Japonês/Vocabulário/Palavras em ordem alfabética - C

Origem: Wikilivros, livros abertos por um mundo aberto.

C[editar | editar código-fonte]

Cchi「っち」- (Sufixo, coloquial, dialeto de Kansai) Sufixo pluralizador.

Ccho「っちょ」- (Sufixo) Pessoa que é..., coisa que é... (após um substantivo ou a raíz de um adjetivo).

Cha「茶」- (Substantivo) Chá.

Chaban「茶番」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Farsa.

2. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Pessoa que serve chá.

3. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Cena cômica curta improvisada (originada do Kabuki da era Edo).

Chabashira「茶柱」- (Substantivo) Sinal auspicioso (um ramo de chá ereto dentro do copo).

Chacha「茶々・ 茶茶・ チャチャ」- (Substantivo) Interrupção (ex. de uma conversa).・Chacha wo Ireru 茶々を入れる・チャチャを入れる (Expressão, verbo ichidan) Interromper (com frívolas observações, piadas tolas, etc.), intrometer-se, interferir, fazer comentários provocantes.

Chacchato「ちゃっちゃと」- (Advérbio, onomatopeia) Rapidamente, depressa.

Chaina Doresu「チャイナドレス」- (Substantivo) Qipao. (do inglês China Dress).

Chairo「茶色」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Marrom-claro, fulvo.

Chakasu「茶化す」- (Verbo godan terminado em su, verbo transitivo) Tirar sarro, zoar, sacanear, parodiar.

Chaku (I)「嫡」- (Substantivo) Esposa legítima, descendente direto (não bastardo).

Chaku (II)「着」- 1. (Substantivo, usado como um sufixo, palavra comum) Chegada, chegando em...

2. (Contador, palavra comum) Contador para itens ou conjunto de roupas.

3. (Contador, palavra comum) (Número) lugar (em uma corrida).

4. (Contador, palavra comum, gô) Contador para movimentos.

Chakuchaku「着々・着着」- (Advérbio, advérbio que pega a partícula to) Continuamente, firmemente, de um jeito controlado.

Chakudan「着弾」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Impacto (de um projétil), acerto (de uma bala), dar no alvo.・Chakudan kyori 着弾距離 Alcance (de uma arma de fogo), distância de tiro.

Chakuhatsu「着発」- 1. (Substantivo) Chegada e partida.

2. (Substantivo, militar) Explodir com o impacto.・Chakuhatsu shinkan 着発信管 (Substantivo, militar) Fuzo de impacto, espoleta de contato, espoleta de ação direta.

Chakuriku「着陸」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Desembarque, campo de pouso, descer do comboio, pousar, aterrar.

Chakuseki「着席」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Sentar-se.

Chakushu「着手」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Começar a trabalhar, arregaçar as mangas, colocar para trabalhar, começar (a fazer), iniciar, embarcar.

2. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, lei) Iniciar (um crime).

Chakushukin「着手金」- (Substantivo) Taxa de adiantamento (ex. para um advogado).

Chan「ちゃん」- (Sufixo, linguagem familiar) Sufixo para uma pessoa familiar.

Chanto「ちゃんと」- 1. (Advérbio, verbo suru, onomatopeia) Diligentemente, seriamente, sinceramente, com segurança, firmemente, legitimamente.

2. (Advérbio, verbo suru, onomatopeia) Perfeitamente, corretamente, adequadamente, exatamente, organizado, pontualmente, regularmente, de forma segura, em boas condições.・Chanto shita ちゃんとした (Adjunto adnominal, rentaishi) Apropriado, próprio, bom, decente, respeitável, estimável.

3. (Advérbio, verbo suru, onomatopeia) Suficientemente, satisfatoriamente.

4. (Advérbio, verbo suru, onomatopeia) Rapidamente.

Charachara「チャラチャラ・ちゃらちゃら」- 1. (Advérbio que pega a partícula to, verbo suru, substantivo, onomatopeia) Ressoar, fazer tinir, zunir, tintilar.

2. (Advérbio que pega a partícula to, verbo suru, substantivo, onomatopeia) Falador, falante, papear, bater papo, zoar, brincar. (Ver Charakeru).

3. (Advérbio que pega a partícula to, verbo suru, substantivo, onomatopeia) Coquete, espalhafatoso, brega, galanteador, atraente, volúvel, tenso, nervoso, superficial. (Ver Charai).

Charai「チャラい・ちゃらい」- (Adjetivo i) Berrante, exibido, ostentoso, espalhafatoso, chamativo, envolto de bajulação.

Charakeru「ちゃらける」- (Verbo ichidan, coloquial) Falar de brincadeira, falar provocando, sacanear, falar besteira.

Charin「チャリン・ちゃりん」- (Substantivo, abreviação, coloquial) Bicicleta. (Ver charinko).

Charinko「チャリンコ・ちゃりんこ」- 1. (Substantivo, coloquial) Bicicleta.

2. (Substantivo, termo datado, gíria) Criança batedora de carteira.

Charyou「茶寮」- 1. (Substantivo) Cômodo da cerimônia do chá, cabana da cerimônia do chá.

2. (Substantivo) Restaurante, cafeteria.

Chaya「茶屋」- 1. (Substantivo) Casa de chá, ponto de parada (período Edo).

2. (Substantivo) Casa de chá (gueixa), estabelecimento onde os patrões são entretidos por gueixas.

3. (Substantivo) Casa de chá (que vende chá), negociante de chá.

Chi (I)「血」- 1. (Substantivo) Sangue.・Chidome 血止め・血止 (Substantivo) Estíptico, adstringente, hemostático, (Substantivo) Travagem do sangramento.・Chinoke 血の気 (Expressão, substantivo) Sangue (no rosto, bochechas, etc.), cor, (Expressão, substantivo) De sangue quente, explosivo, esquentado, cabeça-quente, temperamento impulsivo.・Chinoke ga Nai 血の気が無い・ 血の気がない (Expressão, adjetivo i) Pálido.・Chi mo namida mo nai 血も涙も無い・血も涙もない (Expressão, adjetivo i) Des sangue frio, insensível, impiedoso, coração de pedra, descortês.・Chinamagusai 血生臭い・血腥い・血なまぐさい (Adjetivo i) Cheirando sangue, fedendo sangue, (Adjetivo i) Sangrento (batalha, crime, etc.).

2. (Substantivo) Linhagem, ancestralidade, descendência.

3. (Substantivo) (O) Sangue, temperamento, paixão.・Chimayou 血迷う (Verbo godan terminado em u, verbo intransitivo) Perder a cabeça, perder o controle.

Chi (II)「地」- 1. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Terra, solo, chão.

2. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Lugar.

3. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Território.

4. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Fundo (de um pacote, livro, etc.).

5. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Terra (um dos cinco elementos).

Chian「治安」- (Substantivo) Ordem pública.

Chibi「禿び・チビ¹」- 1. (Substantivo, sensível) Pequena criança, pirralho, bebê, neném, bebezinho; versões fofinhas e pequenas, de personagens de anime, mangá, etc., tipicamente com cabeças enormes.

2. (Substantivo, sensível) Pessoa pequena, anão, anã.

3. (Substantivo) Pequeno animal, tampinha, raquítico.

4. (Prefixo) Desgastado (lápis, etc.).

Chibifukuromomonga「禿袋鼯鼠・チビフクロモモンガ¹」- (Substantivo) Acrobates pygmaeus.

Chibiru (I)「禿びる」- (Verbo Ichidan, verbo intransitivo) Ficar sem corte, ficar cega, desgastar.

