Japonês/Vocabulário/Palavras em ordem alfabética - M

Origem: Wikilivros, livros abertos por um mundo aberto.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa

M[editar | editar código-fonte]

Ma (I)「間」- 1. Tempo, pausa.

2. Espaço.

3. Quarto.

Ma (II)「魔」- 1. (Substantivo) Demônio, diabo, espírito maligno, má influência.

2. (Substantivo usado como um sufixo) Pessoa louca, pessoa obcecada; aficionado, fanático, viciado.

Maamaa「まあまあ」- 1. (Advérbio, adjetivo na, onomatopéia) Tolerável, mais ou menos, aceitável, razoável.

2. Usado para acalmar alguém.

3. (Linguagem ou termo feminino; expressão de espanto, surpresa, etc.) Minha nossa!

Maane「まあね」- (Expressão) Bom, eu tenho que admitir...

Mabara「疎ら/まばら¹」- (Substantivo, adjetivo na) Esparso, escasso, disperso, espalhado, isolado, esporádico.

Maboroshi「幻」- (Substantivo, adjetivo no) Imaginação, fantasia, ilusão, sonho, aparição, fantasma.

Mabui「眩い」- (Adjetivo i, coloquial) Atraente, bonito, gracioso, lindo, belo.

Mabushii「眩しい」- (Adjetivo i) Deslumbrante, ofuscante, fascinante, radiante.

Mabuta「瞼」- Pálpebras.

Machi (I)「町」- 1. Cidade, bloco, vizinhança, bairro.

2. Rua, estrada.

Machi (II)「街」- 1. Centro da cidade, rua principal.

Machi (III)「待ち」- 1. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Espera, tempo de espera.

2. (Mahjong) Machi.

Machi (IV)「襠」- Entretela.

Machi ni Matta「待ちに待った」- (Expressão, Verbo ou substantivo agindo pronominalmente) Muito esperado, ansiosamente aguardado.

Machidooshii「待ち遠しい」- (Adjetivo i) Esperado, desejado, aguardar ansiosamente.

Machigai「間違い」- 1. Erro, engano, deslize, gafe, lapso, equívoco.

2. Acidente, percalço, contratempo, problema.

3. Conduta imprópria (exemplo: entre homem e mulher), indiscrição.

Machigaiinai「間違いない」- 1. (Expressão, adjetivo i) Ter certeza, certo, sem dúvida.

2. (Expressão) Não tenho dúvida; pode apostar.

Machigau「間違う」- (Verbo Godan terminado em u) Cometer um erro, estar enganado, estar incorreto.

Machijuu「街中/町中」- A Cidade inteira, por toda a cidade, em toda parte da cidade.

Machikirenai「待ち切れない」- (Adjetivo i) Esperando impacientemente por.

Machinaka「街中/町中」- Centro da cidade, parte central da cidade.

Machiukeru「待ち受ける」- (Verbo ichidan, verbo transitivo) Esperar, aguardar.

Mada「未だ/まだ¹」- 1. (Advérbio) Ainda, porém, por enquanto, até agora.

2. Ainda não.

3. Mais, ainda mais.

4. Ao menos, pelo menos, comparativamente, relativamente.

5. (Adjetivo na) Não terminado, incompleto.

Madamada「未だ未だ/まだまだ¹」- 1. (Advérbio, mais enfático do que まだ) Ainda, porém, muito mais, ainda não.

2. (Expressão) Há um longo caminho ainda, ainda uma grande distância, estar longe.

Madara「斑/まだら¹」- 1. (Substantivo) Pintas, manchas, sarapintar, mosquear, salpicar, manchar.

2. (Adjetivo na, adjetivo no) Manchado, salpicado, pintado.

Made「迄/まで¹」- 1. (Partícula) Até (um tempo).

2. Para (um lugar), tão distante quanto.

3. Para (uma extensão), até, até onde.

4. Só, meramente.

Made ni「迄に/までに¹」- (Advérbio) Por, em não mais de, antes de.

Mado「窓」- Janela.

Madoguchi「窓口」- 1. Bilheteria, guichê, caixa de banco, ponto de contato, pessoa de contato.

2. Pessoa de contato, ponto de contato.

Madoromi「微睡/まどろみ¹」- (Substantivo, verbo suru) Sono, dormitar, soneca.

Madou (I)「魔道³/魔導」- 1. Heresia.

2. Magia negra, bruxaria, feitiçaria.

3. (Budismo) Inferno, submundo; mundo fora dos seis mundos onde os maus espíritos vagam.

Madou (II)「惑う」- 1. (Verbo godan terminando em u, verbo intransitivo) Perder-se, perder a localização.

2. Estar intrigado, estar perplexo, estar confuso, estar atrapalhado.

3. Ser seduzido, ser tentado, estar encantado.

Madoushi「魔道師」- Feiticeiro, bruxo, mago.

Mae「前」- 1. Em frente de, diante (ex: um prédio).

2. (Substantivo advérbio, adjetivo no) Antes, mais cedo, anteriormente, previamente, prévio, atrás, (x minutos) para (x horas).

3. (Substantivo, adjetivo no) A frente, parte frontal, dianteiro, proa, primeiro (ex: de uma fila).

4. (Substantivo) Adiante, dianteiro, à frente.

5. Na presença de, na frente (de alguém).

6. (Adjetivo no) Anterior (ex: página, exemplo), prévio (ex: compromisso), primeiro(a) (ex: metade).

7. (Sufixo; após um substantivo ou raíz de um verbo -masu) Porção, parte, pedaço.

8. (Substantivo) Frente (do corpo ou das roupas), peito (de um casaco, kimono, etc.).

9. Partes íntimas.

10. (Substantivo, coloquial) Antecedente criminal, condenação prévia,

Maegaki「前書き」- Prefácio, prólogo, preâmbulo.

Maegami「前髪」- Franja, topete, madeixa.

Maemuki「前向き」- 1. (Adjetivo na, adjetivo no, substantivo) Positivo, construtivo, progressivo, com visão de futuro.

2. Voltado pra frente.

Magai「擬い/紛い/まがい¹」- (Substantivo, substantivo usado como sufixo) Imitação, farsa, fingimento.

Magamagashii「まがまがしい¹/曲々しい/曲曲しい/禍々しい/禍禍しい」- 1. (Adjetivo i) Agourento, sinistro, infeliz, azarento, de mau presságio.

2. (Adjetivo i, arcaico) Irritante, chato.

3. Parecer ser verdade, plausível.

Magaru「曲がる¹/曲る」- 1. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Curvar, vergar, arquear-se, deformar, enrolar, torcer.

2. Girar, rodar, virar.

3. Estar torto, estar retorcido.

Magatama「勾玉³/曲玉」- (Arcaico) Magatama.

Mage「髷」- Coque (corte de cabelo), chinó, topete.

Magirasu「紛らす」- 1. (Verbo Godan terminado em su, verbo transitivo) Entreter (ex: a mente), distrair, aliviar (ex: o tédio).

2. Esconder (ex: a tristeza com um sorriso), mudar de conversa.

Magireru「紛れる」- 1. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Desaparecer, estar perdido, entrar de fininho, se misturar entre.

2. Fazer alguma coisa escondido.

3. Ser quase indistinguível, ser confusamente similar.

4. Ser desviada (emoções negativas, etc.), se esquecer.

5. Ser distraído por, estar muito absorvido.

Mago「孫」- Neto.

Magomusume「孫娘」- Neta.

Maguro「鮪/マグロ¹」- 1. Atum.

2. (Substantivo, gíria, vulgar) Pessoa que é inativa durante o sexo.

Mahi「麻痺」- (Substantivo, verbo suru) Paralisia, entorpecimento, insensibilidade, adormecimento, letargia

Mahou「魔法」- (Substantivo, adjetivo no) Magia, feitiçaria, bruxaria.

Mahoutsukai「魔法使い」- Bruxo(a), feticeiro(a).

Mai (I)「枚」- 1. (Contador) Contador para objetos planos (ex: folha de papel).

2. (Contador, arcaico) Contador para posições ou funções.

3. (Contador, arcaico) Contador para porções de comida (agora somente Gyoza e Soba).

4. (Contador, sumô) Contador para nível de classificação.

Mai (II) - 1.「舞」- (Substantivo) Dança.

2.「毎」- (Prefixo) Todo(a), cada (geralmente com eventos, ex: todo fim de semana).

Maiagaru「舞い上がる/舞上がる/舞上る/舞いあがる」- 1. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Planar, pairar, voar alto.

2. Celebrar, festejar, estar extático, estar de bom humor.

Maibotsu「埋没」- 1. (Substantivo, verbo suru) Ser enterrado.

2. Permanecer desconhecido, ser esquecido.

3. Estar absorvido (ex: em pesquisa), estar imerso.

Maido「毎度」- 1. (Substantivo advérbio, substantivo temporal) Cada vez, toda vez, geralmente.

2. (Substantivo, advérbio, abreviação) Obrigado por sua contínua clientela.

Maigetsu/ Maitsuki「毎月」- (Substantivo advérbio, substantivo) Todo mês, cada mês.

Maigo「迷子」- Criança perdida, pessoa perdida, criança desaparecida.

Mainichi「毎日」- (Substantivo advérbio, substantivo temporal) Todo dia, cada dia.

Mainichimainichi「毎日毎日」- (Advérbio, adjetivo no) Dia após dia, dia a dia.

Mainen/ Maitoshi「毎年」- (Substantivo temporal) Todo ano, cada ano.

Mairu「参る/詣る/まいる¹」- 1. (Verbo Godan terminado em ru, verbo intransitivo, linguagem humilde) Ir, chegar, aparecer, convocar.

