Galaico-português/Lição II
Aspeto
Uma edição com algumas explicações a respeito dos verbos no português arcaico, que não são muito diferentes dos de hoje. Poucas diferenças podem ser citadas sobre essa classe gramatical, mas que vale a pena serem vistas, pois verbos são de extrema importância a uma língua.
-ER
[editar | editar código-fonte]- Alguns verbos que hoje terminam em -ir antes terminavam em -er. Caer, saer, traer, confonder...
Particípio Passado
[editar | editar código-fonte]- Verbos de 2a conjugação com e duplo tinham uma forma diferente, em vez de terminar em -ido, terminavam em -udo. Leer > ludo, teer > teudo, seer > sudo, conheceer > conheçudo...
Pretérito mais-que-perfeito
[editar | editar código-fonte]- No galaico-português havia uma forma para diferenciar as formas em pretérito mais-que-perfeito do futuro, pois não terminavam em -am. No singular acrescentava-se acento agudo na tônica; no plural acrescentava-se acento circunflexo:
Pretérito mais-que-perfeito (sing.) | Futuro | Pretérito mais-que-perfeito (plural) | Futuro | |
---|---|---|---|---|
amára | amarâ | amârão | amarão | |
leéra | leerâ | leêrão | leerão | |
cantára | cantarâ | cantârão | cantarão | |
ouvíra | ouvirâ | ouvîrão | ouvirão | |
fallára | fallarâ | fallârão | fallarão |