Japonês/Vocabulário/Palavras em ordem alfabética - A

Origem: Wikilivros, livros abertos por um mundo aberto.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa

A[editar | editar código-fonte]

Aa「ああ¹・嗚呼」- 1. (Interjeição) Ah!, Oh!, Ai de mim!

2. (Interjeição) Sim, de fato, isso aí.

3. (Interjeição) Aah, eca, argh (em exasperação).

4. (Interjeição) Ei!

5. (Interjeição) Ahã, sim, certo, ok, entendi.

Aanshite「アーンして」- (Expressão) Abra a boca, diga "a".

Aasousou「ああそうそう」- (Interjeição, coloquial) Ah sim!, Eu lembro; Ah, agora me lembro. .

Abaku「暴く³・発く」- 1. (Verbo godan terminado em ku, verbo transitivo) Mostrar, revelar, expor, divulgar.

2. (Verbo godan terminado em ku, verbo transitivo) Abrir e assaltar um túmulo.

Abara「肋」- (Substantivo, abreviação) Costela.

Abarabone「肋骨・あばら骨」- (Substantivo) Costela.

Abaremono「暴れ者」- (Substantivo) Valentão, desordeiro.

Abarenbou「暴れん坊」- (Substantivo) Criança tumultuosa, criança selvagem, desordeiro, barulhento, arruaceiro.

Abareru「暴れる」- (Verbo Ichidan, verbo intransitivo) Agir violentamente, enfurecer-se, assolar, devastar, debater-se, contorcer-se, ser desordeiro, revoltoso, tumultuoso.・Ooabare 大暴れ (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Alvoroço, agitação, rebuliço, ficar louco, enfurecer-se.

Abazure「阿婆擦れ・あばずれ¹」- (Adjetivo na, substantivo) Vadia, vagabunda, cachorra, puta.

Abiru「浴びる」- 1. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Atirar-se na água, tomar banho, aquecer-se no sol, banhar-se, ser inundado com luz, ser coberto de.

2. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Sofrer (ex. um ataque), atrair (ex. crítica, atenção, elogio), estar amontoado de.

Abuku「泡」- (Substantivo) Bolha, espuma.

Abunai「危ない」- 1. (Adjetivo i) Perigoso, arriscado, precário.

2. (Adjetivo i) Em perigo, em risco, crítico, grave.

3. (Adjetivo i) Incerto, duvidoso, inseguro, instável.

4. (Adjetivo i) Escapar por um triz.

Abura - 1.「脂³・膏」- (Substantivo) Gordura, sebo, banha.

2.「油」- (Substantivo) Óleo, petróleo.

Aburage・Aburaage「油揚げ・油揚」- 1. (Substantivo, culinária) Abura-age.

2. (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Fritar no óleo, comida frita.

Aburu「あぶる¹・炙る・焙る」- 1. (Verbo godan terminado em ru, verbo transitivo) Esquentar as mãos na fogueira, secar.

2. (Verbo godan terminado em ru, verbo transitivo) Torrar, tostar, grelhar, assar.

Achikochi「彼方此方・あちこち¹」1. (Advérbio, pronome, verbo suru, verbo intransitivo) Aqui e ali, em toda a parte, em todo o lugar, por todo.

2. (Adjetivo na, substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Fazer as coisas na ordem errada (de trás pra frente), ficar confuso.

Achira「彼方・あちら¹」- 1. (Pronome) Ali, naquela direção, lá (direção distante de ambos ouvinte e falante).

2. (Pronome) Aquele (algo fisicamente distante de ambos ouvinte e falante, ou algo não visível, mas conhecido por ambos ouvinte e falante).

3. (Pronome) Aquela pessoa (algo fisicamente distante de ambos ouvinte e falante, ou alguém não presente, mas conhecido por ambos ouvinte e falante).

4. (Pronome) Lá, bem ali, país estrangeiro (especialmente uma nação ocidental) (lugar distante de ambos ouvinte e falante).

Adana「綽名・あだ名」- (Substantivo) Apelido.

Ae「和え」- (Substantivo, usado como um sufixo, usado como um prefixo) Comida com molho em cima (ex. salada). (quando um sufixo, segue uma palavra indicando o tipo de molho).

Aegi「喘ぎ」- 1. (Substantivo) Suspiro, arfada, lufada, chiado.

2. (Substantivo) Asma.・Aegigoe 喘ぎ声 Ofego, arfar, respiração pesada.

Aegu「喘ぐ」- 1. (Verbo Godan terminado em gu, verbo intransitivo) Suspirar, ofegar, arfar, respirar com dificuldade.

2. (Verbo Godan terminado em gu, verbo intransitivo) Sofrer, fazer um grande esforço.

Aen「亜鉛」- (Substantivo) Zinco.

Aeru「和える」- (Verbo ichidan, verbo transitivo) Temperar (verduras, legumes, salada, etc.).

Aete「敢えて・あえて¹」- 1. (Advérbio) De propósito, deliberadamente, fazer algo corajosamente, com intenção.

2. (Advérbio) Não necessário, não particular, não especialmente.

3. (Advérbio, arcaico) definitivamente não. (usado com verbo negativo).

Afureru「溢れる・あふれる¹」- (Verbo Ichidan, verbo intransitivo) Inundar, alagar, cobrir, encher, encher até a borda, transbordar.

Agameru「崇める」- (Verbo Ichidan, verbo transitivo) Reverenciar, venerar, respeitar, adorar.

Agametateru「崇めたてる」- (Verbo ichidan) Respeitar, reverenciar, venerar.

Aganai「贖い」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Expiação, redenção, compensação, penitência.

Aganau - 1.「贖う」- (Verbo godan terminado em u, verbo transitivo) Expiar, reparar, redimir, compensar.

2.「購う」- (Verbo godan terminado em u, verbo transitivo) Comprar, pagar por.

Agari「上がり・揚がり」- 1. (Substantivo, usado como um sufixo) Aumento, acréscimo.

2. (Substantivo) Renda, lucro, receitas, ganhos, rendimento (colheita), retorno.

3. (Substantivo) Conclusão, fim, encerramento, término.

4. (Substantivo) Resultado final (ex. de artesanatos), como alguma coisa surge, fim.

5.「あがり」 (Substantivo) Chegada (em um jogo de cartas ou tabuleiro, etc.).

6. (Substantivo, abreviação) Chá verde (especialmente em um restaurante de sushi).・Agaribana あがり花・上がり花 (Substantivo, termo datado, originalmente um termo usado em restaurantes).

7. (Sufixo) Após (chuva, doença, etc.).

8. (Sufixo) Ex- (ex. ex-burocrata), antigo.

Agaru (I)「上がる」- 1. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Elevar, aumentar, subir, ascender, surgir.・Sashiageru 差し上げる・差上げる・さし上げる (Verbo auxiliar, verbo ichidan, verbo transitivo, linguagem humilde) Dar, oferecer, mostrar, (Verbo ichidan, verbo transitivo, linguagem humilde) Levantar, elevar, erguer, (Verbo auxiliar, verbo ichidan, linguagem humilde, após a forma te de um verbo, mais respeitoso do que 〜して上げる) Fazer (para alguém).

2. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Entrar, chegar.・Agarikomu 上がり込む・上がりこむ (Verbo godan terminado em mu, verbo intransitivo) Entrar (casa, quarto, etc.), pisar em.

3. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Entrar na escola, passar pra próxima série.

4. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Retirar a água, vir em direção da costa.

5. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Melhorar, fazer progresso.

6. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Ser promovido, avançar.

7. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Ser feito de lucro.

8. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Acontecer (especialmente um resultado favorável).

9. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Estar adequado (para cobrir gastos, etc.) (geralmente como 〜であがる).

10. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Ser terminado, estar acabado.

11. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Parar de trabalhar adequadamente, cortar, acabar, esgotar, morrer.

12. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Vencer um jogo (de cartas, etc.).

13. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Ser dito bem alto.

14. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Ficar nervoso, ter medo de palco.

15. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Ser oferecido aos deuses.

16. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo, linguagem humilde) Sair, visitar.

17. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo, linguagem honorífica ou respeitosa) Comer, beber.

18. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Servir na casa do patrão.

19. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Ir ao norte. (Em Quiôto).

20. (Verbo auxiliar, verbo godan terminado em ru) Estar completo, terminar.

Agaru (II)「挙がる」- 1. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Ser detido, estar preso.

2. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Aparecer (evidência, etc.).

3. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Ser listado como um candidato.

Agaru (III)「揚がる」- (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Ser frito.

Ageha「揚羽・アゲハ¹」- (Substantivo) Papilionídeos.

Ageru (I)「上げる」- 1. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Renovar o cabelo.

2. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Empinar (uma pipa, etc.), lançar (fogos de artifício, etc.), emergir (um submarino, etc.).

3. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Desembarcar.

4. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Mostrar a alguém um quarto.

5.「あげる」(Verbo Ichidan, verbo transitivo) Dar, prover.

6. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Enviar alguém embora.

7. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Matricular uma criança na escola.

8. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Aumentar preço; elevar status, qualidade; desenvolver talento, habilidade; aperfeiçoar.

9. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Fazer um som alto, erguer a voz.

10. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Ganhar algo desejável.

11. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Elogiar.・Mochiageru 持ち上げる・持上げる (Verbo ichidan, verbo transitivo) Elevar, aumentar, erguer, (Verbo ichidan, verbo transitivo) Lisonjear, adular, exaltar, louvar aos céus.

12. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Oferecer (um incenso, reza, etc.) ao deuses ou Buda, etc.

13. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Dar a luz.

14. (Verbo Ichidan, verbo intransitivo, verbo transitivo) Vomitar.

15.「あげる」(Verbo Ichidan, verbo auxiliar, linguagem polida, após a forma de um verbo te) Fazer em favor de alguém.

16. (Verbo Ichidan, verbo auxiliar, após a raiz de um verbo masu) Completar.

17. (Verbo Ichidan, verbo auxiliar, linguagem humilde, após a raíz de um verbo humilde masu para aumentar o nível de humildade) Fazer humildemente..

Ageru (II)「挙げる」- 1. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Elevar, aumentar, erguer.

2. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Dar um exemplo, citar.

3. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Juntar todas as energias.

4. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Prender.

5. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Nominar, designar.

6. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Conduzir uma cerimônia, especialmente um casamento.

Ageru (III)「揚げる」- 1. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Fritar.

2. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Convocar (gueixas, etc.).

Ago「顎³・頤」- 1. (Substantivo) Queixo, maxilar, queixada, mandíbula.

2. (Substantivo) Ponta (de um anzol).

Ahen「阿片・アヘン¹」- (Substantivo) Ópio.

Aho「阿呆³・あほ」- (Substantivo, adjetivo na) Idiota, bobo, tolo, imbecil.

Ahoudori「阿房鳥・アホウドリ¹」- (Substantivo) Albatroz.

Ahorashii「阿呆らしい・あほらしい」- (Adjetivo i) Ridículo.

Ai (I)「愛」- 1. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Amor, afeição, carinho, cuidado.

2. (Substantivo, termo budista) Ligação, desejo, anseio.

Ai (II)「藍」- (Substantivo) Índigo, anil.

Aibou「相棒」- (Substantivo) Parceiro, sócio, companheiro, cúmplice.

Aibu「愛撫」- (Substantivo, verbo suru) Carícia, carinho, ternamente afetuoso.

Aida「間」- 1. (Substantivo) Espaço (entre), fenda, brecha, intervalo, distância.

2. (Substantivo, advérbio) Período de tempo (durante, enquanto), duração, intervalo.

3. (Substantivo) Entre (dois grupos ou coisas).

4. (Substantivo) Entre (um grupo).

5. (Substantivo) Relações (entre), relacionamento.

6. (Substantivo) Ponto central, média, metade do caminho, meio-termo, ponto intermediário.

7. (Conjunção, arcaico) Devido a, por causa de.

Aidoku「愛読」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Ler com prazer.

Aidokusha「愛読者」- (Substantivo) Assinante, leitor, admirador.

Aien - 1.「合縁・合い縁」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Bom relacionamento.

2.「愛縁」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, arcaico) Relacionamento carinhoso, relacionamento amável.

Aienkien「合縁奇縁」- (Substantivo) Um casal estranho, mas alegremente unidos; relacionamento incomum formado por um acaso do destino.

Aigan - 1.「愛玩」- (Substantivo, verbo suru) Ter afeto por (especialmente um animal de estimação ou um objeto pequeno), estima, prezar, apreciar, valorizar.・Aigan Doubutsu 愛玩動物 Animal de estimação.

2.「哀願」- (Substantivo, verbo suru) Súplica, apelo, rogo, pedido.

Aikagi「合鍵・合い鍵・合カギ」- 1. (Substantivo) Cópia de chave.

2. (Substantivo) Chave mestra.

Aikawarazu「相変らず・相変らず・あい変らず」- (Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Como sempre, como de costume, igualmente, mesmo assim.

Aikotoba「合言葉・合い言葉」- (Substantivo) Senha, password, lema, slogan.

Aikyou「愛嬌」- 1. (Substantivo) Charme, encanto, atratividade, amabilidade, encantador, cativante.・Aikyou wo furimaku 愛嬌を振りまく・愛嬌を振り撒く・愛きょうを振りまく・愛きょうをふりまく (Expressão, verbo godan terminando em ku) Tornar-se agradável a todos, sorrir pra todo mundo, tentar agradar todo mundo, deixar as coisas agradáveis. (erro comum é 愛想を振りまく).・Aikyou tappuri 愛嬌たっぷり (Expressão, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, substantivo) Transbordando charme, cheio de sorrisos.

2. (Substantivo) Cortesia, comportamento agradável.

3. (Substantivo) Entretenimento, diversão. (geralmente como 御愛嬌).

Aima「合間³・合い間」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Intervalo, pausa, interrupção.

Aimai「曖昧」- (Substantivo, adjetivo na) Vago, ambíguo, pouco evidente, indistinto, impreciso, incerteza.・Aimaisa Kaihi 曖昧さ回避 (Expressão, substantivo) Desambiguação (de uma página da wikipédia, etc.), aversão à ambiguidade.

Ainiku「生憎・あいにく¹」- (Adjetivo na, advérbio, substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Infelizmente; desculpe, mas...

Airaku「哀楽」- (Substantivo) Mágoa e prazer.

Airo「隘路・あい路」- (Substantivo) Desfiladeiro, garganta ou passagem estreita entre montanhas; passagem estreita.

Aisatsu「挨拶・あいさつ¹」- 1. (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Saudação, cumprimento, continência, frase educada usada quando se encontra ou se despede de alguém.

2. (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Frase educada usada para expressar desculpa, simpatia, parabéns, etc.

3. (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Discurso (de parabéns ou agradecido).

4. (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Resposta.

5. (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, gíria) Vingança, revanche, retaliação.

6. (Expressão, termo cômico usado sarcasticamente como uma resposta para um comentário mal-educado, normalmente na forma de ご挨拶) Uma coisa legal pra se dizer.

7. (Substantivo, arcaico) Relacionamento entre duas pessoas, conexão.

8. (Substantivo, arcaico) Intervenção, mediação, mediador.

Aisatsugo「挨拶語」- (Substantivo) Palavras de saudações.

Aisatsujou「挨拶状」- (Substantivo) Cartão de Boas Vindas.

Aishiaisareru「愛し愛される」- (Verbo ichidan) Amar e ser amado de volta, dar e receber amor.

Aishiau「愛し合う・愛しあう」- 1. (Verbo godan terminado em u) Amar um outro, ser afetuoso em relação ao outro.

2. (Verbo godan terminado em u) Fazer sexo, fazer amor.

Aishouka「愛唱歌」- (Substantivo) Canção favorita.

Aishiteru「愛してる」 - (Expressão) Eu te amo.

Aisou「愛想」- (Substantivo) Amabilidade, cordialidade, simpatia, sociabilidade.・Aisou Warai 愛想笑い Sorriso falso, sorriso insinuante, sorriso forçado.

Aita「あいた」- (Interjeição) Ai! Ui!

Aitsu「あいつ」- (Pronome, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, coloquial) Ele, ela, esse cara.

Aiyou「愛用」- (Substantivo, Verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Favorito, uso habitual.

Aiyouhin「愛用品」- (Substantivo) Item favorito, produto favorito.

Aiyousha「愛用者」- (Substantivo) Consumidor regular, pessoa que favorece (algo).

Aizu「合図」- (Substantivo) Sinal, marca, aceno, vestígio, indício, aviso.

Ajimi「味見」- (Substantivo, verbo suru) Amostra, gustação.

Ajisai「紫陽花・アジサイ¹」- (Substantivo) Hortência (flor).

Ajito「アジト」- (Substantivo) Esconderijo, base secreta de operações. (do russo: Agitpunkt).

Ajiwau「味わう」- (Verbo Godan terminado em u, verbo transitivo) Experimentar, provar (comida), saborear, apreciar, ter bom gosto, ser agradável ao paladar, desfrutar, deleitar-se, digerir, ser submetido a, passar por.

Aka (I)「赤」- 1. (Substantivo) Vermelho, escarlate, carmesim.

2. (Substantivo) Cor contendo vermelho (marrom, rosa, laranja).

3. (Substantivo, coloquial) Vermelho (ou seja, comunista). (geralmente escrito como アカ).

4. (Substantivo, abreviação) Luz vermelha (trânsito).・Akashingou 赤信号 (Substantivo) Luz vermelha (trânsito), (Substantivo, expressão) luz vermelha, sinal para parar, sinal de perigo.

5. (Substantivo, abreviação) Tinta vermelha (ou seja, em finanças ou revisão de texto), no vermelho. (Ver Akaji).

6. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Completo, total, perfeito, óbvio.

7. (Substantivo, abreviação) Cobre.

