dia dos Fiéis Defuntos: Dia de Finados
  • diagon-al: beco diagonal//[9]
  • Diagon-Al: Beco Diagonal//[9]
  • dialecto: dialeto
  • dialectos: dialetos
  • diarréia: diarreia
  • diarréias: diarreias
  • didáctico: didático
  • didácticos: didáticos
  • digitalizador: scanner
  • digitalizadores: scanners
  • digressão: turnê
  • digressões: turnês
  • direcção: direção
  • direcções: direções
  • direccionámos: direcionámos
  • direccionáramos: direcionáramos
  • direccionáreis: direcionáreis
  • direccionásseis: direcionásseis
  • direccionássemos: direcionássemos
  • direccionávamos: direcionávamos
  • direccionáveis: direcionáveis
  • direcciona: direciona
  • direccionai: direcionai
  • direccionais: direcionais
  • direccionam: direcionam
  • direccionamos: direcionamos
  • direccionará: direcionará
  • direccionarás: direcionarás
  • direccionarão: direcionarão
  • direccionaríamos: direcionaríamos
  • direccionaríeis: direcionaríeis
  • direccionar: direcionar
  • direccionara: direcionara
  • direccionaram: direcionaram
  • direccionaras: direcionaras
  • direccionardes: direcionardes
  • direccionarei: direcionarei
  • direccionareis: direcionareis
  • direccionarem: direcionarem
  • direccionaremos: direcionaremos
  • direccionares: direcionares
  • direccionaria: direcionaria
  • direccionariam: direcionariam
  • direccionarias: direcionarias
  • direccionarmos: direcionarmos
  • direccionas: direcionas
  • direccionasse: direcionasse
  • direccionassem: direcionassem
  • direccionasses: direcionasses
  • direccionaste: direcionaste
  • direccionastes: direcionastes
  • direccionava: direcionava
  • direccionavam: direcionavam
  • direccionavas: direcionavas
  • direccione: direcione
  • direccionei: direcionei
  • direccioneis: direcioneis
  • direccionem: direcionem
  • direccionemos: direcionemos
  • direcciones: direciones
  • direcciono: direciono
  • direccionou: direcionou
  • directa: direta
  • directas: diretas
  • directo: direto
  • director: diretor
  • directora: diretora
  • directoras: diretoras
  • directores: diretores
  • directos: diretos
  • directamente: diretamente
  • directo: direto
  • director: diretor
  • directores: diretores
  • diretório: pasta//[10]
  • diretórios: pastas//[10]
  • directos: diretos
  • distracção: distração
  • distracções: distrações
  • doçaria: confeitaria
  • dobrador: dublador
  • dobradores: dubladors
  • dobragem: dublagem
  • dobragens: dublagens
  • doutoramento: doutorado
  • dopagem: doping//[10]
  • dopagem bioquímica: doping//[10]

Letra E

  • ecrã: tela//[10]
  • ecrãs: telas//[10]
  • embraiagem: embreagem
  • efectivo: efetivo
  • efectivos: efetivos
  • efectuada: efetuada
  • efectuadas: efetuada
  • efectuado: efetuado
  • efectuados: efetuados
  • efectuámos: efetuámos
  • efectuáramos: efetuáramos
  • efectuáreis: efetuáreis
  • efectuásseis: efetuásseis
  • efectuássemos: efetuássemos
  • efectuávamos: efetuávamos
  • efectuáveis: efetuáveis
  • efectua: efetua
  • efectuai: efetuai
  • efectuais: efetuais
  • efectuam: efetuam
  • efectuamos: efetuamos
  • efectuará: efetuará
  • efectuarás: efetuarás
  • efectuarão: efetuarão
  • efectuaríamos: efetuaríamos
  • efectuaríeis: efetuaríeis
  • efectuar: efetuar
  • efectuara: efetuara
  • efectuaram: efetuaram
  • efectuaras: efetuaras
  • efectuardes: efetuardes
  • efectuarei: efetuarei
  • efectuareis: efetuareis
  • efectuarem: efetuarem
  • efectuaremos: efetuaremos
  • efectuares: efetuares
  • efectuaria: efetuaria
  • efectuariam: efetuariam
  • efectuarias: efetuarias
  • efectuarmos: efetuarmos
  • efectuas: efetuas
  • efectuasse: efetuasse
  • efectuassem: efetuassem
  • efectuasses: efetuasses
  • efectuaste: efetuaste
  • efectuastes: efetuastes
  • efectuava: efetuava
  • efectuavam: efetuavam
  • efectuavas: efetuavas
  • efectue: efetue
  • efectuei: efetuei
  • efectueis: efetueis
  • efectuem: efetuem
  • efectuemos: efetuemos
  • efectues: efetues
  • efectuo: efetuo
  • efectuou: efetuou
  • esfiha: esfirra
  • esfihas: esfirras
  • Egipto: Egito
  • electricamente: eletricamente
  • eléctrica: elétrica
  • eléctricas: elétricas
  • eléctrico: elétrico
  • eléctricos: elétricos
  • electrão: elétron
  • electricidade: eletricidade
  • electrificação: eletrificação
  • electrificada: eletrificada
  • electrificado: eletrificado
  • electrostática: eletrostática
  • electromagnetismo: eletromagnetismo
  • electromagnética: eletromagnética
  • electromagnéticas: eletromagnéticas
  • electrônica: eletrônica//[6]
  • electrônicas: eletrônicas//[6]
  • electrônicos: eletrônicos//[6]
  • electrões: elétrons
  • eletrão: elétron
  • eletrões: elétrons
  • em Inglaterra: na Inglaterra
  • enjôo: enjoo
  • enjôos: enjoos
  • equipa: equipe
  • equipas: equipes
  • Estremadura: Extremadura // Falso positivo: Extremadura (Portugal)
  • esófago: esôfago
  • esófagos: esôfagos
  • espectáculo: espetáculo
  • espectáculos: espetáculos
  • estado-unidense: americano
  • Estadunidense-brasileiro: Americano-brasileiro
  • Estadunidense-brasileiros: Americano-brasileiros
  • estônias: estonianas//[6]
  • estônio: estoniano//[6]
  • estônios: estonianos//[6]
  • estória: história
  • estórias: histórias
  • estônio: estoniano
  • estônios: estonianos
  • estalinegrado: stalingrado
  • estupefacção: estupefação
  • estupefacções: estupefações
  • estupefacto: estupefato
  • estupefactos: estupefatos
  • européia: europeia
  • européias: europeias
  • exacto: exato
  • exactos: exatos
  • excepção: exceção
  • excepções: exceções
  • excepto: exceto
  • exceptos: excetos
  • exceptua-se: excetua-se
  • ex-futebolista: ex-jogador de futebol
  • exactidão: exatidão
  • exceptuando: excetuando
  • exacta: exata
  • exactas: exatas
  • exactamente: exatamente
  • exão: éxon
  • exões: éxons
  • extracto: extrato
  • extractos: extratos

