Japonês/Vocabulário/Palavras em ordem alfabética - N
Na (I)「な」- 1. (Partícula, proibitivo) Não. (usado com a forma do verbo no dicionário).
2. (Partícula) Faça. (Imperativo de なさい, usado com a raíz do verbo masu).
3. (Partícula) Ei! Escute! Você! (usado para ganhar a atenção de alguém ou pressionar o seu ponto).
4. (Partícula) Agora, ...; Bom, ...; Eu te disse!, Você sabe. (quando está procurando confirmação, para ênfase, etc.; usado no fim da sentença).
5. (Partícula) Uau! Nossa! Oh! Ah! (usado para expressar admiração, emoção, etc., usado no fim da sentença).
6. (Partícula, dialeto de Kansai) Certo?, Não é?, Não?, Não acha? (usado como um pedido para confirmação ou acordo, usado no fim da sentença).
Na (II)「名」- 1. (Substantivo) Nome, primeiro nome.・Nadzukeru 名付ける*・名づける (Verbo ichidan, verbo transitivo) Nomear, chamar, batizar, designar, denominar.
2. (Substantivo) Título.
3. (Substantivo) Fama, renome, reputação.・Natori 名取・名取り (Substantivo) Mestre credenciado (de uma arte cênica), (Substantivo) Ser famoso, ser popular, (Substantivo) Pessoa famosa.
4. (Substantivo) Pretexto, pretensão, justificação, aparência.
Na (III)「菜」- 1. (Substantivo) Verdura, legume.
2. (Substantivo) Colza.
Na (IV)「汝・己」- 1. (Pronome, arcaico) Eu.
2. (Pronome, arcaico) Você.
Nabe「鍋」- 1. (Substantivo) Panela, caçarola.
2. (Substantivo, usado como um sufixo, abreviação) Cozido, ensopado.
Nabebuta「鍋蓋」- Tampa da panela.
Nabemono「鍋物・なべ物」- Ensopado, comida cozinhada em uma panela.
Naberyori「鍋料理」- Comida em panela quente.
Nabiku「靡く・なびく¹」- 1. (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo) Agitar, esvoaçar, palpitar, balançar, flexionar, entortar.
2. (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo) Ceder, sucumbir, ser influenciado por, curvar-se a, obedecer.
Naburu「嬲る・なぶる¹」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Mexer, caçoar, zoar, sacanear, fazer piada.
2. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Ridicularizar, zombar, gozar com.
3. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Brincar com (ex. um brinquedo), mexer.
Nadameru「宥める」- (Verbo Ichidan, verbo transitivo) Acalmar, confortar, pacificar.
Nadare「雪崩」- (Substantivo) Avalanche.・Nadareru 雪崩れる (Verbo Ichidan, verbo intransitivo) Fazer um declive, descer, (Verbo Ichidan, verbo intransitivo) Deslizar neve.
Naderu「撫でる」- 1. (Verbo Ichidan, verbo transitivo) Alisar, passar a mão, acariciar, roçar gentilmente, afagar, esfregar.
2. (Verbo Ichidan, verbo transitivo) Pentear o cabelo, alisar.
Nadeshiko「撫子・ナデシコ¹」- 1. (Substantivo) Dianthus.
2. (Substantivo, arcaico) Amável, garota carinhosa.
Nado「等・など¹」- 1. (Partícula) Etc.; e seus semelhantes, e assim por diante.
2. (Partícula) Ou coisa assim. (após uma citação aproximada ou uma vaga sugestão).
3. (Partícula) Pessoas como, gente como. (diminuindo a significância ou valor da palavra anterior).
4. (Partícula) Por exemplo.
Nae「苗」- 1. (Substantivo) Muda, plântula, planta jovem.
2. (Substantivo) Muda de arroz.
Naegi「苗木」- (Substantivo) Muda, árvore jovem.
Naeru「萎える」- 1. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Perder resistência, se tornar fraco, desaparecer (energia, carga, etc.).
2. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Murchar, enfraquecer, pender, descair, definhar.
3. (Verbo ichidan, verbo intransitivo, coloquial) Sentir-se desmotivado, perder interesse, ficar desapontado.
Naga「長」- (Prefixo, sufixo) Longo, extenso, comprido.
Nagaame・Nagame「長雨*・霖」- (Substantivo) Longo período de chuva.
Nagagutsu「長靴・長ぐつ」- (Substantivo) Botas de couro, galochas, botas longas.
Nagai (I) - 1.「長い*・永い」(Adjetivo i) Longo, extenso (distância, comprimento).・Nagamochi 長持ち (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Durável, duradouro, resistente, indestrutível, de uso diário, de bom uso,「長持」- (Substantivo) Nagamochi, baú grande e alongado (para roupas, bens pessoais, etc.).・Kirenaga 切れ長 Fendas longas (dos olhos).・Nagaime 長い目 (Substantivo) Visão estendida.・Nagatsudzuki 長続き*・永続き (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Continuação, prosseguir com algo, aderir a alguma coisa.
2. (Adjetivo i) Longo (tempo), prolongado.・Nagaikoto 長いこと・長い事・永いこと・永い事 (Expressão, advérbio) Por um longo tempo.
Nagai (II)「長居」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Longa visita, exceder o tempo de visita.
Nagaimo「長芋・ながいも¹・ナガイモ¹」- (Substantivo) Inhame chinês.
Nagaisu「長椅子・長いす」- (Substantivo) Sofá, divã, banco, otomana.
Nagagiseru「長煙管」- (Substantivo) Longo kiseru.
Nagameru「眺める」- 1. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Olhar, fixar o olhar em, observar, assistir, fitar, encarar.
2. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Olhar para cima, ter uma visão de, admirar (ex. o cenário).
3. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Vigiar (na lateral), estar a postos e observar.
Naganen「長年・永年」- (Substantivo adverbial, substantivo temporal) Longo tempo, muitos anos.
Naganenkan「永年間」- (Substantivo) Longo período de tempo.
Nagara「乍ら・ながら¹」- 1. (Partícula) Enquanto, durante, à medida que.
2. (Partícula) Embora, apesar de, no entanto, contudo, muito embora.
3. (Partícula) Tudo, todo, ambos, tanto.
4. (Partícula) Como (ex. como sempre), em (ex. em lágrimas).
5. (Prefixo) Enquanto se está fazendo alguma coisa ao mesmo tempo.
Nagaraeru「永らえる」- (Verbo Ichidan, verbo intransitivo) Ter uma longa vida, viver uma longa vida, eternidade.
Nagare「流れ」- 1. (Substantivo) Corrente (de um fluído ou gás), rajada, onda, fluxo.
2. (Substantivo) Fluxo de pessoas, coisas; passagem de tempo, maré, passagem, mudança de tendências, moda.
3. (Substantivo) Curso de eventos, procedimento passo a passo, processo.
4. (Substantivo) Grupo de pessoas que continuam juntos após o fim de um evento.
5. (Substantivo, termo financeiro) Confisco, penhora, embargo, arresto.
6. (Substantivo) Cancelamento. (geralmente como お流れ).
7. (Substantivo) A deriva, errante, ambulante, divagante, perambular.
Nagareboshi「流れ星」- (Substantivo) Estrela cadente, meteoro.
Nagareru「流れる」- 1. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Fluir, escorrer, correr, derramar tinta.
2. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Ser lavado, ser transmitido.
3. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Boiar, pairar, flutuar (ex. nuvens), perambular, vaguear, afastar-se, desviar-se.
4. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Estender (ex. rumor, incêndio), espalhar, propagar, circular.
5. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Ser escutado (ex. música), ser tocado.
6. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Cair em (ex. indolência, desespero).
7. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Passar, transcorrer, decorrer, ser transmitido.
8. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Ser cancelado, ser multado.
9. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Desaparecer, ser removido.
Nagasa「長さ」- (Substantivo) Comprimento, extensão.
Nagasu「流す」- 1. (Verbo godan terminado em su, verbo transitivo) Drenar, escorrer, despejar, deixar fluir, derramar (lágrimas, sangue), entornar, esparramar.
2. (Verbo godan terminado em su, verbo transitivo) Boiar (ex. troncos em um rio), ficar à deriva.
3. (Verbo godan terminado em su, verbo transitivo) Levar embora, limpar, varrer.
4. (Verbo godan terminado em su, verbo transitivo) Difundir, divulgar, tocar (ex. música em um alto falante), enviar (eletricidade por um cabo).
5. (Verbo godan terminado em su, verbo transitivo) Circular (um rumor, informação, etc.), espalhar, distribuir.・Yokonagashi 横流し (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Diversão em canais ilegais, colocar no mercado negro, vender através de canais ilegais.
6. (Verbo godan terminado em su, verbo transitivo) Rodar (com um táxi), passear (em busca de clientes, um público, etc.), ir de lugar para outro.
7. (Verbo godan terminado em su, verbo transitivo) Cancelar (um plano, reunião, etc.), desmanchar, suspender, rejeitar (ex. uma conta).
8. (Verbo godan terminado em su, verbo transitivo) Desistir (de uma penhora).
9. (Verbo godan terminado em su, verbo intransitivo) Fazer com calma (ex. corrida, nado), fazer com facilidade, fazer sem esforço.
10. (Verbo godan terminado em su, verbo transitivo) Exilar, banir, expulsar.
11. (Verbo godan terminado em su, verbo transitivo, baseball) Acertar (a bola) para o campo oposto.
12. (Sufixo, verbo godan terminado em su) Fazer de forma distraída, fazer sem se concentrar, colocar pouco esforço para fazer. (após a raiz de um verbo masu).
