Dicionário dos conceitos gramaticais/C
Caso
[editar | editar código-fonte]Caso é a forma em que uma palavra está, conforme a sua função sintática dentro da frase. Em português há distinção entre basicamente dois casos: o reto e o oblíquo; outras línguas usam vários casos. Em algumas línguas, as palavras são escritas de maneira diferente de acordo com o caso em que estão.
Em português, o caso reto corresponde às funções de sujeito, predicativo e objeto direto. Pode ser dividido em caso nominativo e caso acusativo. Já o caso oblíquo corresponde geralmente à função de objeto indireto e pode ser dividido em vários casos, como dativo, genitivo, instrumental e locativo, entre outros.
Em português, os casos só se distinguem na grafia nos pronomes; por exemplo: eu (caso reto), me/mim (caso oblíquo).
Caso nominativo
[editar | editar código-fonte]É o caso que corresponde ao sujeito e ao predicativo.
João leu um livro. (sujeito) A menina é bonita. (predicativo)
Caso acusativo
[editar | editar código-fonte]É o caso que corresponde ao objeto direto. Em português o caso acusativo pode ser indicado com alguns dos pronomes do caso oblíquo — o, a, os, as, me, te, se, nos, vos:
Ele a cumprimentou como se nada tivesse acontecido. A situação não me incomoda.??
Caso dativo
[editar | editar código-fonte]É o caso das palavras que representam a quem/para quem a ação é feita. Por exemplo: Ana deu um caderno a Paulo, onde "a Paulo" representa a locução que equivale ao caso dativo. Em português, corresponde a uma das funções do objeto indireto. Os pronomes lhe e lhes também representam o caso dativo:
Ana deu um caderno a Paulo. Ana lhe deu um caderno.
Caso genitivo
[editar | editar código-fonte]O caso genitivo indica posse. Em português equivale à preposição "de" nesse sentido:
O livro de Pedro é vermelho.
No inglês, o genitivo é representado por um 's (apóstrofo s) ao final de uma palavra. Exemplo:
Peter = Pedro Peter's = de Pedro Peter's mother = mãe de Pedro
Caso instrumental
[editar | editar código-fonte]Indica o meio ou instrumento com o qual uma ação é realizada, geralmente com a preposição "com" em português. Exemplos:
Abriu a porta com a chave.
Caso vocativo
[editar | editar código-fonte]Em português, é conhecido simplesmente como vocativo. O vocativo indica com quem se fala:
José, abra a porta.