Letra F

  • facto: fato
  • factor: fator
  • factores: fatores
  • factos: fatos
  • factura: fatura
  • facturas: faturas
  • fermião: férmion
  • fermiões: férmions
  • ficheiro: arquivo
  • ficheiros: arquivos
  • fim-de-semana: fim de semana
  • fita cassete: fita cassete//Isso só serve para corrigir os falsos positivos de "cassete: fita cassete"
  • flectámos: fletámos
  • flectáramos: fletáramos
  • flectáreis: fletáreis
  • flectásseis: fletásseis
  • flectássemos: fletássemos
  • flectávamos: fletávamos
  • flectáveis: fletáveis
  • flecta: fleta
  • flectai: fletai
  • flectais: fletais
  • flectam: fletam
  • flectamos: fletamos
  • flectará: fletará
  • flectarás: fletarás
  • flectarão: fletarão
  • flectaríamos: fletaríamos
  • flectaríeis: fletaríeis
  • flectar: fletar
  • flectara: fletara
  • flectaram: fletaram
  • flectaras: fletaras
  • flectardes: fletardes
  • flectarei: fletarei
  • flectareis: fletareis
  • flectarem: fletarem
  • flectaremos: fletaremos
  • flectares: fletares
  • flectaria: fletaria
  • flectariam: fletariam
  • flectarias: fletarias
  • flectarmos: fletarmos
  • flectas: fletas
  • flectasse: fletasse
  • flectassem: fletassem
  • flectasses: fletasses
  • flectaste: fletaste
  • flectastes: fletastes
  • flectava: fletava
  • flectavam: fletavam
  • flectavas: fletavas
  • flecte: flete
  • flectei: fletei
  • flecteis: fleteis
  • flectem: fletem
  • flectemos: fletemos
  • flectes: fletes
  • flecto: fleto
  • flectou: fletou
  • foguetão: foguete espacial
  • foguetões: foguetes espaciais
  • fontanário: chafariz
  • fotão: fóton
  • fotões: fótons
  • fracção: fração
  • fracções: frações
  • frigorífico: geladeira//[10]
  • frigoríficos: geladeiras//[10]
  • futebolista: jogador de futebol
  • futebolistas: jogadores de futebol

Letra G

  • Galiza: Galícia
  • Galizaplus: Galiciaplus//[7]
  • glaciar: geleira
  • glaciares: geleiras
  • gluão: gluon
  • gluões: gluons
  • golfista: jogador de golfe
  • golfistas: jogadores de golfe
  • golo: gol
  • golos: gols
  • Goitacases: Goytacazes
  • goitacases: goytacazes
  • grés: grês
  • gravitão: gráviton
  • gravitãos: grávitons
  • gronelândia: groenlândia
  • gronelandeses: groenlandeses
  • Grózni: Grozny
  • gryffindor: grifinória//[9]
  • gryffindores: grifinórias//[9]
  • guarda-rede: goleiro
  • guarda-redes: goleiros
  • guizé: gizé
  • guiza: gizé

Letra H

  • hausa: hauçá
  • hausas: hauçás
  • humidade: umidade
  • húmido: úmido
  • húmidos: úmidos
  • hadrão: hadron
  • hadrões: hadrons
  • helsínquia: helsinque
  • hiperactivo: hiperativo
  • hiperactivos: hiperativos
  • hiperligação: link//[10]
  • hipermédia: hipermídia
  • hormona: hormônio
  • hormonas: hormônios
  • hufflepuff: lufa-lufa//[9]
  • hufflepuffs: lufa-lufas//[9]
  • humedecer: umedecer
  • humedeceres: umedeceres
  • humedecido: umedecido
  • humedecidos: umedecidos
  • hungu: berimbau//hungu é o termo usado em Angola
  • hungus: berimbaus

Letra I

  • Isomerismo: Isomeria
  • islão: islamismo
  • ião: íon
  • iãos: íons
  • iões: íons
  • icebergue: iceberg
  • icebergues: icebergs
  • idéia: ideia
  • idéias: ideias
  • Ilhas Feroe: Ilhas Faroé
  • íman: ímã
  • ímans: ímãs
  • inactivo: inativo
  • inexacta: inexata
  • inexactas: inexatas
  • injecção: injeção
  • injecções: injeções
  • injectámos: injetámos
  • injectáramos: injetáramos
  • injectáreis: injetáreis
  • injectásseis: injetásseis
  • injectássemos: injetássemos
  • injectávamos: injetávamos
  • injectáveis: injetáveis
  • injecta: injeta
  • injectai: injetai
  • injectais: injetais
  • injectam: injetam
  • injectamos: injetamos
  • injectará: injetará
  • injectarás: injetarás
  • injectarão: injetarão
  • injectaríamos: injetaríamos
  • injectaríeis: injetaríeis
  • injectar: injetar
  • injectara: injetara
  • injectaram: injetaram
  • injectaras: injetaras
  • injectardes: injetardes
  • injectarei: injetarei
  • injectareis: injetareis
  • injectarem: injetarem
  • injectaremos: injetaremos
  • injectares: injetares
  • injectaria: injetaria
  • injectariam: injetariam
  • injectarias: injetarias
  • injectarmos: injetarmos
  • injectas: injetas
  • injectasse: injetasse
  • injectassem: injetassem
  • injectasses: injetasses
  • injectaste: injetaste
  • injectastes: injetastes
  • injectava: injetava
  • injectavam: injetavam
  • injectavas: injetavas
  • injecte: injete
  • injectei: injetei
  • injecteis: injeteis
  • injectem: injetem
  • injectemos: injetemos
  • injectes: injetes
  • injecto: injeto
  • injector: injetor
  • injectores: injetores
  • injectou: injetou
  • insecto: inseto
  • insectos: insetos
  • interacção: interação
  • interacções: interações
  • interactivo: interativo
  • interactivos: interativos
  • Irão: Irã
  • Islão: Islã
  • Iucatão: Iucatán

Letra J

  • jacto: jato
  • jactos: jatos
  • Jérsei: Jersey
  • Jérsia: Jersey
  • jet set: Socialite
  • joalharia: joalheria
  • Jugoslávia: Iugoslávia

Letra K

  • Koushadasi: Kuşadası

Letra L

  • Labadie: Labadee
  • lectivo: letivo
  • lectivos: letivos
  • lepisma: traça
  • lepismas: traças
  • leptão: lépton
  • leptões: léptons
  • letoniano: letão
  • letonianos: letãos
  • lixeiro: gari
  • lixeiros: garis
  • logótipo: logotipo

