Saltar para o conteúdo

Alemão/Curso/Básico/Lição 1/Vocabulário

Origem: Wikilivros, livros abertos por um mundo aberto.

Cumprimentos e despedidas

[editar | editar código-fonte]

Existem diversos cumprimentos usados em alemão, muitos dos quais são apenas regionais. Os cumprimentos abordados nesse curso são apenas os universalmente utilizados.

  • Hallo! ("olá!", "oi!")
  • Guten Morgen! ("bom dia!", antes do meio dia)
  • Guten Tag! ("boa tarde", após o meio dia)
  • Guten Abend! ("boa noite!", não muito tarde, como cumprimento)
  • Gute Nacht! ("boa noite!", mais tarde, como despedida)
  • Tschüss! ("Adeus, tchau!" usado em situações informais)
  • Auf Wiedersehen! ("Adeus, tchau!" usado mais em situações formais)
  • Bis später! ou Bis dann! ("até mais tarde!")
  • Schönes Wochenende ("bom fim de semana ")
  • Danke, gleichfalls (" obrigado,para você também")
  • der Name ("o nome")
  • der Ausländer ("o estrangeiro")
  • ausländisch ("estrangeiro")
  • brasilianisch ("brasileiro")
  • deutsch ("alemão")
  • ich heiße ... ("eu me chamo ...")
  • Wie heißt du? ("como você se chama?")
  • wer ("quem")
  • Wie bitte? ("como, por favor?")
  • Wie kann ich Ihnen helfen? ("como posso ajudá-lo(la)")
  • Warum? ("por que?")
  • jugendlich ("jovem")
  • Sagen Sie mal ... ("diga-me uma coisa")
  • aber natürlich ("mas naturalmente")
  • egal ("tanto faz")
  • Das weiß ich nicht. (" isso eu não sei!")
  • Das weiß ich. ("isso eu sei ")

...

a - a - "á"

b - be - "bê"

c - ce - "tsê"

d - de - "dê"

e - e - "ê"

f - ef - "éff"

g - ge - "guê"

h - ha - "há"

i - i - "í"

j - jot - "iót"

k - ka - "ká"

l - el - "éll"

m - em - "êmm"

n - en - "enn"

o - o - "ó"

p - pe - "pê"

q - qu - "ku"

r - er - "érr"

s - es - "éss"

t - te - "tê"

u - u - "ú"

v - vau - "fau"

w - we - "vê"

x - ix - "iks"

y - ypsilon - "iúpsilon"*

z - zet - "tsét"

  • Particularidades do alemão:

ß - EsZet - "és-tsét" - tem som de "ss"

ä - a-Umlaut - tem som de "é"

ö - o-Umlaut - som inexistente no português, arredonde os lábios como se fosse falar "o", mas fale "e"

ü - u-Umlaut - som inexistente no português, arredonde os lábios como se fosse falar "u", mas fale "i" (*o y também tem esse som)

MarcoHallo! Ich heiße Marco. Wie heißt du? ("Olá! Eu me chamo Marco. Como você se chama?")
ErikaHallo! Ich heiße Erika. ("Olá! Eu me chamo Erika.")
MarcoIch bin Ausländer. Ich bin Brasilianer. ("Eu sou estrangeiro. Eu sou brasileiro.")
ErikaIch bin Deutsche. ("Eu sou alemã.")
Commons
Commons
O Wikimedia Commons tem uma série multimídia sobre este assunto: German pronunciation