Esperanto/Antônimo

Origem: Wikilivros, livros abertos por um mundo aberto.

Antônimo[editar | editar código-fonte]

O antônimo em Esperanto é sempre feito com o prefixo "mal-"

  • amiko (amigo) -> malamiko (inimigo)
  • juna (jovem) -> maljuna (velho, idoso)
  • nova (novo) -> malnova (velho, antigo)
  • bona (bom) -> malbona (ruim)
  • fermi (fechar) -> malfermi (abrir)
  • sukceso (sucesso) -> malsukceso (insucesso)
  • multaj (muitos) -> malmultaj (poucos)
  • antaŭ (na frente)-> malantaŭ (atrás)
  • riĉa (rico) -> malriĉa (pobre)

Muito cuidado para NÃO confundir o significado do prefixo "mal-" com o sentido de "mau" ou "ruim" em português, ele só serve para expressar a idéia de contrário. Portanto, > "hela" (claro) -> "malhela" é "escuro" e não pouco claro > "avara" (avarento) -> "malavara" é "generoso" e não um avarento ruim.