2. (Verbo Godan terminado em ru, verbo intransitivo) Ser derrotado, sucumbir, morrer.

3. Ser irritante, estar embaraçado, estar confuso.

4. Estar loucamente apaixonado.

5. Visitar (igreja, túmulo).

Maizou「埋蔵」- 1. (Substantivo, verbo suru) Enterrado no chão.

2. Ter depósito subterrâneo.

Maizoukin「埋蔵金」- Tesouro ou ouro enterrado.

Maizouryou「埋蔵量」- Depósito, reserva.

Maji - 1.「マジ」(Adjetivo na, substantivo, coloquial, abreviação) Sério, sem brincadeira.

2.「まじ」(Verbo auxiliar) Não poder, não deve, não querer, não dever.

Majika「間近」- (Substantivo, advérbio, adjetivo na) Proximidade, iminência, brevemente, perto.

Majime「真面目/マジメ」- (Substantivo, adjetivo na) Sério, honesto, sensato, severo.

Majiru「混じる³/交じる」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Ser misturado, mesclar, fundir, ser combinado,

2. Associado com, misturar-se, socializar, interessar, juntar-se, associar-se.

Majo「魔女」- (Substantivo, adjetivo no) Bruxa.

Majogari「魔女狩り」- Caça às bruxas.

Majokko「魔女っ子/魔女子」- Garota mágica, jovem bruxa.

Majutsushi「魔術師」- Feiticeiro(a).

Makanau「賄う」- 1. (Verbo Godan terminado em u, verbo transitivo) Fornecer (mercadoria, bens, dinheiro, etc.), cobrir custos, pagar, financiar, sustentar (ex: uma família).

2. Fornecer as refeições, dar refeições inclusas.

Makasu「任す」- (Verbo Godan terminado em su, verbo transitivo) Confiar, incumbir, encarregar, entregar aos cuidados de, deixar para uma pessoa.

Make「負け」- 1. (Substantivo) Derrota, perda, prejuízo, perder um jogo.

2. (Sufixo) Falhar em ser bom (no nome, aparência, etc.).

Makeinu「負け犬」- 1. (Substantivo) Perdedor, azarão, desfavorecido, pessoa sem sucesso.

2. (Substantivo, vulgar, depreciativo) Mulher velha solteira e sem filhos.

Maken「魔剣」- Espada mágica, espada amaldiçoada.

Makenki「負けん気」- Espírito competitivo, espírito de rivalidade.

Makeru (I)「敗ける」- (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Perder, ser derrotado.

Makeru (II)「負ける」- 1. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Sucumbir, desistir, render-se, ceder, se entregar.

2. Ser inferior a.

3. Começar a ter pele irritada devido a (ex: laquê, barbeação, etc.).

4. Reduzir o preço, dar um desconto, incluir algo extra de graça.

Maki (I)「薪」- 1. Pedaço(s) de lenha (especialmente cortadas ou divididas do tronco).

2. Graveto (ramos, galhos, etc.), lenha.

Maki (II)「巻」- 1. Rolo (ex: de roupas).

2. Dar corda (ex: relógio).

3. Volume de um livro.

4. Acelerar, ir mais rápido.

Maki (III)「牧」- Pasto.

Makiba/ Makujou「牧場」- 1. Fazenda (criação), rancho, granja, estação.

2. Pasto, campo, prado.

Makizoe「巻き添え」- Se envolver em, envolvimento, participação.

Makkuro「真っ黒」- (Substantivo, adjetivo na) Escuro total, completamente escuro.

Makoto「実/誠³」- 1. (Advérbio, substantivo) Verdade, realidade.

2. Sinceridade, honestidade, integridade, fidelidade.

3. (Advérbio, substantivo; arcaico, usado quando recordando-se de informação esquecida, mudando de assunto de repente, etc.) Está certo! É isso aí!

Maku (I)「幕」- 1. (Substantivo) Cortina.

2. (Substantivo, contador) Ato (numa peça).

Maku (II)「膜」- Membrana, pele fina.

Maku (III)「巻く³/捲く」- 1. (Verbo Godan terminado em ku, verbo transitivo) Enrolar, envolver, cobrir, vestir (ex: turbante, cachecol).

2. Envelopar, encobrir, envolver em. (geralmente 巻かれる).

3. Flanquear, contornar, ladear.

4. Ligar, conectar (verso).

5. (Verbo Godan terminado em ku, verbo intransitivo) Avançar (três horas, etc.), mover-se, abrir espaço.

Maku (IV)「撒く/まく¹」 - 1. (Verbo Godan terminado em ku, verbo transitivo) Espalhar, alastrar-se por, borrifar, salpicar, espargir.

2. Distribuir (panfletos, etc.), espalhar (rumores, etc.).

3. Livrar-se de, desfazer-se.

Maku (V)「蒔く/まく¹」- 1. (Verbo Godan terminado em ku, verbo transitivo) Semear, plantar.

2. Semear (sementes de; conflito).

Makura「枕」- 1. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Travesseiro, almofada comprida.

2. Introdução (ex: em uma história Rakugo), preparação.

Makureru「捲れる/まくれる¹」- (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Ser enrolado, ser virado do avesso, ser erguido (ex: pelo vento).

Makuru「捲くる/まくる¹」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Enrolar (ex: as mangas), virar para cima.

2. (Verbo auxiliar, verbo godan terminando em ru) Fazer repetidamente, fazer incansavelmente.

3. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Encenar um retorno contra (no Mahjong, corrida de cavalo, etc.), ganhar de virada.

Makutsu「魔窟」- 1. Covil de ladrões, lugar de atividades ilegais.

2. Bordel, distrito da luz vermelha.

3. (Arcaico) Quarto desarrumado.

Makyou「魔境」- 1. Lugar infestado de demônios.

2. Lugar agourento, misterioso, área não frequentada.

3. Lugar de imoralidade.

Mama/ Manma (I)「儘/侭/まま¹」- 1. (Substantivo, advérbio) Como está, quando quiser, porque, como.

2. (Substantivo) Condição, estado.

3.「ママ」(Substantivo, abreviação) Assim, o assunto citado foi transcrito exatamente como encontrado no texto de origem.

Mama (II)「間々間間」- (Advérbio) Ocasionalmente, de vez em quando, às vezes.

Mama (III)「ママ」 - 1. (Substantivo, linguagem informal) Mãe, mamãe.

2. (Substantivo) Proprietária (de um bar, etc.).

Mamagoto「飯事/ままごと¹」- Brincar de casinha.

Mamagoto wo Suru「飯事をする/ままごとをする¹」- (Expressão, verbo suru irregular) Brincar de casinha.

Mame (I)「豆」- 1. Leguminosa, vagens, ervilhas.

2. Grão de soja.

3. (Coloquial) Genitália feminina (especialmente o clitóris).

4.「まめ」(Culinária, coloquial) Rim.

5. (Substantivo usado como um prefixo) Miniatura, minúsculo.

6. Criança.

Mame (II)「肉刺/マメ¹」- (Coloquial) Bolha, calo.

Mamire「塗れ/まみれ¹」- (Substantivo usado como um sufixo) Coberto com, tingido, sujo, borrado, lambuzado, manchado.

Mamireru「塗れる」- (Verbo Ichidan, verbo intransitivo) Ser lambuzado, ser coberto.

Mamono「魔物」- Gnomo, fantasma, espectro, aparição, demoônio, diabo, espírito maligno.

Mamori「守り/護り」- 1. Proteção, defesa.

2. Providência.

3. (Abreviação) Amuleto, talismã.

Mamorinuku「守り抜く」- (Verbo Godan terminado em "ku", verbo transitivo) Proteger até o fim, proteger firmemente.

Mamoru「守る/護る」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Proteger, velar, guardar, defender.

2. Manter (ex:uma promessa), cumprir regras, obedecer, seguir.

Mamushi「マムシ¹/蝮」- Mamushi.

Man (I)「万」- 1. 10,000, dez mil.

2. (Substantivo, adjetivo no) Inúmero, incontável.

Man (II)「満」- 1. Estar cheio.

2. Anos completos contados (ex: quando calculando idade).

3. (Prefixo, antes de um número) Cheio (anos, meses, etc.).

Mana - 1.「勿/莫」- (Substantivo, arcaico, geralmente como ...することまな) Não devo, não posso.
2.「末那」- (Budismo) Manas.

Manabiya「学び舎/学びや」- Escola, prédio escolar.

Manabu「学ぶ」- (Verbo Godan terminado em bu) Estudar profundamente, aprender, decorar, assistir as aulas.

Manaita「俎板¹/まな板/俎/真魚板」- Tábua de picar carne e vegetais.

Manaita no Koi「俎板の鯉/俎の鯉」 (Expressão, substantivo) Alguém fadado ao seu destino, um peixe na tábua de cozinha.

Manatsu「真夏」- (Substantivo, advérbio) O Solstício de verão.

Manatsubi「真夏日」- Dia no qual a temperatura sobe acima dos 30 graus.

Manba「漫罵」- (Substantivo, verbo suru) Escárnio, menosprezo, chacota, zombaria.

Mandara「曼荼羅」- Mandala.

Mane「真似/マネ」- 1. (Substantivo, verbo suru) Imitar, copiar, mimetismo.

2. Comportamento, conduta, ação.

Maneku「招く」- 1. (verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Convidar, solicitar, chamar.

2. Acenar, chamar com gesto.

3. Chamar, convocar, mandar buscar, intimar.

4. Provocar, causar, incorrer, levar a, resultar em.

Maneru「真似る」- (Verbo ichidan, verbo transitivo) Copiar, imitar.

Manga「漫画」- Mangá.