8. (Substantivo, hanafuda, abreviação) Carta vermelha de 5 pontos.・Akatan 赤短・赤たん・赤タン・赤丹 (Substantivo, hanafuda) Carta de 5 pontos com um tanzaku vermelho, carta de fita vermelha. (Substantivo, hanafuda) As cartas de 5 pontos com fitas (misturar alta pontuação).

Aka (II) - 1.「垢」- (Substantivo) Imundice, porcaria, sujeira.

2.「閼伽」- (Substantivo) Água oferecida a Buda, água sagrada. (do sânscrito argha, arghya).

Akachan「赤ちゃん」- (Substantivo) Bebê, criança (nos primeiros anos de vida).

Akago「赤子」- (Substantivo) Bebê.

Akahaji・Akappaji「赤恥・赤っ恥」- (Substantivo) Vergonha, desgraça.

Akai (I)「赤い³・朱い・丹い・緋い・赭い」- 1. (Adjetivo i) Vermelho, carmesim, carmim, rubro, vermelhidão.

2. (Adjetivo i) Vermelho, comunismo.

3. (Adjetivo i, arcaico) Bonito, lindo, belo.

Akai (II)「紅い」- (Substantivo) Vermelho, escarlate.

Akairo「赤色」- (Substantivo) Vermelho.

Akaji「赤字」- 1. (Substantivo) Déficit, estar no vermelho.

2. (Substantivo) Texto vermelho, letras vermelhas.

3. (Substantivo) Correções escritas em vermelhas (por um professor ou revisor).

Akamatsu「赤松・アカマツ」- (Substantivo) Pinus densiflora.

Akanbee「あっかんべー・あかんべえ・あかんべ・あっかんべえ・あかんべい・アカンベー」- (Interjeição, substantivo) Gesto de mostrar a língua e abaixar a pálpebra.

Akanbou「赤ん坊」- (Substantivo) Bebê.

Akari「明かり³・明り・ 灯り」- 1. (Substantivo) Luz, iluminação, brilho.

2. (Substantivo) Lâmpada, lanterna.

Akaru「明る」- (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Se tornar brilhante, se tornar claro.

Akarui「明るい」- 1. (Adjetivo i) Luz, bem iluminado.

2. (Adjetivo i) Brilho de uma cor, cores vivas.

3. (Adjetivo i) Alegre, animado, vivaz, radiante (ex. disposição).

4. (Adjetivo i) Encorajador (para o futuro de um projeto, etc.), promissor, de boas perspectivas.

5. (Adjetivo i) Familiar com, entendido sobre, bem versado em. (como ~にるい).

6. (Adjetivo i) Justo (ex. política), limpo, imparcial.

Akashi (I)「証」- 1. (Substantivo) Prova, evidência, sinal, testemunho, vindicação.

2. (Verbo suru) Testemunhar (geralmente contexto religioso cristão).

Akashi (II)「灯」- (Substantivo) Luz (especialmente como oferenda religiosa), lâmpada.

Akasu (I)「明かす」- 1. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Passar a noite, passar o tempo.

2. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Revelar, divulgar, mostrar, expor, exibir.

3. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Provar, verificar.

Akasu (II)「飽かす・厭かす」- 1. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Entediar, enfadar, cansar, esgotar, exaurir, entorpecer.

2. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Usar de forma abundante e sem arrependimento. (frequentemente intransitivamente como ~にかして).

Akatsuki「暁」- 1. (Substantivo) Amanhecer, aurora, alvorada.

2. (Substantivo) Evento (ex. no evento de...), ocasião, ocorrência.

Ake・Hi「朱・緋」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Escarlate, vermelho.

Akekure「明け暮れ」- (Substantivo, advérbio) Manhã e noite, todo o tempo.

Akekureru「明け暮れる」- (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Fazer nada além de, gastar todo o tempo.

Akeome「あけおめ」- (Expressão, abreviação, coloquial) Feliz Ano Novo.・Akeome Koto Yoru あけおめことよる (Expressão, coloquial, abreviação) Feliz Ano Novo.・Akemashite Omedetou, Kotoshi mo Yorushiku Onegaishimasu あけましておめでとう, 今年もよるしくお願いします (Expressão, coloquial) Feliz Ano Novo.

Akeru (I)「開ける」- 1. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Abrir (uma porta, negócio, etc.), desembrulhar (um pacote, encomenda, etc.), destrancar.

2. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Fazer ou abrir um buraco.

Akeru (II)「空ける」- 1. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Esvaziar, tirar, remover, abrir espaço.

2. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Estar longe (ex: de casa), sair temporariamente.

Akeru (III)「明ける」- 1. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Amanhecer.

2. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Terminar (um período, temporada).

3. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Começar o ano novo.

4. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Deixar o cronograma aberto, compensar o tempo perdido.

Aki (I)「秋」- (Substantivo) Outono.

Aki (II)「空き」- 1. (Substantivo) Espaço, brecha, fenda, intervalo, vazio.

2. (Substantivo) Vaga, lugar, assento vazio.

3. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Tempo livre, tempo de sobra.

4. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Desuso, coisa intocada.・Akiya 空き家・空家 Casa vaga, casa desocupada.・Akikan 空き缶・空缶 Lata vazia.・Akichi 空き地・空地 (Substantivo) Terreno disponível, terreno desocupado, terreno vazio, (substantivo, jogo de Gô) Ponto vazio.

Akinai「商い」- 1. (Substantivo) Comércio, negócio.

2. (Substantivo) Faturamento, venda, ganhos, lucros, receitas.

Akinaiya「商屋」- (Substantivo) Comerciante, vendedor, negociante, lojista.

Akinau「商う」- (Verbo godan terminado em u, verbo transitivo) Negociar mercadorias, vender, comerciar, cambiar.

Akirameru「諦める」- (Verbo Ichidan, verbo transitivo) Desistir, abandonar (esperança, planos), renunciar, resignar-se.

Akireru「呆れる³・惘れる」- (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Estar admirado, estar pasmo, estar chocado, estar surpreso, estar espantado, estar atônito, estar enojado, estar exasperado, estar cansado, estar de saco cheio.

Akiru「飽きる³・厭きる」- (Verbo Ichidan, verbo intransitivo, verbo auxiliar) Ficar cansado, perder interesse, ficar de saco cheio.

Akka - 1.「悪果」- (Substantivo) Maus resultados.

2.「悪化」- (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Sofrer deterioração, piorar, agravação, degeneração, corrupção.

Akkan - 1.「悪漢」- (Substantivo, termo obscuro) Malandro, canalha, patife, desordeiro, vigarista, tratante, cafajeste.

2.「悪感」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Sentir-se indisposto ou infeliz, má sensação, animosidade, antipatia.

3.「圧巻」- (Substantivo) Ponto alto, realçar, melhor parte, obra-prima.

Akkanka「悪感化」- (Substantivo, Verbo suru) Má influência.

Akke「呆気・あっ気・飽気」- (Substantivo) Surpreso, perplexo, espantado, aturdido, abalado, assombrado.

Akkenai「呆気ない・あっけない¹」- (Adjetivo i) Insatisfatório, decepcionante, abrupto, não ser suficiente, muito rápido, cedo demais.

Akkerakanto「あっけらかんと」- (Advérbio que pega a partícula to) Muito indiferente, parecer vazio, parecer como se não tivesse nada a ver com o que está acontecendo.

Akogare「憧れ」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Idolatria, aspiração, desejo ardente, ânsia, saudade, anelo.

Aku (I)「開く」- 1. (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo) Abrir (portas, negócio, etc.).

2. (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo) Formar uma fenda, fazer um buraco, ter um intervalo entre eventos.

Aku (II)「空く」- 1. (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo) Estar vazio.

2. (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo) Estar vago, estar disponível, estar livre.

Aku (III)「明く」- 1. (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo) Ter sido aberto (olhos, boca, etc.).

2. (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo) Chegar ao um fim.

Aku (IV)「悪」- 1. (Substantivo) Mal, ruim, maldade, perversidade, ruindade.

2. (Substantivo) Papel de vilão (no teatro, etc.), o cara mau.

Akubi「欠伸・あくび¹」- (Substantivo) Bocejo.

Akugyaku「悪虐」- 1. (Substantivo, Adjetivo na) Atrocidade.

2. (Substantivo, adjetivo na, arcaico) Traição.

Akugyakuhidou「悪虐非道」- (Substantivo, Adjetivo na) Atroz, hediondo, horrível, traidor, ruim, cruel, diabólico, perverso, inumano.

Akuin「悪因」- (Substantivo, budismo) Raiz do mal, má causa.

Akuin'akka²「悪因悪果」- (Substantivo) Colher e plantar o mal.

Akujo「悪女」- 1. (Substantivo) Mulher perversa.

2. (Substantivo) Mulher feia.

Akume「アクメ」- (Substantivo) Orgasmo (do francês Acmé).

Akumei「悪名」- (Substantivo) Má reputação, nome sujo, notoriedade.

Akumu「悪夢」- (Substantivo) Pesadelo.