Nagatabi「長旅」- (Substantivo) Jornada longa, viagem longa.
Nagatsuki「長月」- 1. (Substantivo, termo obsoleto) Nono mês do calendário lunar.
2. (Substantivo, termo obsoleto) Setembro.
Nageku「嘆く*・歎く」- 1. (Verbo godan terminado em ku, verbo transitivo, verbo intransitivo) Lamentar, ficar de luto, arrepender-se.
2. (Verbo godan terminado em ku, verbo transitivo) Deplorar, lamentar, lastimar.
Nageru「投げる」- 1. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Jogar, atirar, arremessar, lançar, jogar moeda.・Nagedasu 投げ出す (Verbo godan terminado em su, verbo transitivo) Jogar, arremessar, rejeitar, dispensar, esticar as pernas, (Verbo godan terminado em su, verbo transitivo) Abandonar, renunciar, resignar-se, (Verbo godan terminado em su, verbo transitivo) Dar livremente, dar generosamente, sacrificar (ex. a vida), (Verbo godan terminado em su, verbo transitivo) Começar a arremessar.・Nagekakeru 投げ掛ける・投げかける (Verbo ichidan, verbo transitivo) Jogar, arremessar, tornar, virar, aumentar, elevar.・Nagesuteru 投げ捨てる・投げ棄てる (Verbo ichidan, verbo transitivo) Jogar fora, descartar.・Nagekomu 投げ込む・投げこむ (Verbo godan terminado em mu, verbo transitivo) Jogar, arremessar, lançar.
2. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Desistir, abandonar, descartar, jogar fora.
3. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Lançar (um olhar, dúvida, sombra, etc.).
Nageutsu「投げ打つ・擲つ・抛つ」- (Verbo godan terminando em tsu, verbo transitivo) Descartar, jogar fora, abandonar, desistir, abdicar de, abrir mão de, render-se.
Nagi「凪」- (Substantivo) Calmaria (em alto-mar), estiagem.
Naginata「長刀・薙刀・薙鉈・眉尖刀」- (Substantivo) Naginata.
Naginatajutsu「長刀術・薙刀術」- (Substantivo) Arte de usar uma Naginata.
Nagisa「渚」- (Substantivo) Praia, costa, margem, litoral.
Nagomu「和む」- (Verbo godan terminado em mu, verbo intransitivo) Ser suavizado, acalmar, tranquilizar, sossegar, abrandar.
Nagori「名残」- 1. (Substantivo) Restos, vestígios, traços, ruínas.
2. (Substantivo) (A tristeza da) despedida.・Nagori oshii 名残惜しい・名残り惜しい (Adjetivo i) Relutante (em partir).
3. (Substantivo) Fim, final.
Nagu - 1.「凪ぐ・なぐ¹」- (Verbo godan terminado em gu, verbo intransitivo) Ficar calmo, diminuir, enfraquecer.
2.「薙ぐ」- (Verbo Godan terminado em gu, verbo transitivo) Abater, derrubar alguém.
Naguru「殴る*・撲る・擲る」- (Verbo godan terminado em ru, verbo transitivo) Golpear, bater, espancar, agredir, esmurrar, socar.
Nagusameru「慰める」- (Verbo Ichidan, verbo transitivo, palavra comum) Confortar, consolar, aliviar, entreter, distrair.
Nai (I)「無い・ない¹」- 1. (Adjetivo i) Inexistente, não estar lá.
2. (Adjetivo i) Não possuído, não tido.
3. (Adjetivo i) Único, excepcional.
4. (Adjetivo i, como ...ことがない, etc.; indica negação, inexperiência ou impossibilidade) Não, impossível, não vai acontecer.
5. (Adjetivo auxiliar, após a forma Ren'youkei de um adjetivo) Não.
6. (Adjetivo auxiliar, após a forma te de um verbo) Não haver, não ter.
Nai (II)「内」- (Sufixo) Dentro, interior.
Nai (III)「ない」- 1. (Sufixo, verbo negativo sufixo; pode indicar pergunta ou convite com entonação emergente) Não.
2. (Sufixo, adjetivo i; após a raíz de um adjetivo) Sufixo enfático.
Naibu「内部」- (Substantivo,substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Interior, dentro, interno.
Naibun - 1.「内聞」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Secreto, informação privada.
2.「内分」- (Substantivo, verbo suru) Secreto, confidencial.
Naibunbitsu「内分泌」- 1. (Substantivo, substantivo ou verbo atuando pré-nominal) Endócrina.
2. (Substantivo) Secreção interna.
Naibunpitsusen「内分泌腺」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Glândula endócrina.
Naibunbitsugaku「内分泌学」- Endocrinologia.
Naigai「内外」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Dentro e fora, interior e exterior.
2. Dentro e fora do país, doméstico e estrangeiro.
3. (Substantivo usado como um sufixo) Em volta de, por volta de, cerca de, aproximadamente.
Naigaiya「内外野」- Campo interno e campo externo.
Naiji - 1.「内侍」- (Substantivo) Dama de honra, madrinha de honra.
2.「内示」(Substantivo, verbo suru) Anunciamento não oficial.
Naika「内科」- 1. (Substantivo) Medicina interna.
2. (Substantivo) Departamento de medicina interna.
Naimen「内面」- (Substantivo) Dentro, interior.
Naimenteki「内面的」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Dentro, interno, interior.
Nairan「内乱」- (Substantivo) Guerra civil, insurreição, rebelião, conflito doméstico.
Naisen - 1.「内線」- (Substantivo) Extensão do telefone, linha interna.・Naisen denwa 内線電話 Extensão do telefone.
2.「内戦」- (Substantivo) Guerra civil.
Naishi「乃至・ないし¹」- 1. (Conjunção) De... para, entre... e.
2. (Conjunção) Ou.
Naishikyou「内視鏡」- (Substantivo) Endoscópio.
Naisho (I)「内緒」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Sigilo, confidencial, privado, secreto.
2. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) As Circunstâncias da pessoa (especialmente fiscal).
Naisho (II)「内所」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Cozinha.
Naishobanashi「内緒話」- (Substantivo) Conversa secreta.
Naishoku「内職」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Emprego secundário (fora do emprego principal).
2. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Indústria caseira, trabalho parcial (levar pra casa).
3. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, coloquial) Trabalhar secretamente em algo desvinculado a aula (ou conferência, etc.) que está frequentando.
Naishou「内証」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, budismo) Realização interna, iluminação pessoal.
Naisen - 1.「内線」- Extensão do telefone, conexão interna, linha interna.
2.「内戦」- (Substantivo) Guerra civil.
Naisou - 1.「内装」- (Substantivo, verbo suru) Design interior, estofamento, estofado, interior.
2.「内奏」- (Substantivo, verbo suru) Notícia secreta para o imperador.
3.「内挿」- (Substantivo) Interpolação.
4.「内層」- (Substantivo) Camadas internas.
5.「内争」- (Substantivo) Briga interna.
Naitei - 1.「内廷」- (Substantivo) Harém, dentro do palácio.
2.「内偵」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Investigação secreta, inquérito privado, reconhecimento, exploração, vigia.
3.「内定」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo) Oferta não oficial (especialmente oferta de trabalho), decisão provisória, oferta informal.
Naiyou - 1.「内容」- (Substantivo) Tema, assunto, motivo, tópico, conteúdo, sumário, detalhe, aspecto, matéria.
2.「内用」- (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Uso interno, negócio privado.
Naizou - 1.「内臓」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Órgãos internos, vísceras, intestinos.
2.「内蔵」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, verbo suru) Interno (ex: disco), embutido, equipado (com).
Najimi「馴染み・馴染・馴じみ」- Intimidade, amizade, familiaridade.
Najimibukai「馴染み深い・なじみ深い」- (Adjetivo i) Extremamente familiar, muito bem conhecido.
Najimu「馴染む」- (Verbo godan terminando em mu, verbo intransitivo) Se tornar familiar com, encaixar-se, adaptar-se, ficar acostumado com.
Najiru「詰る・なじる¹」- 1. (Verbo godan terminado em ru, verbo transitivo) Repreender, censurar, criticar, dar bronca em, destratar, reprovar.
2. Questionar persistentemente a fim de criticar alguém.
Naka (I)「仲」- (Substantivo) Relação, relacionamento.・Nakanaori 仲直り (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Reconciliação, fazer as pazes (com), ser amigos de novo.
Naka (II)「中」- 1. (Substantivo) Dentro, interior, interno.
2. (Substantivo, advérbio) Entre, no meio de, dentro de.・Naka demo 中でも (Expressão, advérbio) Entre (outras coisas), sobretudo, especialmente, principalmente, acima de tudo.・Naka ni mo 中にも (Expressão, advérbio) Entre (outras coisas), sobretudo, especialmente, principalmente, acima de tudo, (Expressão, advérbio) Ao mesmo tempo, simultaneamente, ambos.
3. (Substantivo) Meio, centro.・Man'naka² 真ん中・まん中 Meio, centro, ponto central, parte central, coração.
4. (Substantivo, advérbio) Durante, enquanto, em meio a, no meio de.
5. (Substantivo) Intervalo, vão, fenda.
6. (Substantivo) Intermediário, médio.
7. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, substantivo) Segundo (de três, ex. filhos, volumes), do meio.
8. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, substantivo) Nível médio, qualidade média.
9. (Substantivo, arcaico) Distrito da luz vermelha.
Nakaba「半ば」- 1. (Substantivo, usado como um sufixo) Meio, na metade, metade do caminho.
2. (Substantivo) Meio (de), uma metade.
3. (Advérbio) Meio (ex. feito, de brincadeira), parcialmente, em parte.