Mangaichi「万が一」- 1. (Advérbio) Se por alguma chance, por alguma possibilidade, no improvável evento que; 10,000 em 1.

2. Improvável evento de emergência, o pior cenário possível.

Mangaka「漫画家」- Mangaká, artista de mangás.

Mangoumatsudai「万劫末代」- (Substantivo, advérbio) Eternidade, por todo o sempre, eternamente, por muitas gerações a virem.

Man'in²「満員」- (Substantivo, adjetivo no) Casa cheia, sem vagas, esgotado, lotado, cheio de pessoas.

Maniau「間に合う/間にあう」- 1. (Verbo Godan terminando em u, verbo intransitivo) Estar a tempo (para).

2. Servir para, ser útil para, ser bom o bastante, ser o bastante, virar-se com o que se tem, administrar.

Manji「卍」- (Budismo) Suástica.

Manjou「満場」- (Substantivo, adjetivo no) Unânime, público inteiro.

Manjouicchi「満場一致」- (Substantivo, adjetivo no) Unânime.

Mankai「満開」- (Substantivo, verbo suru, adjetivo no) Plena floração (especialmente flor de cerejeira).

Mankitsu「満喫」- 1. (Substantivo, verbo suru) Estar cansado de (comida, bebida, etc.), estar farto.

2. Desfrutando completamente.

Manko「まんこ/マンコ」- 1. (Substantivo, vulgar) Vagina, vulva.

2. (Substantivo, verbo suru, vulgar, gíria) Transar.

Manma「飯」- (Substantivo, linguagem de crianças) Arroz cozido.

Man'naka²「真ん中/まん中」- Meio, centro, ponto central, parte central, coração.

Man'neri²「マンネリ」- (Substantivo, adjetivo no, abreviação) Se tornar estereótipo, estar preso em uma rotina, monótono, maneirismo (arte, etc.).

Man'nenhitsu²「万年筆」- Caneta tinteiro.

Manpuku (I)「満腹」- 1. (Substantivo, verbo suru, adjetivo no, adjetivo na) Estômago cheio, encher o estômago, comer à vontade.

2. (Adjetivo no) Completo, total, cheio, sincero, profundo.

Manpuku (II)「満幅」- (Substantivo, adjetivo no) Cheio, completo, inteiro, total, sincero, incondicional.

Mansai「満載」- (Substantivo, verbo suru) Completamente carregado, carga cheia, condição total.

Mansei「慢性」- (Substantivo, adjetivo no) Crônico (doença).

Manseiteki「慢性的」- (Adjetivo na) Crônico.

Manshin (I)「満身」- 1. (Substantivo) Todo o corpo.

2. (Adjetivo no) Com todo(a) o(a) (força, raiva, espírito, etc.).

Manshin (II)「慢心」- (Substantivo, verbo suru) Presunção, arrogância, orgulho.

Manshinsoui「満身創痍」- 1. Ter feridas por todo o corpo.

2. Receber uma pancada, ser sujeitado a uma torrente de críticas.

Manshou「満床」- Todas as camas ocupadas (hospital), sem vagas.

Manten (I)「満点」- 1. (Substantivo, adjetivo no) Pontuação perfeita.

2. Extremamente, muito, consideravelmente.

Manten (II)「満天」- Todo o céu.

Manugareru「免れる」- 1. (Verbo ichidan) Escapar (disastre, morte, etc.), ser salvo de, ser resgatado.

2. Evitar (ex: castigo), fugir (ex: responsabilidade), desviar, esquivar, ser dispensado.

Man'yuu²「漫遊」- (Substantivo, verbo suru) Viagem de férias, viagem a passeio, tour.

Manza「万座」- Toda a assembléia, todo o grupo, todos(as).

Manzai「漫才」- Manzai.

Manzara「まんざら¹/満更」- (Advérbio) (não) totalmente, (não) completamente, (não) inteiramente.

Manzoku「満足」- 1. (Substantivo, adjetivo na, verbo suru) Satisfação, contentamento, gratificação.

2. (Adjetivo na, substantivo) Suficiente, satisfatório, bastante, adequado, apropriado, próprio, decente.

3. (Substantivo, verbo suru, matemática) Resolver uma equação.

Manzoku ga Iku「満足が行く」- (Expressão, verbo godan da classe especial Iku/Yuku) Estar satisfeito com, achar satisfatório.

Manzokudo「満足度」- Grau de satisfação.

Manzokukan「満足感」- Sentimento de satisfação.

Manzuri「まんずり」- (Substantivo, vulgar, gíria) Masturbação feminina.

Mappiruma「真昼間/真っ昼間」- (Substantivo, advérbio) Á luz do dia, em pleno dia.

Mara - 1.「摩羅/魔羅」(Substantivo, budismo) Obstáculo para prática budista.

2.「まら」(Substantivo, vulgar) Pênis.

Mare「稀/希/まれ¹」- (Substantivo, adjetivo na) Raro, raramente.

Mari「毬/鞠」- Bola (para esporte, jogos, etc.).

Maru「丸」- 1. (Substantivo) Círculo.

2. (Substantivo, substantivo usado como um prefixo) Inteiramente, todo, totalidade, máximo, completo.

3. (Gíria) Dinheiro, grana.

4. (Substantivo) Cercado dentro de uma muralha de um castelo.

5. (Dialeto de Kansai) Tartaruga de casca mole.

6. (Sufixo) Sufixo para nome de navios, sufixo para nomes de pessoas (especialmente crianças); sufixo para nome de espadas, armaduras, instrumentos musicais, etc; sufixo para nome de cachorros, cavalos, etc.

Marudashi「丸出し/まる出し/丸だし」- Expor completamente, exibir, pôr na vitrine, revelar por completo, não disfarçado.

Maruhi「マル秘/丸秘」- (Adjetivo no) Confidencial, secreto.

Marumekomu「丸め込む」- 1. (Verbo godan terminando em mu, verbo transitivo) Convencer, persuadir, adular, seduzir, conquistar.

2. Enrolar e colocar em alguma coisa.

Marumie「丸見え/まる見え」- (Substantivo, adjetivo no) Visão completa, completamente visível.

Maruyaki「丸焼き」- Assado por inteiro (exemplo: porco, peru, etc.).

Maruyane「丸屋根」- Cúpula, abóbada.

Maryoku「魔力」- Poderes mágicos, poderes sobrenaturais, feitiço, encanto.

Masaka「真逆/まさか¹」- 1. De jeito nenhum; Nunca! Que isso! Não me diga! Claro que não.

2. (Substantivo, adjetivo no) Algo inesperado, emergência.

3. (Substantivo, arcaico) No momento, por agora.

4. (Advérbio, adjetivo no, termo obscuro) De fato, realmente, sinceramente, inesperadamente.

Masaka no Toki「まさかの時」- (Expressão) Em caso de emergência; em tempo de necessidade; para um dia chuvoso.

Masakari -「鉞」Machado de batalha pesado, machado de carpinteiro.

Masaki「柾/正木/マサキ」- Euonymus japonesa.

Masayume「正夢」- Sonho que se torna realidade.

Mashi「増し/マシ」- 1. (Adjetivo na) Melhor, preferivel, menos objetável, menos pior.

2. (Substantivo usado como um sufixo) Mais, aumento, acréscimo, extra.

3. (Substantivo, arcaico) Aumento, crescimento.

Massakari/ Masakari「真っ盛り/真盛り」(Adjetivo na) Auge, meio de, em pleno florescimento.

Massakasama「真っ逆さま/真っ逆様」- (Substantivo, adjetivo na) No mundo da lua, de cabeça pra baixo, de ponta-cabeça.

Massatsu「抹殺」- (Substantivo, verbo suru) Apagamento, negação, obliteração, ignorar uma opinião.

Masseki「末席」- 1. O Assento mais baixo, assento mais longe do assento de honra.

2. Nível mais baixo, fundo (ex: da sala de aula).

Masseki wo Kegasu「末席を汚す」- (Expressão, verbo godan terminando em su, linguagem humilde) Ter a honra de estar presente (em uma reunião, etc.), ter a honra de ser um membro (de uma sociedade, etc.), manchar o assento mais baixo com a sua presença.

Masshiro「真っ白/真白/まっ白」- 1. (Adjetivo na, adjetivo no, substantivo) Branco puro.

2. Em branco (ex: mente, papel).

Masshou (I)「抹消」- (Substantivo, verbo suru) Apagamento, deletar, remover, riscar, cancelamento, eliminação.

Masshou (II)「末梢」- 1. Ponta de um galho.

2. Ponta, extremidade.

3. Ninharia, bagatela, bobagem à toa, assunto trivial, menores detalhes.

Masshoujiki「真っ正直」- (Adjetivo na, substantivo) Perfeitamente honesto.

Masu (I)「増す」- (Verbo godan terminando em su, verbo intransitivo, verbo transitivo) Aumentar, crescer.

Masu (II)「升」- 1. Medida, recipiente que faz medidas.

2. Camarote (assento em um teatro, etc.).

3. Quadrado numa grade, célula de uma grade.

Masu (III)「斗」- Bloco de ângulo quadrado (no topo de uma coluna).

Masu (IV)「鱒/マス¹」- Truta.

Masu (V)「ます」- 1. (Verbo auxiliar, linguagem polida) Usado para indicar respeito pelo ouvinte (ou leitor).

2. (Verbo auxiliar, arcaico, linguagem humilde) Usado para indicar respeito por aqueles afetados pela ação.

Masui「麻酔」- (Substantivo, adjetivo no) Anestesia.

Masuru「摩する」- 1. (Verbo suru classe especial, verbo transitivo) Esfregar, freccionar, raspar.