Chibiru (II)「ちびる」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo, coloquial) Molhar-se.

2. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Ser miserável, ser mão-de-vaca.

Chibusa「乳房」- (Substantivo) Seio, peito, mama, teta.

Chicchai「小っちゃい・ ちっちゃい」- (Adjetivo i, coloquial) Ínfimo, mínimo, pequeno, compacto, pouco.

Chichi (I)「乳」- 1. (Substantivo) Leite.・Chinomigo 乳飲み子・ 乳飲子・乳呑み児・ 乳呑児 (Substantivo) Bebê de colo, criancinha, infante.

2. (Substantivo) Seio, peito, mama.

Chichi (II)「父」- (Substantivo, linguagem humilde) Pai. (とと e ちゃん são usados por crianças).・Chichirashii 父らしい (Adjetivo i) Paterno, paternal.

Chichigimi「父君」- (Substantivo, linguagem humilde ou respeitosa) Pai.

Chichikata「父方」- 1. (Substantivo) Lado da família do pai.

2. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Paternal (avô, tio, etc.).

Chichioya「父親」- (Substantivo) Pai.

Chichiue「父上」- (Substantivo, linguagem polida) Pai (especialmente usado em família de samurais antes do período Edo).

Chichuu「地中」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) No chão, no solo, na terra, subterrâneo.

Chichuukai「地中海」- 1. (Substantivo) Mar Mediterrâneo.

2. (Substantivo) Mar Mediterrâneo (oceanografia).

Chieba「知恵歯」- (Substantivo) Dente siso.

Chien「遅延」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Atraso, latência.

Chigai「違い」- 1. (Substantivo) Diferença, distinção, discrepância.・Chigaime 違い目・違いめ (Substantivo) Ponto de diferença.・Oochigai 大違い (Substantivo) Grande diferença, (Substantivo) Erro grave.

2. (Substantivo) Erro, engano.・Chigai nai 違いない (Expressão, adjetivo i) Claro, com certeza, certamente, sem dúvida. (geralmente como に違いない).・Kanchigai 勘違い (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Mal-entendido, ideia equivocada, estimativa errada.・Machigai 間違い (Substantivo) Erro, engano, deslize, gafe, lapso, equívoco, (Substantivo) Acidente, percalço, contratempo, problema, (Substantivo) Conduta imprópria (exemplo: entre homem e mulher), indiscrição.・Machigai nai 間違いない (Expressão, adjetivo i) Ter certeza, certo, sem dúvida, (Expressão) Não tenho dúvida; pode apostar.・Te chigai 手違い (Substantivo) Erro, engano, gafe, equívoco.

Chigau「違う」- 1. (Verbo godan u, verbo intransitivo) Diferir de, ser diferente, ser distinto, ser ao contrário de, variar, discordar com.・Ki ga chigau 気が違う (Expressão, verbo godan terminado em u, coloquial) Ficar louco, estar maluco.

2. (Verbo godan u, verbo intransitivo) Estar errado, estar incorreto, estar enganado.・Torichigae 取り違え・取違え (Substantivo) Confusão, erro, (Substantivo) Mal-entendido.・Torichigaeru 取り違える・取違える (Verbo ichidan, verbo transitivo) Confundir uma coisa com outra, confundir duas coisas, interpretar por engano, (Verbo ichidan, verbo transitivo) Entender errado, perceber mal, compreender mal.Michigaeru 見違える・見ちがえる (Verbo ichidan, verbo transitivo) Dificilmente reconhecer, confundir-se com algo ou alguém. Machigau 間違う (Verbo godan terminado em u) Cometer um erro, estar enganado, estar incorreto.・Yukichigau/ Ikichigau 行き違う・行違う (Verbo godan u, verbo intransitivo) Se cruzarem, passar (um pelo outro), (Verbo godan u, verbo intransitivo) Passar (um pelo outro), cruzar (cartas no correio), (Verbo godan u, verbo intransitivo) Ser um mal-entendido, dar errado, destoar, estar em conflito.

3. (Verbo godan u, verbo intransitivo) Se tornar anormal, dar errado.

4. (Expressão, dialeto de Kansai) Não é? Não era? (no fim da sentença; geralmente como 〜のと違うか).

Chigi「遅疑」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Hesitação, vacilação.

Chigiru (I)「千切る・ちぎる¹」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Rasgar em pedaços, picar.

2. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Escolher (ex. fruta), arrancar, puxar, rasgar.

3. (Sufixo, verbo godan terminando em ru, após a raíz de um verbo masu) Fazer... em excesso, fazer... vorazmente, fazer... vigorosamente.

Chigiru (II)「契る」- 1. (Verbo godan terminando em ru) Prometer, oferecer, jurar, comprometer-se a.

2. (Verbo godan terminando em ru) Ter relações sexuais (especialmente entre marido e esposa), dividir uma cama.

Chiheisen「地平線」- (Substantivo) Horizonte (relacionado a terra).

Chihou (I)「地方」- 1. (Substantivo) Distrito, região, área, localidade.

2. (Substantivo) Interior, campo, área rural.

3. (Substantivo, termo obsoleto, jargão do Exército Imperial) Sociedade civil.・Chihou jichi 地方自治 (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Autonomia governamental local.・Chihou jichitai 地方自治体 Autoridade local, governo local, localidade, municipalidade.

Chihou (II)「痴呆・痴ほう」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Demência.

Chihyou「地表」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Superfície da terra, superfície da área.

Chijimi「縮み」- 1. (Substantivo) Contração, encolhimento, redução.・Chijimi agaru 縮み上がる・縮みあがる (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Congelar (de medo, de surpresa, etc.), acuar, recuar, (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Encolher, enrugar, murchar.

2. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, substantivo) Crepe de algodão.

Chijimu「縮む」- (Verbo godan terminando em mu, verbo intransitivo) Encolher, contrair-se, diminuir (em tamanho).

Chii「地位」- 1. (Substantivo) Posição (social), status, reputação.

2. (Substantivo) Posição (em uma empresa, organização, etc.), posto, hierarquia.・Chii wo eru 地位を得る・地位を獲る (Expressão, verbo ichidan) Adquirir uma posição, realizar uma designação.

Chiiki「地域」- (Substantivo) Área, região.

Chiisai「小さい」- 1. (Adjetivo i) Pequeno, minúsculo, pequenino, diminutivo.

2. (Adjetivo i) Muito pouco, abaixo da média (em grau, quantidade, etc.), menor.

3. (Adjetivo i) Baixo (ex. som), suave (ex. voz).

4. (Adjetivo i) Insignificante, leviano, frívolo, superficial, trivial.

5. (Adjetivo i) Jovem, juvenil.・Chiisai koro 小さい頃・ 小さいころ (Expressão) Como uma criança, quando era uma criança.

Chiji「知事」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Governador de prefeitura.

Chijin - 1.「知人」- (Substantivo) Amigo, conhecido.

2.「痴人」- (Substantivo) Burro, idiota, tolo.

Chijisen「知事選」- (Substantivo) Eleição governamental, eleição de governador, campanha governamental, corrida governamental.

Chijo「痴女」- 1. (Substantivo, gíria) Mulher molestadora.

2. (Substantivo, termo datado) Mulher estúpida.

Chijoku「恥辱」- (Substantivo) Desgraça, desonra, vergonha, insulto.

Chijou「地上」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Acima do solo, no solo, superfície da terra.

2. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Este mundo, esta terra.

Chika (I)「地下」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Subsolo, abaixo do chão.