Akumyou「悪名」- (Substantivo, arcaico) Má ação, ato maligno, delito, transgressão, malfeitor.

Akunin「悪人」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Má pessoa, vilão, salafrário, malfeitor, pessoa perversa.

Akuryou「悪霊」- (Substantivo) Espírito mau.

Akusen「悪銭」- (Substantivo) Dinheiro ilícito.・Akusen Mi ni Tsukazu 悪銭身に付かず・悪銭身につかず (Expressão, provérbio) Aquilo que vem fácil, vai fácil; tão depressa vem, como desaparece.

Akushitsu「悪質」- 1. (Substantivo, adjetivo na) Malicioso, perverso, maldoso, ardiloso, traiçoeiro.

2. (Substantivo, adjetivo na) Inferior, pobre, de má qualidade, de segunda classe.

Akushu (I)「悪手」- (Substantivo) Mão ruim (no xadrez, shogi, etc.).

Akushu (II)「握手」- 1. (Substantivo, verbo suru) Aperto de mão.

2. (Substantivo, verbo suru) Reconciliação, dar as mãos, cooperação.

Akutenkou「悪天候」- (Substantivo) Tempo ruim, mau tempo.

Akutou「悪党」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Salafrário, vilão, tratante, cafajeste, mau caráter.

Akuyuu「悪友」- 1. (Substantivo) Amigo indesejável, má companhia, má influência.

2. (Substantivo) Parceiro no crime (ou seja, bom amigo), amigo próximo, camarada.

Ama「尼」- 1. (Substantivo) Freira budista.

2. (Substantivo) Freira católica, irmã.

3.「アマ」 (Substantivo, depreciativo, termo datado) Vadia, vagabunda, cachorra.

4. (Substantivo, gíria) Amagasaki (cidade na prefeitura de Hyogo). (abreviação de 尼崎).

5. (Substantivo, gíria de internet, abreviação) Amazon (empresa).

Amadare「雨垂れ・雨だれ」- 1. (Substantivo) Gotas de chuva (gotejando nas beiradas, galhos, etc.).

2. (Substantivo, coloquial) Ponto de exclamação.

Amado「雨戸」- (Substantivo) Persiana deslizante de tempestade.

Amagasa「雨傘」- (Substantivo) Guarda-chuva.

Amai「甘い」- 1. (Adjetivo i) Doce, açucarado, de gosto doce.

2. (Adjetivo i) Fragrante (cheiro), agradável (música).

3. (Adjetivo i) Levemente salgado, não picante.

4. (Adjetivo i) Ingênuo, otimista demais, generoso, indulgente, descontraído.

5. (Adjetivo i) Indiferente, sem convicção, não terminado corretamente.

6. (Adjetivo i) Insuficiente, não satisfatório, inadequado, frouxo.

7. (Adjetivo i) Leve, brando, suave.

8. (Adjetivo i) Tentador, sedutor, atrativo.・Amaimonozuki 甘い物好き・甘いもの好き Gosto por doces, vício por doces.

Amami「甘味・甘み」- 1. (Substantivo) Doçura, sabor açucarado.

2. (Substantivo) Doce, sobremesa, bolo.

Amamizu「雨水」- (Substantivo) Água de chuva.

Amaneku「普く・遍く・あまねく¹」- (Advérbio) Extensivamente, amplamente, largamente, no todo, de modo amplo, em geral, geralmente, de maneira geral, universalmente, de forma universal, longe e vasto.

Amaoto「雨音」- Som de chuva.

AmariAnmari「余り・あまり¹・あんまり¹」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Resto, sobra, excedente, restos (de comida).

2. (Advérbio) Não muito. (com sentença negativa).

3. (Advérbio) Demais, excessivamente. (especialmente como あまりに(も)).Amari ni 余りに・あまりに¹ (Advérbio) Demais, excessivamente, muito.

4. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, adjetivo na) Extremo, grande, severo, tremendo, terrível.

5. (Substantivo usado como um sufixo) Mais do que, mais que, acima.

Amaru「余る」- (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Ficar, permanecer, sobrar, estar em excesso, ser demais.

Amatsu「天津」- (Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal, arcaico) Celestial, imperial.

Amayadori「雨宿り」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Abrigar-se da chuva.

Amazu「甘酢」- (Substantivo) Vinagre doce.

Ame (I)「雨」- 1. (Substantivo) Chuva.

2. (Substantivo) Dia chuvoso, clima chuvoso.・Ame Furi 雨降り・雨ふり (Substantivo) Precipitação atmosférica, aguaceiro, estação chuvosa, (substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Chuvoso, molhado.・Ame Agari 雨上がり (substantivo) Depois da chuva.・Amamori 雨漏り・雨もり (Substantivo, verbo suru) Goteira, vazamento no teto.

Ame (II)「飴」- 1. (Substantivo) Doce, bala, caramelo.

2. (Substantivo) Açúcar feito do amido do arroz, batatas, etc.

3. (Substantivo, abreviação) Âmbar, castanho amarelado.

Ameiro「飴色・あめ色」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Âmbar, castanho amarelado.

Ami「網」- 1. (Substantivo) Rede, tela.

2. (Substantivo) Teia de aranha.

Amimono「編み物・編物」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Tricô, material de tricô, crochê.

Amido - 1.「網戸」- (Substantivo) Tela de porta.

2.「編み戸」- (Substantivo) Porta feita de bambus, canas, etc., entrelaçados.

An'anri²「暗々裏³・暗暗裏」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Secretamente, tacitamente.

Ana「穴³・孔」- 1. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Buraco, abertura, perfuração.

2. (Substantivo) Buraco, cova, cavidade.

3. (Substantivo) Toca, cova, esconderijo, covil, antro.

4. (Substantivo) Défice, escassez, carência, pessoa faltando (em um time, reunião, etc.).

5. (Substantivo) Vaga, lugar.

6. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Falha, defeito.

7. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Lugar secreto bem guardado.

8. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Vitória de virada (com uma larga vantagem).

9. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo, gíria) Fosso de um teatro.

10. (Substantivo) Esconderijo, refúgio.

11. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo, arcaico) Parte inferior (da sociedade, etc.).

Anadoru「侮る」- (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Desdenhar, desprezar, fazer pouco caso, subestimar.

Anaguma「穴熊・アナグマ¹」- (Substantivo) Texugo.

Anakyoudai「穴兄弟」- (Gíria, vulgar) Homens que fazem sexo com a mesma mulher.

Anata「あなた¹」- 1. (Pronome, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, linguagem educada) Você (referindo-se a alguém de status igual ou inferior). (貴方 se refere apenas aos homens, 貴女 se refere apenas as mulheres).

2. (Pronome) Querido (como uma esposa chama o marido). (só se aplica a 貴方).

Ane「姉」- (Substantivo) Irmã mais velha.・Nee(Substantivo, usado como um sufixo, linguagem informal) Irmã mais velha.・NeesanAnesan 姉さん (Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa) Irmã mais velha, (Substantivo, vocativo) Jovem senhora.・NeesanAnesan 姐さん (Substantivo) Senhorita (referindo-se a garçonete, etc.), (Substantivo) Senhora, madame (usado por gueisha para se referir aos seus superiores).

Anego「姉御」- (Substantivo, linguagem humilde) Irmã mais velha.

Aneki「姉貴」- 1. (Substantivo, linguagem de família, linguagem honorífica ou respeitosa) Irmã mais velha.

2. (Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa) Amiga mais velha.

Aneue「姉上」- (Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa) Irmã mais velha.

Angai「案外」- 1. (Advérbio) Inesperadamente, surpreendentemente.

2. (Adjetivo na) Inesperado, imprevisto, surpreendente.

Angou - 1.「暗号」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Password, código, senha, passe.

2.「暗合」- (Substantivo, verbo suru) Coincidência, acaso, casualidade, sorte.

Angya「行脚」- 1. (Substantivo, verbo suru, budismo) Peregrinação, romaria.

2. (Substantivo, verbo suru) Viagem a pé, passeio a pé.

Ani「兄」- (Substantivo) Irmão mais velho.

Aniki「兄貴」- 1. (Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa) Irmão mais velho.

2. (Substantivo) Veterano, superior.

3. (Substantivo) Homem mais velho, homem mais velho do que você.

Aniue「兄上」- (Substantivo, linguagem honorífica ou respeitosa) Irmão mais velho.

Anija「兄者」- (Substantivo, linguagem respeitosa ou honorífica, abreviação, arcaico) irmão mais velho.

Anji「暗示」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, verbo suru) Dica, sugestão.

Anjiru (I)「案じる」- 1. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Estar ansioso ou preocupado com, ponderar ansiosamente, temer, recear.

2. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Investigar, considerar, projetar.

Anjiru (II)「按じる」- (Verbo ichidan, verbo transitivo) Afagar, acariciar, dar tapinha, pegar em uma espada.

Anjo「晏如」- (Adjetivo taru, advérbio que pega a partícula to, arcaico) Calmo, tranquilo, sossegado.