Letra M

  • magrebe: magreb
  • marioneta: marionete
  • maurícia: maurício //falso positivo: Maurício se refere ao arquipélago da África e ao nome de pessoa.
  • Madagáscar: Madagascar
  • Madrid: Madri
  • malawi: malauí
  • manufactura: manufatura
  • manufacturas: manufaturas
  • meia-final: semifinal
  • meias-finais: semifinais
  • media: mídia//Falsos positivos sempre que for conjugação do verbo "medir" (ele media)
  • medias: mídias
  • mesão: méson
  • mesões: mésons
  • myanmar: mianmar
  • monstras: mostras
  • monterrei: monterrey
  • monterreis: monterreys
  • moréia: moreia
  • moréias: moreias
  • Moscovo: Moscou
  • muão: muon
  • muões: muons
  • multicâmara: multicâmera
  • multimédia: multimídia
  • multimédias: multimídias
  • multitáteis: multi-toques
  • multitátil: multi-toque
  • multijogador: multiplayer
  • muggle: trouxa//[9]
  • muggles: trouxas//[9]

Letra N

  • nalgum: em algum
  • NATO: OTAN
  • neerlandês: holandês
  • neerlandeses: holandeses
  • néon: neônio
  • néons: neônios
  • nómada: nômade
  • nómadas: nômades
  • nômada: nômade//[6]
  • nômadas: nômades//[6]
  • nauatle: náuatle
  • nauatles: náuatles
  • neerlandês: holandês
  • neerlandesa: holandesa
  • neerlandesas: holandesas
  • neptuno: netuno
  • neptunos: netunos
  • neutrão: nêutron
  • neutrões: nêutrons
  • novilho: bezerro
  • nocturno: noturno
  • nocturnos: noturnos
  • noutra: em outra
  • noutras: em outras
  • noutro: em outro
  • noutros: em outros
  • nucleão: nucleon
  • nucleões: nucleons

Letra O

  • objectámos: objetámos
  • objectáramos: objetáramos
  • objectáreis: objetáreis
  • objectásseis: objetásseis
  • objectássemos: objetássemos
  • objectávamos: objetávamos
  • objectáveis: objetáveis
  • objecta: objeta
  • objectai: objetai
  • objectais: objetais
  • objectam: objetam
  • objectamos: objetamos
  • objectará: objetará
  • objectarás: objetarás
  • objectarão: objetarão
  • objectaríamos: objetaríamos
  • objectaríeis: objetaríeis
  • objectar: objetar
  • objectara: objetara
  • objectaram: objetaram
  • objectaras: objetaras
  • objectardes: objetardes
  • objectarei: objetarei
  • objectareis: objetareis
  • objectarem: objetarem
  • objectaremos: objetaremos
  • objectares: objetares
  • objectaria: objetaria
  • objectariam: objetariam
  • objectarias: objetarias
  • objectarmos: objetarmos
  • objectas: objetas
  • objectasse: objetasse
  • objectassem: objetassem
  • objectasses: objetasses
  • objectaste: objetaste
  • objectastes: objetastes
  • objectava: objetava
  • objectavam: objetavam
  • objectavas: objetavas
  • objecte: objete
  • objectei: objetei
  • objecteis: objeteis
  • objectem: objetem
  • objectemos: objetemos
  • objectes: objetes
  • objectividade: objetividade
  • objectivo: objetivo
  • objectivos: objetivos
  • objecto: objeto
  • objectos: objetos
  • objectou: objetou
  • omnipotência: onipotência
  • omnipotente: onipotente
  • omnipotentes: onipotentes
  • omnipresença: onipresença
  • omnipresente: onipresente
  • omnipresentes: onipresentes
  • omnívoro: onívoro
  • omnívoros: onívoros
  • omnisciência: onisciência
  • onomatopéia: onomatopeia
  • onomatopéias: onomatopeias
  • óptica: ótica
  • óptico: ótico
  • ópticos: óticos
  • óptimo: ótimo
  • óptimos: ótimos
  • orégão: orégano
  • ozono: ozônio

Letra P

  • partilhar: compartilhar
  • passadeira: faixa de pedestre
  • palestiniana: palestina
  • palestiniano: palestino
  • palestinianos: palestinos
  • palavra-chave: senha
  • palavras-chave: senhas
  • Palmarés: Elenco atual
  • patinagem: patinação
  • peluche: pelúcia
  • peluches: pelúcias
  • penálti: pênalti
  • penáltis: pênaltis
  • phd: doutorado
  • phds: doutorados
  • pirenéus: pireneus
  • planeou: planejou
  • polaca: polonesa
  • polaco: polonês
  • posídon: poseidon
  • positrão: pósitron
  • positrões: pósitrons
  • póquer: pôquer
  • premir: pressionar
  • projecção: projeção
  • projecções: projeções
  • projectámos: projetámos
  • projectáramos: projetáramos
  • projectáreis: projetáreis
  • projectásseis: projetásseis
  • projectássemos: projetássemos
  • projectávamos: projetávamos
  • projectáveis: projetáveis
  • projecta: projeta
  • projectado: projetado
  • projectai: projetai
  • projectais: projetais
  • projectam: projetam
  • projectamos: projetamos
  • projectará: projetará
  • projectarás: projetarás
  • projectarão: projetarão
  • projectaríamos: projetaríamos
  • projectaríeis: projetaríeis
  • projectar: projetar
  • projectara: projetara
  • projectaram: projetaram
  • projectaras: projetaras
  • projectardes: projetardes
  • projectarei: projetarei
  • projectareis: projetareis
  • projectarem: projetarem
  • projectaremos: projetaremos
  • projectares: projetares
  • projectaria: projetaria
  • projectariam: projetariam
  • projectarias: projetarias
  • projectarmos: projetarmos
  • projectas: projetas
  • projectasse: projetasse
  • projectassem: projetassem
  • projectasses: projetasses
  • projectaste: projetaste
  • projectastes: projetastes
  • projectava: projetava
  • projectavam: projetavam
  • projectavas: projetavas
  • projecte: projete
  • projectei: projetei
  • projecteis: projeteis
  • projectem: projetem
  • projectemos: projetemos
  • projectes: projetes
  • projécteis: projéteis
  • projéctil: projétil
  • projecto: projeto
  • projectos: projetos
  • projectou: projetou
  • prostíbulo: bordel
  • prostíbulos: bordéis
  • Projetista: Designer
  • Projetistas: Designers
  • protão: próton
  • protões: prótons
  • protecção: proteção
  • protecções: proteções
  • protectorado: protetorado
  • protectorados: protetorados
  • psicadélico: psicodélico
  • psicadélicos: psicodélicos
  • pugilismo: boxe
  • pugilismos: boxes
  • pugilista: boxeador
  • pugilistas: boxeadores
  • puré: purê

Letra Q

  • quíchua: quéchua
  • quíchuas: quéchuas
  • Quebeque: Quebec
  • quetzalcóatl: quetzalcoatl
  • quibe: kibe
  • quibes: kibes
  • quidditch: quadribol//[9]
  • quidditchs: quadribols//[9]
  • quotidiana: cotidiana