2. Estar perto, pressionar.

Mata「又/また¹」- 1. (Advérbio) De novo, novamente, uma vez mais, outra vez, noutra hora.

2. Também, além disso, igualmente.

3. Por outro lado, ao mesmo tempo.

4. (Conjunção) E, além disso, também, além do mais, ademais.

5. Ou, caso contrário, senão, do contrário.

6. (Advérbio; expressa surpresa, choque, dúvida, etc.) Realmente, como, (que) raios.

7. (Prefixo) Indireto.

Matataku「瞬く」- 1. (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo; またたく é usado as vezes transitivamente) Piscar os olhos, golpear, dar uma tacada.

2. (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo) Cintilar (ex: estrelas), tremeluzir, tremular.

Matatakuma「瞬く間」- (Expressão, substantivo) Breve momento, piscar de olhos (período de tempo).

Matatakumani「瞬く間に/またたく間に」- (Advérbio) Em um piscar de olhos.

Matenrou「摩天楼」- Arranha-céu.

Mato「的」- 1. Alvo, marca, objetivo.

2. Objetivo, foco, tema.

3. Ponto (ex: de um argumento).

Matomaru「纏まる/まとまる¹」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Encontrar solução, ser resolvido, estar de acordo em, ser completado.

2. Ser angariado, ser reunido, ser coletado, ser juntado.

3. Ser bem arrumado, estar em ordem, ser unificado, tomar forma, ser coerente.

Matome「纏め/まとめ¹」- Acordo, arranjo, conclusão, sumário, síntese.

Matomeru「纏める/まとめる¹」- 1. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Coletar, juntar, reunir tudo, integrar, consolidar, unificar.

2. Resumir, agregar.

3. Trazer para uma conclusão, finalizar, resolver, colocar em ordem.

4. Estabelecer, decidir.

Matomo「真面/正面/まとも¹」- 1. (Adjetivo na, substantivo) Frente.

2. Honestidade, integridade, retidão.

3. Decência, normalidade.

Matou「纏う/まとう¹」- (Verbo godan terminando em u) Colocar, vestir, usar, estar vestido.

Matsu (I)「待つ³/俟つ」- 1. (Verbo godan terminando em tsu, verbo transitivo, verbo intransitivo) Esperar, aguardar.

2. Aguardar, esperar ansiosamente, ansiar, prever.

3. (Verbo godan terminando em tsu, verbo transitivo, verbo intransitivo, geralmente na forma negativa) Depender, precissar de, necessitar.

Matsu (II)「松」- Pinheiro.

Matsu (III)「末」- (Substantivo usado como um sufixo, substantivo) O Fim (de/da/do).

Matsuei「末裔」- Descendente.

Matsugo「末期」- Hora da morte, leito de morte, agonia, derradeiros momentos da vida.

Matsuge「睫/まつ毛³」- Cílios.

Matsujitsu「末日」- Último dia do mês.

Matsujo「末女」- Caçula, a filha mais jovem.

Matsuri「祭り/祭」- 1. (Substantivo) Festival, banquete.

2. (Substantivo, coloquial) Ser atormentado por um bando na internet, humilhação online, flaming.

3. (Substantivo usado como um sufixo, coloquial) Frenesi, mania.

Matsurigoto/ Sei「政」- Governo, ordem, decreto.

Matsuro/ Batsuro「末路」- Últimos dias, o fim, o próprio destino.

Matsuru「祭る³/祀る」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Endeuzar, divinizar, deificar, santificar, glorificar.

2. Orar, rezar, adorar, venerar.

Matsutake「松茸/マツタケ」- Matsutake. (geralmente まったけ em Kansai).

Matsuwaru「纏わる」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Enrolar em volta de, seguir sobre.

2. Simpatizar com, preocupar-se, associar com.

Mattaku「全く/まったく」- 1. (Advérbio, adjetivo no) Realmente, sinceramente, inteiramente, completamente, totalmente, perfeitamente.

2. De fato, certamente.

3. (Abreviação, expressão de exasperação) Meu Deus! Pelo amor de Deus!

Mattakumotte「全くもって/まったくもって¹」- (Expressão) Na verdade, realmente, sinceramente, inteiramente, completamente, totalmente, perfeitamente.

Mattakumou「全くもう/まったくもう¹」- (Expressão de exasperação) Meu Deus! Pelo amor de Deus!

Mattakusuru「全くする」- (Expressão, verbo suru irregular) Realizar, cumprir, executar, efetuar.

Mattan「末端」- (Substantivo, adjetivo no) Fim, ponta, extremidade, terminal.

Mattan Kakaku「末端価格」- Preço no varejo.

Mattan Shouhisha「末端消費者」- Consumidor final.

Mau「舞う」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Dançar (originalmente uma dança giratória).

2. Agitar, tremular, vibrar, girar, rotacionar.

Mawari (I)「周り」- 1. Circunferência, corpulência.

2. Arredores, imediações, vizinhança, cercania.

3. Pessoas ao seu redor.

Mawari (II)「回り³/廻り」- 1. (Substantivo) Rotação.

2. Fazer a ronda.

3. Extensão.

4. Efeito, eficácia.

5. (Substantivo usado como um sufixo, substantivo) Via, através de.

6. (Sufixo, contador) Round, rodadas, turnos.

7. (Sufixo, contador) Tamanho.

8. (Sufixo, contador) Período de 12 anos, 12 anos de diferença.

Mawarimichi「回り道/まわり道」- Desvio, realocação.

Mawaru「回る³/廻る」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Virar, girar.

2. Visitar vários lugares.

3. Funcionar bem.

4. Passar um certo tempo.

Mayaku「麻薬」- Narcótico, ópio, droga.

Mayoi「迷い」- 1. Hesitação, perplexidade, espanto, dúvida, indecisão.

2. Ilusão, desilusão.

3. (Budismo) Incapacidade de alcançar a iluminação.

Mayoigo「迷い子」- Criança perdida, criança abandonada.

Mayonaka「真夜中」- (Substantivo, advérbio) Meia-noite, calada da noite.

Mayou「迷う」- 1. (Verbo godan terminando em u, verbo intransitivo) Perder-se, ir pelo caminho errado.

2. Hesitar, vacilar, estar perplexo, estar intrigado.

3. Cair em tentação, perder o controle de si mesmo.

4. Estar encantado, estar apaixonado, estar fascinado.

5. Se revirar no túmulo (sentir-se ofendido).

Mayu - 1.「眉」Sobrancelha.

2.「繭」Casulo.

Mayuge「眉毛/まゆ毛」- Sobrancelha.

Mazu「先ず/まず¹」- 1. (Advérbio) Primeiramente, antes de tudo, antes de mais nada, para começar.

2. Provavelmente, muito provavelmente, praticamente, quase.

3. Mais ou menos (satisfatório), no geral, razoavelmente.

4. Mesmo assim, de qualquer jeito, de qualquer forma, em qualquer caso, no momento (pelo menos).

Mazui「不味い/まずい¹」- 1. (Adjetivo i) Mau gosto, intragável, impalatável, repugnante, repulsivo, horrível, horroso, terrível, desagradável.

2. Pobre, inabilidoso, desajeitado, desastrado.

3. Feio, sem atração, desinteressante, comum, sem graça, simples, óbvio.

4. Complicado, dificil, problemático, incômodo, desfavorável, imprudente, insensato.

Mazushii「貧しい」- (Adjetivo i) Pobre, carente, necessitado.

2. Deficiente (quantidade e termos de qualidade), pobre, escasso, inadequado.

Me (I)「目³/眼」 - 1. (Substantivo) Olho, globo ocular.

2. Vista, visão.

3. Olhar, encarada, olhar fixo, fitar, olhar de relance.

4. Aviso, observação, atenção, olhos (do mundo, público, etc.).

5. Uma experiência.

6. Ponto de vista.

7. Discriminação, discernimento, julgamento, olho (ex: para qualidade).

8. Aparência.

9. Chance de ter sucesso, possibilidade.

10. Espaçamento (entre linhas cruzadas de uma rede, teia, etc.), abertura, ponto, textura, tecelagem.

11. Grão de madeira.

12. Olho (de uma tempestade, agulha, etc.).

13. Interseção (num tabuleiro de Gô), quadrado (num tabuleiro de xadrez).

14. Bolinha num dado.

15. Graduação, divisão de uma escala.

16. Dente (de uma serra, pente, etc.).

17. (Sufixo) Sufixo para número ordinal.

18. Um pouco como, tipo (x).

19. (Sufixo, seguido da raíz masu) Ponto (ex: de mudança).

Me (II)「芽」- 1. Broto, rebento, botão de flor.

2. Disco germinal em um ovo.

Megamawaru「目が回る」- (Expressão, verbo godan terminando em ru) Estar tonto, sentir-se fraco, sentir-se zonzo.

Me no Todoku Kagiri「眼の届く限り」- (Expressão) Até onde o olho pode alcançar.

Medaka「目高/メダカ¹」- Medaka.

Meate「目当て/目あて」- 1. Marca, guia, ponto de referência.

2. Propósito, meta, alvo, objetivo, intenção, final.

3. Mira de uma arma de fogo.

Mecha「めちゃ¹/目茶/滅茶」- 1. (Substantivo, adjetivo na) Absurdo, rídiculo, besteira, nonsense.
2. (Substantivo, adjetivo na, substantivo advérbio) Excessivo, extremo.

Mechakucha「滅茶苦茶/目茶苦茶/めちゃくちゃ¹」- 1. (Substantivo, adjetivo na) Absurdo, irrazoável, sem sentido, ilógico, incoerente.