2. (Substantivo) Mundo dos mortos, sepultura.

3. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Clandestino (atividades, movimento, etc.), secreto, ilegal, escondido.

Chika (II)「地価」- (Substantivo) O Preço do terreno.

Chikadou「地下道」- (Substantivo) Túnel subterrâneo.

Chikagai「地下街」- (Substantivo) Shopping center subterrâneo.

Chikagoro「近頃・ 近ごろ」- (Substantivo, advérbio) Ultimamente, recentemente, hoje em dia.

Chikai (I)「近い」- 1. (Adjetivo i) Perto, próximo, distância curta.・Chikayoru 近寄る (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Aproximar-se, chegar perto.

2. (Adjetivo i) Próximo (tempo), em breve, logo.

3. (Adjetivo i) Íntimo (relacionamento), amistoso, amigável.・Chikadzuki 近付き・近づき Conhecido, pessoa conhecida, familiaridade, conhecer alguém. (geralmente お〜).

4. (Adjetivo i) Intimamente relacionado.

5. (Adjetivo i) Similar, quase o mesmo, próximo a, quase.

Chikai (II)「誓い」- (Substantivo) Juramento, promessa, voto.

Chikamichi「近道」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum) Caminho mais curto, atalho.

Chikan「痴漢」- (Substantivo) Molestador, assediador, apalpador, mulherengo, pervertido.

Chikara「力」- 1. (Substantivo, palavra comum) Força, resistência, potência, poder, vigor, energia.・Chikaramochi 力持ち³・ 力持 (Substantivo) Musculoso, homem forte.・Chikaranuke 力抜け (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Desencorajamento, decepção, desapontamento.・Chikarazuku 力尽く・力ずく³ (Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula no) Força (bruta), usar toda a força.・Chikarazuku de 力尽くで・力ずくで (Expressão, advérbio) Com toda a sua força, por força bruta.

Chikara ga hairu/ Riki ga hairu 力が入る (Expressão, verbo godan ru) Estar cheio de força, estar cheio de esforço, estar sob tensão, estar sob pressão, (Expressão, verbo godan ru) Estar entusiasmado com, (Expressão, verbo godan ru, sumô) Estar cansado (ironia).

2. (Substantivo, palavra comum) Capacidade, habilidade, proficiência, faculdade.

3. (Substantivo, palavra comum) Eficácia, efeito.

4. (Substantivo, palavra comum) Esforço, empenho.

5. (Substantivo, palavra comum) Poder, autoridade, influência, mediação.

6. (Substantivo, palavra comum) Ajuda, apoio, assistência, auxílio.・Chikara ni naru 力になる (Expressão, verbo godan terminado em ru) Ser útil, ser de confiança, apoiar, ficar do lado de.

7. (Substantivo, palavra comum) Ênfase.

8. (Substantivo, palavra comum) Meios, recursos.

Chikarabusoku「力不足」- (Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula no, adjetivo na) Falta de habilidade, inadequação, não dar conta da tarefa.

Chikaradzuyoi「力強い」- 1. (Adjetivo i) Poderoso, potente, vigoroso.

2. (Adjetivo i) Reconfortante, tranquilizador, animador.

Chikarakagen「力加減」- (Substantivo) Quantidade de força (exigida para fazer algo), (usar a) quantidade de força correta, uso de força apropriada.

Chikarou「地下牢」- (Substantivo) Calabouço, masmorra.

Chikashii「近しい」- (Adjetivo i) Íntimo, próximo.

Chikatetsu「地下鉄」- (Substantivo) Metrô.

Chikau「誓う」- (Verbo godan terminado em u, verbo transitivo) Fazer um juramento, jurar, prometer.

Chiken「地検」- (Substantivo, abreviação) Procuradoria de Justiça Distrital.・Chihou kensatsuchou 地方検察庁 Procuradoria de Justiça Distrital.

Chiki - 1.「知己」- (Substantivo) Conhecido, amigo apreciativo.

2.「稚気」- (Substantivo) Ingenuidade, infantilidade, criancice.

Chikkoi「小い・ 小っこい」- (Adjetivo i, levemente pejorativo) Muito pequeno.

Chikoku「遅刻」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Atraso, demora, lentidão, chegar atrasado.

Chikokusha「遅刻者」- (Substantivo) Pessoa que chega tarde, atrasado(a).

Chikotsu「恥骨」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Púbis, pelo pubiano.

Chikou - 1.「恥垢」- (Substantivo) Esmegma.

2.「遅効」- (Substantivo) Efeito retardado.

Chiku「馳駆」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Galopar um cavalo.

2. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Correr para cima e para baixo, fazer todo o possível, esforçar-se.

Chikubi「乳首」- (Substantivo) Mamilo, teta, bico.

Chikuichi「逐一」- (Advérbio) Um por um, um a um, em detalhes, minuciosamente.

Chikushou「畜生」- 1. (Substantivo) Besta, animal.

2. (Substantivo, budismo) Pessoa renascida no mundo animal.

3. (Substantivo) Bruto, grosso, bastardo, desgraçado.

4.「ちくしょう」(Interjeição) Cacete! Droga! Maldição! Filho da Mãe! Pelo amor de Deus!

Chikyuu「地球」- (Substantivo) Planeta Terra.

Chimanako「血眼・血まなこ」- 1. (Substantivo) Olhos injetados, olhos vermelhos.

2. (Substantivo) (Fazer algo em) frenesia.

Chimau・Jimau「ちまう・じまう」- 1. (Verbo auxiliar, verbo godan terminado em u, coloquial, dialeto de Kantou) Fazer completamente. (contração de ...oumais しまう).

2. (Verbo auxiliar, verbo godan terminado em u, coloquial, dialeto de Kantou) Fazer acidentalmente, fazer sem intenção, por acaso.

Chimei - 1.「致命」- (Substantivo) Fatal, mortal.

2.「地名」- (Substantivo) Nome do lugar, topônimo.

3.「知名」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Famoso, bem conhecido.

4.「知命」- (Substantivo) 50 anos.

Chimeishou「致命傷」- (Substantivo) Ferimento fatal.

Chimeiteki「致命的」- (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Letal, mortal, fatal.

Chimi「魑魅」- (Substantivo) Demônio da montanha.

Chimimouryou「魑魅魍魎」- (Substantivo) Maus espíritos de rios e montanhas.

Chimitsu「緻密」- (Substantivo, adjetivo na) Delicado, preciso, exato, elaborado, detalhado.

Chin (I)「珍」- 1. (Adjetivo na, substantivo) Raro, incomum.

2. (Adjetivo na, substantivo) Estranho, esquisito, bizarro, peculiar, curioso.

Chin (II)「朕」- (Pronome; termo datado, pronome em primeira pessoa usado pelo imperador) Nós.

Chin (III)「鎮」- 1. (Substantivo, budismo, arcaico) Um peso.

2. (Substantivo) Supervisor de templo.

3. (Substantivo) Cidade da China.

Chin (IV)「賃」- (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Aluguel, cobrança, taxa, tarifa, entrada, taxa de admissão, frete, carga, salário, remuneração, pagamento.・Chin'age² 賃上げ (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Remuneração, aumento salarial.

Chin (V)「ちん」- (Substantivo usado com um sufixo) Sufixo íntimo ou desdenhoso usado após um nome de uma pessoa, ou base de um adjetivo descrevendo essa pessoa.

Chin (VI)「チン」- 1. (Advérbio que pega a partícula to, advérbio; onomatopeia, especialmente チーン, ちーん) Tinido de sino, som metálico.