4. (Advérbio) Quase sempre, quase, perto de.
Nakama「仲間」- 1. (Substantivo) Companhia, colega, amigo, parceiro, camarada, colega de trabalho, associado.・Nakama doushi 仲間同士 Companheiros, amigos, colegas de trabalho, parceiros.
2. (Substantivo) Grupo, companhia, círculo, conjunto, bando, turma, galera.・Nakama iri 仲間入り (Substantivo, verbo suru) Entrar para um grupo.
3. (Substantivo) Membro da mesma categoria (família, classe).
Nakamauchi「仲間内」- (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Privado, informal, entre pessoas (de um grupo, de amigos).
Nakamaku「中幕」- (Substantivo) Ato do meio (divisão de atos).
Nakami「中身*・中味」- 1. (Substantivo) Conteúdo, interior, interno, recheio.
2. (Substantivo) Substância, conteúdo.
3. (Substantivo) Lâmina (de uma espada).
Nakanaka「中々・中中・なかなか¹」- 1. (Advérbio, adjetivo na) Muito, consideravelmente, facilmente, prontamente, igualmente, relativamente, altamente, certamente.
2. (Advérbio; com um verbo no negativo) De jeito nenhum, de modo algum.
3. (Substantivo) Meio, metade, metade do caminho.
4. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Excelente, maravilhoso, muito bom.
Nakaniwa「中庭」- (Substantivo) Pátio, meio da quadra.
Nakaomote「中表」- (Substantivo) Roupa dobrada do avesso.
Nakare「勿れ・なかれ」- (Partícula, geralmente escrito usando apenas kana) Não deve, não poder, não.
Nakasu「泣かす」- 1. (Verbo godan terminando em su) Fazer alguém chorar, levar alguém as lágrimas.
2. (Verbo godan terminando em su) Afligir, lamentar, sofrer, angustiar.
Nakoudo「仲人」- 1. (Substantivo) Casamenteiro.
2. (Substantivo) Intermediário, atravessador, mediador, intercessor.
Nakoudoguchi「仲人口」- Dizer coisas boas sobre uma pessoa.
Naku (I)「鳴く*・啼く」- 1. (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo) Fazer som de um animal, chorar, choramingar, cantar, piar, gorjear, trinar.
2. (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo, mahjong) Fazer um sinal misturado.
Naku (II)「泣く」- (Verbo godan terminando em ku) Chorar, soluçar, berrar.・Naki ja kuru 泣きじゃくる (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Soluçar, nunca parar de chorar, chorar sem fim.
Nakunaru (I)「無くなる・なくなる¹」 - 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Perder (ex. bagagem), estar perdido.
2. Estar acabado, estar exausto, estar consumido, ser reduzido a zero, não ocorrer mais.
3. Desaparecer (ex: dor), estar perdido (ex: um sonho, confiança).
Nakunaru (II)「亡くなる」- (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Morrer.
Nakunasu「亡くなす」- (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Perder (uma esposa, filho, etc.).
Nakusu (I)「無くす・なくす¹」- 1. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Perder alguma coisa, esquecer onde colocou.
2. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Livrar-se de, eliminar, remover.
Nakusu (II)「亡くす」- (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Perder (por morte, ex. uma esposa, filho).
Nama「生」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Cru, fresco.
2. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Natural, como está, não editado, não processado.
3. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, coloquial) Sexo sem proteção.
4. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Ao vivo (ou seja, não gravado).
5. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Inexperiente, verde, cru.
6. (Substantivo, abreviação) Descaramento, insolência.
7. (Substantivo, abreviação) Cerveja não pasteurizada, chope.
8. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Vazio (ex: disco), não usado.
9. (Prefixo, antes de um adjetivo) Só um pouco, de algum modo, de qualquer maneira, vagamente, parcialmente, de certa forma, um tanto quanto, meio-, semi-.
10. (Prefixo) Insuficiente, incompleto, insuficiente, indiferente, superficial, perfunctório.
11. (Substantivo, arcaico) Dinheiro vivo, espécie.
12. (Substantivo, abreviação) Levemente bêbado.
Namaashi「生足・生脚」- (Substantivo, gíria) Pernas à mostra, pés à mostra, pernas sem meia-calça.
Namachi「生血」- (Substantivo) Sangue fresco, sangue vital.
Namadzume「生爪」- (Substantivo) Unhas dos dedos.
Namae「名前」- 1. (Substantivo) Nome.
2. (Substantivo) Primeiro nome.・Onamae wa? お名前は? Qual é o seu nome?
Namagomi「生ごみ・生ゴミ・生塵」- Lixo de cozinha, restos de comida, lixo.
Namagusa「生臭」- (Substantivo) Algo que cheira como peixe ou sangue, (Substantivo) Carne e peixe, (Substantivo, abreviação) Monge degenerado, sacerdote corrupto.・Namagusa bouzu 生臭坊主 Monge degenerado, sacerdote corrupto.
Namahousou「生放送」- (Substantivo, verbo suru) Transmissão ao vivo.
Namaiki「生意気」- (Adjetivo na, substantivo) Impertinente, atrevido, descarado, ousado, folgado, impudente, audacioso, convencido, petulante.・Namaikizakari 生意気盛り・生意気ざかり (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Jovem e atrevido, insolente, descarado, ousado, impertinente.
Namakeru「怠ける」- 1. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Ser preguiçoso, ser ocioso, estar procrastinando.・Namakemono 怠け者・なまけ者・怠けもの (Substantivo) Pessoa preguiçosa, sujeito preguiçoso.
2. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Negligenciar (ex. o seu trabalho), ser negligente, faltar (ex. na escola).
Namamekashii「艶かしい・艶めかしい」- (Adjetivo i) Atraente, cativante, coquete, elegante, galante, garrido, voluptuoso(a), charme, sedutor.
Namami「生身」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Carne viva, carne e osso.
Namanamashii「生々しい¹・生生しい」- 1. (Adjetivo i) Vívida (memória, descrição, etc.), fresco, gráfico, puro, realista, realístico, em primeira mão (experiência).
2. Fresco (sangue, cicatriz, etc.), ainda novo, recente, acabar de ocorrer.
Namara「なまら」- (Advérbio, dialeto de Hokkaido) Muito, muitíssimo, deveras, extremamente.
Namari (I)「鉛」- (Substantivo) Chumbo.
Namari (II)「訛り」- 1. (Substantivo) Sotaque (da fala).
2. (Substantivo) Dialeto, provincianismo, dialeto, gíria.
3. (Substantivo) Forma corrupta (ex. da palavra), pronúncia errada.
Namaru「訛る」- (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Falar com um sotaque, estar corrompida (palavra), pronunciar errado.
Namasu「膾・鱠」- (Substantivo, comida, culinária) Namasu.
Namayasashii - 1.「生易しい」- (Adjetivo i) Simples, fácil.
2.「生優しい」- (Adjetivo i, arcaico) Muito gentil, um tanto quanto amável.
Namekuji「蛞蝓・ナメクジ¹」- Lesma.
Nameru (I)「舐める*・嘗める」- 1. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Lamber, sorver, chupar.・Namemawasu 舐め回す・舐めまわす・嘗め回す・嘗めまわす・なめ回す (Verbo godan terminado em su, verbo transitivo) Lamber por toda a parte, passar a língua.・Namename 舐め舐め・なめなめ (Substantivo, verbo suru, coloquial) Lamber, lambida.
2. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Provar, experimentar.
3. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Experienciar (especialmente um adversidade).
4. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Desprezar (alguém), fazer graça, falar mal, depreciar, tratar com desdém, subestimar. (possessivo de 無礼 (なめ), também escrito 無礼る).
5. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Tocar (chamas), queimar-se.
Nameru (II)「ナメる」 - (Verbo ichidan, verbo transitivo) Desprezar (alguém), sacanear, caçoar, fazer piada, falar mal de, depreciar, tratar com desdém, subestimar.
Nami (I)「波*・浪・濤」- 1. Onda.
2. (Expressão) Altos e baixos.
Nami (II)「並み・並」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Comum, médio, ordinário.
2. Item médio, nível regular.
3. (Substantivo, usado como um sufixo) Mesmo nível que, igual a, equivalente a.
4. Cada (ex. mês), todo.
5. Fileira (de dentes, casas, etc.), fila de.
Namida「涙*・泪・涕」- 1. Lágrima(s), secreção lacrimal.
2. Compaixão, piedade.
Namitaitei「並大抵」- (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, adjetivo na, substantivo) Comum, ordinário, habitual, de sempre.
Namusanbou「南無三宝」- 1. (Expressão, budismo) Homenagem para as Três Joias (Buda, Dharma e Sangha).
2. (Interjeição, termo datado) Oh, não!; Meu Deus!; Ops!
Nan「何」- 1. (Pronome, palavra comum) O Que, que, qual.・Nan na no ka 何なのか・なんなのか (Expressão, palavra comum) O Que é isso; o significado de algo; do que se trata alguma coisa.・Nan da 何だ・なんだ (Interjeição, geralmente escrito usando apenas kana) O Quê?; Oh!; (Interjeição, geralmente escrito usando apenas kana) Mas que diabos; que...; mas o que..., maldição; merda.・Nan de 何で・なんで (Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana) Por quê?, Para quê?, (Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana) Como?, De que forma?・Nan de mo 何でも・なんでも (Expressão, geralmente escrito usando apenas kana) Algum, qualquer coisa, algo, alguma coisa, tudo, todo, (Advérbio, no começo de uma sentença) Foi me dito, me disseram, escutei, eu entendo, eles disseram.・Nan de mo kan de mo 何でもかんでも・なんでもかんでも (Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana) Todo o tipo de coisas, tudo e mais alguma coisa, (Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana) Sem dúvida, de todas as maneiras, com certeza, a qualquer custo.
