Esperanto/Leciono 2

Origem: Wikilivros, livros abertos por um mundo aberto.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa

Dialogo inter amikoj[editar | editar código-fonte]

  • Lidja: Saluton Karlo! Kiel vi fartas?
  • Karlo: Sufiĉe bone, kaj vi?
  • Lidja: Mi fartas bone, dankon!
  • Karlo: Ĉu estas io nova?
  • Lidja: Ne multe.
  • Karlo: Ĝis revido, ĝis morgaŭ.
  • Lidja: Adiaŭ, morgaŭ mi iros al Lisbono, por unu semajno!
  • Karlo: Bonan vojaĝon!.
  • Lidja: Dankon.

Vocabulário:

Saluton.

Olá, Saudações

Kiel vi fartas?

Como vai(s)?

Pli aŭ malpli.

Mais ou menos.

Kaj vi?

E tu?

Mi fartas bone, dankon!

Vou bem, obrigado.

Ĉu estas io nova?

Que notícias há?

Nenio

Nenhum, Nenhuma

Multe

Muito

Ĝis revido...

Adeus (até à próxima)...

....ĝis morgaŭ

...até amanhã.

Adiaŭ

Adeus (por tempo indeterminado)

Morgaŭ mi iros al Lisbono

Amanhã vou para Lisboa

unu semajno

uma semana

Bonan vojaĝon!

Boa viagem!

(Treegan) dankon

(Muito) obrigado

A, B, C, Ĉ, D, E, F, G, Ĝ, H, Ĥ, I, J, Ĵ, K, L, M, N, O, P, R, S, Ŝ, T, U, Ŭ, V, Z 
a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z