2. (Advérbio que pega a partícula to, advérbio, onomatopeia) Bufar (ou seja, som de assoar o nariz).

3. (Substantivo, verbo suru, coloquial; do som do timer do micro-ondas) Aquecer no micro-ondas, cozinhar no micro-ondas, fazer no micro-ondas.

4. (Substantivo usado como um sufixo, substantivo usado como um prefixo, abreviação, gíria) Pênis.

Chin'atsu²「鎮圧」- (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Supressão, subjugação, opressão.

Chinamini「因みに・ ちなみに¹」- (Conjunção) Aliás, a propósito, de passagem.

Chinchin「ちんちん・ チンチン」- 1. (Substantivo, linguagem de crianças) Pênis.

2. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Com um tinido, com um ressoar.

3. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Com um apito (da chaleira).

4. (Substantivo, verbo suru) Sentar como se fosse pedir comida (animal).

5. (Substantivo, dialeto de kansai) Pargo preto juvenil. (Ver Kurodai).

6. (Substantivo) Jogo de crianças no qual um pula com um pé.・Chinchin mogamoga ちんちんもがもが Jogo de crianças no qual um pula com um pé.

7. (Adjetivo na, dialeto Aichi) Muito quente (ex. chá).

8. (Substantivo, termo obsoleto) Flertar, acariciar, fazer mimos.

9. (Substantivo, termo obsoleto) Ciúme, inveja.

Chinchou「珍重」- (Substantivo, verbo suru) Prezar, apreciar, estimar, considerar, valorizar altamente.

Chinden「沈殿³・沈澱」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Precipitação, deposição, destituição, assentamento (ex. de um sedimento).

Chingin「賃金」- (Substantivo) Salário, pagamento.

Chinji「椿事・ 珍事」- 1. (Substantivo) Estranha ocorrência, ocorrência incomum.

2. (Substantivo) Ocorrência grave e inesperada.

Chinjou「陳情」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Petição, apelo.

Chinjuu「珍獣」- (Substantivo) Animal raro ou peculiar.

Chinkasu「チンカス」- (Substantivo, gíria, vulgar) Esmegma.

Chinke「ちんけ・ チンケ」- (Adjetivo na) O Pior, pobre e tedioso, fora de moda.

Chinkin「賃金」- (Substantivo) Pagamento de aluguel.

Chinko「ちんこ」- 1. (Substantivo, coloquial, vulgar, linguagem de crianças) Pênis.

2. (Substantivo, dialeto de Kansai) Ensaio.

Chinmi「珍味」- (Substantivo) Iguaria, comida fina, requinte, caprichoso.

Chinmoku「沈黙」- 1. (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Silêncio, estar silencioso, quieto, quietude.

2. (Substantivo) Reticência, reserva, inação.

Chin'nyuu²「闖入・ ちん入」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Intrusão, forçar entrada.

Chin'nyuusha²「闖入者・ ちん入者」- (Substantivo) Intruso, intrometido, invasor.

Chinou - 1.「知能³・ 智能」- (Substantivo) Inteligência, intelecto, cérebro.

2.「知嚢・ 智嚢」- (Substantivo) Sagaz, esperto, cérebro, inteligência.

Chinpira「チンピラ」- 1. (Substantivo, depreciativo) (Jovem) gangster, garoto(a) delinquente, desordeiro, vândalo, marginal.

2. (Substantivo, depreciativo) Yakuza amador, yakuza insignificante.

3. (Substantivo, depreciativo) Pirralho, peste, fedelho.

Chinpo「ちんぽ・ チンポ」- (Substantivo, linguagem de crianças) Pênis.

Chinpoko「ちんぽこ・チンポコ」- (Substantivo, linguagem de crianças) Pênis.

Chinpu「陳腐」- (Adjetivo na, substantivo) Sem graça, estagnado, gasto, banal, trivial, clichê.

Chintai「賃貸」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Aluguel.

Chintara「ちんたら」- 1. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Dilatório, preguiçoso, lento, lerdo.

2. (Verbo suru) Levar muito tempo, ficar atrasado, sossegar, relaxar.

Chintou - 1.「珍答」- (Substantivo) Resposta absurda.

2.「枕頭」- (Substantivo) Lado ou beira da cama.

Chippoke「ちっぽけ」- (Adjetivo na) Muito pequeno, minúsculo.

Chirarizumu「ちらりズム・チラリズム」- (Substantivo, jocoso, termo humorístico) A Arte de dar uma breve espiada (na pele, roupas íntimas, etc.).

Chrashi「散らし」- 1.「チラシ」(Substantivo) Folheto, panfleto.

2. (Substantivo) Dispersão, espalhamento.

3. (Substantivo, abreviação) Sushi de arroz em uma caixa ou tigela com uma variedade de ingredientes misturados em cima.・Chirashizushi 散らし寿司・散らし鮨・ちらし寿司・散らしずし Uma tigela de arroz de sushi com outros ingredientes misturados.

4. (Substantivo, abreviação) Escrita em uma letra irregular.・Chirashigaki 散らし書き Escrita em uma letra irregular.

Chirasu「散らす」- 1. (Verbo godan terminado em su, verbo transitivo) Espalhar, causar uma chuva de.

2. (Verbo godan terminado em su, verbo transitivo) Dispersar, distribuir, propagar.

3. (Verbo godan terminado em su, verbo transitivo) Resolver (um sintoma, condição, etc.), aliviar, livrar-se de, curar.

4. (Verbo godan terminado em su, verbo transitivo) Distrair, entreter, desviar. (como 気を散らす, etc.).・Ki wo chirasu 気を散らす (Expressão, verbo godan terminando em su) Distrair a atenção de uma pessoa.

5. (Sufixo, verbo godan terminando em su) Fazer... loucamente (ou seja, de forma desordeira ou frequente), fazer... por todos os lados. (após a raiz de um verbo masu).

Chiri「塵」- 1. (Substantivo) Poeira, pó.

2. (Substantivo) Lixo, lixeira, porcaria, sujeira.・Chiritori 塵取り・ちり取り Pá de lixo.

3. (Substantivo) Quantia insignificante, um pouquinho. (geralmente como 塵ほども...ない).

4. (Substantivo) Agitação (da vida), preocupação mundana, impurezas do mundo.

5. (Substantivo, sumô, abreviação) Gestos de ritual indicando que uma luta será limpa.

Chirou「遅漏」- (Substantivo) Ejaculação retardada, impotência.

Chiru「散る」- 1. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Cair (ex. flores, folhas).

2. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Espalhar, ser disperso.・Chirakaru 散らかる (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Estar em desordem, ficar espalhado por aí.・Chirakasu 散らかす (Verbo godan terminado em su, verbo transitivo) Espalhar-se, alastrar-se, deixar desarrumado, deixar desorganizado, fazer uma bagunça.・Chirabaru 散らばる (Verbo godan terminado em mu, verbo intransitivo) Estar espalhado, dispersar.

3. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Desparecer, dissolver, desintegrar.

4. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Espalhar, propagar, conduzir, distorcer.

5. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Ter uma morte honrosa.

Chiryou「治療」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Tratamento médico, terapia, cura, remédio.

Chisei「知性」- (Substantivo) Inteligência.

Chisha・Chisa「萵苣・ チシャ¹」- (Substantivo) Alface.

Chishi「致死」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Letal, fatal.

Chishiki「知識³・智識」- (Substantivo) Conhecimento, informação.

Chishikijin「知識人」- (Substantivo) Intelectual.

Chishin「地心」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Centro da Terra.