2. (Prefixo, palavra comum) Quantos, quantas. (seguido por um contador).・Nan kagetsu 何か月・何ヶ月 Quantos meses.
3. (Prefixo, palavra comum) Muito(s), muitas, bastante. (seguido por (número opcional), contador e も).・Nando mo 何度も (Advérbio) Muitas vezes, frequentemente, repetidamente, várias e várias vezes.・Nan'nichi mo² 何日も (Advérbio) Por muitos dias, por vários dias.
4. (Prefixo, palavra comum) Vários, muitos, alguns, algumas. (seguido por um contador e か).・Nan'nichi ka² 何日か (Expressão) Alguns dias, vários dias.
Nana・Shichi「七・漆³」- 1. (Substantivo, numérico) Sete, 7.
2. (Prefixo) Hepta-.
Nanahikari「七光り・七光」- (Substantivo) Beneficiado pela influência de um mestre ou pai.
Nanairo「七色」- 1. (Substantivo) Sete cores (do arco-íris), cores prismáticas.
2. (Substantivo, abreviação) Mistura de sete temperos, Nanairo tougarashi. (Ver Shichimi tougarashi).
Nanasoji「七十路」- (Substantivo) 70 anos, na casa dos 70 anos.
Nanatsu「七つ」- 1. (Substantivo) Sete, 7.
2. (Substantivo) Sete anos de idade.
3. (Substantivo) Quatro horas (velho sistema de horas).
Nanbo「何ぼ・なんぼ¹」- 1. (Advérbio, especialmente usado em Kansai) Quanto(s), até que ponto, até onde.
2. (Advérbio, especialmente usado em Kansai) Por mais que, por muito que, não importa como. (como なんぼ...~でも, なんぼ...~ても, etc.).
3. (Advérbio, especialmente usado em Kansai) O Que importa é..., tudo se resume a..., nada supera...
Nanboku「南北」- 1. (Substantivo) Norte e sul, norte ao sul.
2. (Substantivo, abreviação) Coréia do Sul e Coréia do Norte.
Nanbu「南部」- (Substantivo) Parte do sul, o sul de uma região.
Nanchatte「なんちゃって」- 1. (Expressão, coloquial) Brincadeira!, Te peguei!
2. (Substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal) Falso, artificial, imitação, plagiado, de mentira, postiço.
Nandai「難題」- Problema difícil, desafio.
Nando「何度」- 1. (Substantivo, advérbio) Quantas vezes.・Nando ka 何度か・なんどか (Advérbio) Várias vezes, uma ou duas vezes.
2. (Substantivo) Quantos graus (temperatura, ângulo, etc.).
Nani「何・なに」- 1. (Pronome) O Que, qual.
2. (Pronome) Você sabe o que, aquela coisa.
3. (Pronome) Treco, troço, negócio, fulano(a).・Nani mo nai 何も無い・何もない (Expressão, adjetivo i) Não há nada, não ter nada.・Nan da kan da 何だかんだ (Advérbio) Uma coisa ou outra, isso ou aquilo.
4. (Substantivo, coloquial) Pênis, (aquela) coisa, pinto. (especialmente ナニ).
5. (Advérbio) De forma alguma, nem um pouco. (com sentença negativa).・Nande mo nai 何でもない・なんでもない¹ (Expressão, adjetivo i) Fácil, frívolo, inofensivo, de nenhum interesse, nada, (Expressão, adjetivo i) Nada disso, de modo algum, de forma alguma, de jeito nenhum. (na forma de ~でもなんでもない).・Nani shiro 何しろ (Advérbio) De qualquer forma, enfim, como se sabe, como você sabe, particularmente.
6. (Interjeição) O Que?, Hã?, Hein?, Como? (indica surpresa).
7. (Interjeição) Ei!, Ô!, Anda logo! (indica raiva ou irritabilidade).
8. (Interjeição) Ah, não (tudo bem), por que (de nada); Ah (certamente não). (usado para desconsiderar preocupação de alguém).・Nani ga attemo 何があっても (Expressão) Seja como for, não importa o quê, em qualquer situação, faça chuva ou sol, não importa o tempo.・Dakara nan da だから何だ (Expressão) E daí?, Quem se importa?・Sore ga nani ka それが何か (Expressão) E daí?, E?, Por que pergunta?.
Nanibun「何分・何ぶん」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Algum, (um) pouco, de algum tipo.
2. (Advérbio) Por favor.
3. (Advérbio) Enfim, de qualquer maneira, no final das contas.
Nanika・Nanka「何か」- 1. (Pronome) Algo mais, algum.
2. (Advérbio) De alguma forma, por algum meio, por alguma razão.
3.「何か・なにか」(Interjeição) (Então) o que (você está tentando dizer)?, o que (você quer dizer)?
Nanimo「何も」- 1. (Expressão, com verbo negativo) Absolutamente nada, nenhum, nada.
2. (Expressão, com verbo negativo) E Tudo o mais, bem como. (como …も何も)
3. (Expressão, com verbo negativo) Absolutamente nada, de modo algum, nem de longe, não especialmente, não a esse ponto. (como ~..なくてもいい,..ことはない, etc.).・Nani mo kamo 何もかも (Expressão, substantivo, advérbio) Toda e qualquer coisa, quase tudo.
Nanimono (I)「何者・何もの」- (Substantivo) Quem, que tipo de pessoa.・Nani mono ka 何者か・何ものか Alguém.
Nanimono (II)「何物・何もの」- 1. (Substantivo) Algo, alguma coisa.
2. (Substantivo) Nada (com o verbo negativo).
Naninani「何々・何何・なになに」- 1. (Pronome) O Que; que. (usado quando é perguntado sobre ou se referindo a várias coisas não específicas).
2. (Pronome) Alguém, qualquer um, este ou aquele, um ou outro, uma coisa ou outra. (usado quando é listado coisas que são desconhecidas ou não precisam ser específicas).
3. (Interjeição) O Quê?; Espere; espere um momento. (usado quando pergunta por informação ao escutar alguma coisa surpreendente).
4. (Interjeição) Bem; Vamos ver. (usado quando está prestes a ler uma carta ou documento).
5. (Interjeição) Não; (ah) de forma alguma, não tem de quê, por favor; lá, ali. (usado para rejeitar as palavras ou preocupações de alguém).
Nanjaku「軟弱」- (Substantivo, adjetivo na) Fraqueza, fragilidade.
Nanjakurosen「軟弱路線」- Abordagem medrosa, linha suave, caminho mais fácil (rota).
Nanji「何時」- A Que horas.・Nanji desuka? 何時ですか Que horas são?
Nankagetsu「何ヶ月・何ヵ月・何ケ月・何カ月」- (Substantivo) Quantos meses.
Nankoku「南国」- 1. País meridional, país no sul.
2. Províncias no sul, terras meridionais.
Nankou「難航」- 1. (Substantivo, verbo suru) Viagem difícil, voo difícil.
2. (Substantivo, verbo suru) Passagem difícil, enfrentar problemas, passagem tempestuosa.
Nankougai「軟口蓋」- (Substantivo) Palato mole.
Nankougaion「軟口蓋音」- (Substantivo, linguística) Consoante velar.
Nankyoku「南極」- 1. (Substantivo) Polo Sul.
2. (Substantivo) Antártica.・Nankyokuken 南極圏 Círculo Antártico.
Nanmin「難民」- 1. (Substantivo) Refugiado, pessoa desalojada.
2. (Substantivo, coloquial, expressão) Pessoa incomodada com (falta de algo), pessoa incapaz de satisfazer (casar, fazer compras, etc.). (em substantivos compostos ~難民).・Kaimono Nanmin 買い物難民 Alguém incapaz de preencher suas necessidades de compras (especialmente em áreas de despovoação ou devido a falta de transporte), pessoas que foram removidas do setor varejista, refugiado de compras.
Nan'nen²「何年」- 1. (Substantivo) Quantos anos, quanto tempo.
2. (Substantivo) Que ano.
Nanode「なので」- (Expressão, partícula) Porque, por causa, uma vez que, como.
Nanodesu・Nandesu「なのです・なんです」- (Auxiliar) É certamente que..., posso dizer com confiança que...
Nanori「名乗り・名のり」- 1. (Substantivo) Dar o nome, auto introdução.
2. (Substantivo, termo histórico) Anunciar o nome, rank, linhagem, etc. (de um samurai no campo de batalha).
3. (Substantivo, termo histórico) Nome dado a membros homens da nobreza e classe de samurai ao atingir a maioridade.
4. (Substantivo) Leitura de kanji japoneses usados em nomes.・ Nanori deru 名乗り出る (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Introduzir-se, anunciar-se (ex. como a pessoa procurada), apresentar-se a polícia (ex. como uma testemunha, com uma alegação, etc.).
Nanoru「名乗る*・名のる・名告る」- 1. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo, verbo transitivo) Dar o nome (como), introduzir-se (como).
2. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo, verbo transitivo) Clamar ser, chamar-se, usar o título de.
3. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo, verbo transitivo) Revelar-se (como), admitir ser.
4. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo, verbo transitivo) Adotar como nome, aceitar um nome.
5. (Verbo Godan terminado em ru, verbo intransitivo, verbo transitivo, arcaico) Anunciar as mercadorias que se está vendendo.
Nanpa「軟派」- 1. (Substantivo, palavra comum) Sedutor, bajulador, conquistador, galanteador, playboy.
