Saltar para o conteúdo

Ido fácil/Lição cinco

Origem: Wikilivros, livros abertos por um mundo aberto.

Palavras compostas

•Você pode criar palavras compostas pela combinação de duas palavras (ou mais). Assim: maro-salo é sal marinho. A palavra anterior modifica o significado do seguinte. Assim como em Inglês, a primeira palavra que descreve a segunda, assim salo-maro seria um mar de sal em vez do sal do mar. O hífen entre as palavras não é necessário: marosalo também estaria correto, mas pode ser mais fácil de ler, com os hífens. A maneira como você escreve em Inglês, maro salo, não está correta. Se for mais fácil de pronunciar pode tirar o "o" do primeiro, pelo que mar-salo também seria correto. Você não quer dizer uma palavra que é muito difícil de dizer, você dirá letro-buxo (caixa de correio), em vez de letr-buxo.

As partículas menores

•Use di para mostrar que possui ou pertence a alguma coisa. libro di John é "o livro de John".

•Use de mostrar que algo é. libro de John significa "livro de John" (o livro que você recebeu de João).

•Use da para mostrar o que é algo perto. libro da John significa "um livro de John" (John escreveu o livro).

•Use pri para mostrar o que é algo sobre. libro pri John significa "um livro sobre John" (John é o tema do livro).

•Use a ou ad para a palavra portuguesa "para" quando se fala de direção. De Francia a Rusia - "Da França para a Rússia" ou il parolis ad el - "ele falou com ela".

•Use per para mostrar o que você está usando para fazer alguma coisa. Li voyajas per aviono - "Eles viajam de avião".

•Use kun para mostrar que uma coisa está junta com outra. El iris kun sua spozo - "Ela foi com o seu marido (esposa)".

•Use ek para a palavra "feito", como feito de alguma coisa. Shuo facita ek ledro - "um sapato feito de couro".

•Use en para a palavra "em". en mea Chambro - "no meu quarto".

•Use aden (para + em) para significar "Into". Aden mea chambro - "Para o meu quarto".

•Use sur significa "sobre". Pozez ol sur la lito - "Coloque-o sobre a cama."

•Use adsur significa "para cima". La kato Saltis adsur la tablo - "o gato saltou para cima da mesa."

•Use Alonge da mesma forma que você usa em portugês "junto". Irez alonge la rivero - "Vá ao longo do rio".

A ordem das palavras

•Você não terá problemas porque é igual ao Inglês, mas você pode mudar as coisas um pouco.

•Como disse antes, os adjetivos podem ir antes ou depois de um substantivo, como em francês.

•Os advérbios podem ir a qualquer lugar desde que o significado seja claro. se você qui •O sujeito vem antes do objeto, mas você pode colocá-lo depois pondo um -n no fim do objeto Me manjas pano - "Eu como pão", mas: Men manjas pano - "(A) pão me come" . Claro que você poderia simplesmente mudar a ordem e dizer Pano manjas me.

Perguntas

•Pergunte sim ou não usando ka ou kad antes de uma frase. Vu iris a la urbo - "Você foi para a cidade?" ou Ka vu iris a la urbo? - "Será que você vai para a cidade" (NOTA: A escolha entre ka e kad é apenas cerca de eufonia Basta escolher o que você acha que soa melhor em cada caso particular).

•Você não muda a ordem das palavras ao fazer uma pergunta.

•Outras palavras: kande (quando), quale (qual), ube (onde), quo (como), qua (o que), qui (quem)