Chissoku「窒息」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Sufocação, asfixia, abafamento.

Chisuji「血筋・血すじ」- (Substantivo) Linhagem, descendência, cepa, estirpe, relação sanguínea.

Chitei「地底」- (Substantivo) Profundezas da terra.

Chiteiko「地底湖」- (Substantivo) Lago subterrâneo.

Chitsu「膣」- (Substantivo) Vagina.

Chitto「些と・ちっと¹」- 1. (Advérbio) Um pouco.・Chittomo 些とも・ちっとも¹ (Advérbio) De nada, nem um pouco, de maneira alguma. (com sentença negativa).

2. (Advérbio) Um pouquinho.

Chitsuatsu「膣圧」- (Substantivo) Impermeabilidade vaginal, pressão vaginal.

Chitsujo「秩序」- (Substantivo) Ordem, regularidade, sistema, método.・Chitsujodateru 秩序立てる (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Colocar em ordem, organizar, sistematizar.・Chitsujodatsu 秩序立つ (Verbo godan terminado em tsu, verbo intransitivo) Estar em ordem, estar organizado, estar sistematizado.

Chitsujoseizen「秩序整然」- (Adjetivo taru, advérbio que pega a partícula to) Em boa e perfeita ordem.

Chitsunai「膣内」- (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, termo anatômico) Intravaginal.

Chiyahoya「ちやほや・チヤホヤ」- (Verbo suru, verbo transitivo, advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Fazer um escândalo, mimar, fazer a vontade, puxar o saco (com atenção).

Chiyu「治癒」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Cura, restabelecimento, tratamento, recuperação, restauração.

Chiwa「痴話」- (Substantivo) Romance, conversa entre namorados, conversa romântica.・Chiwagenka 痴話喧嘩・痴話ゲンカ・痴話げんか Briga de namorados.

Chizu「地図」- (Substantivo) Mapa.・Sekai chizu 世界地図 Mapa-múndi.

Chokka「直下」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, verbo suru) Diretamente embaixo.

2. (Substantivo, verbo suru) Cair perpendicularmente.

Chokkai「ちょっかい」- 1. (Substantivo) Intromissão, interferência, dar uma cantada em alguém.・Chokkai wo dasu ちょっかいを出す (Expressão, verbo godan terminando em su) Interferir (no assunto de alguém), enfiar o nariz onde não se é chamado, (Expressão, verbo godan terminando em su) Dar uma cantada (em alguém), paquerar, seduzir.

2. (Substantivo) Estender uma mão para arrastar uma coisa para mais perto.

3. (Substantivo, depreciativo, arcaico) Mão, braço, pulso, punho.

4. (Substantivo, arcaico) Braço desfigurado, mão desfigurada.

Chokkaku「直角」- (Substantivo, adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) O Ângulo certo, perpendicular.

Chokkan「直感」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum) Intuição, instinto, palpite, pressentimento.

Chokki「チョッキ」- (Substantivo, termo datado) Colete.

Chokkin「直近」- (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, substantivo, advérbio) Último, mais recente, mais próximo (em tempo).

Chokkou「直行」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum) Ir direto (para), ir ser parar.

2. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum) Ação resoluta, ação decisiva.

3. (Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula no, palavra comum) Conduta honesta, conduta correta.

Chokkozai「猪口才・ちょっこざい」- (Adjetivo na, substantivo Impertinente, descarado, insolente, atrevido.

Chokkyuu「直球」- 1. (Substantivo, baseball) Bola reta (pitch).

2. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Direto(a) (ex. pergunta), franco.

Chokuchoku「ちょくちょく」- (Advérbio) Muitas vezes, frequentemente, de vez em quando, ocasionalmente.

Chokuchou「直腸」- (Substantivo, anatomia) Reto, ânus.・Chokuchougan 直腸癌・直腸ガン・直腸がん (Substantivo, medicina) Câncer do reto.

Chokugeki「直撃」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo) Golpe direto.

Chokugo「直後」- (Substantivo, advérbio) Imediatamente após, imediatamente depois (de).

Chokuzoku「直属」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Controle direto, supervisão direta.

Choritsu「佇立」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Ficar parado, ficar imóvel.

Choroi「ちょろい・チョロい」- 1. (Adjetivo i, coloquial) Fácil, simples.

2. (Adjetivo i, coloquial) Simples (jeito de pensar, etc.), simplório, óbvio (truque).

3. (Adjetivo i, coloquial) Macio, frouxo, solto, bambo.

Chosaku「著作」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Livro, escrita.

Chosakuka「著作家」- (Substantivo) Escritor(a), autor(a).

Chosakuken「著作権」- (Substantivo) Direitos autorais.

Chosui「貯水」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo) Armazenamento de água.

Chosuisou「貯水槽」- (Substantivo) Tanque d'água.

Chototsu「猪突」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Temeridade, atrevimento, imprudência.

Chototsumoushin「猪突猛進」- (Substantivo, verbo suru) Apressado, afobação, pressa, correr com afobação.

Chotto「一寸・ちょっと¹」- 1. (Advérbio) Um pouco, um pouquinho, levemente.・Chotto muzukashii ちょっと難しい (Expressão, adjetivo i) Um pouco difícil, levemente difícil, (Expressão) Não viável, não possível.

2. (Advérbio) Só um minuto, por um momento, brevemente.

3. (Advérbio) De certa forma, um tanto quanto, bem, razoavelmente, muito, relativamente.

4. (Advérbio) (Não) facilmente, (não) prontamente. (antes de um verbo na forma negativa).

5. (Interjeição) Ei!; Vamos!; Vamos lá!; Com licença, desculpe.

6. (Expressão) Obrigado, mas não; não viável; não possível.

Chou (I) - 1.「蝶・チヨウ¹」- (Substantivo) Borboleta.

2.「腸」- (Substantivo) Intestino, tripas, vísceras.

3.「庁」- (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Escritório do governo, agência, diretoria, conselho.

4.「帳」- (Substantivo) Livro, registro.・Chou keshi 帳消し (Substantivo, palavra comum) Amortizar (uma dívida), cancelamento, equilibrar as finanças, (Substantivo, palavra comum) Neutralizar (ganhos ou perdas), acertar as contas, compensar (por), compensação, ajustamento.

5.「貼」- (Sufixo, contador) Contador para doses de remédios, etc.

6.「疔」- (Substantivo) Furúnculo, carbúnculo.

Chou (II)「超」- 1. (Prefixo) Super-, ultra-, hiper-, extremo.

2. (Prefixo, coloquial) Extremamente, realmente, totalmente, absolutamente.

3. (Substantivo usado como um sufixo) Mais do que, acima.

Chou (III)「長」- 1. (Substantivo) Líder, chefe, diretor, ancião.

2. (Substantivo) Mérito, ponto forte.

3. (Substantivo) Superioridade.

4. (Substantivo, música) Maior (nota musical).

Chou (IV)「丁」- 1. (Contador) Contador para folhas em um livro (especialmente livros com encadernação estilo japonês).

2. (Contador) Contador para blocos de tofu, contador para porções em um restaurante.

3. (Contador) Contador para coisas longas e limitadas tais como armas, tesouras, pás, enxadas, velas, shamisen, remos, etc.).

4. (Substantivo) Número par.

Chou (V)「兆」- 1. (Numérico) Trilhão, 10^12.

2. (Substantivo) Sinal, presságio, agouro, indicação, portento.

Chou (VI)「張」- 1. (Substantivo, astronomia) Constelação chinesa "Rede extendida" (uma das 28 mansões).

