Origem: Wikilivros, livros abertos por um mundo aberto.
Estes são alguns animais na língua catalã:
el capgròs (o girino, o cabeçudo)
la salamandra (a salamandra, a salamântega)
el cuc de terra (a minhoca)
la sangonera (a sanguessuga)
l'escorpí, l'alacrà (o escorpião, o lacrau)
la paparra (o carrapato, a carraça)
el bou (a caranguejola, sapateira)
la cabra, la cranca (a santola)
el cranc de riu americà/el cranc roig (o lagostim-vermelho, o lagostim-americano)
el cranc de riu de potes blanques (o lagostim-de-patas-brancas)
el cranc vermell/la nècora (a navalheira)
la llagosta, la llangosta (a lagosta)
el llagostí/el llangostí (o camarão de Quarteira)
el llamàntol (o lavagante)
el percebe (o percebe, o perceve, a perceba)
l'abellot, l'abegot (o zangão, o zângão, o abelhão)
el cuc de seda (o bicho-da-seda, o sirgo)
l'escarabat (o besouro, escaravelho, escarabeu)
l'escarabat de cuina, a panerola (a barata)
la llagosta, el llangost, el saltamartí (o gafanhoto, o saltão)
la lluerna, la cuca de llum (o vaga-lume, o pirilampo)
la marieta, el poriol (a joaninha)
la papallona (a borboleta)
el parot, l'espiadimonis, la libèl·lula (a libélula, a libelinha)
el pregadéu (o louva-a-deus)
el tèrmit, la formiga blanca (a térmite, a térmita, o cupim)
4. Els miriàpodes (os miriápodes/os miriópodes)[editar | editar código-fonte]
l'escolopendra, el centcames (a lacraia, a centopeia)
la medusa, el grumer (a medusa, a alforreca)
l'estrella de mar (a estrela-do-mar)
l'antílop (o antílope, a impala)
l'anyell, el xai, el be (o cordeiro, o anho)
l'ase, el ruc (o asno, o burro)
el bisó (o bisão, bisonte)
el boc, el cabró (o bode)
el bou, toro (o boi, touro)
el cabirol (a corça, o corço)
el cérvol (o veado, cervo)
el coatí (o quati, coati)
l'eriçó comú (o ouriço-cacheiro)
l'esquirol (o esquilo, o caxinguelê)
l'esquirol llistat (a tâmia)
el gat margay (o gato-maracajá)
el guepard (guepardo, a chita)
la guineu, la rabosa (a raposa)
l'hipopòtam (o hipopótamo)
l'isard, la camussa (a camurça)
el jaguar (a onça-pintada, o jaguar)
la llama (a lhama, a lama)
el lleó marí (o leão-marinho)
el lleopard, la pantera (o leopardo, a pantera)
el liró (o arganaz, o leirão)
el manatí (o peixe-boi, o manatim)
el marrà, el mardà (o carneiro)
el mart, la marta (a marta)
la mofeta ratllada (o cangambá)
el nyu (o gnu, o guelengue)
l'ocelot (o ocelote, a jaguatirica)
l'ós formiguer (o tamanduá, o urso formigueiro)
el peresós (a preguiça, o bicho-preguiça)
el porc, la truja (o porco, a porca)
el porc espí (o porco-espinho, porco-espim)
el porc senglar (o javali, o javardo)
el puma (o puma, a suçuarana, a onça-vermelha)
la ratapinyada, la ratapenada (o morcego)
el ratolí (o camundongo, o rato)
el rinoceront (o rinoceronte)
el tapir (a anta, o tapir)
el ximpanzé (o chimpanzé)
As variantes ca (cão) e moix (gato) pertencem ao catalão falado nas Ilhas Baleares
el caragol, el cargol (o caracol)
el caragolí comú (o burrié, o caramujo)
el musclo, la clòtxina (o mexilhão)
la navalla (o longueirão)
la petxina de pelegrí, la peregrina (a vieira)
el pop, el polp (o polvo)
la sípia, la sèpia (o choco, a sépia)
la tellerina, la tellina (a conquilha)
l'àliga, l'àguila (a águia)
la cadernera (o pintassilgo)
el colibrí (o beija-flor)
l'estornell (o estorninho)
el flamenc (o flamingo, flamengo)
la guatlla (a codorna, a codorniz)
el lloro gris (o papagaio-cinzento)
el martinet blanc (a garça-branca-pequena)
el mussol comú (o mocho-galego)
l'òliba (a coruja-das-torres)
l'oreneta, l'oroneta (a andorinha)
el teuladí, el pardal (o pardal)
el verderol (o verdelhão, o verdilhão)
el voltor comú (abutre-fouveiro, o grifo)
el xarrasclet (o marreco)
l'anguila (a enguia, a eiró)
el cavall marí (o cavalo-marinho)
l'emperador, el peix espasa (o espadarte)
l'esturió (o esturjão, esturgião)
el llenguado (o linguado)
el rap (o tamboril, o peixe-pescador)
el sarg, el sard (o sargo)
el seitó, l'aladroc (o biqueirão, a anchova)
el verat (a cavala, a sarda)
l'al·ligàtor (o aligátor, o jacaré)
la cobra (a naja, a cobra)
el cocodril (o crocodrilo)
Vipera-latastei-latastei-1.jpg
la serp (a serpente, a cobra)
la banya (o chifre, o corno, o chavelho)
la carcanada, la carcassa (a carcaça)
As variantes ca (cão) e moix (gato) pertencem ao catalão falado nas Ilhas Baleares