Dinamarquês/Curso/Lição 1
Lição 1: Nomes (Curso de língua dinamarquesa)
Gêneros e Artigos (Køn og Artikler)
[editar | editar código-fonte]Existem dois gêneros em dinamarquês:
- Gênero Comum (Fælleskøn) - en, den
- Gênero Neutro (Intetkøn) - et, det
Existem dois artigos indefinidos (et e en), e três definidos (det, den e o plural de). Em dinamarquês, para pôr o artigo definido, não é como o português ou inglês, em que o artigo vem separado e na frente (menino - o menino). O artigo é junto e depois da palavra (dreng - drengen).
Veja a tabela abaixo:
Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino Indefinido | en pige (uma menina) | piger (meninas) |
Masculino Indefinido | en dreng (um menino) | drenger (meninos) |
Feminino Definido | pigen (a menina) | pigerne (as meninas) |
Masculino Definido | drengen (o menino) | drengene (os meninos) |
Neutro Indefinido | et træ (uma árvore) | træer (árvores) |
Neutro Definido | træet (a árvore) | træerne (as árvores) |
Se houver um adjetivo junto do substantivo, a declinação muda:
Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino Indefinido | en stor pige (uma menina grande) | store piger (meninas grandes) |
Masculino Indefinido | en stor dreng (um menino grande) | store drenger (meninos grandes) |
Feminino Definido | den store pige (a menina grande) | de store piger (as meninas grandes) |
Masculino Definido | den store dreng (o menino grande) | de store drenge (os meninos grandes) |
Neutro Indefinido | et stort træ (uma árvore grande) | store træer (árvores grandes) |
Neutro Definido | det store træ (a árvore grande) | de store træer (as árvores grandes) |
Plural (Flertal)
[editar | editar código-fonte]O plural em dinamarquês pode ser formado de algumas maneiras:
- adicionando-se -er (kage - kager / um bolo - bolos)
- adicionando-se -e (hus - huse / uma casa - casas)
- sem mudança (ting - ting / uma coisa - coisas)
- irregularmente (mand - mænd / um homem - homens)
Em raros casos, a formação do plural ocorre com a mudança de uma vogal, como em bog (um livro), cujo plural é bøger (livros). Certas palavras, embora não muitas, retêm sua forma original de plural (visum - visa, do latim).
Algumas palavras só têm singular, como død (morte), håb (esperança). E algumas só têm plural, como briller (óculos).
Aglutinação (Sammensatte Substantiver)
[editar | editar código-fonte]Palavras dinamarquesas freqüentemente se juntam para formar uma outra, igual ao alemão.
Exemplo: flyve (voar) + maskine (máquina) = flyvemaskine (avião)
Genitivo (Ejefald)
[editar | editar código-fonte]O genitivo é formado como no inglês (adiciona-se um -s no fim da palavra). Veja os exemplos:
- min mors bog - o livro da minha mãe
- missens mad - a comida do gato
- Søren og Jespers plader - o livro de Søren e Jesper
- Sørens og Jespers plader - o livro de Søren e Jesper (outra forma)
- Lises venner - amigos de Lise