2. (Sufixo, contador) Contador para objetos com cordas esticadas (ou seja, arcos, Kotos, etc.), cortinas, papéis, etc.

Chou (VII)「朝」- 1. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Dinastia.

2. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Reinado.

3. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Período, época, era.

4. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Corte (residencial real).

Chou (VIII)「調」- 1. (Substantivo, música) Tom, clave.

2. (Substantivo, música) Tempo (musical).

3. (Substantivo, sufixo) Tendência, estilo, modo.

4. (Substantivo, arcaico) Imposto pago na mesma moeda (período ritsuryo); primeiro o imposto nos campos de arroz e família, depois nos individuos.

Chouai - 1.「寵愛」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Favor, benefício, obséquio, afeição, tendência, pendor.

2.「帖合」- (Substantivo) Tipo de sistema de comisão na indústria do livro no Japão.

3.「帳合」- (Substantivo) Administrar contas, equilibrar contas.

4.「丁合」- (Substantivo) Coleta de seções (encadernação), colheita.

Chouaiisshin「寵愛一身」- (Substantivo) Posição mais elevada a favor do mestre, monopolizar a afeição (gentileza) do lorde, ser a senhorita favorita do lorde.

Chouchou「丁々・丁丁」- (Advérbio, advérbio que pega a partícula to) (Som de) batida repetida, esmurrar, espancar, brigar, conflitar, estalar, estalo (ex. de pedras de gô).

Chouchouhasshi「丁々発止・丁丁発止」- 1. (Advérbio que pega a partícula to, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Com (o som de) espadas em conflito.

2. (Advérbio que pega a partícula to, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) (Argumentar) ferozmente, calorosamente, veementemente.

Chouda「長蛇」- 1. (Substantivo) Cobra longa.・Chouda wo issu 長蛇を逸す (Expressão, verbo godan terminando em su) Perder uma grande chance, perder uma boa oportunidade, deixar o inimigo escapar. (também ~する).

2. (Substantivo) Fila longa (de pessoas, etc.).・Chouda no retsu 長蛇の列 (Expressão, substantivo) Fila longa.

Choudai (I)「頂戴・ちょうだい¹」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, linguagem humilde) Receber, conseguir, aceitar, ser dado.

2. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, linguagem humilde) Comer, beber.

3.「ちょうだい」 (Expressão, linguagem familiar, linguagem ou termo feminino) Por favor (me dê, faça por mim). (como 〜をちょうだい ou após a forma de um verbo te).

Choudai (II)「長大」- (Adjetivo na, substantivo) Longo e grande, alto e grande, grandioso, imenso.

Choudo「丁度・ちょうど¹」 - 1. (Advérbio) Exatamente, precisamente, justamente, oportunamente, felizmente.

2. (Advérbio) Exatamente (como), como se, como que.

Chouetsu「超越」- 1. (Substantivo) Transcendência.

2. (Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal) Transcendental.

3. (Verbo suru) Transcender, elevar-se.

Chouetsuteki「超越的」- (Adjetivo na) Transcendental.

Chouetsuten「超越点」- (Substantivo) Ponto de passagem.

Chougou - 1.「調合」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Misturar, preparar, providenciar (ex. receita médica).

2.「調号」- (Substantivo, música) Armadura da clave.

Chougouzai「調合剤」- (Substantivo) Mistura, preparação.

Chouha「長波」- (Substantivo) Ondas longas.

Chouhatsu「挑発」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Provocação, agitação, excitação, estimulação.

Chouhen「長編³・長篇」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Longo (ex. romance, filme).・Chouhen eiga 長編映画 Longa-metragem.

Chouhon'nin²「張本人」- (Substantivo, palavra comum) Criador, iniciador, líder, chefão, infrator, perpetrador, principal culpado, pessoa responsável.

Chouhou (I)「重宝」- 1. (Adjetivo na, substantivo) Conveniente, útil, acessível, prestativo.

2. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Considerar útil, vir a calhar, ser útil, usar frequentemente.

3. (Substantivo) Tesouro inestimável.

Chouhou (II)「諜報」- (Substantivo) Informação secreta, inteligência.

Chouhouin「諜報員」- (Substantivo) Agente de inteligência, espião.

Choui - 1.「弔意・弔慰」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Condolência, solidariedade, luto.

2.「潮位」- (Substantivo) Nível da maré.

Chouin「調印」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Assinatura, contratação, selar.

Chouji - 1.「弔辞」 - (Substantivo) Mensagem de condolência, discurso memorial.

2.「停止」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, arcaico) Suspensão de música, dança, etc. como sinal de luto para uma pessoa conhecida.

Choujikan「長時間」- (Substantivo, advérbio) Longo período de tempo, várias horas.

Choujo「長女」- (Substantivo) Filha primogênita, filha mais velha (pode ser filha única).

Choujou「頂上」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Topo, cume, pico.

Choukai - 1.「懲戒」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Disciplina, punição, repreensão, reprimenda.

2.「町会」- (Substantivo) Conselho da cidade, assembleia da cidade.

Choukaku「聴覚」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Sentido auditivo.

Choukeikotsu「蝶形骨」- (Substantivo) Osso esfenoide (do crânio).

Chouki「長期」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) De longo prazo, longo período.・Chouki Taizai 長期滞在 (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Estadia à longo prazo.

Choukou - 1.「聴講」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo) Auditoria, presença em palestra.

2.「兆候」- (Substantivo) Sinal, indicação, presságio, sintoma.

3.「超高」- (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Ultra, super, extra alto.

Choukousou「超高層」- (Substantivo) Altura extrema, arranha-céu.・Choukousou kenchi 超高層建地 Arranha-céu.

Choukyou「調教」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Treinar (animais), domar (animais).

Choukyoushi「調教師」- (Substantivo) Treinador de animais.

Choume「丁目」- (Substantivo) Distrito de uma cidade, quadra da cidade (de tamanho irregular).

Choumi「調味」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, verbo transitivo) Tempero, condimento, especiaria.

Choumin「町民」- (Substantivo) Residente, citadino.

Choumiryou「調味料」- (Substantivo) Tempero, condimento, especiaria.

Chounan「長男」- (Substantivo) Filho primogênito, filho mais velho (pode ser filho único).

Chourai「朝来」- (Advérbio, substantivo) Desde manhã.

Chouraku「凋落」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Declínio, queda, degradação, enfraquecimento.

Chourou「長老」- 1. (Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula no, palavra comum) Anciã(o), sênior.

2. (Substantivo, budismo, palavra comum) Monge sênior.

3. (Substantivo, palavra comum) Decano, presbítero, patriarca.

Chouryoku「聴力」- (Substantivo) Habilidade da audição.

Chouryou「跳梁」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Pular de um lado para o outro.

2. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Atividade descontrolada, dominação.

Chouryoubakko「跳梁跋扈」- (Substantivo, verbo suru) Estar descontrolado, dominação.

Chouryuu「潮流」- 1. (Substantivo) Maré.

2. (Substantivo) Tendência, mudança, moda.

Chousa「調査」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Investigação, inspeção, consulta, pesquisa, enquete.

Chousadan「調査団」- (Substantivo) Comissão de inquérito, grupo de investigação.

Chousakan「調査官」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Examinador(a), investigador(a), interrogador(a), agente.

Chousai - 1.「肇歳」- (Substantivo) Começo do ano.

2.「弔祭」- (Substantivo, verbo suru) Serviço fúnebre.

Chousen「挑戦」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Desafio, desacato, atentado, tentativa.