Anko (I)「餡子・餡こ・あんこ¹」- 1. (Substantivo) Anko.

2. (Substantivo) Recheio (ex. de um manju).

3. (Substantivo) Estofamento, enchimento.

Anko (II)「あんこ」- 1. (Substantivo, dialeto de Izu Oshima) Filha, jovem dama.

2. (Substantivo, dialeto de Tôhoku, dialeto de Hokkaido) Jovem homem, o filho mais velho.

3. (Substantivo, gíria de prisão) O Homem passivo em um relacionamento homossexual.

Anma (I)「あん摩・按摩」- 1. (Substantivo, verbo suru) Massagem (especialmente anma, uma forma tradicional de massagem japonesa).

2. (Substantivo, sensível) Massagista.

3. (Substantivo, arcaico, coloquial) Pessoa cega.

Anma (II)「あんま」- (Advérbio, coloquial) Não muito. (com sentença negativa).

An'nai²「案内」- 1. (Substantivo, verbo suru) Orientação, liderar o caminho, mostrar, apresentar.

2. (Substantivo, verbo suru) Informação, aviso, notificação.

3. (Substantivo, verbo suru) Anúncio de uma chegada.

4. (Substantivo, verbo suru) Convite.

5. (Substantivo, verbo suru) Informação, conhecimento (de pessoa ou coisa).

An'nainin²「案内人」- (Substantivo) Guia (em uma excursão, etc.).

An'naijo²「案内所」- (Substantivo) Balcão de informação.

An'naisho²「案内書」- (Substantivo) Guia, manual de viagem.

An'nani²「あんなに」- (Advérbio) De tal maneira, tanto, tão, muito.

An'nin²「杏仁」- (Substantivo) Semente de damasco.

Ano「彼の・あの¹」- (Adjunto adnominal, rentaishi) Esse, essa, isso, aquilo, aquele(s), aquela(s), o(a). (alguém ou alguma coisa distante de ambos ouvintes e oradores, ou situação não familiar para ambos ouvintes e oradores).

Anraku「安楽」- (Substantivo, adjetivo na) Conforto, alívio.

Anrakushi「安楽死」- (Substantivo) Eutanásia.

Ansatsu「暗殺」- (Substantivo, Verbo suru) Assassinato.

Ansatsusha「暗殺者」- (Substantivo) Assassino.

Ansei「安静」- (Substantivo, adjetivo na) Silêncio, descanso, resto, repouso.

Anshin「安心」- (Substantivo, adjetivo na, Verbo suru) Alívio, sossego, paz da mente.

Anta「あんた¹・貴方」- (Pronome, coloquial) Você. (forma familiar de あなた, geralmente considerado rude).

Antei「安定」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Estabilidade, constância, regularidade, uniformidade, equilíbrio, balanço, compostura.

2. (Adjetivo na, substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, física, química) Estável.

Anten「暗転」- 1. (Substantivo, verbo suru) Blecaute teatral.

2. (Substantivo, verbo suru) Rápida deterioração, piorar de repente.

Antou「暗闘」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Disputa secreta.

2. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Pantomima sem palavras respresentada no escuro (no kabuki).

Anzen (I) - 1.「安全」- (Substantivo, adjetivo na) Segurança.

2.「晏然」- (Advérbio que pega a partícula to, adjetivo taru, arcaico) Calmo, tranquilo.

Anzen (II)「暗然」- 1. (Adjetivo taru, advérbio que pega a partícula to) Escuro, nublado, incerto, pouco claro.

2. (Adjetivo taru, advérbio que pega a partícula to) Doloroso, dolorido, desmotivado, desanimado, desapontado, choroso, lacrimoso, abatido.

Anzu「杏・アンズ¹」- (Substantivo) Damasco.

Anzuru (I)「案ずる」- 1. (Verbo ichidan, verbo zuru - forma alternativa de verbos jiru, verbo transitivo) Estar ansioso ou preocupado com, ponderar ansiosamente, temer, recear.

2. (Verbo ichidan, verbo zuru - forma alternativa de verbos jiru, verbo transitivo) Investigar, considerar, projetar.

Anzuru (II)「按じる」- (Verbo ichidan, verbo zuru - forma alternativa de verbos jiru, verbo transitivo) Afagar, acariciar, dar tapinha, pegar em uma espada.

Aoi (I)「青い」- 1. (Adjetivo i) Azul, azul-celeste.

2. (Adjetivo i) Verde, não maduro.

3. (Adjetivo i) Pálido, cinza, cinzento.

4. (Adjetivo i) Inexperiente, que não está maduro.

Aoi (II)「葵・アオイ¹」- (Substantivo) Malva.

Aoiro「青色」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Azul.

Aojiso「青紫蘇・青じそ・あおじそ¹」- (Substantivo) Perilla verde, Shisô.

Aomuke「仰向け・仰むけ・あお向け」- (Substantivo) Olhar para cima. (geralmente como ~に).

Aomukeru「仰向ける」- (Verbo ichidan, verbo transitivo) Virar o rosto.

Aona「青菜」- (Substantivo) Verdura.

Aoru (I)「煽る」- 1. (Verbo godan terminado em ru, verbo transitivo) Abanar (si mesmo, chamas, etc.).

2. (Verbo godan terminado em ru, verbo transitivo) Ventar.

3. (Verbo godan terminado em ru, verbo transitivo) Instigar, provocar, causar, incitar, agitar.

4. (Verbo godan terminado em ru, verbo transitivo) Subir os preços (comprando uma grande quantidade de alguma coisa).

5. (Verbo godan terminado em ru, verbo transitivo) Tirar uma foto de um ângulo baixo.

6. (Verbo godan terminado em ru, verbo transitivo) Dirigir perto do carro da frente.

Aoru (II)「呷る」- (Verbo godan terminado em ru, verbo transitivo) Engolir uma bebida, entornar, beber ruidosamente, sorver, tragar.

Aozora「青空」- (Substantivo) Céu azul.

Appaku「圧迫」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Pressão.

2. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Opressão, supressão.

Appare「あっぱれ¹・天晴れ・天晴・遖」- 1. (Adjetivo na, substantivo) Esplêndido, louvável, admirável, brilhante.

2. Muito bem! Ótimo! Bom trabalho! Bravo!

Ara「あら」- (Interjeição, termo feminino) Oh, ah.

Araara「あらあら」- (Interjeição) Tsc tsc, hein, o que é isso? (expressão de leve surpresa, incredulidade, aborrecimento, incômodo, etc.).

Arai (I)「粗い」- (Adjetivo i) Áspero, rugoso.

Arai (II)「荒い」- 1. (Adjetivo i) Bruto, grosseiro, selvagem, violento, rude, feroz, pesado (ex. respiração).

2. (Adjetivo i) Imoderado, exagerado, extravagante, imprudente, inconsequente.

Arai (III)「洗い」- 1. (Substantivo) Lavar roupa, banho.

2. (Substantivo, comida, culinária) Sashimi resfriado na água gelada.

Araidashi「洗い出し」- 1. (Substantivo) Exposição por lavagem.

2. (Substantivo) Agregado exposto (terminado), concreto agregado exposto.

3. (Substantivo) Revelar o grão das tábuas de cedro ao lavar e esfregar.

4. (Substantivo) Descoberta após uma extensa pesquisa ou investigação, trazer à luz, expor.

Arasaa「アラサー」- (Expressão, abreviação) Mulher por volta dos 30 anos.

Arashi「嵐」- 1. (Substantivo) Tempestade, temporal, tormenta.

2. (Expressão) Tumulto, alvoroço, confusão, afobação, tempestade (ex. de protesto), vento (ex. de mudanças).・Arashi no Mae no Shizukesa 嵐の前の静けさ (Expressão) Calmaria antes da tempestade.

Aratamete「改めて」- 1. (Advérbio) Outra vez, de novo, novamente, uma vez de novo, sob nova forma, mais uma vez.

2. (Advérbio) Formalmente, especialmente, intencionalmente, deliberadamente.

Arau「洗う」- 1. (Verbo godan terminando em u, verbo transitivo) Lavar, limpar, enxaguar.

2. (Verbo godan terminando em u, verbo transitivo)Investigar, averiguar, interrogar.

3. (Verbo godan terminando em u, verbo transitivo)Purificar o coração.

4. (Verbo godan terminando em u, verbo transitivo)Banhar-se (ex. na praia), inundar (ex. convés), varrer.

Arawasu (I)「表す・現す・顕す・表わす・現わす」- 1. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Respresentar, significar.

2. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Revelar, mostrar, exibir, expor.

3. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Expressar.

4. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Fazer ficar bem conhecido, famoso.

Arawasu (II)「著す」- (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Escrever, publicar.

Arayuru「凡ゆる・あらゆる¹」- (Adjunto adnominal, rentaishi) Todo, cada.

Arazu「非ず・あらず」- 1. (Expressão, arcaico) Não é assim.

2. (Expressão) Não; deixa pra lá, esquece.