2. Extremo, irracional, absurdo, inconsequente, desenfrado.

3. Desordeiro, caótico, confuso, bagunçado, desordenado.

4. (Advérbio) Inacreditavelmente, realmente, super, muito, tão.

Megakeru「目掛ける/目がける」- (Verbo ichidan, verbo transitivo; geralmente substantivo+めがけて) Mirar (em).

Megami「女神」- Deusa, divindade feminina.

Megane - 1.「眼鏡」- Óculos, monóculo.

2.「メガネ/めがね」- Julgamento, discriminação, discernimento.

Megumu (I)「恵む」- 1. (Verbo godan terminando em mu, verbo transitivo) Abençoar, benzer, mostrar misericórdia.

2. Dar (dinheiro, etc.).

Megumu (II)「芽ぐむ」- (Verbo godan terminando em mu, verbo intransitivo) Brotar, germinar, nascer.

Meguru「巡る/廻る/回る/めぐる¹」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Dar voltas, girar.

2. Devolver, retornar.

3. Rodear, cercar.

4. Preocupação (normalmente de disputas).

Megusuri「目薬」- Colírio.

Megusuri wo Sasu「目薬を差す/目薬を注す/目薬を点す」- (Expressão, verbo godan terminando em su) Aplicar o colírio.

Mei (I)「姪」- Sobrinha.

Mei (II)「名」- 1. (Contador) Contador para pessoas (geralmente cadeiras, reservas e tal).

2. (Substantivo) Primeiro nome.

3. (Prefixo) Famoso, grande.

4. (Sufixo) Nome.

5. (Substantivo, abreviação) Substantivo.

Mei (III)「命」- 1. Ordem, comando, decreto.

2. Vida.

3. Destino, sina.

Mei (IV)「銘」- 1. Inscrição, epitáfio.

2. Assinatura entalhada do fabricante.

3. Lema, slogan, máxima, preceito.

Mei (V)「明」- 1. Claridade, brilho.

2. Discernimento, entendimento, compreensão, um olho para.

3. Visão, vista.

Mei (VI)「盟」- 1. (Substantivo, termo obsoleto) Aliança, coalizão, liga, associação.

2. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Liga, tribo, subdivisão administrativa na Mongólia e no interior da Mongólia.

Meian - 1.「名案」- Boa ideia.

2.「明暗」- Luz e escuridão, luz e sombra.

Meibo「名簿」- Registro de nomes, lista de nomes, escala de serviço.

Meibutsu「名物」- Produto famoso, produto especial, especialidade.

Meichuu「命中」- (Substantivo, verbo suru) Golpe direto, acertar no alvo.

Meidai「命題」- 1. (Substantivo, adjetivo no) Proposição, tése, noção, teoria.

2. Problema, questão, desafio.

Meido「冥土/冥途」- (Budismo) Inferno, Hades, submundo, o outro mundo, reino dos mortos.

Meido no Miyage「冥土の土産/冥途の土産/冥土のみやげ/冥途のみやげ」- (Expressão, substantivo) Memória agradável para se levar para a vida depois da morte, boa memória, algo que faz se sentir bem que poderia morrer em paz.

Meien - 1.「迷演」- (Jocoso, termo humorístico, trocadilho com 名演) Atuação assombrosa, atuação esquisita, atuação tão ruim que é fascinante.

2.「名演」- Bela atuação, grande proeza, grande façanha.

Meiengi「名演技」- Bela atuação, grande proeza, grande façanha.

Meiga「名画」- 1. Quadro famoso, obra de arte (quadro).

2. Filme clássico.

Meigen - 1.「明言」(Substantivo, verbo suru) Declaração.

2.「名言」(Substantivo) Famoso provérbio.

3.「迷言」(Substantivo, jocoso, termo humorístico, trocadilho com 名言) Estúpido ou sem sentido jogo de palavras que á primeira vista parece um provérbio, provérbio ridículo.

Meigi「名義」- 1. Nome (especialmente em uma ação, contrato, etc.).

2. Dever moral.

3. Justificação, pretexto.

Meigide「名義で」- (Expressão) No nome de outro alguém.

Meigijou「名義上」- (Adjetivo no) Nominal, só em nome, titular.

Meihaku「明白」- (Adjetivo na) Óbvio, claro, evidente, aparente, explícito, declarado, público.

Meikyoushisui「明鏡止水」- Claro e sereno (como um espelho polido e água parada).

Meikyuu「迷宮」- 1. Labirinto.

2. Mistério.

Meikyuuiri「迷宮入り」- (Substantivo, adjetivo no) Ficar não resolvido, continuar sem resposta.

Meimei - 1.「銘々/銘銘/めいめい¹」- (Advérbio, adjetivo no, substantivo) Cada, individual.

2.「命名」- (Substantivo, verbo suru, adjetivo no) Batismo, nomear.

3.「冥々/冥冥/瞑々/瞑瞑」- (Adjetivo taru, advérbio que pega a partícula to, adjetivo no, substantivo) Escuro, invisível.

Meippai「目一杯/目いっぱい」- (Substantivo advérbio, adjetivo no, adjetivo na, substantivo) Até o limite, ao extremo, ao máximo, tanto quanto possível, com todas as forças.

Meirei「命令」- 1. (Substantivo, verbo suru) Ordem, comando, decreto, diretiva.

2. (Computador) Instrução (software), declaração.

Meireihou「命令法」- (Terminologia linguística) Modo imperativo.

Meireikei「命令形」- (Terminologia linguística) Forma imperativa, comando.

Meiro (I)「迷路」- 1. Labirinto.

2. Ouvido interno.

Meiro (II)「目色」- Expressão facial.

Meiseki「明晰」- (Adjetivo no, substantivo) Claro, distinto, nítido.

Meisekimu「明晰夢」- Sonho lúcido.

Meishi - 1.「名刺」- Cartão de visita.

2.「名詞」- (Terminologia linguística) Substantivo.

3.「名士」- (Substantivo) Celebridade, personagem.

4.「名詩」- Excelente poema, ótima poesia.

5.「明視」- (Substantivo, verbo suru) Clareza da visão.

Meishin「迷信」- (Substantivo, adjetivo no, verbo suru) Superstição, crença supersticiosa.

Meishinbukai「迷信深い」- (Adjetivo i) Supersticioso.

Meishinka「迷信家」- Pessoa supersticiosa.

Meisou「瞑想/冥想/めい想」- (Substantivo, verbo suru) Meditação, contemplação.

Meiwaku「迷惑」- 1. (Substantivo, adjetivo na) Problema, incômodo, estorvo, aborrecimento, inconveniência.

2. (Verbo suru) Estar apreensivo (com), estar preocupado (com), ser incomodado (com).

Meiyo「名誉」- (Adjetivo na, substantivo) Honra, crédito, prestígio.

Meiyokison「名誉毀損」- (Adjetivo no, substantivo) Difamação, calúnia.

Meiyuu - 1.「名優」- Grande ator, ator famoso, estrela.

2.「盟友」- Amigo jurado.

Mejirushi「目印/目じるし」- 1. Marca (para rápida identificação ou reconhecimento), sinal.

2. Ponto de referência, guia.

3. (Arcaico, termo do período Edo) Marca registrada.

Mekake「妾」- (Substantivo, termo datado) Amante, concubina.

Mekata「目方」- Peso.

Mekura (I) -「盲」(Substantivo, palavra sensível) Cegueira, pessoa cega.

Mekura (II)「めくら」- 1. Analfabetismo, pessoa analfabeta.

2. Ignorância, ignorante.

Mekuru「捲る/めくる¹」- 1. (Verbo godan terminado em ru, verbo transitivo) Virar, girar, virar as páginas de um livro.

2. Arrancar, rasgar, remover, tirar.

Menboku「面目」- 1. Honra, reputação, prestígio, dignidade, crédito.

2. Aparência, aspecto, visual.

Mendan「面談」- (Substantivo, verbo suru) Entrevista.

Men'ekikei²「免疫系」- Sistema imune.

Men'ekisei²「免疫性」- Imunidade.

Menkai「面会」- (Substantivo, verbo suru) Reunião em pessoa, visita, entrevista.

Menkaibi「面会日」- Dia de visita.

Menkainin「面会人」- Visita, visitante, hóspede.

Menkaishitsu「面会室」- Sala de visitas.

Menma「メンマ¹/麺麻/麺碼」- Menma.

Menmokuyakujo「面目躍如」- 1. (Adjetivo taru, advérbio que pega a partícula to) Demonstrativo de seu valor, digno de sua reputação, viver à altura do próprio nome, caracteristicamente magistral.

2. Reforçar a reputação, aumentar o prestígio, ganhar a honra, dar crédito.

Mesen「目線」- 1. Olhar fixo, direção no qual alguém está olhando.

2. Ponto de vista, posição.

3. Linha cobrindo os olhos de alguém numa fotografia editada.

Mesen ni Tatsu「目線に立つ」- (Expressão, verbo godan terminando em tsu) Considerar o ponto de vista de outra pessoa, colocar-se no lugar de alguém

Messhi「滅私」- Abnegação, ser altruísta.

Mesu (I)「雌/牝/メス¹」- (Substantivo, adjetivo no) Fêmea (animal, planta).

Mesu (II)「召す」- 1. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Convidar, chamar, mandar buscar, convocar, intimar.

2. Comer, beber.

3. Colocar, vestir.

4. Pegar uma gripe, tomar um banho, colocar anos, cometer seppuku.

5. Fazer.

6. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo, linguagem honorífica ou respeitosa, arcaico, usado após a raíz de um verbo masu) Usado para mostrar respeito.

Mesuinu「雌犬/牝犬/メス犬」- Cadela, fêmea do cachorro.