Chousenjou「挑戦状」- (Substantivo) Desafio escrito.

Chousha「庁舎」- (Substantivo) Prédio do escritório do governo.

Choushi「調子」- 1. (Substantivo, palavra comum) Tom, melodia, chave, tempo, ritmo.

2. (Substantivo, palavra comum) Disposição, ânimo, humor, estilo, maneira, jeito, destreza.

3. (Substantivo, palavra comum) Condição, estado de saúde.・Choushi ga warui 調子が悪い (Expressão, adjetivo i) Em mau estado, não estar indo bem, fora de forma, em má forma.・Choushii ga ii/Chousi ga yoi/ Choushi no ii/ Choushi no yoi 調子が良い・調子がいい・調子がよい・調子のいい・調子の良い・調子のよい (Expressão, adjetivo i, classe yoi/ii) Em boa forma, saudável, sentir-se bem, ir bem, em condições de funcionamento, funcionando sem problemas, (Expressão, adjetivo i, classe yoi/ii) Leviano, ardiloso, lábia, adulador, (Expressão, adjetivo i, classe yoi/ii) Harmonioso, melódico, rítmico, músico.

4. (Substantivo, palavra comum) Ímpeto, no calor do momento, tensão.・Choushidzuku 調子付く・調子づく (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo) Esquentar, animar, excitar, ficar entusiasta com, estar exaltado.

5. (Substantivo, palavra comum) Tendência, moda.

Choushimono「調子者」- (Substantivo) Pessoa que fica animada facilmente (quando elogiada, etc.), pessoa que rapidamente entra na conversa dos outros, pessoa que se empolga facilmente.

Chousho「調書」- (Substantivo) Protocolo, memorando preliminar.

Choushoku「朝食」- (Substantivo) Café da manhã.

Choushou - 1.「嘲笑・ちょう笑」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Risada de desprezo, ridículo, chacota, zombaria, desdém, sarcasmo.

2.「長承」- (Substantivo) Era Choushou (11.8.1132 - 27.4.1135).

3.「徴証」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Símbolo, sinal.

4.「弔鐘」- (Substantivo) Sino de funeral.

Choushuu - 1.「聴衆」- (Substantivo) Ouvintes, espectadores, público, audiência, ouvintes.

2.「徴収」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Coleção (de taxas, impostos, etc.), arrecadação.

3.「徴集」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Arrecadação, requisição, requerimento, recrutamento obrigatório, conscrição.

Choutatsu - 1.「調達」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Suprimento, fornecimento, aquisição.

2.「暢達」- (Substantivo, adjetivo na) Fluência, irreverência.

Chouwa「調和」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Harmonia, acordo, reconciliação, tratado.

Chouyaku「跳躍」- (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Pulo, salto.

Chouzai「調剤」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo) Fazer uma receita, dispensação de remédios, preparar remédio.・Chouzai yakkyoku 調剤薬局 Dispensário, dispensário da farmácia, escritório do farmacêutico.

Chouzetsu「超絶」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Transcendência, excelência, superioridade.

Chouzetsuteki「超絶的」- (Adjetivo na) Transcendental.

Chuu (I) - 1.「注³・註」- (Substantivo, verbo suru) Anotação, nota explicativa, comentário.

2.「厨」- (Substantivo, substantivo usado como um sufixo, abreviação, gíria de internet, depreciativo) Troll de internet, nerd, viciado, fanático, baitola, bicha.

3.「誅」- (Substantivo) Pena de morte.

4.「籌」- (Substantivo, arcaico) Espeto de madeira usado para contagem.

Chuu (II)「中」- 1. (Substantivo, prefixo, sufixo) Médio, média, meio.

2. (Substantivo) Moderação.

3. (Substantivo, abreviação) Ginásio (etapa escolar). (Ver Chuugakkou).

4. (Substantivo, abreviação) China. (Ver Chuugoku).

5. (Substantivo, abreviação) Volume dois (de três). (Ver Chuukan II).

6. (Substantivo usado como um sufixo) Durante (um certo tempo quando fez ou está fazendo algo), sob (construção, etc.), enquanto.

7. (Substantivo usado como um sufixo) Em, de, do(a).

Chuu (III)「宙」- 1. (Substantivo) Espaço, ar, no meio do ar.・Chuu burarin 宙ぶらりん・中ぶらりん (Adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Pendurado, suspenso, (Adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Pendente, feito pela metade, incerto, inconclusivo.

2. (Substantivo) (Da) memória, saber de cor.

Chuu (IV)「忠」- (Substantivo) Lealdade, devoção, fidelidade.

Chuu (V)「ちゅう・ちゅー・ チュー」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, coloquial, onomatopeia) Beijo.

2. (Substantivo, advérbio que pega a partícula to) Guincho (do rato).

3. (Substantivo, advérbio que pega a partícula to) Som do líquido sendo chupado.

Chuu (VI)「柱」- 1. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Ponte (de um instrumento musical).

2. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Cilindro, prisma.

Chuubou (I)「厨房」- 1. (Substantivo) Cozinha, galera, galé.

2. (Substantivo, gíria de internet) Troll de internet. (aproveita-se de 中坊).

Chuubou (II)「中坊」- (Substantivo, gíria) Estudante do ginásio (originalmente uma abreviação de 中学生の坊や).

Chuucho「躊躇」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo) Hesitação, indecisão, vacilação.

Chuuchoshunjun「躊躇逡巡」- (Substantivo, verbo suru) Hesitação e vacilação.

Chuudan「中断」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo) Interrupção, paralisação, pausa.

Chuudoku「中毒」- 1. (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Envenenamento, intoxicação.

2. (Substantivo usado como um sufixo) Vício, dependência.

Chuudokusei「中毒性」- (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, substantivo) Venenoso, tóxico, viciante.

Chuudokusha「中毒者」- (Substantivo) Viciado, abusador de substâncias.

Chuudokushi「中毒死」- (Substantivo) Morte por envenenamento.

Chuugakkou「中学校」- (Substantivo) Ginásio (etapa escolar).

Chuugaku「中学」- (Substantivo, abreviação) Ginásio (etapa escolar). (Ver Chuugakkou).

Chuugakusei「中学生」- (Substantivo) Estudante do ginásio.

Chuugen「中元」- 1. (Substantivo) 15º dia do 7º mês lunar, último dia do Festival das Lanternas.

2. (Substantivo) Presente do meio do ano, presente de verão, presentes do festival Bon.・Ochuugen お中元 Presente do meio do ano, presente de verão.

Chuugoku「中国」- (Substantivo) China.

Chuuha「中波」- (Substantivo) Ondas médias, frequência média, MF, onda de média frequência.

Chuuhai「酎ハイ・チュウハイ・チューハイ」- (Substantivo, abreviação) Chûhai.

Chuui (I)「注意」- 1. (Substantivo, verbo suru) Atenção, aviso, advertência, alerta, prestar atenção.

2. (Substantivo, verbo suru) Cuidado, prudência, precaução.

3. (Substantivo, verbo suru) Aviso, advertência, cuidado, conselho.

Chuui (II) - 1.「中尉」- (Substantivo, militar) Primeiro(a) tenente.

2.「中位」- (Substantivo) Médio, medíocre, comum.

3.「中医」- (Substantivo) Medicina chinesa.

Chuuiryoku「注意力」- (Substantivo) Atenção.

Chuuiten「注意点」- (Substantivo) Ponto importante, ponto para se fazer anotação.

Chuujitsu「忠実」- (Substantivo, adjetivo na) Fiel, leal, devotado, honesto, verdadeiro.

