Nórdico antigo/Artigo
- Artigo definido
O artigo definido é posposto ao substantivo ao qual se refere, o braço, é traduzido como armrinn, ou seja, o radical armr mais o artigo sufixado -hinn que perde o h quando é juntado à palavra: armr + hinn = armrinn, nes + hit = nesit, bók + hin = bókin etc. A declinação do artigo definido é como segue:
Masculino | Feminino | Neutro | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Caso | Singular | Plural | Singular | Plural | Singular | Plural |
Nominativo | hinn | hinir | hin | hinar | hit | hin |
Acusativo | hinn | hina | hina | hinar | hit | hin |
Dativo | hinum | hinum | hinni | hinum | hinu | hinum |
Genitivo | hins | hanna | hinnar | hinna | hins | hinna |
Além da forma sufixada, o artigo ocasionalmente pode aparecer como uma palavra independente, como acontece na maior parte das línguas atuais. Quando o substantivo determinado vem acompanhado de um adjetivo, o artigo aparece sozinho: ao invés de sterkr armrinn*, usa-se hinn sterkr armr (o braço forte). O artigo vem sufixado apenas se o adjetivo vier depois do substantivo: armrinn er sterkr (o braço é forte). Do mesmo modo, se não houver adjetivo, usa-se o artigo sufixado: maðrinn er at fara (o homem está indo).
O artigo sempre declina junto com o substantivo que está determinando. Assim, temos landit er stórt (a terra é grande) no nominativo, onde landit é a junção de land (nominativo singular de terra) e hit (nominativo singular do artigo neutro); mas hann er á landinu (ele está na terra), onde landinu é a junção de landi (dativo singular de land) e hinu (dativo singular do artigo neutro) e, de modo semelhante, garðr landsins (a cidade do país), onde landsins é o genitivo do substantivo, lands, mais o genitivo do artigo neutro, hins.
- Artigo indefinido
Não existe o artigo indefinido, por exemplo, um braço é traduzido como armr.
Veja também Declinação