Letra R

  • radioactiva: radioativa
  • radioactivas: radioativas
  • radioactividade: radioatividade
  • radioactivo: radioativo
  • radioactivos: radioativos
  • rádon: radônio
  • rádons: radônios
  • râguebi: rugby
  • râguebis: rugbys
  • Ramadão: Ramadã
  • rapariga: moça
  • raparigas: moças
  • ravenclaw: corvinal//[9]
  • ravenclaws: corvinals//[9]
  • reacção: reação
  • reacções: reações
  • real madrid: real madrid// Isso só serve para corrigir os falsos positivos de "Madrid: Madri"
  • recta: reta
  • rectícula: retícula
  • reactiva: reativa
  • rebuçado: bala//[10]
  • rebuçados: balas//[10]
  • redacção: redação
  • redacções: redações
  • redireccionámos: redirecionámos
  • redireccionáramos: redirecionáramos
  • redireccionáreis: redirecionáreis
  • redireccionásseis: redirecionásseis
  • redireccionássemos: redirecionássemos
  • redireccionávamos: redirecionávamos
  • redireccionáveis: redirecionáveis
  • redirecciona: redireciona
  • redireccionai: redirecionai
  • redireccionais: redirecionais
  • redireccionam: redirecionam
  • redireccionamos: redirecionamos
  • redireccionará: redirecionará
  • redireccionarás: redirecionarás
  • redireccionarão: redirecionarão
  • redireccionaríamos: redirecionaríamos
  • redireccionaríeis: redirecionaríeis
  • redireccionar: redirecionar
  • redireccionara: redirecionara
  • redireccionaram: redirecionaram
  • redireccionaras: redirecionaras
  • redireccionardes: redirecionardes
  • redireccionarei: redirecionarei
  • redireccionareis: redirecionareis
  • redireccionarem: redirecionarem
  • redireccionaremos: redirecionaremos
  • redireccionares: redirecionares
  • redireccionaria: redirecionaria
  • redireccionariam: redirecionariam
  • redireccionarias: redirecionarias
  • redireccionarmos: redirecionarmos
  • redireccionas: redirecionas
  • redireccionasse: redirecionasse
  • redireccionassem: redirecionassem
  • redireccionasses: redirecionasses
  • redireccionaste: redirecionaste
  • redireccionastes: redirecionastes
  • redireccionava: redirecionava
  • redireccionavam: redirecionavam
  • redireccionavas: redirecionavas
  • redireccione: redirecione
  • redireccionei: redirecionei
  • redireccioneis: redirecioneis
  • redireccionem: redirecionem
  • redireccionemos: redirecionemos
  • redirecciones: redireciones
  • redirecciono: redireciono
  • redireccionou: redirecionou
  • reflectir: refletir
  • reflectindo: refletindo
  • registar: registrar
  • registo: registro
  • registos: registros
  • regressar: voltar
  • retroactiva: retroativa
  • retroactivas: retroativas
  • retroactivo: retroativo
  • retroactivos: retroativos
  • rematar: arrematar
  • remate: arremate
  • remates: arremates
  • rematou: arrematou
  • Riade: Riad
  • ribossoma: ribossomo
  • ribossomas: ribossomos
  • restricto: restrito
  • restrictos: restritos
  • rotunda: rotatória
  • rotundas: rotatórias

Letra S

  • sarjeta: bueiro
  • sarjetas: bueiros
  • súbdito: súdito
  • súbditos: súditos
  • sub-projecto: sub-projeto
  • sub-projectos: sub-projetos
  • secção: seção
  • secções: seções
  • sector: setor
  • sectores: setores
  • seicheles: seychelles
  • selecção: seleção
  • seleccionada: selecionada
  • seleccionadas: selecionadas
  • seleccionado: selecionado
  • seleccionados: selecionados
  • selecções: seleções
  • seleccionámos: selecionámos
  • seleccionáramos: selecionáramos
  • seleccionáreis: selecionáreis
  • seleccionásseis: selecionásseis
  • seleccionássemos: selecionássemos
  • seleccionávamos: selecionávamos
  • seleccionáveis: selecionáveis
  • selecciona: seleciona
  • seleccionai: selecionai
  • seleccionais: selecionais
  • seleccionam: selecionam
  • seleccionamos: selecionamos
  • seleccionará: selecionará
  • seleccionarás: selecionarás
  • seleccionarão: selecionarão
  • seleccionaríamos: selecionaríamos
  • seleccionaríeis: selecionaríeis
  • seleccionar: selecionar
  • seleccionara: selecionara
  • seleccionaram: selecionaram
  • seleccionaras: selecionaras
  • seleccionardes: selecionardes
  • seleccionarei: selecionarei
  • seleccionareis: selecionareis
  • seleccionarem: selecionarem
  • seleccionaremos: selecionaremos
  • seleccionares: selecionares
  • seleccionaria: selecionaria
  • seleccionariam: selecionariam
  • seleccionarias: selecionarias
  • seleccionarmos: selecionarmos
  • seleccionas: selecionas
  • seleccionasse: selecionasse
  • seleccionassem: selecionassem
  • seleccionasses: selecionasses
  • seleccionaste: selecionaste
  • seleccionastes: selecionastes
  • seleccionava: selecionava
  • seleccionavam: selecionavam
  • seleccionavas: selecionavas
  • seleccione: selecione
  • seleccionei: selecionei
  • seleccioneis: selecioneis
  • seleccionem: selecionem
  • seleccionemos: selecionemos
  • selecciones: seleciones
  • selecciono: seleciono
  • seleccionou: selecionou
  • SIDA: AIDS
  • Singapura: Cingapura
  • sintáctica: sintática
  • sintácticas: sintáticas
  • sintáctico: sintático
  • sintácticos: sintáticos
  • siríaca: assíria
  • siríacas: assírias
  • siríaco: assírio
  • siríacos: assírios
  • sismo: terremoto
  • sismos: terremotos
  • slytherin: sonserina//[9]
  • slytherins: sonserinas//[9]
  • Schroeder: Schröeder
  • sócio-afectivo: sócio-afetivo
  • sociolecto: socioleto
  • sociolectos: socioletos
  • stock: estoque
  • tectónica: tectônica
  • subjectiva: subjetiva
  • subjectividade: subjetividade
  • subjectivo: subjetivo
  • subjectivos: subjetivos
  • subprojecto: subprojeto
  • subprojectos: subprojetos
  • subtileza: sutileza
  • subtilezas: sutilezas
  • sumo: suco// Falso positivo quando se refere a "sumo sacerdote"
  • superávite: superavit
  • superávites: superavits
  • superprotector: superprotetor

Letra T

  • táctica: tática
  • tácticas: táticas
  • táctil: tátil
  • talho: açougue
  • telemóvel: celular
  • telemóveis: celulares
  • terneiro: bezerro// terneiro é pt-pt?
  • terneiros: bezerros// terneiro é pt-pt?
  • Taiuã: Taiwan
  • teclista: tecladista
  • teclistas: tecladistas
  • tecto: teto
  • tectos: tetos
  • teerão: teerã
  • telavive: tel aviv
  • terramoto: terremoto
  • terramotos: terremotos
  • tornar-se-ia: tornaria-se
  • torrão: torrone
  • torrões: torrones
  • tractor: trator
  • tractores: tratores
  • trajecto: trajeto
  • trajectos: trajetos
  • transacção: transação
  • travão: freio
  • travões: freios
  • Turquemenistão: Turcomenistão