2. (Substantivo, verbo suru, geralmente escrito usando apenas kana, coloquial) Pegar mulheres, dar em cima de mulheres. (geralmente escrito como ナンパ).
3. (Substantivo, palavra comum) Festa moderada, moderado.
4. (Substantivo, palavra comum) História social (em um jornal impresso, etc.), colunista da sociedade (de um jornal impresso).
5. (Substantivo, palavra comum) Comerciante grosseiro.
Nansai「何歳・何才」 - (Substantivo) Quantos anos, que idade.
Nanshoku「男色」- (Substantivo, arcaico) Prostituto.
Nante (I)「何て・なんて」- (Interjeição, substantivo ou verbo atuando pré-nominalmente, advérbio, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum) Como...! O Que...!・Nante koto 何て事・何てこと・なんて事・なんてこと (Interjeição, geralmente escrito usando apenas kana) Meu Deus!; Nossa!; Caraca!; Minha Nossa!・Nante koto (no) nai 何て事(の)無い・何て事(の)ない・何てこと(の)ない・なんてこと(の)ない (Expressão, adjetivo i, geralmente escrito usando apenas kana) Comum, ordinário, nada especial, nada para se exclamar.
2. (Interjeição, palavra comum) O Que?, O Que é isso?
Nante (II)「なんて」- (Partícula, advérbio, palavra comum) Coisas como, algo tipo, alguém tipo, (o fato de) que, tal coisa como, em pensar que. (expressa desdém, aversão, assombro, etc.).
Nanto「何と・なんと」- 1. (Advérbio, palavra comum) O Que, como.
2. (Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum) Mas que...!; Como...! (indica surpresa, admiração, etc.).・Nante 何て・なんて (Substantivo ou verbo atuando pré-nominalmente, advérbio, geralmente escrito usando apenas kana) Como...!, O Que...!, (Interjeição) O Que?, O Que é isso?
3. (Advérbio, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum) Incrivelmente; surpreendentemente; para meu espanto; acredite se quiser; porque, ...!
4. (Interjeição, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum) Meu Deus!, Uau!, Nossa!
5. (Interjeição, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum) Bom, ...; Então, ... (usado para perguntar por confirmação ou aprovação).
Nantodemo「何とでも・なんとでも」- (Expressão, geralmente escrito usando apenas kana) Tanto faz, o que for.
Nantoka「何とか・なんとか」- 1. (Expressão, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum) Algo, uma coisa ou outra, fulano.
2. (Advérbio, verbo suru, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum) De alguma forma, de qualquer modo, de um jeito ou de outro. (manuseio, lidar com).・Nantoka naru 何とかなる・なんとかなる (Expressão, verbo godan ru, geralmente escrito usando apenas kana) Ser capaz de administrar de uma forma ou outra.
Nanza「何座」- (Substantivo) Qual signo, qual constelação.
Nanzaa「なんざあ」- 1. (Expressão, partícula, dialeto de kanto) Et cetera, etc., e tal, e assim vai, e assim por diante.
2. (Expressão, partícula, dialeto de kanto) Tipo, algo como.
Nanzan「難産」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Distocia.
Nao「尚・猶・なお¹」- 1. (Advérbio) Ainda, até agora, já.
2. (Advérbio) Mais, ainda mais, maior, adicional.
3. (Advérbio) Como...
4. (Conjunção) Além disso, além do mais, em adição, em nota...
Naoru (I)「直る」- 1. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Ficar emendado, ser consertado, ser reparado.
2. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Voltar ao normal, recuperar (ex. o temperamento), ser restaurado, melhorar, aperfeiçoar.・Tachinaoru 立ち直る³・立直る・立ちなおる (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Recuperar-se, voltar, (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Retomar, recuperar, melhora do mercado.
3. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Ser corrigido, ser retificado, ficar reparado.
4. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Curar-se, ficar curado.
5. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Sentar-se corretamente.
6. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Ser promovido.
7. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Ter os seus crimes perdoados.
Naoru (II)「治る」- (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Ficar melhor, recuperar-se (de uma doença), sarar, estar curado, estar restaurado.
Naosu (I)「治す」- (Verbo godan terminado em su, verbo transitivo) Curar, sarar.
Naosu (II)「直す」- 1. (Verbo godan terminado em su, verbo transitivo) Consertar, reparar, corrigir.
2. (Verbo godan terminado em su, verbo auxiliar) Fazer de novo. (após a base do verbo masu).・Yarinaoshi やり直し・遣り直し・遣直 (Substantivo, verbo suru) Refazer, redecorar.・Torinaoshi 取り直し・取直し Revanche (ex. no Sumô quando a disputa está muito perto de ser decidida).・Denaosu 出直す・出なおす (Verbo godan terminado em su, verbo intransitivo) Começar de novo, virar uma nova página, (Verbo godan terminado em su, verbo intransitivo) Ligar novamente, visitar de novo, voltar a vir, retornar.
3. (Verbo godan terminado em su, verbo auxiliar, dialeto de Kansai, dialeto de Quiôto) Repor, colocar de volta como estava.
4. (Verbo godan terminado em su, verbo auxiliar) Converter para um estado diferente, transformar.
Nara「なら」- 1. (Auxiliar) Se; nesse caso; se é o caso; se é verdade que. (forma hipotética da cópula だ, de なり e as vezes classificada como uma partícula).
2. (Auxiliar) Quanto a, em relação a.
3. (Conjunção, coloquial, abreviação) Se é o caso; se for assim; nesse caso. (Ver Sorenara).
Naraba「ならば」- (Conjunção) Se possível, se as circunstâncias permitirem.
Naraberu「並べる」- 1. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Colocar-se em linha, alinhar, armar, instalar, organizar-se em uma fila.
2. Enumerar, listar, relacionar.
3. Ser igual a, comparar-se bem com, ser tão quanto.
Narabu「並ぶ」- 1. (Verbo godan terminado em bu, verbo intransitivo) Colocar-se em fila, alinhar, ficar de pé em um fila.
2. Equiparar-se com, rivalizar com, emparelhar, igualar.
Naranai「ならない」- 1. (Expressão, adjetivo i, palavra comum) Não poder deixar (de sentir), insuportável, muito, irresistível. (como ...てならない).
2. (Expressão, adjetivo i, palavra comum) Não se deve..., não deveria. (como ...てはならない).
3. (Expressão, adjetivo i, palavra comum) Devo...; tenho que...; ter de... (como ...なくてはならない, ...なければならない, ...ねばならない, etc.).
4. (Expressão, adjetivo i, palavra comum) Não conseguir, incapaz de.
5. (Expressão, adjetivo i, termo datado) Não. (como ...ではならない).
Narasu (I)「鳴らす」- 1. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Tocar, ressoar, soar, bater (ritmo), bufar, estalar os dedos, estalar juntas.
2. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Ser popular, ser estimado, ser renomado.
3. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Declarar, insistir, reclamar, queixar.
4. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo, arcaico) Peidar alto.
Narasu (II) - 1.「慣らす」- (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Acostumar, habituar, treinar (ex. o ouvido).
2.「馴らす」- (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Domar, acalmar, domesticar, treinar um animal.
Narasu (III)「均す」- 1. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Deixar igual, deixar fácil, deixar nivelado, aplainar.
2. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Ficar em média, nivelar.
Narau - 1.「習う」- (Verbo godan terminando em u, verbo transitivo) Assistir as aulas, ir às aulas, ser lecionado, ser ensinado, aprender por um professor, estudar com um professor, treinar.・Minarai 見習い・見習 (Substantivo) Aprendizagem, período de experiência, aprender observando, (Substantivo) Aprendiz, estagiário(a).
2.「倣う」- (Verbo godan terminando em u, verbo intransitivo) Imitar, seguir, emular, copiar.
Narawashi「習わし・慣わし」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Costume, hábito, prática habitual.
Narikin「成金・成り金」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, depreciativo) Novo-rico, arrivista, herdar riqueza de repente.
2. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, Shogi) Peça promovida a general de ouro.
Naru (I)「成る・なる¹」- 1. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Tornar-se, ficar, ser, adquirir, ganhar, alcançar, atingir.
2. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Resultar em, levar a, provar (ser).・Naruhodo 成程・成る程・成るほど・ナルホド・なるほど¹ (Expressão, advérbio) Entendo, compreendo; é isso aí! Está correto! De fato, com certeza.
3. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Consistir de, ser composto de, ser feito de. (como ...からなる ou ...よりなる).
4. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Ser completado, ser realizado, ter sucesso, ser alcançado.
5. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Mudar (para), transformar-se (em), mudar.
6. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Vir (a fazer), começar (a fazer), crescer (para fazer).
7. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Equivaler a, somar, constituir, resultar.
8. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Fazer (o papel de), atuar como.
9. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Ser usado para, ser útil para, servir como.
10. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo, shogi) Ser promovido.
11. (Verbo auxiliar, verbo godan terminado em ru, linguagem honorífica ou respeitosa) Fazer... (como お+raíz masu+になる, ou ご+substantivo+になる).
Naru (II) - 1.「鳴る」- (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Soar, tocar (som de um sino), ressoar, ecoar, roncar.・Takanaru 高鳴る (Verbo godan ru, verbo intransitivo) Pulsar, bater rápido.・Takanari 高鳴り (Substantivo) Sonante, ressonante, vibrante, pulsando violentamente.・Narimono 鳴り物・鳴物 (Substantivo) Instrumento musical, música, (Substantivo) Instrumentos de acompanhamento usado no Kabuki (excluindo o Shamisen).