Metsubou「滅亡」- (Substantivo, verbo suru) Queda, ruína, derrocada, colapso, destruição.

Mesubuta「雌豚/メスブタ」- 1. Porca, fêmea do porco.

2. (Depreciativo, vulgar) Mulher gorda, mulher pervertida.

Metoru「娶る」- (Verbo Godan terminado em ru, verbo transitivo) Casar com uma mulher, organizar um casamento.

Metsuki「目つき/目付き」- Olhar nos olhos de alguém, expressão dos olhos.

Mezameru「目覚める/目ざめる」- 1. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Acordar, despertar.

2. Despertar (instinto, habilidade, percepção, etc.), dar-se conta de, perceber, notar, ficar ciente de.

3. Cair em si, cair na real.

Mezashi (I)「目差し/目差/目ざし/目指し/目指」- 1. Alvo, objetivo, propósito.

2. Olhar, olhos, expressão dos olhos.

Mezashi (II)「目刺し/目刺」- Mezashi.

Mezasu「目指す/目差す/目ざす」- 1. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Almejar, visar, intentar, planejar, tentar algo, estar sempre de olho em.

2. Rumar a, dirigir-se a, ir em direção a.

Mezurashii 「珍しい」1. - (Adjetivo i) Incomum, raro, curioso.

2. Novo, original.

3. Agradável (ex: um presente).

Mi (I) 「身」- 1. Corpo.

2. Si, si mesmo.

3. Seu lugar, sua posição.

4. Parte principal, carne (como oposto a osso, pele, etc.), madeira (como oposto a casca), lâmina (como oposto ao cabo), contêiner (como oposto a sua tampa).

Mi (II) 「実」- 1. Fruta, noz.

2. Semente.

3. Pedaços de carne, vegetal, etc. em caldo.

4. Conteúdo, substância.

Mi (III) 「未」- (Prefixo) Ainda não.

Mi ni Amaru「身に余る」- (Expressão, verbo godan terminando em ru) Ser injusto, ser mais do que se merece.

2. Ser mais do que se pode lidar.

Mi ni Amaru Kouei「身に余る光栄」- (Expressão) Honra desmerecida, uma honra muito grande.

Miataru 「見当る/見当たる/見あたる」- (Verbo Godan terminado em "ru") Ser encontrado, achado.

Micchaku 「密着」- (Substantivo, substantivo ou particípio com o verbo auxiliar "suru") Colado a, proximamente ligado a, dar total cobertura para uma(s) figura(s) chave de um documentário de TV ou filme.

Michi 「道」- Estrada, rua, caminho, curso, rota, dogma, campo (da medicina, etc.), assunto, tema, jeito, método, maneira.

Michibiki 「導き」- Orientação.

Michibiku 「導く」- (Verbo Godan termiando em "ku", verbo transitivo) Guiar, conduzir, liderar, orientar, mostrar o caminho, reger, escoltar, deduzir, derivar, inferir.

Midara 「淫ら/猥ら」- Promíscuo, libertino, devasso, indecente, lascivo, obsceno, vulgar, imoral, sujo, impúdico.

Midareru 「乱れる」- (Verbo Ichidan, verbo intransitivo) Ficar confuso, misturado, desordenado, estar desarranjado, estar perturbado.

Midori 「緑」- Verde.

Migara 「身柄」- A Pessoa.

Migoroshi 「見殺し」- Deixar (alguém) morrer sem ajudar.

Migi 「右」- Direita (lado).

Mihakarau 「見計らう」- (Verbo Godan terminado em "u", verbo transitivo) Escolher a própria discrição.

Miira 「木乃伊」- Múmia.

Mijikai 「短い」- (Adjetivo) Curto, insuficiente, deficiente, limitado, escasso, abrupto, brevemente.

Mijime 「惨め」- Desprezível, desastre, crueldade, severo.

Mikado 「帝」- Imperador (do Japão), mikado, (os portões de uma) residência imperial.

Mikaeri 「見返り」- Garantia, caução, remuneração, compensação, seguro.

Mikaeru 「見返る」- (Verbo Godan terminado em "ru", verbo intransitivo) Olhar para trás.

Mikakunin Hikoubuttai 「未確認飛行物体」- OVNI, UFO, objeto voador não identificado, disco voador.

Miko 「巫女」- Donzela do santuário, virgem consagrada a uma divindade, médium.

Mikomu 「見込む」- (Verbo Godan terminado em "mu", verbo transitivo) Prever, antever, estimar, avaliar, supor, presumir.

Mikoshi - 1. 「神輿/御輿」- Mikoshi.
2. 「見越し」- (Substantivo, substantivo ou verbo atuando prenominantemente) Antecipação, expectativa, prelibação, perspectiva, (substantivo) examinar superficialmente (exemplo: uma cerca).

Mikosu 「見越す」- (Verbo Godan terminado em "su", verbo transitivo) Antecipar, prever, antever, pressupor.

Mimamoru 「見守る」- (Verbo Godan terminado em "ru", verbo transitivo) Zelar por, guardar, cuidar atenciosamente.

Miman 「未満」- (Substantivo usado como um sufixo) Menos do que, insuficiente.

Mimau 「見舞う」- (Verbo Godan terminado em "u", verbo transitivo) Visitar, fazer visita a, ir ver, perguntar depois (saúde).

Mimi 「耳」- Orelha, ouvido.

Mimikazari 「耳飾り」- Brincos.

Mimizatoi 「耳聡い」- (Adjetivo) Ter ouvidos aguçados, assimilar as coisas rápido.

Mimizu 「蚯蚓/ミミズ¹」- Minhoca.

Minami 「南」- Sul.

Minato 「港」- Porto, enseada, ancoradouro.

Min'ei² 「民営」- Administração privada.

Min'eika² 「民営化」- (Substantivo, substantivo ou particípio com o verbo auxiliar "suru") Privatização.

Min'eika Kigyou² 「民営化企業」- Negócio privatizado.

Minna 「皆」- Tudo, todos(as), todo mundo.

Minamina 「皆々」- Tudo, todo(s), toda(s), toda gente, todo mundo, cada um.

Minaminasamazama 「皆々様々」- Tudo, todo(s), toda(s), toda gente, todo mundo, cada um.

Minamoto 「源」- Origem, fonte, nascente.

Minikui 「醜い」- (Adjetivo) Feio, má aparência, não atrativo, incoveniente, disforme.

Minoshirokin 「身代金」- Dinheiro para resgate (seqüestro).

Mio 「澪」- Canal, tubo, conduto (água), esteira, sulco (de navio).

Mirai 「未来」- Futuro.

Miren 「未練」- (Substantivo adjetival, substantivo) Afeição demorada, atração, simpatia, afeto, pesar, remorso, relutância.

Miren ga Mashii 「未練がましい」- (Adjetivo) Lamentável, deplorável, irresoluto, indeciso, teimoso (que não sabe quando desistir).

Miren Mishaku 「未練未酌」- Desgosto e simpatia, ter apego demorado e simpatia em relação a alguém.

Mirin 「味醂/味淋/ミリン¹」- Mirin.

Miru - 1. 「見る¹/観る/視る」- (Verbo Ichidan, verbo transitivo) Ver, olhar, observar, vista, examinar, assistir, avaliar, julgar, manter um olho em, lidar com, ficar de olho em, cuidar de algo, ver (exemplo: flores, filme), tentar (normalmente depois da forma -te de um verbo).
2. 「診る」- (Verbo Ichidan, verbo transitivo) Diagnosticar, examinar (o doente).
3. 「看る」- (Verbo Ichidan, verbo transitivo) Cuidar de (muitas vezes medicalmente), lidar com.

Mise 「店」- Loja, armazém, casa de negócios, estabelecimento.

Miseinen 「未成年/未青年」- Menor (de idade).

Misoji 「三十路」- 30 anos, na casa dos 30 anos.

Misokonau 「見損なう/見損う」- (Verbo Godan terminado em "u", verbo transitivo) Julgar mal, confundir, equivocar, interpretar mal.

Misumisu 「みすみす¹/見す見す」- (Advérbio) Diante dos próprios olhos, debaixo do próprio nariz.

Mitateru 「見立てる/見たてる」- (Verbo Ichidan, verbo transitivo) Selecionar, escolher, diagnosticar (uma doença), julgar, comparar a algo mais, considerar a algo mais (exemplo: usar outra pessoa como um espelho), cuidar, ser o guardião (de alguém), depreciar, menosprezar, subestimar (alguém).

Mitouki 「未登記」- Não registrado.

Mitouroku 「未登録」- (Substantivo com o caso genitivo da partícula "no") Não registrado.

Mitsu 「蜜」- Néctar, mel.

Mitsudomoe 「三つ巴」- Três vírgulas organizadas para formar um círculo, luta tripla (luta romana, etc.).

Mittei 「密偵」- (Substantivo, substantivo ou particípio com o verbo auxiliar "suru") Espião, emissário, agente secreto.

Mittomonai 「みっともない¹/見っともない」- (Adjetivo) Vergonhoso, infame, indecente, impróprio, incoveniente.

Miuchi 「身内」- Parente, a família, amigos, membros de uma mesma organização, seguidores, companheiros de crime, o corpo inteiro.

Miukeru 「見受ける/見うける」- (Verbo Ichidan, verbo transitivo) Ver, ter contato, presumir, supor, assumir a partir de aparências.

Miya「宮」- 1. (Substantivo) Santuário.

2. (Substantivo) Palácio, residência imperial.

3. (Honorífico ou respeitoso) Príncipe imperial, princesa imperial.

4. (Substantivo) Cabeceira com prateleiras, gavetas, etc., embutidas.

5. (Arcaico, substantivo) Templo.

