Origem: Wikilivros, livros abertos por um mundo aberto.
Regra geral: Em geral, os substantivos franceses formam o plural acrescentando um s no singular:
le livre
|
les livres
|
un cahier
|
des cahiers
|
un clou
|
des clous
|
le rail
|
les rails
|
Exceções:
- 1. Os substantivos que terminam no singular por s, x ou z não mudam:
le fil
|
les fils
|
la croix
|
les croix
|
le nez
|
les nez
|
- 2. Os substantivos que terminam em au,eau ou eu, acrescentam um x:
le bateau
|
les bateaux
|
le feu
|
les feux
|
- 3. Sete nomes acabados em ou, também acrescentam um x:
bijou
|
bijoux
|
caillou
|
cailloux
|
chou
|
choux
|
genou
|
genoux
|
hibou
|
hiboux
|
joujou
|
joujoux
|
pourail
|
poux
|
- 4. Os substantivos que terminam em al, mudam esta terminação por aux:
le journal
|
les journaux
|
le cheval
|
les chevaux
|
- Exceções: Algumas palavras, como as seguintes acrescentam s:
bal
|
des bals
|
carnaval
|
des carnavals
|
festival
|
des festivals
|
- 5. Sete nomes acabados em ail, mudam esta terminação por aux:
travail
|
travaux
|
émail
|
émaux
|
soupirail
|
soupiraux
|
vitrail
|
vitraux
|
bail
|
baux
|
corail
|
coraux
|
vantail
|
vantaux
|