2.「生る」- (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Dar frutos.・Narimono 生り物 (Substantivo) Produtos de fazenda, colheita, safra, (Substantivo) Fruta, pequenos frutos, fruta de árvore.
Naru (III)「なる」- 1. (Sufixo, substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal, arcaico) Isto é em.
2. (Sufixo, substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal) Quem é chamado, aquele chamado.
3. (Sufixo, substantivo ou verbo que atua de forma pré-nominal) Isto é.
4. (Gíria, abreviação) Entendo, compreendo, percebi. (Ver Naruhodo).
Nasake「情け」- 1. (Substantivo) Pena, lástima, compaixão, misericórdia.・Nasakenai 情けない・情け無い (Adjetivo i) Miserável, lastimável, deplorável, vergonhoso, patético.
2. (Substantivo) Afeição, carinho, amor.
Nashi (I)「梨・ナシ¹」- (Substantivo) Pera (especialmente pera japonesa).
Nashi (II)「無し・なし¹」- 1. (Substantivo, usado como um sufixo) Sem, faltando.・Nashi ni wa 無しには・なしには¹ (Expressão) Sem.
2. (Substantivo, coloquial) Inaceitável, nada bem, insatisfatório.
Nasu (I)「成す・為す・なす¹」- 1. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Construir, erguer, estabelecer.
2. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Formar, fazer, se tornar (um estado).
3. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Realizar, alcançar, atingir, suceder.
4. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Mudar.
5. (Verbo auxiliar, arcaico) Pretender, tencionar, tentar.
6. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Fazer, efetuar, realizar.
Nasu (II)「茄子・ナス¹」- (Substantivo) Berinjela.
Natsu「夏」- (Substantivo, advérbio) Verão.
Natsubi「夏日」- 1. (Substantivo) Dia quente de verão.
2. (Substantivo) Dia no qual a temperatura alcança pelo menos 25ºC.
Nasuritsukeru「擦り付ける・擦りつける・なすりつける¹」 - (Verbo ichidan, verbo transitivo) Botar a culpa em.
Natsume「棗」- (Substantivo) Jujuba.
Natsukashii「懐かしい」- (Adjetivo i) Adorado, amado, estimado, perdido, nostálgico, saudoso.
Natsukashimu「懐かしむ」- (Verbo Godan terminado em mu, verbo transitivo) Ansiar, estar louco por (alguém, alguma coisa), ter saudades, sentir falta.
Natsukeru「懐ける」- (Verbo ichidan, verbo transitivo) Conquistar, ganhar o coração de alguém.・Tenazukeru 手懐ける・手なずける (Verbo ichidan, verbo transitivo) Adestrar, amansar, domar, (Verbo ichidan, verbo transitivo) Conquistar.
Natsuku「懐く・なつく」- (Verbo godan ku, verbo intransitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum) Apegar-se (a), tornar-se carinhoso (com), ser domado, ficar perto (ex. de alguém emocionalmente), se tornar íntimo (com).
Nattoku「納得」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo) Consentimento, acordo, aceitação.
2. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo) Compreensivo, compassivo, satisfação (ex. com uma justificativa), estar convencido.
Nau「綯う」- (Verbo godan terminado em u) Enlaçar (fios para fazer corda), encaracolar, ondular, torcer.
Nayamu「悩む」- (Verbo godan terminado em mu) Estar preocupado, estar apreensivo.
Nawa「縄」- (Substantivo) Corda, cabo, cânhamo.・Nawatobi 縄跳び Corda de pular, corda de saltar.・Nawabari 縄張り (Substantivo, palavra comum) Esticar uma corda, amarração, isolamento, demarcação, (Substantivo, palavra comum) Domínio, território, jurisdição, esfera de influência, (Substantivo, palavra comum, zoologia) Território (de um animal).
Naze「何故・なぜ¹」- (Advérbio) Por quê?, Como?, Por que razão.・Naze nara 何故なら・なぜなら¹ (Conjunção) Porque; o motivo é; se você quer saber do por que.・Naze nara ba 何故ならば・なぜならば (Conjunção) Porque; a razão pela qual é...
Nazo 「謎」- 1. (Substantivo) Charada, enigma, quebra-cabeça, mistério.
2. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Enigmático, misterioso.
Nazoi「謎い」- (Adjetivo i, gíria) Desconcertante, misteriosa, intrigante, confuso, complexo, desorientador, atordoador.
Nazonazo「謎謎・謎々・なぞなぞ¹」- (Substantivo) Charada, enigma, quebra-cabeça.
Nazoraeru・Nazuraeru「準える・准える」- (Verbo ichidan, verbo transitivo) Comparar, assemelhar, imitar, copiar, reproduzir.
Ne (I)「根」- 1. (Substantivo) Raiz (de uma planta, dente, cabelo, etc.), centro (de uma espinha, etc.).・Newake 根分け (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Dividir as raízes das plantas para replantar.・Tsukene 付け根・付根・つけ根 Raiz, junta, articulação, base, virilha.
2. (Substantivo) Raiz de todo o mal, origem, fonte, causa, base.
3. (Substantivo) Verdadeira natureza.
Ne (II)「ね」- 1. (Partícula) Certo?, não acha? (no fim da sentença, indica ênfase, acordo, pedido para confirmação, etc.).
2. (Interjeição) Ei; Fala sério; escuta.
Ne (III)「寝」- (Substantivo) Sono.・Netoru 寝取る (Verbo godan terminado em ru, verbo transitivo) Roubar o(a) esposo(a) de outra pessoa.・Netorare 寝取られ Cornear, botar chifre.・Nebokeru 寝ぼける・寝惚ける Ainda estar meio adormecido, estar meio acordado, ainda não estar desperto.・Neochi 寝落ち・寝オチ (Substantivo, verbo suru, coloquial) Cochilar no meio de algo (especialmente em um chat online ou durante um jogo online), tornar-se inativo por ter caído no sono.・Ukine 浮き寝・浮寝 (Substantivo) Dormir em um navio, (Substantivo) Dormir na superfície da água (um pássaro), (Substantivo) Sono inquieto, (Substantivo) Dormir junto casualmente (ex. casal não casado).・Negaeru 寝返る (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Trocar de lado, apunhalar pelas costas, trair, (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Virar-se (na cama), girar, rolar.・Nekomu 寝込む・寝こむ (Verbo godan terminando em mu, verbo transitivo) Adormecer rápido, cair no sono rápido, (Verbo godan terminando em mu, verbo transitivo) Estar confinado na cama, adoecer.・Negurushii 寝苦しい (Adjetivo i) Incapaz de dormir bem.・Negake 根掛け (Substantivo) Meio adormecido.
Ne (IV)「値」- 1. (Substantivo) Preço, custo.
2. (Substantivo) Valor, mérito.・Neage 値上げ (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Aumento de preço, aumento de salário.・Nesage 値下げ (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Redução de preço, desconto, remarcação.
Nebaneba「粘々・ねばねば¹・ネバネバ」- 1. (Advérbio, verbo suru) Grudento, pegajoso, viscoso, glutinoso, ensebado, oleoso.
2. (Substantivo) Viscosidade, alguma coisa grudenta.
Nebiki「値引き・値引」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Redução de preço, desconto.
Nebokeru「寝惚ける・寝ぼける」- (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Estar meio adormecido, estar meio acordado.
Nebou「寝坊」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Dormir até tarde, dormir demais, perder a hora.
2. (Substantivo) Dorminhoco, quem levanta tarde.
Nebukuro「寝袋」- (Substantivo) Saco de dormir.
Nebusoku「寝不足」- (Adjetivo na, substantivo) Falta de sono, sono insuficiente.
Necchuu「熱中」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum) Estar entusiasmado com, estar absorto com, estar envolvido com, estar dedicado com.
Necchuushou「熱中症」- (Substantivo) Insolação.
Nechinechi「ネチネチ・ねちねち」- 1. (Advérbio que pega a partícula to, substantivo, verbo suru, onomatopeia) Grudento, pegajoso, viscoso.
2. (Advérbio que pega a partícula to, substantivo, verbo suru, onomatopeia) Persistente, insistente, implicante chato.
Nedan「値段」- Preço, custo.
Nedoko「寝床・寝どこ」- Cama, cabine, berço, cama dobrável, cama de lona, quarto.
Negai「願い」- 1. (Substantivo) Desejo, vontade, esperança.
2. Pedido, rogo, súplica, apelo, pleito.
3. Oração.
4. (Substantivo, usado como um sufixo) Aplicação por escrita.
Negao「寝顔」- Cara de sono.
Negau「願う」- 1. (Verbo godan terminando em u, verbo transitivo) Desejar, esperar, querer.
2. Implorar, pedir, solicitar, rezar.
3. (Verbo auxiliar) Ter alguma coisa feita por si mesmo.・Negawaku wa 願わくは・希わくは (Advérbio) Eu desejo, eu rezo. (o は é pronunciado わ).
Negi「葱・ネギ¹」- Cebolinha.
Negima「葱鮪・ねぎま¹・ネギマ¹」- Negima.
Negokochi「寝心地」- (Substantivo) Conforto quando está dormindo, sentir (a cama, futon, etc.).
Negoro「値頃」- (Adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, substantivo) Preço razoável.
Negoto「寝言」- 1. (Substantivo) Falar no sono, sonilóquio.
2. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Besteira, bobagem, baboseira.
Neguse「寝癖」- 1. (Substantivo) Cabelo desarrumado durante o sono, cabelo bagunçado.
2. (Substantivo) Hábito de mover-se durante o sono, hábito de dormir.
Neiro「音色」- (Substantivo) Tom de cor, qualidade de tom, timbre.