Are「彼・あれ¹」- 1. (Pronome) Isso, isto, aquela coisa. (indicando algo distante de ambos orador e ouvinte (em espaço, tempo ou psicologicamente), ou algo entendido sem nomeá-lo diretamente).

2. (Pronome) Aquela pessoa. (usado para se referir a alguém inferior ou igual).

3. (Pronome) Então, naquela hora.

4. (Pronome) Aquele lugar (lá).

5.「アレ」 (Substantivo, coloquial) Lá embaixo (ou seja, as genitais).

6.「アレ」 (Substantivo, coloquial) Menstruação, fluxo menstrual.

Ari (I)「蟻・アリ¹」- (Substantivo) Formiga.

Ari (II)「在り・あり¹」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Existente (no momento atual).

2. (Adjetivo na, substantivo, coloquial) Tudo bem, aceitável, passável, tolerável.

3. (Verbo irregular ru, forma simples que termina com ri, verbo intransitivo) Ser (geralmente de objetos inanimados), ter.

Arigatou「有り難う・有難う・ありがとう¹」- (Abreviação) Obrigado, valeu. (de 有り難く).Arigatou gozaimasu 有り難う御座います・有難う御座います・有り難うございます・有難うございます・ありがとうございます¹ (Expressão, linguagem polida) Obrigado. ・Arigataku itadaku 有り難く頂く・有り難くいただく・ありがたくいただく¹ (Expressão, verbo godan terminando em ku) Aceitar (uma coisa) com agradecimento.

Arisama「有様・有り様・有さま」- (Substantivo) Estado, condição, circunstâncias, visão, espetáculo.

Ariyou「有様・有り様・あり様」- 1. (Substantivo) Do jeito que as coisas devem ser, estado ideal.

2. (Substantivo) Verdade.

Aru (I)「有る・在る・ある¹」- 1. (Verbo godan terminado em ru, verbo irregular, verbo intransitivo) Ser, estar, existir (objetos sem vida tais como coisas, ideias, eventos, habilidade, prédios).・Arishi hi 在りし日・ありし日 (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Dias passados, tempos idos, tempos passados, tempos antigos, (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Enquanto estiver vivo, durante a sua existência.

2. (Verbo godan terminado em ru, verbo irregular, verbo intransitivo) Ter, possuir.

3. (Verbo godan terminado em ru, verbo irregular, verbo intransitivo) Estar localizado.

4. (Verbo godan terminado em ru, verbo irregular, verbo intransitivo) Estar equipado com.

5. (Verbo godan terminado em ru, verbo irregular, verbo intransitivo) Acontecer, ocorrer, suceder.

Aru (II)「或る・ある¹」- (Adjunto adnominal, rentaishi) Um certo..., algum...

Aruiha「あるいは¹・或いは・或は」- 1. (Conjunção) Ou, ou... ou.

2. (Advérbio) Talvez, possivelmente.

3. (Advérbio) Alguns... e outros..., as vezes... e em outras vezes...

Aruki「歩き」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Caminhada, passeio.

2. (Substantivo, arcaico) Mensageiro a pé (de uma cidade, vila, etc.).

Arukikata「歩き方」- (Substantivo) O Jeito de andar.

Arukimawaru「歩き回る・歩き廻る・歩きまわる」- (Verbo godan terminando em su, verbo intransitivo) Dar uma volta, passear, vagar, perambular, andar pra lá e pra cá, percorrer, caminhar e descansar.

Aruku「歩く」- (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo) Andar, caminhar.

Arumajiki「有るまじき・あるまじき¹」- (Adjunto adnominal, rentaishi) Indigno, desonroso, impróprio, inconveniente, inapropriado.

Arurashii「あるらしい」- (Expressão) Parece ser, presumido ser, aparentar ter.

Asa (I)「朝」- 1. (Advérbio, substantivo) Manhã, matutino.

2. (Substantivo) Café da manhã.

Asa (II)「麻」- 1. (Substantivo) Canabis (planta).

2. (Substantivo) Cânhamo (fibra), linho, juta.

Asagohan「朝ご飯・朝御飯・朝ごはん」- (Substantivo) Café da manhã.

Asakatsu「朝活」- (Substantivo) Usar o horário da manhã (antes de ir trabalhar) para alguma outra atividade (ex. estudar).

Asane「朝寝」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Dormir até tarde da manhã.

Asaren「朝練」- (Substantivo) Treino matinal (ex. antes da escola).

Asari「浅蜊・鯏・アサリ¹」- (Substantivo) Amêijoa-japonesa.

Asayu「朝湯・朝ゆ」- (Substantivo) Banho matinal.

Asayuu「朝夕」- 1. (Substantivo) Manhã e tarde.

2. (Substantivo, advérbio) De manhã até a noite, constantemente.

Asazake「朝酒」- (Substantivo) Uma bebida matinal (de saquê).

Asebamu「汗ばむ」- (Verbo godan terminando em mu, verbo intransitivo) Estar suado.

Aseri「焦り」- (Substantivo) Impaciência.

Ashi (I)「足」- 1. (Substantivo) Pé, pata, braço (de um polvo, lula, etc.).・Ashi no yubi 足の指 Dedos do pé.・Ashi no ura 足の裏 Sola do pé.・Ashibaya 足早・足速 (Adjetivo na) Caminhada rápida, ágil, ligeiro, brusco (geralmente de forma adverbial como ~足早に), (Adjetivo na) Rápido (passagem do tempo), veloz, ligeiro.・Ashibaya ni 足早に (Advérbio) De forma rápida (andar), em um passo veloz.・Ashidome 足止め (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Impedir (alguém) de sair, confinamento, manter em um lugar fechado, induzir a ficar, (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Estar preso, castigo.・Ashidome 足留め (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Nível de tingimento.

2. (Substantivo) Marcha de cavalo.

3. (Substantivo) Passo, modo de andar, marcha.

4. (Substantivo) Meios de transporte.

5. (Substantivo, arcaico) Dinheiro, moeda.

Ashi (II)「脚」- (Substantivo) Perna.

Ashiba「足場」- 1. (Substantivo) Andaime.

2. (Substantivo) Ponto de apoio, base, apoio para os pés.

3. (Substantivo) Ponto de partida (ex. nos negócios), fundação, base.

4. (Substantivo) Conveniência para transporte, conveniência para acesso (por estrada ou trilhos).

Ashigaru「足軽」- (Substantivo) Infante comum (Japão feudal), samurai do nível mais inferior.

Ashikake「足掛け足掛・足かけ」- 1. (Substantivo, sumô, artes marciais) Leg trip (no sumô, judô, etc.).

2. (Substantivo) Ponto de apoio, apoio para os pés, base, pedal.

3. (Substantivo) Indica um período consecutivo de tempo incluindo dias incompletos, etc. no final. (precede um número de dias, meses ou anos, ex. 足掛け5年).

Ashirai「あしらい」- 1. (Substantivo) Tratamento, jeito de lidar, recepção.

2. (Substantivo) Decoração, adição, guarnição.

3. (Substantivo) Acompanhamento musical (no Nô).

Ashirau - 1.「遇う・あしらう¹」- (Verbo godan terminando em u, verbo transitivo) Tratar, lidar (com).

2.「配う・あしらう¹」- (Verbo godan terminando em u, verbo transitivo) Arranjar, decorar, vestir.

Ashita (I)「明日」- (Substantivo, advérbio) Amanhã.

Ashita (II)「朝³・晨」- 1. (Substantivo, advérbio) Manhã.

2. (Substantivo, arcaico) Manhã seguinte.

Ashura「阿修羅」- (Substantivo, budismo) Asura.

Ashiyu「足湯・脚湯」- (Substantivo) Ashiyu.

Asobi「遊び」- 1. (Substantivo) Brincadeira, jogo.

2. (Substantivo) Prazer, entretenimento, diversão, passatempo, recreação.・Noasobi 野遊び Excursão, saída, piquenique.

3. (Substantivo) Peça (em um mecanismo, ex. volante).

4. (Substantivo) Flexibilidade (em uma apresentação, arte, etc.), liberdade.

5. (Substantivo, abreviação) Contracapa.・Asobi 遊び紙 Contracapa.

Asobijou「遊び場」- (Substantivo) Playground, parquinho.

Asobu「遊ぶ」- 1. (Verbo godan terminando em bu, verbo intransitivo) Jogar (jogos, esportes), divertir-se muito.

2. (Verbo godan terminando em bu, verbo intransitivo) Entreter-se (com álcool, apostas, etc.).

3. (Verbo godan terminando em bu, verbo intransitivo) Ser preguiçoso, fazer nada, estar desacostumado.

4. (Verbo godan terminando em bu, verbo intransitivo) Encontrar-se com amigos, passar o tempo, relaxar.

5. (Verbo godan terminando em bu, verbo intransitivo) Parar (de apostar, beber, etc.).

6. (Verbo godan terminando em bu, verbo intransitivo) Fazer (por prazer ou por estudo). (como ~に遊ぶ).

