Esperanto/Leciono 1

Origem: Wikilivros, livros abertos por um mundo aberto.
Sumário
  • Alfabeto e pronúncia do Esperanto: princípios essenciais e valor fonético das letras.
  • Convenções especiais do Esperanto.

Alfabeto[editar | editar código-fonte]

O alfabeto do Esperanto é composto de 28 letras:

a - b - c - ĉ - d - e - f - g - ĝ - h - ĥ - i - j - ĵ - k - l - m - n - o - p - r - s - ŝ - t - u - ŭ - v - z

As vogais são as mesmas 5 existentes no português (a, e, i, o e u), as semi-vogais são 2 (j e ŭ)

Note que a letra q, usada no nosso alfabeto, não existe em esperanto. As letras de origem germânica w, x e y também não estão presentes no alfabeto do Esperanto, no entanto, elas possuem utilidade em formulas matemáticas, dentre outras circunstâncias. No caso da letra x, ela pode ser usada em computadores que não suportem os caracteres especiais do esperanto. Dessa forma, ĉ poderia ser escrita como cx, por exemplo.

Pronúncia[editar | editar código-fonte]

A pronúncia no Esperanto é semelhante à do Português.

Além das diferenças listadas a seguir, é importante destacar que a letra o terá sempre som de ô e a letra e terá sempre som de ê. Coisa que, em português, não ocorre. Se formos pronunciar como u e i, respectivamente (o que ocorre com frequência), as palavras poderão mudar totalmente de sentido. Note também, que em português, existem 2 sons para e (ê ou é) e dois sons para o (ô ou ó). Em esperanto, as duas pronúncias são consideradas válidas para cada vogal; entretanto cada letra deve ter apenas 1 som, por isso escolha qual pronúncia for mais confortável e use sempre a mesma, em qualquer posição da palavra.


Grafema Exemplo AFI
a como em "lago" a
b como em "abolição" b
c como em "etcétera" ʦ
ĉ como em "tchau" ʧ
d como em "detalhe" d
e como em "ele" ɛ, e
f como em "fogo" f
g como em "elegante" ɡ
ĝ como em "adjacente" ʤ
h aspirado, como no inglês "hate" h
ĥ gutural, como no alemão "machen" χ, x
i como em "saída" i
j "i" semi-vogal, como em "pai" j
ĵ como em "jeito" ʒ
k como em "cantar" k
l como em "lobo" l
m como em português, mas não nasaliza a vogal anterior m
n como em português, mas não nasaliza a vogal anterior n
o como em "olaria" ɔ, o
p como em "repolho" p
r como em "ártico" ɾ
s como em "santo" s
ŝ como em "chantagem" ʃ
t como em "ataque" t
u como em "lustre" u
ŭ "u" semi-vogal, como em "pau" w
v como em "avião" v
z como em "zebra" z