Neji「螺子・ねじ¹・ネジ」- 1. (Substantivo) Hélice.
2. (Substantivo) Corda (de um relógio, etc.).
Nejiru「捩る・捻る」- (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Torcer, contorcer, deslocar, retorcer.・Nejiageru 捩じ上げる・ねじ上げる (Verbo ichidan, verbo transitivo) Contorcer (ex. o braço de alguém), torcer.
Nekaseru「寝かせる」- 1. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Colocar pra dormir, deixar dormir.
2. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Deitar (alguém), colocar do seu lado.
3. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Deixar (dinheiro, bens, etc.) inativo, deixar de lado intocado, deixar (estoque) não vendido.
4. (Verbo ichidan, verbo transitivo) (Deixar) fermentar, (deixar) maturar, deixar (a massa) crescer, envelhecer (vinho).
Nekketsu「熱血」- 1. Sangue quente.
2. Zelo, fervor, ardor, entusiasmo.
Nekkyou「熱狂」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Entusiasmo descontrolado, estar louco por.
Nekkyouteki「熱狂的」- (Adjetivo na) Grande entusiasta, louco (por alguma coisa).
Neko「猫・ネコ」- 1. (Substantivo) Gato, felino (especialmente o gato doméstico).・Suteneko 捨て猫・捨てネコ Gato abandonado, gato perdido.・Neko no ko ippiki inai 猫の子一匹いない (Expressão, adjetivo i) Completamente deserto.
2. (Substantivo) Shamisen.
3. (Substantivo) Gueixa.
4. (Substantivo, abreviação) Carrinho de mão. (ver Nekoguruma).
5. (Substantivo, abreviação) Aquecedor de cama de barro. (ver Nekohibachi).
6.「ネコ」- (Substantivo, coloquial) Passivo, parceiro submisso de um relacionamento homossexual.
Nekoguruma「猫車」- Carrinho de mão.
Nekohibachi「猫火鉢」- Aquecedor de cama de barro (cilíndrico com buracos nos lados, contendo um braseiro).
Nekojita「猫舌」- Aversão por comida ou bebida quente, incapacidade de suportar comida quente, língua de gato.
Nekoze「猫背」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, adjetivo na) Corcunda, costas curvadas, inclinação.
Nekubi「寝首」- (Substantivo) Cabeça de uma pessoa dormindo.・Nekubi wo Kaku 寝首をかく・寝首を掻く (Expressão, verbo godan terminando em ku) Cortar a cabeça de uma pessoa dormindo, assassinar alguém enquanto ela dorme, (Expressão, verbo godan terminando em ku) Pegar alguém desprevenido armando uma armadilha.
Nekura「根暗・ネクラ」- (Adjetivo na, substantivo, coloquial) Natureza sombria, melancólico, sombrio, taciturno, instável, fechado, retraído, abatido, deprimido, pessimista.
Nemaki「寝巻き・寝巻・寝間着・寝衣」- Pijama, camisola, roupas de dormir.
Nemono「根物」- (Substantivo) Raiz leguminosa.
Nemoto「根元・根本」- 1. (Substantivo) Base (de uma planta, árvore, pilar, etc.), (parte próxima da) raiz, raiz (do cabelo).
2. (Substantivo) Raiz (ex. de um problema), origem, fonte.
Nemu「合歓」- Árvore da Seda.
Nemui「眠い」- (Adjetivo na) Preguiçoso, sonolento.
Nemuke「眠気・眠け」- Sonolência.・Nemukezamashi 眠気覚まし・眠気ざまし・眠気覚し・眠け覚まし (Substantivo) Manter-se acordado, combater a sonolência, método para manter-se acordado.
Nemuri「眠り」- 1. (Substantivo) Sono, adormecido.・Inemuri 居眠り (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Cochilar (enquanto sentado), tirar uma soneca.
2. (Substantivo) Inatividade.
3. (Substantivo) Morte.
Nemuru「眠る」- 1. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Dormir.・Inemuru 居眠る(Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Cochilar, adormecer, tirar uma soneca.
2. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Morrer, descansar (em paz), dormir (no túmulo).
3. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Deixar ocioso (ex. recurso financeiro), deixar intocado, deixar inexplorado, deixar intocável.
4. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo, arcaico) Fechar os olhos.
Nen (I)「念」- 1. (Substantivo, palavra comum) Sentido, ideia, pensamento, sentimento. (especialmente 〜の念).
2. (Substantivo, palavra comum) Desejo, preocupação, interesse.・Nen iri 念入り (Adjetivo na, substantivo, palavra comum) Cuidadoso, escrupuloso, meticuloso, consciente, elaborado, deliberado, atencioso, atento.・Nen wo osu 念を押す (Expressão, verbo godan terminando em su) Lembrar (alguém de alguma coisa), chamar a atenção (de alguém), dizer (à alguém) de novo (para deixar claro), deixar (bem) claro (de), enfatizar, reconfirmar.
3. (Substantivo, palavra comum) Atenção, cuidado. (especialmente 念に〜, 念の/ が〜).・Nen no tame 念の為・念のため (Expressão, advérbio) (Só) se assegurando, só por precaução.
Nen (II)「年」- 1. (Substantivo) Ano.・Nenburi 年振り・年ぶり (Expressão) Após um intervalo de... anos, pela primeira vez em... anos.・Nen wo toru 年を取る・年をとる (Expressão, verbo godan terminando em ru) Envelhecer.
2. (Contador) Contador para anos (ex. de uma era), série escolar.
3. (Substantivo, abreviação) Período de um contrato de estágio. (Ver Nenki).
Nenbutsu「念仏」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, budismo) Nembutsu.・Nenbutsu oujou 念仏往生 (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, budismo) Renascer na Terra Pura através da invocação do nembutsu.
2. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, budismo) Visualizar um Buda (na mente).
Nenchaku「粘着」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Coesão, adesão, aderência.
Nenchou「年長」- (Substantivo, adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Sênior, superior, mais velho.
Nenchuu「年中」- (Substantivo) Classe média (de uma escola de enfermagem, etc.).
Nendaiki「年代記」- Anais, crônica, cronologia.
Nendo (I)「年度」- 1. (Substantivo, usado como um sufixo) Ano fiscal (geralmente 1º de Abril até 31 de Março no Japão), ano financeiro.
2. (Substantivo, usado como um sufixo) Ano acadêmico, ano escolar.
3. (Substantivo, usado como um sufixo) Ano do produto.
Nendo (II)「粘土」- (Substantivo) Barro, argila.
Nene・Neenee「ねね・ねえねえ・ねーねー」- Ei!, Escuta!
Nenga「年賀」- Saudações de Ano Novo, ligação de Ano Novo, presente de Ano Novo.
Nengajou「年賀状」- Cartão de ano novo.
Nengan「念願」- (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, verbo transitivo) Desejo do coração, o desejo mais querido.
Nengappi「年月日」- Data.
Nengen「年限」- Duração do tempo, limite.
Nengu「年貢」- Tributo anual, imposto do país.
Nenji「年次」- 1. (Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal) Anual, anualmente.
2. (Substantivo, usado como um sufixo) Ano (ex. de graduação), Nº do ano (ex. estudante), pedido por ano.
Nenjiru「念じる」- 1. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Desejar (por), rezar (por), esperar (por).
2. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Orar silenciosamente, recitar (o nome de Buda, sutras, etc.) na sua mente, entoar (uma oração em silêncio).
Nenju - 1.「念珠」- (Substantivo, budismo) Rosário, terço.
2.「念誦」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, budismo) Invocação, prece, súplica.
Nenjuu「年中」- 1. (Substantivo) Todo o ano, durante o ano todo.
2. (Advérbio) Sempre, todo o tempo, perpetuamente.
3. (Substantivo) Durante uma era.
Nenjuumukyuu「年中無休」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Aberto todos os dias do ano.
Nenkai「年会」- (Substantivo) Conferência, convenção anual.
Nenkaihi「年会費」- (Substantivo) Taxa anual.
Nenki (I)「年季」- 1. (Substantivo) Período de um contrato de estágio (geralmente dez anos).
2. (Substantivo, abreviação) Aprendizagem, colocar em aprendizagem, contrato.・Nenki boukou 年季奉公 Aprendizagem, colocar em aprendizagem, contrato.
Nenki (II) - 1.「年期」- (Substantivo) Período de um ano.
2.「年忌」- (Substantivo) Aniversário de morte, serviço de aniversário budista.
Nenmaku「粘膜」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Membrana mucosa.
Nenmatsu「年末」- (Substantivo, advérbio) Fim do ano.
Nenmatsunenshi「年末年始」- O feriado de ano novo, o período que inclui o fim de ano e o começo do novo.
Nenme「年目」- (Sufixo) Nº de ano (ex. 2º ano, 5º ano, etc.).
Nen'ne²・Onen'ne²「ねんね・ネンネ・おねんね」- 1. (Substantivo, verbo suru, linguagem de crianças) Dar tchau, ir para a cama dormir.
2. (Substantivo) Bebê.
3. (Substantivo) Pessoa infantil (especialmente uma jovem mulher).
Nen'nen²・Toshidoshi「年年・年々」- (Substantivo, advérbio) Ano a ano, anualmente, todo ano, de ano em ano.
2. Nen'nen²「念念・念々」- (Substantivo) Continuamente pensando sobre algo.
Nen'nensaisai²「年年歳歳・年々歳々」- (Advérbio) Anualmente, todo ano, ano sim ano não, de ano em ano.
Nenrei - 1.「年齢」- (Substantivo) Idade, anos.
2.「年礼」- (Substantivo) Saudação de Ano Novo.