Letra U

  • uísque: whisky
  • uísques: whiskies
  • uranálise: urinálise
  • utilizador: usuário
  • utilizadores: usuários

Letra V

  • vector: vetor
  • vectores: vetores
  • vectorial: vetorial
  • vectoriais: vetoriais
  • vôo: voo
  • vôos: voos
  • via-férrea: ferrovia
  • via-férreas: ferrovias
  • vídeo-games: videogames
  • videoblog: videolog
  • videoblogs: videologs
  • videojogo: videogame
  • videojogos: videogames
  • videoteipe: fita de vídeo//[10]
  • vitelo: bezerro
  • Vietname: Vietnã
  • viquingue: viking
  • viquingues: vikings
  • vodca: vodka
  • vodcas: vodkas
  • Voivodina: Vojvodina
  • voleibolista: jogador de vôlei
  • voleibolistas: jogadores de voleibol

Letra W

  • wiki-desporto: wiki-esporte
  • weblog: blog
  • Wikiprojecto: Wikiprojeto
  • WikiProjecto: WikiProjeto
  • Wikiprojectos: Wikiprojetos
  • WikiProjectos: WikiProjetos

Letra X

  • xadrezista: enxadrista
  • xadrezistas: enxadristas
  • xador: chador
  • xadores: chadores
  • xênon: xenônio//[6]
  • xênons: xenônios//[6]