7. (Verbo godan terminando em bu, verbo intransitivo) Provocar alguém, brincar com.

8. (Verbo godan terminando em bu, verbo intransitivo, baseball) Lançar uma bola intencionalmente para abaixar a concentração do batedor.

Asoko「彼処・あそこ¹」- 1. (Pronome) Lá, naquela direção, naquele lugar, acolá, você sabe onde. (lugar fisicamente distante de ambos orador e ouvinte).

2. (Substantivo) Lá longe, aquele ponto. (algo fisicamente distante de de ambos orador e ouvinte).

3.「あそこ・アンコ・あすこ」 (Substantivo, coloquial) Genitálias, partes íntimas, regiões inferiores.

Assari「あっさり・アッサリ」- 1. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, verbo suru, onomatopeia) Facilmente, rapidamente, completamente (recusar).

2. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, verbo suru, onomatopeia) Levemente (comida temperada, maquiagem aplicada, etc.), simplesmente.

Assen「斡旋・あっ旋」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Serviços, através de bons serviços de, influência, recomendação.

2. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Intercessão, mediação, conciliação, agir como um intermediário.

Assensha「斡旋者」- (Substantivo) Mediador, intermediário, agente, corretor, revendedor.

Asshi「圧死」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Morte por esmagamento, ser esmagado até a morte.

Asso「あっそ」- Ah, ok; ah, entendo; ah, é?, hmmm. (geralmente indica uma falta de interesse).

Asu「明日」- 1. (Substantivo, advérbio) Amanhã.

2. (Substantivo, advérbio) Futuro próximo.

Atai (I)「値」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Preço, custo.

Atai (II)「価」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Valor, mérito.

2. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, matemática, computador) Valor, equivalente relativo.

Atama「頭」- 1. (Substantivo) Cabeça.

2. (Substantivo) Cabelo da cabeça.

3. (Substantivo) Mente, cérebro, intelecto.

4. (Substantivo) Líder, chefe, captão, patrão.

5. (Substantivo) Topo, ponta.

6. (Substantivo) Começo, início.

7. (Substantivo) Cabeça, pessoa.

8. (Substantivo, abreviação) Depósito, entrada. (Ver Atamakin).

Atamakin「頭金」- (Substantivo) Depósito, entrada.

Atamauchi「頭打ち」- (Substantivo) Alcançar o pico, alcançar o limite, ápice, estourar.

Atari「当たり・当り」- 1. (Substantivo) Acerto.

2. (Substantivo) Sucesso.

3. (Substantivo) Palpite, previsão.

4. (Substantivo) Afabilidade, amabilidade, cordialidade.

5. (Substantivo) Sensação, toque.

6. (Substantivo) Pisadura (na fruta).

7. (Substantivo, jogo de Gô) Situação no qual uma pedra ou linha de pedras pode ser capturada no próximo movimento.

8. (Substantivo, pescaria) Mordida (de um peixe em um anzol), ataque.

9. (Sufixo) Por, cada.・Atarimae 当たり前・当り前・あたり前 (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, adjetivo na, substantivo) Natural, razoável, óbvio, (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, adjetivo na, substantivo) Usual, comum, ordinário, trivial, corriqueiro, o padrão.

Ataru「当たる³・当る・中たる・中る」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Acertar, atingir.

2. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Tocar, estar em contato, ser fixado.

3. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Se equivalente a, ser aplicável, aplicar.

4. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Estar correto (em uma previsão, crítica, etc.).

5. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Ser selecionado (em uma loteria, etc.), vencer, ganhar.

6. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Ser bem sucedido, sair-se bem, ser um sucesso.

7. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Encarar, confrontar.

8. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Situar-se (na direção de).

9. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Assumir, executar, ser atribuído.

10. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Ser acometido (por intoxicação alimentar, calor, etc.), estar afligido.

11. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Ser chamado (ex. por um professor).

12. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Tratar (especialmente cruelmente), dar coices, dar patadas.

13. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Ser desnecessário. (como ~するには当たらない, etc.).

14. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo, baseball) Acertar bem, estar numa série de acertos. (geralmente como ~当たっている).

15. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Sentir a mordida (pescaria).

16. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Ser amassada (fruta, etc.), apodrecer.

17. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Sentir, investigar, examinar, checar (ou seja, por comparação).

18. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Raspar.

19. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Ser relativo a uma pessoa, ser um... em relação a..., suportar um relacionamento. (como ~の~に当たる).

Atashi「私あたし¹」- (Pronome, linguagem ou termo feminino) Eu, mim.

Atashitachi「あたし達・あたしたち¹」- (Pronome, linguagem ou termo feminino) Nós.

Ate (I)「当て」- 1. (Substantivo) Objetivo, alvo, propósito, fim.

2. (Substantivo) Perspectiva, possibilidade, esperança.

3. (Substantivo) Alguma coisa que se pode confiar.

4. (Substantivo, dialeto de Kansai) Aperitivo servido com bebida alcoólica.

5. (Substantivo, usado como um sufixo) Guarda, vigia.

6. (Substantivo, usado como um sufixo, usado como um prefixo) Ataque, golpe.

Ate (II) - 1.「宛て」- (Sufixo) Endereçado para.

2.「充て・あて¹」- (Sufixo) Por, para cada.

Ateji「当て字」- (Substantivo) Ateji.

Ateru (I)「当てる」- 1. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Acertar, golpear.

2. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Expor.

3. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Aplicar (ex. remendo), tentar enganar, colocar contra, aguentar, suportar, usar contra.

4. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Alocar, destinar, chamar para falar (ex. na classe).

5. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Adivinhar (uma resposta).

6. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Ser bem sucedido (ex. numa loteria).・Atemi 当て身・当身 (Substantivo, artes marciais) Acertar um ponto vital do corpo de uma pessoa, técnicas de ataques (judô).

Ateru (II) - 1.「充てる」- (Verbo ichidan, verbo transitivo) Alocar, distribuir, pôr de lado, deixar de lado.

2.「宛てる」- (Verbo ichidan, verbo transitivo) Endereçar.

Atesaki「宛先³・あて先・宛て先」- (Substantivo) Endereço, destinação.

Ato (I)「跡」- 1. (Substantivo) Traço, rastro, trilha, marca, sinal.

2. (Substantivo) Local, ruínas.

Ato (II)「痕」- (Substantivo) Cicatriz.

Ato (III)「後」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Atrás, traseiro, fundo(s).

2. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Depois de, após, mais tarde.・Ato ni Suru 後にする (Expressão, verbo suru incluído) Deixar para trás, adiar, postergar.・Atomawashi 後回し Adiar, postergar.

3. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Resto, sobra.

4. (Substantivo, advérbio) Mais (ex. mais cinco minutos), restante.

5. (Substantivo, advérbio) Também, além disso.

6. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Descendente, sucessor, herdeiro.

7. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Após a morte.

8. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, arcaico) Passado, prévio.

Atoato「後々・後後」- (Substantivo, advérbio) Futuro, futuro distante.

Atomawashi「後回し」- (Substantivo) Adiar, postergar, transferir.

Atoshimatsu「後始末」- 1. (Substantivo, verbo suru) Acordo (de um negócio), resolver, encerrar (negócio), lidar com as consequências.

2. (Substantivo, verbo suru) Fazer uma limpeza depois, arrumar (quando terminado).

Atsui (I)「熱い」- 1. (Adjetivo i) Quente (coisas).

2. (Adjetivo i) Fervoroso (sentimentos, etc.), ardente, quente (ex. olhar fixo, temperamento).

3. (Adjetivo i) Zeloso, entusiasta, animado.

4. (Adjetivo i) Intenso, severo, extremo.

5. (Adjetivo i) De interesse, assunto quente.

Atsui (II)「暑い」- 1. (Adjetivo i) Quente, morno, tépido, abafado, acalorado.

2. (Adjetivo i) Ardente, ardoroso, desejo ardente.

3. (Adjetivo i) Na mente de todo mundo, no radar, do momento, interessado (olhar fixo, etc.).

Atsui (III)「厚い」- 1. (Adjetivo i) Grosso, espesso, pesado, de profundidade.

2. (Adjetivo i) Gentil, cordial, hospitaleiro, fiel, leal.

3. (Adjetivo i) Abundante, copioso.・Atsugiri 厚切り (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Fatia grossa.

Atsui (IV)「篤い」- (Adjetivo i) Seriedade de uma doença.

Atsukai「扱い」- 1. (Substantivo) Tratamento, serviço, lidar (com), manuseio, manipulação, gestão.・Atsukai nikui 扱い難い・扱いにくい (Adjetivo i) Difícil de se lidar, desajeitado, incômodo.

2. (Substantivo) Manuseio (de uma máquina, ferramenta, etc.), operação, uso.

3. (Substantivo, usado como sufixo) Tratar como.

Atsukau「扱う」- 1. (Verbo godan terminado em u, verbo transitivo) Lidar com (uma pessoa), tratar, cuidar, entreter.

2. (Verbo godan terminado em u, verbo transitivo) Lidar com (um problema), administrar.