Miyako 「都¹/京」- Capital, metrópole.

Mizen 「未然」- Antes de acontecer, previamente, antecipadamente.

Mizen ni Fusegu 「未然に防ぐ」- (Expressão, verbo Godan terminado em "gu") Prevenir, tomar precauções.

Mizenkei 「未然形」- (Terminologia linguística) Forma imperfectiva.

Mizore「霙/みぞれ¹」- 1. Granizo.

2. Daikon ralado.

3. Gelo raspado coberto com mel.

Mizou 「未曾有/未曽有」- (Substantivo com o caso genitivo da partícula "no", substantivo adjetival) Sem precedente, nunca visto antes, inaudito, desconhecido.

Mizu (I)「水」- 1. Água.

2. Fluído (especialmente em tecido animal), líquido.

3. Enchente, inundação.

4. (Sumô) Água oferecida aos lutadores antes de uma luta.

Mizu (II)「瑞」- 1. (Substantivo, substantivo usado como um prefixo) Juventude, jovem, novidade, frescura, pureza, esplendor, beleza.

2. (Substantivo) Bom presságio.

Mizu ni Nagasu「水に流す」- (Expressão, verbo Godan terminado em su) Esquecer e perdoar, deixar passar, varrer debaixo do tapete, começar do zero.

Mizuabi「水浴び」- (Substantivo, verbo suru) Banho ou nado em água fria.

Mizudori「水鳥」- Ave aquática.

Mizugi「水着」- Maiô, calcão de banho.

Mizukara「自ら」- 1. (Substantivo) Si mesmo.

2. (Advérbio) Para si mesmo, pessoalmente.

Mizusaki「水先」- Direção de uma corrente, curso de um navio.

Mizusaki An'nai²「水先案内」- Piloto, pilotagem.

Mizutama「水玉」- 1. (Substantivo) Gota d'água.

2. (Substantivo, adjetivo no, abreviação) Polka dot.

Mizutama Moyou「水玉模様」- (Substantivo, adjetivo no) Polka dot.

Mizuumi「湖」- Lago.

Mochiaruku 「持ち歩く」- (Verbo Godan terminado em "ku") Carregar, levar, transportar, conduzir.

Mohaya 「もはや/最早」- (Advérbio) Já, agora, (com verbo negativo) não mais.

Mokugeki - 1. 「目撃」- (Substantivo, substantivo ou particípio com o verbo auxiliar "suru") Observar, testemunhar, presenciar, ver, assistir a, (Substantivo ou verbo atuando prenominantemente) testemunha.
2. 「黙劇」- Pantomima.

Mokugekisha 「目撃者」- Testemunha.

Mokuteki 「目的」- Propósito, alvo, meta, objetivo, intenção.

Momeru 「揉める」- (Verbo Ichidan, verbo intransitivo) Discordar, divergir, diferir, discutir, opor-se.

Momiji 「紅葉」- (Substantivo, substantivo ou particípio com o verbo auxiliar "suru") As Cores do outono, folhas que mudam de cor, Bordo, (coloquial) Venison.

Momimomi 「もみもみ/モミモミ」- (Substantivo, substantivo ou particípio com o verbo auxiliar "suru", coloquial) Massagem (especialmente sexual).

Momo - 1. 「桃」- Pêssego.
2. 「股/腿」- Coxa, femoral.

Momozono 「桃園」- Pomar de pêssego.

Momu 「揉む」- (Verbo Godan terminado em "mu", verbo transitivo) Esfregar, friccionar, enrugar-se, franzir(-se) (rosto, testa), massagear, estar preocupado, treinar, ensinar.

Monko 「門戸」- Porta.

Monko wo Hiraku 「門戸を開く」- (Expressão, verbo godan terminado em "ku") Abrir (metaforicamente) a porta (para).

Monko wo Tozasu 「門戸を閉ざす」- (Expressão, verbo godan terminado em "su") Excluir, fechar a porta para.

Monku 「文句」- Frase, queixa, reclamação, denúncia.

Monkunashi 「文句なし/文句無し」- (Substantivo com o caso genitivo da partícula "no") indisputado, incontestado, incontestável, inconcusso, inconteste, inteiramente, totalmente, plena­mente, perfeito.

Mono - 1. 「者」- Pessoa (raramente usado na ausência de um qualificador).
2. 「物」- Coisa, objeto.
3. 「もの」- A Coisa natural, uma coisa frequentemente feita, usado para expressar envolvimento pessoal, usado para dar uma razão.

Monodomo 「者共」- (Derrogatório) Você(s).

Monogatari 「物語」- (Substantivo, substantivo usado como um sufixo, substantivo com o caso genitivo da partícula "no") Conto, história, lenda.

Monogataru 「物語る」- (Verbo Godan terminado em "ru", verbo transitivo) Contar, narrar, mostrar, demonstrar, revelar.

Monogokoro 「物心」- Consciência das coisas ao redor de alguém, capacidade de entender o que está acontecendo em torno de si mesmo, julgamento, critério.

Monogoto 「物事」- Coisas, tudo.

Monoii 「物言い」- Maneira de falar, argumento verbal, objeção, protestar uma decisão (exemplo: de um árbitro de sumô), rumor.

Monooto 「物音」- Sons.

Monosashi 「物指し/物指/物差し/物差」- Régua, instrumento para medição (metro, trena, etc.).

Monosugoi 「物凄い」- (Adjetivo) A uma extensão muito grande, severo, extremo, terrível, assustador, espantoso, medonho, horrível, cambaleio, chocante, histórico, decisivo.

Monotarinai 「物足りない」- (Adjetivo) Insatisfeito, insatisfatório.

Monowakari 「物分り/物分かり/物わかり」- Compreensão (dos sentimentos e circunstâncias das pessoas), perceptividade, comiseração, empatia, solidariedade, prudência, discrição.

Monozuki 「物好き/もの好き」- Curiosidade (inútil).

Monzetsu 「悶絶」- (Substantivo, substantivo ou particípio com o verbo auxiliar "suru") Desmaiar em agonia.

More 「漏れ/洩れ/泄れ」- (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Omissão, vazamento, descuido, (Pronome, gíria) Eu, me, mim.

Moreru 「漏れる¹/洩れる」- (Verbo Ichidan, verbo intransitivo) Tornar público, transpirar, escapar, aparecer, remover, ser omitido.

Mori - 1. 「森」- Floresta.
2. 「守/守り」- Babá, guarda, zelador, inspetor, protetor.
3. 「盛/盛り」- (Substantivo, substantivo usado como um sufixo, contador) Porção (de comida).
4. 「杜」- Santuário no bosque.
5. 「銛」- Lança, arpão.

Moriagari 「盛り上がり/盛りあがり」- Clímax, destaque, irrupção, protuberância.

Moroi 「脆い」- (Adjetivo) Frágil, quebradiço, friável, destrutível, débil, fraco, delicado, bondoso, de bom coração.

Moromoro 「もろもろ/諸々/諸諸」 Todos os tipos de coisas, várias coisas, grande numero de pessoas.

Moru - 1. 「漏る」- (Verbo Godan terminado em "ru") Escoar, vazar, jorrar, escorrer, transbordar.
2. 「盛る」- (Verbo Godan terminado em "ru", verbo intransitivo) Servir (comida, etc.), encher (recipiente), prescrever.

Moshimo 「もしも¹/若しも」- (Advérbio) Se, caso, embora, ainda que, mesmo que.

Moto - 1. 「元/本」- Origem, fonte, princípio, início, lado (de alguém), posição (de alguém), custo original (ou capital, principal, etc), raíz (planta), tronco de árvore.
2. 「基」- Base, fundamento, princípio fundamental, fundação, raíz.
3. 「原/因」- Causa, motivo, razão.
4. 「素」- Ingrediente, material.
5. 「本」- Origem, fonte, princípio, início, custo original (ou capital, principal, etc), raíz (planta), tronco de árvore, (sufixo de contagem) Contador para troncos de árvores, folhas de grama, e para falcões (na falcoaria).
6. 「下¹/許」- (Advérbio) Sob (especialmente influência ou orientação).
7. 「元/旧/故」- (Substantivo, substantivo com o caso genitivo da partícula "no", substantivo adverbial, substantivo usado como um prefixo) Ex-, antigo.

Motode 「元手」- Fundos, capital, estoque, apólices, ações, fundo público.

Motodzuku 「基づく/基付く/基く」- (Verbo Godan terminado em "ku", verbo intransitivo) Ser fundado, ser baseado em, ser devido a, originar de.

Motomoto 「元々/元元/本々/本本」- (Advérbio, substantivo com o caso genitivo da partícula "no") Originalmente, por natureza, inato, desde o início.

Mottai 「勿体」- Ares superiores, ar de importância, ênfase exagerda.

Mottaiburu 「勿体ぶる/勿体振る」- (Verbo Godan terminado em "ru", verbo intransitivo) Assumir importância, impor presunção.

Mottainai 「もったいない¹/勿体無い/勿体ない」- 1. - (Adjetivo) Ímpio, incrédulo, profano, insultante, sacrílego.
2. - Muito bom, mais do que merece, indigno de.
3. - Desperdiçador, pródigo.

Motte 「以って」- (Conjunção, expressão) Com, por meio de, por causa de, devido a, em virtude de.

Mottekuru 「持って来る」- (Verbo da classe especial "-suru", verbo transitivo) Trazer.

Moumoku「盲目」- (Substantivo, adjetivo no, adjetivo na, palavra sensível) Cegueira.

Moura 「網羅」- (Substantivo, substantivo ou particípio com o verbo auxiliar "suru") Consistir de, incluir, envolver, cercar, rodear, conter, abranger.