Chuujitsudo「忠実度」- (Substantivo) Fidelidade.

Chuuka「中華」- 1. (Substantivo) China. (geralmente em palavras compostas).

2. (Substantivo, abreviação) Comida chinesa.・Chuuka ryouri 中華料理 Culinária chinesa, comida chinesa.

Chuukagai「中華街」- (Substantivo) Chinatown.

Chuukai「仲介」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, palavra comum) Agência, intermediação.・Chuukai no rou wo toru 仲介の労を取る・仲介の労をとる (Expressão, verbo godan ru) Agir como um mediador, servir como um mediador, agir como um intermediário.

Chuukaisha「仲介者」- (Substantivo) Mediador, intermediário, agente.

Chuukan (I)「中間」- 1. (Substantivo) Meio, metade do caminho, meio do caminho, centro.

2. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Posição do meio, posição moderada, posição neutra, posição de centro.

3. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Ínterim, intermediário, meio do período, meio-termo.

Chuukan (II)「中巻」- (Substantivo) Volume do meio (em coleção), volume dois (de três).

Chuukansou「中間層」- (Substantivo) A Classe média.

Chuuko「中古」- 1. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Usado, de segunda mão, velho.

2. (Substantivo) Idade Média (no Japão, especialmente o período Heian).

Chuukohin「中古品」- (Substantivo) Mercadoria de segunda mão, item usado.

Chuukoku「忠告」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Conselho, aviso, alerta.・Chuukoku ni Shitagau 忠告に従う (Expressão, verbo Godan terminado em u) Seguir um conselho, agir sobre recomendação.

Chuukosha「中古車」- (Substantivo) Carro usado, carro de segunda mão.

Chuumoku「注目」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo) Nota, atenção, observação.

Chuumon (I)「注文³・註文」- 1. (Substantivo, verbo suru) Pedido para um item.

2. (Substantivo, verbo suru) Pedido, solicitação, demanda, condição.

Chuumon (II)「中門」- 1. (Substantivo) Portão central entre o portão principal e o corredor principal de um templo.

2. (Substantivo) Portão central separando os jardins internos e externos de uma casa de chá.

Chuumonshin「注文品」- (Substantivo) Mercadoria solicitadas.

Chuumonsho「注文書」- (Substantivo) Pedido escrito, forma de pedido.

Chuunanbei「中南米」- (Substantivo) América Central e do Sul.

Chuunichi (I)「駐日」- (Substantivo) Residente no Japão.

Chuunichi (II)「中日」- 1. (Substantivo) China e Japão.

2. (Substantivo) O Meio do dia.

3. (Substantivo) O Dia equinocial.

Chuunyuu「注入」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Despejar, derramar, injeção.・Chuunyuu Kyouiku 注入教育 Ensinar por repetição.

Chuuou (I)「中央」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Centro, meio, coração.

2. (Substantivo) Capital, sede do governo.・Chuuou Shuuken 中央集権 Governo centralizado autoritário.

Chuuou (II)「中欧」- (Substantivo) Europa Central.

Chuuryaku「中略」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo) Omissão (de metade de um texto). reticências.

Chuusei (I) - 1.「忠誠」- (Adjetivo na, substantivo) Lealdade, sinceridade, fidelidade, integridade.

2.「中世」- (Substantivo, advérbio) Idade Média (no Japão especialmente os períodos Kamakura e Muromachi), período medieval.

Chuusei (II)「中性」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Neutralidade (incluindo químico, elétrico, etc.), indiferença.

2. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Assexual, andrógeno, neutro.

3. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Gênero neutro.

Chuuseishin「忠誠心」- (Substantivo) Lealdade, fidelidade.

Chuusen「抽選」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Loteria, rifa.

Chuusenkai「抽選会」- (Substantivo) Evento de loteria, rifa.

Chuusenken「抽選券」- (Substantivo) Bilhete de loteria.

Chuusha - 1.「注射」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Injeção, dose.

2.「駐車」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Estacionamento (ex: carro).

Chuushajou「駐車場」- (Substantivo) Estacionamento.

Chuushi「中止」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Suspensão, interrupção, parada, pausa, obstrução.

2. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Cancelamento (de um evento planejado), cancelar.

Chuushin (I)「中心」- 1. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, substantivo) Centro, meio, coração, caroço, miolo, foco, pivô, eixo, ênfase, balanço.

2. (Sufixo) Focado em, -centralizado, -orientado, -focado.

Chuushin (II) - 1.「忠臣」- (Substantivo) Serviçal leal, súdito fiel.

2.「衷心」- (Substantivo) Sentimentos íntimos.

3.「中震」- (Substantivo) Terremoto moderado.

4.「忠信」- (Substantivo) Devoção, fidelidade.

5.「注進」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Informação, fazer uma relato para um superior.

Chuushinbu「中心部」- (Substantivo) Parte central, coração (de uma cidade, etc.).

Chuushinchi「中心地」- (Substantivo) Centro, metrópole.

Chuushingai「中心街」- (Substantivo) Rua principal, avenida principal, centro da cidade.

Chuushinkaku「中心核」- (Substantivo) Centro (dos planetas, estrelas, galáxias, etc.), núcleo (dos cometas, galáxias, etc.).

Chuushoku - 1.「昼食」- (Substantivo) Almoço, refeição de meio-dia.

2.「中食」- (Substantivo) Comida servida em uma festa do chá (cerimônia do chá).

Chuushou - 1.「抽象」- (Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, verbo suru) Abstrato.

2.「中傷」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Calúnia, difamação.

Chuushouteki「抽象的」- (Adjetivo na) Abstrato.

Chuusui「虫垂」- (Substantivo, anatomia) Apêndice (vermiforme).

Chuusuien「虫垂炎」- (Substantivo, medicina) Apendicite.

Chuusuu「中枢」- 1. (Substantivo) Centro, pivô, suporte principal, núcleo, pilar, figura central, pessoa chave.

2. (Substantivo) Sistema nervoso central.・Chuusuu shinkeikei 中枢神経系 Sistema nervoso central, SNC.

Chuutai「中退」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Deixar a escola durante um semestre ou trimestre.

Chuuteisha「駐停車」- (Substantivo, verbo suru) Parar ou estacionar um veículo.

Chuuto「中途」- (Substantivo) Meio, metade do caminho, parcialmente, metade da rota do voo.

Chuutohanpa「中途半端」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, adjetivo na) Meio, metade do caminho, incompleto, inacabado, pela metade, mal concebido, indiferente, sem convicção, frouxo, amador, incompetente, fraco.

Chuutou「中東」- (Substantivo) Oriente Médio.

Chuuya (I)「昼夜」- (Substantivo, advérbio, substantivo tomando o caso genitivo da partícula no, palavra comum) Dia e noite.

Chuuya (II)「中夜」- 1. (Substantivo, budismo) Período da meia-noite, serviço da meia-noite.

2. (Substantivo, arcaico) Solstício de inverno.

Chuuyagyakuten「昼夜逆転」- (Substantivo, verbo suru) Dias e noites ao contrário.

Chuuyakenkou「昼夜兼行」- (Substantivo) Noite e dia, dia e noite.

Chuuzetsu「中絶」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Aborto.・Ninshin Chuuzetsu 妊娠中絶 (Substantivo, medicina) Aborto, interrupção da gravidez.

2. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo) Descontinuação, interrupção, suspensão.

____________________________________________________________________________________________________________________


Obs: ¹ Normalmente escrito usando o kana sozinho.
² A Letra N é singular.

³ Kanji mais usado.