Línguas do Mundo/Polonês

Origem: Wikilivros, livros abertos por um mundo aberto.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa


língua polonesa

Qual o sistema de escrita que essa língua usa?[editar | editar código-fonte]

O polonês é escrito com sua própria versão do alfabeto latino, como português. No entanto, diferente do português, na língua polonesa não se usa as letras Q, V e X.

O alfabeto polonês usa quatro diacriticos (marcas que mudam o som da letra) que são: kreska (como o nosso acento agudo), o ogonek (como o nosso cedilha), o kropka (ponto) e o traço.

As letras que possuem kreska em polonês incluem:

  • Ć or ć (como o som do ch em "chocolate"),
  • Ń or ń (como o som do ni em "canino"),
  • Ó or ó (como o som do u em "suco").
  • Ś or ś (como o c hem "chique"),
  • Ź or ź (como o som do g em "legião").

As letras com um ogonek são ambas vogais nasais.

  • Ą ou ą (como "ome" em "come"),
  • Ę ou ę (como o "en" em "valente").

A letra Ż ou ż (soa como "zh" mas é diferente do Ź que está acima) tem um ponto e a letra Ł ou ł (que soa como "u" em "usado") tem um traço.

Por conta dessas diferenças, o polonês tem 32 letras. O alfabeto polonês é:

Maiúsculas A Ą B C Ć D E Ę F G H I J K L Ł M N Ń O Ó P R S Ś T U W Y Z Ź Ż
Minúsculas a ą b c ć d e ę f g h i j k l ł m n ń o ó p r s ś t u w y z ź ż


A língua polonesa também tem dígrafos:

  • Ch ou ch (parecido com "que" em "duque", como o H polonês)


  • Cz ou cz (como "ch" em "chocolate" mas diferente do som do Ć acima)
  • Rz ou rz (soa como o Ż)
  • Sz ou sz (soa como "sh" em "chique" mas diferente do som do Ś acima)


Adam Mickiewicz

Quantas pessoas falam essa língua?[editar | editar código-fonte]

A língua polonesa tem 46 milhões de falantes. Desses, 38 milhões vivem na Polônia, enquanto que o resto vive em diversos países pelo mundo afora. Cerca de 10% da população da União Européia fala polonês. Mais de meio milhão de falantes da língua polonesa vivem no Reino Unido – muitas pessoas são imigrantes recentes, mas muitos são poloneses-britânicos que moram no país desde 1940.


Onde essa língua é falada?[editar | editar código-fonte]

O primeiro lugar, é claro, é na Polônia. Também há grande número de falantes nos países vizinhos, como Belarus, Lituânia e Ucrânia. Existem ainda importantes comunidades de falantes da língua polonesa na Argentina, Austrália, Áustria, Azerbajão, Brasil, Canadá, Republica Checa, Estônia, Finlândia, Alemanha, Grécia, Hungria, Israel, Irlanda,Casaquistão, Latvia, Nova Zelândia, Noruega, Suécia, Romênia, Rússia, Eslováquia, Emirados Árabes, Reino Unido e Estados Unidos. A língua polonesa é um idioma oficial da União Européia.


Qual é a história dessa língua?[editar | editar código-fonte]

Mieszko I, o primeiro Duque da Polônia

Como a maioria das línguas nos países vizinhos da Polônia, esse idioma derivou de uma língua muito antiga chamada proto-eslava. É uma língua morta, no passado, foi falada na Europa central e oriental.

A língua polonesa como a conhecemos hoje, começou a tomar forma por volta do século 10, quando a Polônia começou a se tornar verdadeiramente um país. A língua polonesa está especialmente ligada com Mieszko I o primeiro Duque polonês, que uniu várias tribos eslavas da região, que partilhavam cultura e língua similares Depois que a Polônia se tornou cristã em 966, o novo país adotou o alfabeto latino para sua língua. Antes dele, a língua não tinha um sistema de escrita, e somente existia através das pessoas que falavam o idioma.

Os primeiros exemplos de polonês escrito são textos religiosos escritos por membros da Igreja Católica. Exemplos de polonês não religioso escrito aparecem na Idade Média, e a língua continuou mudando e adicionando novas palavras de outras línguas como o alemão, o russo e o checo.

Hoje em dia, a língua polonesa usa muitas palavras do inglês para coisas que não existiam antes como computador, que é chamado komputer em polonês.


Quem são os famosos autores ou poetas nessa língua?[editar | editar código-fonte]

Adam Mickiewicz, Henryk Sienkiewicz, Stanisław Lem, Czesław Miłosz, Wisława Szymborska.

Quais são as palavras básicas nessa língua que eu posso aprender?[editar | editar código-fonte]

Polonês Português
ja eu
ty você
cześć oi
do widzenia tchau
dobranoc boa noite
słoń elefante
kot gato
Polska Polônia
imię nome


Qual é uma pequena música/poema/história que eu posso aprender nessa língua?[editar | editar código-fonte]

O Natal é uma época especial na Polônia. Uma das canções natalinas mais populares no país é Canção de Ninar Jesus.


Lulajże Jezuniu, moja perełko!

Lulaj ulubione me pieścidełko.

Lulajże, Jezuniu, lulajże, lulaj!

A Ty Go, Matulu, w płaczu utulaj.


Dorme, pequeno Jesus, minha pequena pérola!

Dorme, meu querido.

Dorme, pequeno Jesus, descansa nos braços carinhosos!

E você, mãezinha, o abrace quando ele chorar.