Inglês/Gramática/Posição das palavras: diferenças entre revisões
[edição verificada] | [edição verificada] |
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Sem resumo de edição |
|||
Linha 11: | Linha 11: | ||
: '''''Are''' you here?'' ("Você ''está'' aqui?") |
: '''''Are''' you here?'' ("Você ''está'' aqui?") |
||
Quando a oração é interrogativa com advérbio de |
Quando a oração é interrogativa com advérbio de interrogação, a construção é a mesma da adjetiva simples, mas o advérbio interrogativo é posto ainda antes do verbo. |
||
: ''Why '''did''' you '''eat''' fish?'' ("Por que você ''comeu'' peixe?") |
: ''Why '''did''' you '''eat''' fish?'' ("Por que você ''comeu'' peixe?") |
Revisão das 01h28min de 20 de maio de 2012
Um oração coordenada em língua inglesa se constitui de maneira semelhante às da língua portuguesa: sujeito - verbo - objeto (SVO).
- I eat fish. ("Eu como peixe.")
- I can do it. ("Eu posso fazer isso.")
- I am here. ("Eu estou aqui.")
Quando a oração é interrogativa, o verbo, se não estiver, deve ser posto na forma composta (à exceção do "to be" e dos modais), e o primeiro verbo deve ser puxado para o começo da oração.
- Did you eat fish? ("Você comeu peixe?")
- Can you do it? ("Você pode fazer isso?")
- Are you here? ("Você está aqui?")
Quando a oração é interrogativa com advérbio de interrogação, a construção é a mesma da adjetiva simples, mas o advérbio interrogativo é posto ainda antes do verbo.
- Why did you eat fish? ("Por que você comeu peixe?")
- Why can you do it? ("Por que você pode fazer isso?")
- Why are you here? ("Por que você está aqui?")
Nas negativas, o verbo, se não estiver, deve ser posto na forma composta (à exceção do "to be" e dos modais), e deve ser posto o advérbio "not".
- I did not eat fish. ("Eu não comi peixe.")
- I can not do it. ("Eu não posso fazer isso.")
- I am not here. ("Eu não estou aqui.")
Algumas formas podem ser contraídas:
- I did not eat fish. = I didn't eat fish.
- I can not do it. = I cannot do it. = I can't do it.