Y

Letra Z

  • Zimbabué: Zimbábue
  • Zimbabwe: Zimbábue

Conversão de sequências de palavras

Com 2 ou 3 palavras

  • A Corunha: La Corunha
  • a defesa central: o zagueiro//[11][10]
  • anexado por Espanha: anexado pela Espanha
  • a terminar: terminando
  • Abril de: abril de
  • Agosto de: agosto de
  • atacava de seguida: atacava em seguida
  • a gostar: gostando
  • a executar: executando
  • a meio do: no meio do
  • a meio da: no meio da
  • a meio dos: no meio dos
  • a meio das: no meio das
  • as Caraíbas: o Caribe//[11][10]
  • as sajetas: os bueiros
  • áudio tour: áudio-guia
  • até ao dia: até o dia
  • ácido gordo: ácido graxo
  • ácidos gordos: ácidos graxos
  • a contar: contando
  • actor secundário: ator coadjuvante
  • actores secundários: atores coadjuvantes
  • álbum de cromos: álbum de figurinhas
  • apelido de família: sobrenome
  • apelidos de família: sobrenomes
  • a Sida: a Aids
  • actor secundário: ator coadjuvante
  • ator secundário: ator coadjuvante
  • actores secundários: atores coadjuvantes
  • atores secundários: atores coadjuvantes
  • bairro de lata: favela//[10]
  • bairros de lata: favelas//[10]
  • Bósnia e Herzegovina: Bósnia-Herzegovina
  • bala de goma: jujuba
  • Bala de goma: Jujuba (bala)
  • Banda Desenhada: História em quadrinhos
  • banda desenhada: história em quadrinhos
  • batido de leite: milk-shake
  • bazar de caridade: brechó
  • Bola de Berlim: Sonho (doce)//[10] a Bola de Berlim: o Sonho (doce)
  • Cabina telefônica: Orelhão//[10]
  • Caminho de Ferro: Estrada de Ferro//[10]
  • Caminhos de Ferro: Estradas de Ferro//[10]
  • Captura de ecrã: Screenshot//[10]
  • Capuchinho Vermelho: Chapeuzinho Vermelho
  • cartão inteligente: smart card
  • central hidroeléctrica: usina hidrelétrica
  • central hidroelétrica: usina hidrelétrica
  • central eléctrica: usina
  • central nuclear: usina nuclear
  • centro comercial: shopping center
  • centros comerciais: shopping centers
  • centro de compras: shopping center
  • centros de compras: shoppings
  • cidade gêmea: cidade-irmã//[6]
  • cidades gêmeas: cidades-irmãs//[6]
  • Cidades Geminadas: Cidades-irmãs
  • cintura de asteroides: cinturão de asteroides
  • cintura principal: cinturão de asteroides
  • conferência de imprensa: entrevista coletiva
  • contactar-me: me contactar
  • continua a crescer: continua crescendo
  • continua a escrever: continua escrevendo
  • continua a existir: continua existindo
  • continua a fazer: continua fazendo
  • continua a seguir: continua seguindo
  • continua a ser: continua sendo
  • continua a ter: continua tendo
  • continua a trabalhar: continua trabalhando
  • continuam a crescer: continuam crescendo
  • continuam a existir: continuam existindo
  • continuam a fazer: continuam fazendo
  • continuam a seguir: continuam seguindo
  • continuam a ser: continuam sendo
  • continuam a ter: continuam tendo
  • continuar a crescer: continuar crescendo
  • continuar a escrever: continuar escrevendo
  • continuar a existir: continuar existindo
  • continuar a fazer: continuar fazendo
  • continuar a ser: continuar sendo
  • continuar a ter: continuar tendo
  • continuava a crescer: continuava crescendo
  • continuava a fazer: continuava fazendo
  • continuava a seguir: continuava seguindo
  • continuava a ser: continuava sendo
  • continuava a ter: continuava tendo
  • continuava a trabalhar: continuava trabalhando
  • continuou a crescer: continuou crescendo
  • continuou a escrever: continuou escrevendo
  • continuou a existir: continuou existindo
  • continuou a fazer: continuou fazendo
  • continuou a seguir: continuou seguindo
  • continuou a ser: continuou sendo
  • continuou a ter: continuou tendo
  • continuou a trabalhar: continuou trabalhando
  • corno de áfrica: chifre da áfrica
  • da Corunha: de La Corunha//[11]
  • das Caraíbas: do Caribe//[11][10]
Death Eater: Comensal da Morte//[9][7][5] "Death Eater" não é usado nem no Brasil nem em Portugal
  • da Sida: da Aids
  • de África: da África
  • de Espanha: da Espanha
  • de França: da França
  • de Inglaterra: da Inglaterra
  • de Itália: da Itália
  • defesa central: zagueiro//[10] a defesa central: a zagueiro
  • demasiado longe: muito longe
  • demasiado tarde: muito tarde
  • Demo tape: Fita demo
  • de American Idol: do American Idol
  • de Janeiro: de janeiro // Falso positivo: Rio de Janeiro
  • de Fevereiro: de fevereiro
  • de Março: de março
  • de Abril: de abril
  • de Maio: de maio
  • de Junho: de junho
  • de Julho: de julho
  • de Agosto: de agosto
  • de Setembro: de setembro
  • de Outubro: de outubro
  • de Novembro: de novembro
  • de Dezembro: de dezembro
  • desenho industrial: design
  • desenhista industrial: designer
  • design de jogos: design de games
  • Designer de jogos: Designer de games
  • Designers de jogos: Designers de games
  • Dezembro de: dezembro de
  • doçaria portuguesa: doceria portuguesa
  • dos ecrãs: das telas//[11][10]
  • do marketing: da mercadologia
  • dos Países Baixos: da Holanda//[11][10]
  • duma: de uma
  • dumas: de umas
  • ecrã tátil: tela de toque//[10]
  • ecrã multitáctil: tela multitoque//[10]
  • ecrã multi-táctil: tela multitoque//[10]
  • ecrã multitátil: tela multitoque//[10]
  • ecrã táctil: tela de toque//[10]
  • ecrãs táteis: telas de toque//[11][10]
  • ecrã táctil integrado: tela de toque integrada
  • efeitos das estufas: efeito-estufa
elétrico antigo: bonde antigo //[7][12]
Elétrico na Avenida: Bonde na Avenida //[7][12]
  • Estados Unidos da América: Estados Unidos
  • Eugênia de Iorque: Eugênia de York//[6]
  • Europa do Leste: Europa Oriental
  • em África: na África
  • em Ásia: na Ásia
  • em América: na América
  • em Europa: na Europa
  • em Itália: na Itália
  • Em Espanha: Na Espanha
  • em Espanha: na Espanha
  • em França: na França
  • em Inglaterra: na Inglaterra
  • em futebol: no futebol
  • em Marrocos: no Marrocos
  • em Oceania: na Oceania
  • energia hidroeléctrica: energia hidroelétrica
  • e Sida: e Aids
  • East Yorkshire: Yorkshire Oriental
  • está a acontecer: está acontecendo
  • está a apostar: está apostando
  • estão a conseguir: estão conseguindo
  • está a crescer: está crescendo
  • está a criar: está criando
  • está a dar: está dando
  • está a fazer: está fazendo
  • está a ficar: está ficando
  • está a passar: está passando
  • está a preparar: está preparando
  • está a ser: está sendo
  • está a tentar: está tentando
  • está a tornar-se: está se tornando
  • está a tornar: está tornando
  • está a trabalhar: está trabalhando
  • está a usar: está usando
  • estou a pensar: estou pensando
  • estão a acontecer: estão acontecendo
  • estão a crescer: estão crescendo
  • estão a criar: estão criando
  • estão a dar: estão dando
  • estão a fazer: estão fazendo
  • estão a ficar: estão ficando
  • está a olhar: está olhando
  • estão a passar: estão passando
  • estão a preparar: estão preparando
  • estão a ser: estão sendo
  • estão a tentar: estão tentando
  • estão a tornar-se: estão se tornando
  • estão a tornar: estão tornando
  • estão a trabalhar: estão trabalhando
  • estão a usar: estão usando
  • estar a ser: estar sendo
  • estava a acontecer: estava acontecendo
  • estava a crescer: estava crescendo
  • estava a criar: estava criando
  • estava a dar: estava dando
  • estava a fazer: estava fazendo
  • estava a ficar: estava ficando
  • estava a passar: estava passando
  • estava a preparar-se: estava se preparando
  • estava a preparar: estava preparando
  • estava a ser: estava sendo
  • estava a tentar: estava tentando
  • estava a tornar-se: estava se tornando
  • estava a tornar: estava tornando
  • estava a trabalhar: estava trabalhando
  • estava a usar: estava usando
  • estavam a ser: estavam sendo
  • esteve a preparar: esteve preparando
  • esteve a ser: esteve sendo
  • esteve a trabalhar: esteve trabalhando
  • faixa de segurança: faixa de pedestre
  • Fevereiro de: fevereiro de
  • Folhado (pastelaria): Folhado (lanchonete)
  • Francoforte do Meno: Frankfurt
  • Guitarra portuguesa: Violão português//[10]
  • Guitarra Portuguesa: Violão Português//[10]
  • guitarras portuguesas: violões portugueses
  • grande penalidade: penalidade máxima
  • História do Islão: História do Islã
  • Inglês estadunidense: Inglês americano
  • instalações sanitárias: banheiro//[13]
  • interação humano-computador: interação homem-computador
  • investigação científica: pesquisa científica
  • investigações científicas: pesquisas científicas
  • Internet Society: Internet Society//falso positivo: Internete Society
  • Internet Engineering: Internet Engineering//falso positivo: Internete Engineering
  • Islão em: Islã em
  • Islão na: Islã na
  • Islão no: Islã no
  • Islão por país: Islã no Mundo
  • jogo amigável: amistoso
  • jogo multijogador: jogo multiplayer
  • jogo particular: amistoso
  • jogo de quebra-cabeça: jogo de puzzle
  • Junho de: junho de
  • Julho de: julho de
  • La Corunha: La Corunha//Ver regra "Corunha: La Corunha"
  • Lei seca: Lei Seca
  • língua gestual: língua de sinais
  • Locomotiva a vapor: Maria-fumaça
  • Mais média: Mais mídia //Falso positivo, pois média significa outras coisas também.
  • Mais média...: Mais mídia... //Falso positivo, pois média significa outras coisas também.
  • Março de: março de
  • Médio Oriente: Oriente Médio
  • manga de vento: biruta
  • moço-de-recados: office-boy
  • moço de recados: office-boy
  • no metro: no metrô
  • North London: Norte de Londres
  • nos Países Baixos: na Holanda//[11][10]
  • nas Caraíbas: no Caribe//[11][10]
  • nevão: nevasca//[10]
  • Maio de: maio de
  • metro de Lisboa: metrô de Lisboa
  • Metro de Lisboa: Metrô de Lisboa
  • Metropolitano de Lisboa: Metrô de Lisboa
  • metropolitano de Lisboa: Metrô de Lisboa
  • Metropolitano de Madrid: Metrô de Madri
  • Metro de Madrid: Metrô de Madri
  • Metro de Londres: Metrô de Londres
  • Metropolitano de Londres: Metrô de Londres
  • metro de Moscovo: metrô de Moscou
  • Metro de Moscovo: Metrô de Moscou
  • Metropolitano de Nova Iorque: Metrô de Nova Iorque
  • Metro de Nova Iorque: Metrô de Nova Iorque
  • metro de Nova Iorque: metrô de Nova Iorque
  • Metropolitano de Moscovo: Metrô de Moscou
  • Metro de Barcelona: Metrô de Barcelona
  • Metropolitano de Barcelona: Metrô de Barcelona
  • Metro de Estocolmo: Metrô de Estocolmo
  • metropolitano de Estocolmo: Metrô de Estocolmo
  • Metropolitano de Estocolmo: Metrô de Estocolmo
  • Metro do Porto: Metrô do Porto
  • Metropolitano do Porto: Metrô do Porto
  • mil milhões: bilhões
  • Moço de câmara: Camareiro
  • molho de soja: molho shoyu
  • multi-desportivo: multiesportivo
  • multidesportivo: multiesportivo
  • multi-desportiva: multiesportiva
  • multi-desportiva: multiesportiva
  • Novembro de: novembro de
  • objeto transneptuniano: objeto transnetuniano
  • objecto transneptuniano: objeto transnetuniano
  • objectos transneptunianos: objetos transnetunianos
  • objetos transneptunianos: objetos transnetunianos
  • O ecrã: A tela//[11][10]
  • O elétrico histórico: O bonde histórico
  • Os Países Baixos: A Holanda//[11][10]
  • Outubro de: outubro de
  • Pai Natal: Papai Noel
  • Patrimônio Mundial: Patrimônio da Humanidade//[6]
  • parada de ônibus: ponto de ônibus//[10]
  • passagem de peões: faixa de pedestre
  • pastel de bacalhau: bolinho de bacalhau
  • os Países Baixos: a Holanda//[11][10]
  • Países Baixos: Holanda//[10]
  • nos Países Baixos: na Holanda//[11][10]
  • personagem secundária: personagem coadjuvante
  • personagens secundários: personagens coadjuvantes
  • pastéis de nata: pastéis de Belém
pastelaria Barcelona: doceria Barcelona //[7][12]
pastelaria portuguesa: doceria portuguesa//[7] Em Portugal, os pastéis são doces, e no Brasil os pastéis são salgados.
  • Pessoal navegante comercial: Aeromoça //[7][10]Tem problemas de concordância, mas por enquanto só é usado com a primeira letra maiúscula no título de um artigo
  • Plantel actual: Elenco atual
  • pontapé de baliza: tiro de meta
  • pontapé de canto: escanteio
  • por Espanha: pela Espanha
  • prolongar-se-iam: prolongariam-se
  • da Banda Desenhada: da História em quadrinhos
  • posto de abastecimento: posto de gasolina
  • quota de mercado: participação no mercado
  • Reader Rabbit: Coelho Sabido
  • regresso a casa: retorno a casa
  • República Checa: República Tcheca
  • Rio de Janeiro: Rio de Janeiro // Falso positivo causado pela regra "*de Janeiro: de janeiro"
  • quinta feira: quinta-feira
  • ser aceite: ser aceito
  • sítio web: website
  • sítios web: websites
  • Sumo de limão: Suco de limão
  • Salada César: Caesar salad
  • senhorita república dominicana: miss república dominicana//[7]
  • Setembro de: setembro de
  • sistema operativo: sistema operacional
  • sistemas operativos: sistemas operacionais
  • slot machine: caça-níquel
  • sobre Sida: sobre Aids
  • South London: Sul de Londres
  • Taça Davis: Copa Davis
  • Trindade e Tobago: Trinidad e Tobago
  • tornar-se-á: se tornará
  • torrão de alicante: torrone de alicante
  • um diretório: uma pasta//[11][10]
  • os diretórios: as pastas//[11][10]
  • uma futebolista: uma jogadora de futebol
  • uma ex-futebolista: uma ex-jogadora de futebol
um elétrico: um bonde //[12] Causa falsos positivos pois nem tudo que é elétrico é bonde!
  • um ex-futebolista: um ex-jogador de futebol
  • um futebolista: um jogador de futebol
  • vaivém espacial: ônibus espacial
  • video jogo: video game
  • voleibol de praia: vôlei de praia
  • West Yorkshire: Yorkshire Ocidental

