Finlandês/Introdução

Origem: Wikilivros, livros abertos por um mundo aberto.

Visão Global[editar | editar código-fonte]

Finlandês (suomi em finlandês) é uma língua pertencente ao ramo fínico do grupo das fino-úgricas da família linguística das urálicas. Não é uma língua indo-europeia. Seus parentes linguísticos mais próximos são o estoniano, o carélio e as línguas sámi. É também distantemente um tanto parecida com o húngaro e várias línguas minoritárias faladas no norte da Rússia.

Ao todo, cerca de seis milhões de pessoas falam o finlandês. é falado na Finlândia como como uma língua oficial, na Súecia como como uma língua minoritária (sobretudo no norte da Suécia e em Estocolmo), na Federação Russa (na República da Carélia e na província de Leningrado), no norte da Noruega (Condado de Finamarca)e nas comunidades de imigrantes finlandeses na região dos Grandes Lagos dos Estados Unidos e Canadá.

A Estrutura Linguística[editar | editar código-fonte]

A língua é estruturada principalmente na forma de Sujeito-Verbo-Objeto (SVO) como no português, mas também pode ser Objeto-Sujeito-Verbo, Verbo-Sujeito-Objeto ou Objeto-Verbo-Sujeito, já que a ordem das palavras é muito flexível em finlandês. No entanto suas pequenas peculiaridades como a forma das preposições (em finlandês, elas são na realidade posposições), a harmonia vocálica e a ausência de artigos e às vezes pronomes, fazem parecer uma mistura de consoantes e vogais. Por exemplo a frase "Eu estou no carro" muda para "(Eu)estou carro|em", “olen autossa”.

Diferenças entre finlandês falado e escrito[editar | editar código-fonte]

Há uma diferença significante entre o finlandês formal escrito e o finlandês coloquial falado. A maioria dos finlandeses, especialmente a geração mais jovem, falam a língua de modo informal, e enquanto as diferenças entre finlandês coloquial e finlandês formal não são enormes, pode ser difícil desenvolver um estilo de conversação natural puramente baseado no estudo literário. Na prática, você será entendido sem dificuldade, mas não se deve esperar a conversa de falantes nativos para coincidir com a forma gramatical precisa em que a língua é ensinada. Veja também as gírias e sotaques do finlandês.

Palavras emprestadas[editar | editar código-fonte]

O finlandês, como a maioria das línguas, tem palavras "emprestadas" de outras línguas. No entanto, muitas têm sido alteradas no processo de nativização na medida em que elas não pudessem sequer ser reconhecidas. A gramática do finlandês não permite que as palavras terminem com quaisquer outras consoantes do que um único 's', 'n', 't', 'l', ou 'r', então em empréstimos, uma vogal é geralmente adicionada. Ex: vokaali. Além disso, se a consoante precedente é geminada, é emprestada como tal. Ex: konsonantti.

Também, o finlandês não diferencia pares sonoros-surdos como 'b' e 'p', ou 'g' e 'k', embora os empréstimos mais novos preservem a ortografia, se não a pronúncia. Idiossincrasias da ortografia estrangeira tal como a letra 'c' são raramente usadas. Encontros consonantais são usualmente removidos em empréstimos mais antigos. Por exemplo, praiaranta. Vogais longas fonêmicas podem ser adicionadas. Ex: laki < lag (sueco, cf. português "lei"), mas laaki < slag (sueco, cf. português "matar").

Exemplos:

  • baari, pubi – bar, pub
  • bussi – ônibus (a palavra adequada é linja-auto)
  • dieetti – dieta
  • elefantti – elefante (embora a mais finlandesa, a palavra igualmente usada é norsu)
  • euro – euro (moeda usada na Finlândia)
  • pankki – banco
  • paperi – papel
  • posti – correios
  • radio – rádio
  • sekki (ou shekki) – cheque
  • shampoo (or sampoo) – xampu
  • tee – chá
  • televisio – televisão
  • turisti – turista (apesar de turisti ser uma palavra internacional, a palavra mais local é matkailija)

Falsos cognatos[editar | editar código-fonte]

Alguns dos falsos cognatos podem ser similares ao sueco, por exemplo appelsiini que é similar ao norueguês e ao sueco appelsin significando laranja (pense dela como uma maçã da China). Não há muitos falsos cognatos no finlandês, mas tenha cuidado, porque há alguns!

  • ale – venda (sale), não "cerveja inglesa" ("ale")
  • appelsiini – laranja (orange), não "maçã" ("apple")
  • dokumentti – ambos documentário e documento
  • greippi – toranja (grapefruit), não "uva" ("grape")
  • kinkkinen – complicado (tricky), não "bizarro" ("kinky")
  • kudos - tecido (tissue [como em "tecido muscular"], não "glória" ("kudos")
  • he – eles (they), não "ele" ("he")
  • me – nós (we), não "eu" ("me")
  • motoristi – motociclista (motocyclist), não "motorista" ("motorist")
  • viina – bebida acoólica (liquor), não "vinho" ("wine")
  • likööri - licor (liqueur), não "bebida alcoólica" ("liquor")

Exercício Número Um[editar | editar código-fonte]

Resolva o que são essas palavras finlandesas em português. Você encontrará as respostas no verso do livro.

  1. historia
  2. projekti
  3. lista
  4. faksi
  5. galleria
  6. linkki
  7. skandaali
  8. kopio
  9. idiootti
  10. klassikko