Islandês/Curso/Lição 10

Origem: Wikilivros, livros abertos por um mundo aberto.

Gêneros gramaticais[editar | editar código-fonte]

Algumas línguas, como o próprio português, apresentam gêneros gramaticais. O gênero é às vezes relacionado ao gênero natural da palavra, mas nem sempre. Ao contrário do português, que apresenta apenas dois gêneros (o masculino e o feminino), o islandês apresenta três: o masculino ("karlkyn"), o feminino ("kvenkyn") e o neutro ("hvorugkyn"). O gênero de cada palavra é arbitrário, e deve ser memorizado. Como em português, entretanto, há terminações que são mais comuns desse ou daquele gênero (no caso específico do português, temos –a para os femininos e –o para os masculinos). Na tabela de exemplos abaixo, estão destacadas as terminações mais comuns de cada gênero.

Masculino Feminino Neutro
maður (homem) kona (mulher) barn (criança)
lykill (chave) hönd (mão) tré (árvore)
steinn (pedra) ást (amor) auga (olho)
skóli (escola) höll (salão) hús (casa)

Exemplos[editar | editar código-fonte]

As palavras com as seguintes terminações são sempre masculinas:

  • -aður
  • -uður
  • -ingur
  • -ungur
  • -undur
  • -dómur
  • -leikur
  • -háttur
  • -skapur
  • -all
  • -ill
  • -ull
  • -ann
  • -inn
  • -ingi
  • -ungi
  • -ji

As seguintes terminações também, mas com pequenas exceções:

  • -ar (sumar, verão - neutro)
  • -ir (móðir - mãe, dóttir - filha, systir - irmã)
  • -ari (altari - neutro)

Usualmente masculinas:

  • -ur
  • -andi

São sempre femininas:

  • -ing
  • -úð
  • -un
  • -an
  • -yn
  • -und
  • -urð
  • -semd
  • -ja
  • -ynja
  • -sla
  • -átta
  • -usta
  • -ka
  • -ska
  • -eskja
  • -fraeði

São usualmente femininas:

  • -a

Sempre são neutras:

  • -al
  • -að
  • -ald
  • -an
  • -ang
  • -arn
  • -in
  • -erni
  • -elsi
  • -indi
  • -gin
  • -orð