3. (Verbo godan terminado em u, verbo transitivo) Operar (ex. uma máquina), manusear, controlar.

4. (Verbo godan terminado em u, verbo transitivo) Comercializar, vender.

5. (Verbo godan terminado em u, verbo transitivo) Cobrir (um tópico), tratar, discutir, aderir.

6. (Verbo godan terminado em u, verbo transitivo) Tratar A como B. (como AをBとして扱う).

7. (Verbo godan terminado em u, verbo transitivo, arcaico) Mediar (um argumento).

8. (Verbo godan terminado em u, verbo transitivo, arcaico) Ser demais para alguém, achar incontrolável.

9. (Verbo godan terminado em u, verbo transitivo, arcaico) Fofocar, bater papo.

Atsumono「羹」- (Substantivo) Caldo feito de peixe e legumes.

Atsureki「軋轢」- (Substantivo, verbo suru) Fricção, discórdia, rixa, briga.

Attou「圧倒」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Sobrepujar (ex. um oponente), dominar, esmagar, derrotar completamente.

2. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Sobrecarregar (alguém com emoção), tocar, emocionar, impressionar, encher com emoção. (geralmente no passivo como ).

3. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Intimidar, amedrontar, assustar, ameaçar.

Attouteki「圧倒的」- (Adjetivo na) Imenso, esmagador.

Au (I) - 1.「会う」- (Verbo godan terminado em u, verbo intransitivo) Encontrar-se, deparar-se. (Encontrar-se com pessoas).・Deau 出会う・出逢う・出遭う・出あう (Verbo godan terminando em u, verbo intransitivo) Encontrar-se por acaso, topar com, deparar, cruzar com, dar de cara. (出遭うgeralmente tem uma conotação negativa).Deau 出会う・出合う (Verbo godan terminando em u, verbo intransitivo) Encontro (ex. de rios, estradas, etc.), (Verbo godan terminando em u, verbo intransitivo) Emergir e lutar contra um inimigo. (geralmente usado imperativamente como 出会え).

2.「遭う」- (Verbo godan terminado em u, verbo intransitivo) Encontrar-se, deparar-se (Encontrar-se com alguém indesejável), sofrer um acidente, sofrer uma má experiência.

3.「遇う」- (Verbo godan terminado em u, verbo intransitivo) Encontrar-se, deparar-se. (Normalmente usado no budismo).

4.「逢う」- (Verbo godan terminado em u, verbo intransitivo) Encontrar-se, deparar-se. (Encontrar alguém por acidente, coisa do destino).

Au (II)「合う」- 1. (Verbo godan terminado em u, verbo intransitivo) Reunir-se, estar unidos, fundir-se, juntar-se, unir-se, encontrar-se.

2. (Verbo godan terminado em u, verbo intransitivo) Servir, combinar, unir, adaptar, concordar com, estar correto.

3. (Verbo godan terminado em u, verbo intransitivo) Ser lucrativo, ser igualitário.

4. (Verbo auxiliar, verbo godan terminado em u, após a raiz de um verbo masu) Fazer algo para ambos, fazer algo juntos.

Awa「粟」- (Substantivo) Painço, milho muido.

Awai「淡い」- (Adjetivo i) Leve, fraco, pálido, passageiro, transitório.

Awaremi「憐れみ・哀れみ」- (Substantivo) Compaixão, dó, pena.

Awaremu「哀れむ³・憐れむ」- 1. (Verbo godan terminado em mu, verbo transitivo) Sentir pena, ter dó, sentir compaixão por, simpatizar com, comiserar-se por.

2.「哀れむ」- (Verbo godan terminado em mu, verbo transitivo, arcaico) Apreciar a beleza, admirar.

Awase「袷」- (Substantivo) Quimono forrado.

Awateru「慌てる」- 1. (Verbo Ichidan, verbo intransitivo) Se tornar confuso (desconcertado, desorganizado), estar enervado, entrar em pânico.

2. (Verbo Ichidan, verbo intransitivo) Apressar-se, correr, acelerar.

Ayafuya「あやふや」- (Adjetivo na, substantivo, onomatopeia) Incerto, vago, ambíguo.

Ayakaru「肖る・あやかる¹」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Compartilhar a boa sorte de alguém, seguir o exemplo de alguém, curtir os mesmos benefícios de alguém ou de alguma coisa.

2. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Receber o nome de.

Ayamaru (I)「謝る」- (Verbo godan terminando em ru) Pedir desculpa, desculpar-se.

Ayamaru (II)「誤る」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Cometer um erro, fazer incorretamente, errar.

2. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Estar errado, estar incorreto, ser falso, estar equivocado.

3. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Despistar, enganar, desviar-se.

Ayameru「殺める・危める」- (Verbo Ichidan, verbo transitivo) Ferir, lesar, matar, assassinar.

Ayashii (I)「怪しい」- 1. (Adjetivo i) Suspeito, duvidoso, questionável.

2. (Adjetivo i) Duvidoso, incerto, indeciso, improvável, implausível.

3. (Adjetivo i) Suspeito, duvidoso, não confiável, desajeitado, embaraçoso, capenga, pobre.

4. (Adjetivo i) Estranho, bizarro, misterioso, mal-assombrado, sinistro, incomum.

5. (Adjetivo i) Ameaçador (ex. condição climática), perigoso (ex. situação financeira), incerto.

6. (Adjetivo i) Suspeito de uma potencial relação amorosa.

Ayashii (II)「妖しい」- (Adjetivo i) Misterioso, encantador, fascinante, atraente, cativante.

Ayatsuru「操る」- 1. (Verbo godan terminado em ru, verbo transitivo) Operar (ex. uma máquina), manusear, dar conta, gerenciar, controlar, manobrar, conduzir, guiar.

2. (Verbo godan terminado em ru, verbo transitivo) Ter um bom comando de uma língua, tocar com habilidade um instrumento musical.

3. (Verbo godan terminado em ru, verbo transitivo) Operar uma marionete.

4. (Verbo godan terminado em ru, verbo transitivo) Manipular (uma pessoa, uma opinião pública, etc.), mexer os pauzinhos, dar as cartas, controlar nas sombras, organizar, planejar.

Ayu「阿諛」- (Substantivo, verbo suru) Adulação, lisonja.

Ayumu「歩む」- 1. (Verbo godan terminando em mu, verbo intransitivo) Andar, ir a pé.

2. (Verbo godan terminando em mu, verbo intransitivo) Trilhar um caminho figurativo, seguir, conduzir a vida, passar por, experienciar.

3. (Verbo godan terminando em mu, verbo intransitivo) Avançar (ex. uma solução), partir para (ex. no caminho da destruição, ruína, etc.), embarcar numa estrada para...

Aza「痣・あざ¹・アザ¹」- 1. (Substantivo) Marca de nascença, nevo, sinal, pinta, mancha.

2. (Substantivo) Hematoma, ferimento, machucado.

Azakeru「嘲る」- (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Ridicularizar, zombar, escarnecer.

Azamuku「欺く」- 1. (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Fraudar, enganar, iludir, ludibriar.

2. (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Ser tão... como... (ex. tão brilhante como o dia, tão belo como uma rosa).

Azarashi「海豹・アザラシ¹」- (Substantivo) Foca.

Azassu「あざっす・あざーっす・あざーす・あざす」- (Abreviação, gíria) Obrigado. (Ver arigatou).

Azayaka「鮮やか」- 1. (Adjetivo na) Vívido, brilhante, claro, fresco, vibrante.

2. (Adjetivo na) Habilidoso, hábil, adepto, ágil, destro, brilhante, bonito, belo, excelente.

Azen「唖然」- (Adjetivo taru, advérbio que pega a partícula to) Pasmo, embasbacado, perplexo, espantado.

Azukari「預かり」- 1. (Substantivo) Sob custódia, sob supervisão.

2. (Substantivo) Empate, disputa não decidida.・Azukarishou 預かり証・預り証 Balcão de check-in, recibo de depósito, comprovante de solicitação.・Azukarijo 預り所 Vestiário, sala de encomendas.

Azukaru「預かる」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Tomar conta de, cuidar de, proteger, manter em custódia.

2. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Colocar no comando, ser dada responsabilidade para, confiar em.

3. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Suspender (um anúncio), adiar (julgamento), deixar pendente.

4. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Assumir responsabilidade (para fazer), resolver (um assunto) sozinho.

Azuke「預け」- (Substantivo) Custódia, cuidado.

Azukeru「預ける」- 1. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Deixar (aos cuidados de alguém), colocar (aos cuidados de alguém), confiar em alguém, depositar.

2. (Verbo Ichidan, verbo transitivo) Colocar (alguém) no comando, deixar (um assunto) nas mãos de alguém, deixar (alguém) decidir.

3. (Verbo Ichidan, verbo transitivo) Confiar em, colocar peso.

__________________________________________________________________________________________________________________________


Obs: ¹ Normalmente escrito usando o kana sozinho.
² A Letra N é singular.

³ Kanji mais usado.