Conversões não suportadas na configuração padrão do gadget

Com 4 ou mais palavras

Se fosse habilitada a conversão de expressões com 4 palavras, o desempenho geral do script seria mais reduzido, tornando ineficiente também a conversão das palavras e expressões menores. Por isso não será habilitado por padrão. Caso queira habilitar mesmo assim, basta incluir max_seq = 4 em seu script pessoal.

Dia dos Fiéis Defuntos: Dia de Finados
  • Galiza-Norte de Portugal: Galícia-Norte de Portugal
Guilherme, Duque de Cambridge: William, duque de Cambridge
Jogo eletrônico de quebra-cabeça: Jogo eletrônico de puzzle
Maria I de Portugal: Maria, a Louca //não se deve misturar títulos com cognomes
Música de jogos eletrônicos: Música de games
Santo António de Lisboa: Santo Antônio de Lisboa//SE for para converter nomes, basta colocar António em vez deste nome específico.
Comboio de alta velocidade: Trem-bala
Estados Unidos da América: Estados Unidos
  • finalistas de American Idol: finalistas do American Idol
Jogo eletrônico de quebra-cabeça: Jogo eletrônico de puzzle
SpongeBob SquarePants: Bob Esponja: Calça Quadrada
  • uma parada de ônibus: um ponto de ônibus//[11][10]
se está a criar: está se criando//[7]
  • se está a passar: está se passando
se está a tornar: está se tornando//[7]
  • se estava a passar: estava se passando
se estava a preparar: estava se preparando//[7]

Caracteres que não são aceitos

Só é possível converter palavras formadas exclusivamente pelos seguintes caracteres (maiúsculas e minúsculas):

a-zA-Z0-9áàâãçéêíñóôõúüÁÀÂÃÇÉÊÍÑÓÔÕÚ'ºª-

Também são aceitas sequências de palavras, separadas por espaços. Mas não há como converter expressões em que apareçam parênteses ou outros caracteres que não formam "palavras".

  • Bundesversammlung (Alemanha): Assembleia Federal da Alemanha
  • Cancro (tumor): Câncer
  • Caranguejo (constelação): Câncer
  • carruagem (caminho de ferro): vagão
  • Diretório (informática): Pasta (informática)
  • Sida (HIV): Aids (HIV)
  • Trindade (cristianismo): Santíssima Trindade
  • VIH/SIDA: HIV/AIDS

"Regras" questionáveis e possíveis falsos positivos

Conversões que só seriam válidas em contextos muito específicos

Estas palavras possuem significados diferentes conforme o contexto no qual estejam inseridas, então não se deve colocá-las no dicionário:

