Língua oquinauana/Gramática/Adjetivos/Exemplos de conjugação de adjetivos
Aparência
Adjetivo alto
[editar | editar código]高い (Nihongo: たかい, takai) (Uchinaguchi: たかさん, takasan) (Português: alto, elevado)
[editar | editar código]
| Formas | |||
|---|---|---|---|
| Imperfeita (未然形) | takakaro 高かろ たかかろ |
||
| Continuativa (連用形) | takaku 高く たかく |
||
| Terminal (終止形) | takai 高い たかい |
takasan | |
| Atributiva (連体形) | takai 高い たかい |
takasan | |
| Hipotética (仮定形) | takakere 高けれ たかけれ |
||
| Imperativa (命令形) | takakare 高かれ たかかれ |
||
| Construções gramaticais | |||
| Coloquial negativa | takaku nai 高くない たかくない |
takakooneen | |
| Coloquial passada | takakatta 高かった たかかった |
takasatan | |
| Coloquial negativa passada | takaku nakatta 高くなかった たかくなかった |
takakooneerantan | |
| Polida | takai desu 高いです たかいです |
takasaibiin | |
| Polida negativa | takaku nai desu 高くないです たかくないです |
takakooneeyabiran | |
| Polida passada | takakatta desu 高かったです たかかったです |
takasaibiitan | |
| Polida negativa passada | takaku nakatta desu 高くなかったです たかくなかったです |
takakooneeyabirantan | |
| Conjuntiva | takakute 高くて たかくて |
||
| Condicional | takakereba 高ければ たかければ |
||
| Transitória | takakattara 高かったら たかかったら |
||
| Volicional | takakarō 高かろう たかかろう |
||
| Adverbial | takaku 高く たかく |
||
| Grau | takasa 高さ たかさ |
||
Adjetivo bonito
[editar | editar código]美しい (Nihongo: うつくしい, utsukushii) (Uchinaguchi: チュラサン, churasan) (Português: bonito, lindo)
[editar | editar código]
| Formas | |||
|---|---|---|---|
| Imperfeita (未然形) | utsukushikaro 美しかろ うつくしかろ |
||
| Continuativa (連用形) | utsukushiku 美しく うつくしく |
||
| Terminal (終止形) | utsukushii 美しい うつくしい |
churasan | |
| Atributiva (連体形) | utsukushii 美しい うつくしい |
churasan | |
| Hipotética (仮定形) | utsukushikere 美しけれ うつくしけれ |
||
| Imperativa (命令形) | utsukushikare 美しかれ うつくしかれ |
||
| Construções gramaticais | |||
| Coloquial negativa | utsukushiku nai 美しくない うつくしくない |
churakooneen | |
| Coloquial passada | utsukushikatta 美しかった うつくしかった |
churasatan | |
| Coloquial negativa passada | utsukushiku nakatta 美しくなかった うつくしくなかった |
churakooneerantan | |
| Polida | utsukushii desu 美しいです うつくしいです |
churasaibiin | |
| Polida negativa | utsukushiku nai desu 美しくないです うつくしくないです |
churakooneeyabiran | |
| Polida passada | utsukushikatta desu 美しかったです うつくしかったです |
churasaibiitan | |
| Polida negativa passada | utsukushiku nakatta desu 美しくなかったです うつくしくなかったです |
churakooneeyabirantan | |
| Conjuntiva | utsukushikute 美しくて うつくしくて |
||
| Condicional | utsukushikereba 美しければ うつくしければ |
||
| Transitória | utsukushikattara 美しかったら うつくしかったら |
||
| Volicional | utsukushikarō 美しかろう うつくしかろう |
||
| Adverbial | utsukushiku 美しく うつくしく |
||
| Grau | utsukushisa 美しさ うつくしさ |
||
Adjetivo delicioso
[editar | editar código]美味しい (Nihongo: おいしい, oishii) (Uchinaguchi: マーサン, maasan) (Português: delicioso, sabroso)
[editar | editar código]
| Formas | |||
|---|---|---|---|
| Imperfeita (未然形) | oishikaro 美味しかろ おいしかろ |
||
| Continuativa (連用形) | oishiku 美味しく おいしく |
||
| Terminal (終止形) | oishii 美味しい おいしい |
maasan | |
| Atributiva (連体形) | oishii 美味しい おいしい |
maasan | |
| Hipotética (仮定形) | oishikere 美味しけれ おいしけれ |
||
| Imperativa (命令形) | oishikare 美味しかれ おいしかれ |
||
| Construções gramaticais | |||
| Coloquial negativa | oishiku nai 美味しくない おいしくない |
maakooneen | |
| Coloquial passada | oishikatta 美味しかった おいしかった |
maasatan | |
| Coloquial negativa passada | oishiku nakatta 美味しくなかった おいしくなかった |
maakooneerantan | |
| Polida | oishii desu 美味しいです おいしいです |
maasaibiin | |
| Polida negativa | oishiku nai desu 美味しくないです おいしくないです |
maakooneeyabiran | |
| Polida passada | oishikatta desu 美味しかったです おいしかったです |
maasaibiitan | |
| Polida negativa passada | oishiku nakatta desu 美味しくなかったです おいしくなかったです |
maakooneeyabirantan | |
| Conjuntiva | oishikute 美味しくて おいしくて |
||
| Condicional | oishikereba 美味しければ おいしければ |
||
| Transitória | oishikattara 美味しかったら おいしかったら |
||
| Volicional | oishikarō 美味しかろう おいしかろう |
||
| Adverbial | oishiku 美味しく おいしく |
||
| Grau | oishisa 美味しさ おいしさ |
||
Adjetivo quente (clima)
[editar | editar código]暑い (Nihongo: あつい, atsui) (Uchinaguchi: あちさん, achisan) (Português: quente (clima)
[editar | editar código]
| Formas | |||
|---|---|---|---|
| Imperfeita (未然形) | atsukaro 暑かろ あつかろ |
||
| Continuativa (連用形) | atsuku 暑く あつく |
||
| Terminal (終止形) | atsui 暑い あつい |
achisan | |
| Atributiva (連体形) | atsui 暑い あつい |
achisan | |
| Hipotética (仮定形) | atsukere 暑けれ あつけれ |
||
| Imperativa (命令形) | atsukare 暑かれ あつかれ |
||
| Construções gramaticais | |||
| Coloquial negativa | atsuku nai 暑くない あつくない |
achikooneen | |
| Coloquial passada | atsukatta 暑かった あつかった |
achisatan | |
| Coloquial negativa passada | atsuku nakatta 暑くなかった あつくなかった |
achikooneerantan | |
| Polida | atsui desu 暑いです あついです |
achisaibiin | |
| Polida negativa | atsuku nai desu 暑くないです あつくないです |
achikooneeyabiran | |
| Polida passada | atsukatta desu 暑かったです あつかったです |
achisaibiitan | |
| Polida negativa passada | atsuku nakatta desu 暑くなかったです あつくなかったです |
achikooneeyabirantan | |
| Conjuntiva | atsukute 暑くて あつくて |
||
| Condicional | atsukereba 暑ければ あつければ |
||
| Transitória | atsukattara 暑かったら あつかったら |
||
| Volicional | atsukarō 暑かろう あつかろう |
||
| Adverbial | atsuku 暑く あつく |
||
| Grau | atsusa 暑さ あつさ |
||