Mourateki 「網羅的」- (Substantivo adjetival) Compreensivo, exaustivo, enciclopédico, cercado.

Moushikomi 「申し込み/申込み/申込/申しこみ/もうし込み」- Aplicação, entrada, requisição, requerimento, petição, assinatura (de revista, jornal, etc.), subscrição, proposta, oferta, objeção (jurídico).

Moushikomu 「申し込む/申しこむ/申込む/もうし込む」 (Verbo Godan terminado em -ru, verbo transitivo) Pedir, solicitar, requerer, fazer uma aplicação, pedir em casamento, oferecer (mediação), fazer uma proposta (de paz), apresentar (objeções), requerir (uma entrevista), assinar (um revista, jornal, etc.), registrar, marcar um livro, reservar.

Mousho 「猛暑」- (Substantivo, substantivo com o caso genitivo da partícula "no") Onde de calor, calor violento.

Moushobi 「猛暑日」- Dia extremamente quente (exemplo: 35º ou maior).

Muchakucha「無茶苦茶/むちゃくちゃ¹」- 1. (Adjetivo na) Sem sentido, absurdo, insensato, irreal.

2. Terrivelmente, extremamente, excesso, irracional, inconsequente.

3. (Substantivo, adjetivo na) Desordem, confusão, ser bagunçado, ser confuso.

4. (Advérbio, coloquial) Muito, extremamente, excessivamente.

Muchi - 1. 「鞭/笞/韃/策」- Chicote, açoite, chibata, azorrague, látego, vara, vareta, agulha: chave de via férrea, barra, bastão.
2. 「無知¹/無智」- (Substantivo adjetival, substantivo) Ignorância, inocência, estupidez.
3. 「無恥」- (Substantivo adjetival, substantivo) Sem-vergonha, desavergonhado, impudente, imodesto, impudico.

Muchimuchi 「むちむち/ムチムチ」- (Advérbio que pega a partícula "to", advérbio, substantivo ou particípio com o verbo auxiliar "suru", onomatopéia) Voluptuoso, amplo, abundante, gordo, redondo.

Muchiutsu 「鞭打つ/むち打つ」- (Verbo Godan terminado em "tsu", verbo transitivo) Chicotear, açoitar, surrar, bater contra, castigar, acelerar, estimular, encorajar, animar, alentar.

Muda 「無駄」- (Substantivo adjetival, substantivo) Futilidade, inutilidade.

Mudaguchi 「無駄口」- Conversa fiada, palavrório.

Mudaguchi wo Tataku 「無駄口をたたく/無駄口を叩く」- (Verbo Godan terminado em "ku", expressão) Tagarelar inutilmente, perder tempo falando.

Mudan 「無断」- Sem permissão, sem aviso.

Mugen 「無限」- (Substantivo com o caso genitivo da partícula "no", substantivo adjetival) Infinito, sem fim.

Mujin 「無人」- Desabitado, não tripulado, deserto, desolado, desapovoado, falta de ajuda.

Mujou - 1. 「無情」- (Substantivo, substantivo com o caso genitivo da partícula "no", substantivo adjetival) Crueldade, maldade, cruel, insensibilidade, desumanidade, implacável, insensível.
2. 「無上」- (Substantivo, substantivo com o caso genitivo da partícula "no", substantivo adjetival) O Melhor.
3. 「無常」- (Substantivo, substantivo com o caso genitivo da partícula "no", substantivo adjetival) Incerteza, dúvida, transição, impermanência, instabilidade, mutabilidade.

Mujun 「矛盾」- Contradição, negação, inconsistência, não concordância, incompatibilidade.

Mukade 「百足/ムカデ¹」- Centopéia.

Mukae 「迎え」- Reunião, encontro, cumprimento, saudação, saudar amavelmente.

Mukaebito 「迎え人」- Pessoa que vai receber alguém (exemplo: no aeroporto).

Mukaeireru 「迎え入れる」- (Verbo Ichidan, verbo transitivo) Mandar entrar, prenunciar, profetizar, antecipar.

Mukaeru 「迎える」- (Verbo Ichidan, verbo transitivo) Ir ao encontro de, dar recepções, dar boas vindas, aceitar (como um membro de um grupo de uma família), convocar, chamar.

Mukashi 「昔」- (Substantivo com o caso genitivo da partícula "no", substantivo adverbial, substantivo temporal) Dias antigos, anterior, precedente.

Mukashibanashi 「昔話」- Folclore, lenda, reminiscência.

Mukashimukashi 「昔々¹/昔昔」- (Substantivo temporal) Tempos atrás, era uma vez.

Mukishitsu 「無機質」- (Substantivo) Matéria inorgânica, matéria mineral, (substantivo adjetival) frio, inumano, robótico, desumano, inexpressvo.

Muko 「婿」- Marido, noivo, genro.

Mukou 「向こう」- Lado oposto, outro lado, direção oposta, para lá, alí, longe, alémo outro grupo, a outra pessoa, futuro (começando agora).

Muku - 1.「向く」- (Verbo Godan terminado em "ku") Voltar-se para, estar com a frente para, ser apropriado a, ser próprio, conveniente, virar-se em direção a, virar-se para.
2. 「剥く」- (Verbo Godan terminado em "ku", verbo transitivo) Descascar, lascar, tirar a pele de, esfolar, escalpar.

Mukuchi 「無口」- (Substantivo adjetival, substantivo com o caso genitivo da partícula "no") Reserva, relutância, taciturnidade.

Mukuiru 「報いる¹/酬いる」- (Verbo Ichidan, verbo transitivo) Recompensar, retribuir, gratificar, premiar, remunerar, corresponder, compensar, indenizar.

Mukuro - 1.「躯」- Cadáver.
2.「骸」- Armação, corpo, esqueleto.

Mumu 「むむ」- (Interjeição, onomatopeia) Hum, leve surpresa ou dúvida, leve cacarejo com a boca fechada, sons favoráveis (som indicando concordância, pensamento profundo, bem, chamar a atenção.

Munimusan 「無二無三」- De fato, a sério, intensamente, decidido, que visa uma só finalidade, com intensa concentração, um e único, exclusivo.

Mune - 1.「胸」- Peito, tórax, seio, busto.
2.「旨¹/宗」- Centro, meio, núcleo, pilar, suporte, princípo, causa primária, sentido, teor, essência, ponto principal, intento.

Munmun 「むんむん」- 1. - (Adverbio, substantivo, substantivo ou participio com o verbo auxiliar "suru", onomatopeia) abafado, sufocante, obstruido, tapado.
2. - O Desejo da mulher.

Mura 「村」- Vila, aldeia.

Murasaki 「紫」- Roxo, violeta.

Murasakizuishou 「紫水晶」- Ametista.

Muri 「無理」- (Substantivo, substantivo ou particípio com o verbo auxiliar "suru", substantivo adjetival) Desarrazoado, irracional, impossível, exagerado.

Murishiki 「無理式」- Expressão irracional.

Muriyari 「無理やり/無理矢理」- (Substantivo, advérbio) Forçosamente, contra a própria vontade.

Muryo 「無慮」- (Advérbio) Aproximadamente.

Muryoku 「無力」- (Substantivo, substantivo com o caso genitivo da partícula "no", substantivo adjetival) Fraqueza, impotência, desamparo, incompetente, incapaz, inábil.

Muryou 「無量」- (Substantivo, substantivo com o caso genitivo da partícula "no") Imensurável.

Musabetsu 「無差別」- (Substantivo) Indiscriminação, sem discriminação, (substantivo adjetival) indiscriminado.

Musaboru 「貪る」- (Verbo Godan terminado em "ru", verbo transitivo) Desejar, ansiar, cobiçar, ter prazer em fazer algo, cobiçar insaciavelmente por, devorar verozmente, desejar profundamente.

Museru 「噎せる」- (Verbo Ichidan, verbo intransitivo) Engasgar-se.

Mushi 「虫」- Inseto.

Mushiru 「毟る」- (Verbo Godan terminado em "ru", verbo transitivo) Arrancar, deplumar, depenar, bicar, esburacar, rasgar, remover.

Mushuusei 「無修正」- (Substantivo, substantivo com o caso genitivo da partícula "no") Inalterado, sem censura, íntegro, completo.

Musoji 「六十路」- 60 anos, na casa dos 60 anos.

Musou - 1. 「夢想」- (Substantivo, substantivo ou particípio com o verbo auxiliar "suru") Sonho, visão, devaneio.
2. 「無双」- (Substantivo, substantivo com o caso genitivo da partícula "no") Inigualável, sem-par, sem paralelo, incomparável.
3. 「無想」- Uma mente em branco, vazia.

Musuko 「息子」- Filho.

Musume - 1. 「娘」- Filha.
2. 「嬢」- Senhorita, moça, jovem.

Muteki 「無敵」- Invencível, sem rival.

Mutsuki 「褓」- Fraldas.

Mutsuu 「無痛」- (Substantivo, substantivo com o caso genitivo da partícula "no") Indolor.

Muzukashii 「難しい」- (Adjetivo) Difícil, dificultoso,enfadonho, árduo, penoso,difícil de entender ou de contentar.

Myaku 「脈」- Pulso.

Myoumi 「妙味」- Apurado, requintado, fino, primoroso, encanto, atrativo, proveito, benefício.

Myourei 「妙齢」- Jovem, exuberante (idade).

Myouri - 1. 「冥利」- Providência, prudência, sorte, facilidade, conveniência, predileção, vantagem, primazia, predominância.
2. 「名利」- Fama e sucesso.


Obs: ¹ Normalmente escrito usando o kana sozinho.
² A Letra N é singular.

³ Kanji mais usado.