  • alfarrabista: sebo //o primeiro nome se refere à profissão, o segundo ao lugar, sendo então semanticamente distintos
  • aloés: aloe vera //aloés pode ser o plural de "aloé"
  • apelido: sobrenome //apelido nem sempre é sobrenome
  • cookie: cookie (informática) //nem sempre se refere à informática. Mesmo nestes casos os não faz sentido colocar os parêntesis toda hora, e nem faz sentido converter "cookie (informática)" para "cookie (informática) (informática)".
  • desporto: esporte //é mesmo preferível sempre?
  • de metro:de metrô//não se aplica a "indicações de metro", "dança francesa de metro duplo", etc...
  • do metro: do metrô //não se aplica a "estudo do metro", "submúltiplo(s) do metro", "protótipo internacional do metro", "milésimo do metro", etc...
  • eléctrico: bonde //ou relativo à eletricidade
  • elétrico: bonde //idem
  • extremo: ala //como "extremo" é usado em outros contextos, isto deveria ser tratado caso a caso com a marcação manual nos artigos sobre futebol
  • haste: chifre //não se referem a mesma coisa. ex. a haste de um guarda-chuva não é um chifre
  • história: história (disciplina) //"história da matemática" não deve ser convertido para "história (disciplina) da matemática" por exemplo
  • islão: islã //"islão também pode se referir ao "islamismo", então deve ser tratado individualmente em cada caso
  • jante: aro //conjugação do verbo jantar
  • Mónica: Mônica //provavelmente não devemos incluir nomes próprios nestas regras de conversão globais
  • media: mídia //ou feminino de médio
  • metro: metrô //é um meio de transporte e também uma unidade de medida
  • metropolitano: metrô //não se aplica a "condado metropolitano", "município metropolitano", etc...
  • Metropolitano: Metrô //não se aplica a "Aeroporto Metropolitano", "Metropolitano (Argentina)", "Metropolitano Athletico Club", etc...
  • metropolitanos: metrôs //não se aplica a "condados metropolitanos"
  • nos metros: no metrôs //não se aplica a "nos metros finais", "nos metros da poesia"
  • pião: píon //partícula física e também o brinquedo
  • pneumático: pneu //pneumático também é adjetivo
  • rato: mouse //só é um "periférico do computador" (e não um animal) em artigos sobre informática
  • sítio: site //Pode ser tanto uma página da Internet quanto algo no sentido de fazenda

Conversões que causam problemas de concordância

A conversão de uma expressão para outra cujo gênero ou número gramatical é diferente costuma prejudicar a concordância, então em geral não devem ser habilitada a conversão de expressões deste tipo.

  • acordeão: sanfona
  • alcunha: apelido
  • balancé: gangorra
  • bandejão: cantina
  • bolacha: cookie //no Brasil, bolacha é sinônimo de biscoito
  • cabina telefônica: orelhão //termo mais conhecido e de grande preferência pelos brasileiros
  • caminho-de-ferro: estrada de ferro
  • caminho-de-ferro: ferrovia
  • caminho de ferro: estrada-de-ferro
  • campeonato do mundo de futebol: copa do mundo
  • captura de ecrã: screenshot
  • Caraíbas: Caribe // "as Caraíbas" seria convertido para "as Caribe"
  • Corunha: La Corunha //"La Corunha" seria convertido para "La La Corunha"
  • ecrã: tela
  • ecrã táctil: touch screen
  • Elétrico: Bonde
  • espetáculo: show
  • espetáculos: shows
  • estado-unidense: americano ou norte-americano
  • fixe: bom
  • jogos olímpicos: olimpíadas
  • jogos olímpicos de verão: olimpíadas de verão
  • jogos olímpicos de inverno: olimpíadas de inverno
  • Países Baixos: Holanda
  • parada de ônibus: ponto de ônibus
  • pastilha elástica: chiclete
  • sarjeta: bueiro
  • snack bar: lanchonete

Notas

  1. Se fosse habilitada a conversão de expressões com 4 palavras, o desempenho geral do script seria mais reduzido, tornando ineficiente também a conversão das palavras individuais e expressões com 2 ou 3 palavras. Por isso o comprimento das sequência foi limitado a 3 palavras (separadas por espaços). Caso queira aumentar este limite, mesmo tornando o script mais lento, precisará: Há mais informações na página de documentação do script, no Wikisource.
  2. O script entende como "palavra" uma sequência de caracteres consecutivos do "alfabeto" definido no gadget: ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'-ÁÀÂÃÇÉÊẼÍÓÒÔÕQ̃ÚŰÜŨ (tanto maiúsculas quanto minúsculas).
  3. Regras em minúsculas tambem convertem suas correspondentes em maiúsculas: "exemplo: teste" converterá também "Exemplo: Teste" e "EXEMPLO: TESTE". Regras apenas com a primeira letra maiúscula converterão também a versão com tudo em maiúsculas: "Exemplo: Teste" converterá também "EXEMPLO: TESTE" (mas não "exemplo: teste"). Regras com outra combinação de maiúsculas e minúsculas (ou com tudo em maiúsculas) só se aplicam àquela combinação específica: "EXEMPLO: TESTE" só converte "EXEMPLO: TESTE" e "ExEmPlO: tesTE" só converte "ExEmPlO: tesTE"
  4. Às vezes é possível contornar o problema definindo regras com mais palavras, que permitam definir precisamente o significado (evitando conversões fora de contexto). Por exemplo, "metro: metrô" não é uma regra aceitável (pois metro também aparece como unidade de medida), mas "metro de Madrid" é válida (pois, neste caso, é muito provável que "metro" se refira ao meio de transporte). No entanto, por estar relacionada a um assunto muito específico (meios de transporte), pode ser preferível movê-la do dicionário global para um dicionário local.
  5. 5,0 5,1 Erro de citação: Etiqueta <ref> inválida; não foi fornecido texto para as refs de nome questionável
  6. 6,00 6,01 6,02 6,03 6,04 6,05 6,06 6,07 6,08 6,09 6,10 6,11 6,12 6,13 6,14 6,15 O script está configurado para fazer uma préconversão tipográfica de 'ó' para 'ô' e de 'é' para 'ê' em alguns casos. Esta regra serve apenas para corrigir um dos poucos falsos positivos. Ver detalhes.
  7. 7,00 7,01 7,02 7,03 7,04 7,05 7,06 7,07 7,08 7,09 7,10 7,11 7,12 7,13 7,14 Erro de citação: Etiqueta <ref> inválida; não foi fornecido texto para as refs de nome ocorre-5
  8. Para evitar que "La Corunha" seja convertido para "La La Corunha" também foi adicionado a regra nula "La Corunha: La Corunha"
  9. 9,00 9,01 9,02 9,03 9,04 9,05 9,06 9,07 9,08 9,09 9,10 9,11 9,12 9,13 9,14 Termo relacionado à série Harry Potter. Deveria ser movido para os poucos artigos em que aparece (talvez colocado em uma predefinição contendo as conversões dos demais termos da série).
  10. 10,00 10,01 10,02 10,03 10,04 10,05 10,06 10,07 10,08 10,09 10,10 10,11 10,12 10,13 10,14 10,15 10,16 10,17 10,18 10,19 10,20 10,21 10,22 10,23 10,24 10,25 10,26 10,27 10,28 10,29 10,30 10,31 10,32 10,33 10,34 10,35 10,36 10,37 10,38 10,39 10,40 10,41 10,42 10,43 10,44 10,45 Erro de citação: Etiqueta <ref> inválida; não foi fornecido texto para as refs de nome muda-gênero
  11. 11,00 11,01 11,02 11,03 11,04 11,05 11,06 11,07 11,08 11,09 11,10 11,11 11,12 11,13 11,14 11,15 Erro de citação: Etiqueta <ref> inválida; não foi fornecido texto para as refs de nome corr-concordância
  12. 12,0 12,1 12,2 12,3 Falso positivo. Conversão do artigo Avenida İstiklal
  13. Erro de citação: Etiqueta <ref> inválida; não foi fornecido texto para as refs de nome muda-número