Nenreisa「年齢差」- (Substantivo) Diferença de idade, disparidade em idade.
Nenriki「念力」- 1. (Substantivo) Força de vontade, determinação, fé.
2. (Substantivo) Telecinese, psicocinese.
Nenryou「燃料」- (Substantivo) Combustível.・Nenryougire 燃料切れ Sem combustível, tanque vazio.
Nensei - 1.「年生」- (Sufixo) Aluno do (primeiro, segundo, terceiro, quarto, etc.) ano, estudante do (primeiro, segundo, terceiro, quarto, etc.) ano.
2.「粘性」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Viscosidade.
Nensho「念書」- (Substantivo) Promessa escrita, nota de fiança assinada, memorando, instrumento legal.
Nenshou「燃焼」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Combustão, ardente.
Nenshouki「燃焼器」- (Substantivo) Queimadores (ex. gás), incinerador, combustor.
Nenshuu「年収」- (Substantivo) Renda anual.
Nentou - 1.「念頭」- (Substantivo) A sua atenção, prestar atenção.
2.「年頭」- (Substantivo) Começo do ano.
Nen'yu²「燃油」- (Substantivo) Combustível, óleo combustível.
Nenza「捻挫」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo) Distensão, entorse, torção.
Neoki「寝起き」- 1. (Substantivo, verbo suru) Deitar-se e se levantar.
2. (Substantivo, verbo suru) Acordar, levantar-se.
3. (Substantivo, verbo suru) Viver com, ficar com.
Nerai「狙い」- (Substantivo) Pontaria, mira, linha de mira, alvo, objetivo.・Nerai wo tsukeru 狙いを付ける・狙いをつける (Expressão, verbo ichidan) Mirar, apontar, estar de olho, ficar de olho.・Nerai wo sadameru 狙いを定める・ねらいを定める (Expressão, verbo ichidan) Mirar, apontar, ficar de olho, focar em algo.
Nerau「狙う」- 1. (Verbo godan terminado em u, verbo transitivo) Mirar em (com uma arma, etc.).
2. (Verbo godan terminado em u, verbo transitivo) Estar atrás (de alguém ou alguma coisa), manter o olho em, planejar fazer o seu próprio.
3. (Verbo godan terminado em u, verbo transitivo) Visar, marcar como uma meta.
Neru (I)「寝る」- 1. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Dormir (deitado).・Nebokeru 寝惚ける・寝ぼける (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Estar ainda meio adormecido, estar meio acordado, não estar ainda completamente acordado.・Neru jikan 寝る時間 Hora de dormir.・Nebie 寝冷え (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Indisposição (ex. um resfriado) causado por ter ficado no frio enquanto estava dormindo.・Negui 寝食い Viver na ociosidade.
2. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Ir para a cama, deitar na cama.・Neoshi 寝押し (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Passar roupas, etc., colocando-as debaixo da roupa de cama enquanto se dorme.・Nenaosu 寝直す・寝なおす (Verbo godan terminando em su) Voltar para a cama.・Netsuku 寝付く・寝つく (Verbo godan terminado em ku, verbo intransitivo) Ir para a cama, ir dormir, cair no sono, (Verbo godan terminado em ku, verbo intransitivo) Ficar de cama (com uma gripe), estar doente na cama.
3. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Deitar-se.
4. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Dormir com alguém (ou seja, ter relação sexual).・Soine 添い寝・添寝 (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Dormir juntos.
5. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Plano, liso (ex. cabelo).
6. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Não utilizar, ficar ocioso (fundos, ações, etc.).
7. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Fermentar (molho de soja, misô, etc.).
Neru (II)「練る*・煉る・錬る」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Amassar, misturar, engrossar em uma pasta (mexer no fogo).
2. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Refinar, elaborar, calcular.
3. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Treinar, fazer o treinamento, exercitar.・Tedare 手練れ・手だれ Maestria, domínio, destreza, talento artístico, especialista, perito.
4. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Amaciar, amolecer, tirar o gomo.
5. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Endurecer aço.
6. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Entrar em desfile, desfilar, marchar.
Nessei「熱誠」- (Adjetivo na, substantivo) Sinceridade, seriedade.
Nesshin「熱心」- (Substantivo, adjetivo na) Zelo, entusiasmo, fervor, exaltação, êxtase.
Neta「ネタ・ねた」- 1. (Substantivo) Material (para uma história, artigo, etc.), informação, item de notícia. (da inversão de たね).
2. (Substantivo) Piada, gracejo, número (de comédia), história inventada, material.
3. (Substantivo) Prova, evidência.
4. (Substantivo) Truque (do mágico), segredo.
5. (Substantivo, comida, culinária) Ingredientes (especialmente para sushi).
6. (Substantivo, gíria de internet) Meme de internet.
Netabare「ネタバレ・ネタばれ・ねたばれ」- (Substantivo, verbo suru, coloquial) Spoiler, revelar pontos da trama importantes de uma história, estragar uma história.
Netamu「妬む*・嫉む」- (Verbo godan terminado em mu, verbo transitivo) Estar com ciúmes, invejar, ressentir.
Netsu「熱」- 1. (Substantivo) Calor.
2. (Substantivo) Febre, temperatura.
3. (Substantivo, sufixo) Zelo, paixão, entusiasmo, mania, febre, moda.
Netsugen「熱源」- (Substantivo) Fonte de calor.
Netsui「熱意」- Entusiasmo, zelo, ansiedade, avidez, impaciência, fervor.
Netsujou「熱情」- (Susbtantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Ardor, fervor, paixão.
Netsujouteki「熱情的」- (Adjetivo na) Brilhante, radiante, veemente, altamente entusiasta, apaixonado, ardente, férvido.
Netsuretsu「熱烈」- (Adjetivo na, substantivo) Ardente, apaixonado, veemente.
Netsuzou「捏造・ねつ造」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Fabricação, falsificação, falsidade, farsa, embuste.
Nettai「熱帯」- (Substantivo) Trópicos.
Nettaigyo「熱帯魚」- (Substantivo) Peixe tropical.
Nettaiurin「熱帯雨林」- (Substantivo) Floresta tropical.
Nettou - 1.「熱湯」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Água fervendo.
2.「熱闘」- (Substantivo) Luta violenta.
Neuchi「値打ち・値打・値うち」- 1. Valor, mérito.
2. Estimação, avaliação, apreciação.
Newaza「寝技・寝業」- 1. (Substantivo, artes, marciais, judô) Técnica de imobilização (no judô ou luta-livre).
2. (Substantivo) Negociações ardilosas, negociações traiçoeiras.
Nezou「寝相」- (Substantivo, palavra comum) Postura de dormir.・Nezou ga ii/ Nezou ga yoi 寝相が良い・寝相がいい・寝相がよい (Expressão, adjetivo i - classe yoi/ii) Dormir sem se virar.・Nezou ga warui 寝相が悪い (Expressão, adjetivo i) Se debater enquanto está dormindo.
Nezumi「鼠・ネズミ¹」- 1. Rato, camundongo.
2. Cinza escuro, cor de ardósia.
Nezumiiro「ねずみ色・ネズミ色・鼠色」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Cinza escuro, cor de ardósia.
Ni (I)「二・弐³」- (Numérico) Dois, 2. (ふ e ふう usado na sua maior parte quando se está contando em voz alta).
Ni (II)「に」- 1. (Partícula) Em (lugar, tempo), no, na, durante.
2. (Partícula) Para (direção, estado), em direção a, em.
3. (Partícula) Por (propósito).
4. (Partícula) Por causa de (razão), com.
5. (Partícula) De, por.
6. (Partícula) Como (ou seja, no papel de).
7. (Partícula) Por (ex. uma vez por semana).
8. (Partícula) E, em adição a.
9. (Partícula, arcaico) Se, embora, apesar de.
Ni (III)「荷」- 1. (Substantivo) Carga, volume, bagagem, frete, mercadoria.・Nihodoki 荷解き・荷ほどき (Substantivo, verbo suru) Desfazer as malas (especialmente após se mudar).
2. (Substantivo) Peso, fardo, responsabilidade.
Nibu「二部」- (Substantivo) Duas partes, duas cópias, a segunda parte.
Nibui「鈍い」- 1. (Adjetivo i) Sem corte (ex. faca), cego.
2. Cabeça dura, obtuso, estúpido.
3. Cor opaca, som abafado, luz fraca.
4. Lento, preguiçoso, lerdo, inerte, letárgico.
5. Insensível, indiferente, distraído.・Nibuioto 鈍い音 (Expressão, substantivo) Som abafado.
Nichi「日」- 1. (Substantivo, abreviação) Domingo.
2. (Sufixo) Dia do mês. (também んち ou ち ).
3. (Sufixo, contador) Contador para dias. (também んち ou ち ).
4. (Sufixo, usado como um sufixo, usado como um prefixo, abreviação) Japão.
Nichibei「日米」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Japão e Estados Unidos, Americano-Japonês.
Nichibotsu「日没」- (Substantivo, palavra comum) Pôr-do-sol, crepúsculo.
Nichigetsu・Jitsugetsu「日月」- 1. Sol e Lua.
2. Tempo, dias e meses, anos.
Nichiji「日時」- (Substantivo) Data e hora.
Nichijou「日常」- (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, substantivo, advérbio) Cotidiano, diário, ordinário, usual, comum, rotina, regular.・Nichijou seikatsu 日常生活 Vida diária.
Nichiya「日夜」- (Substantivo, advérbio) Dia e noite, noite e dia; a toda hora, sempre, constantemente.
Nichiyou - 1.「日用」- (Substantivo) Uso diário.
2.「日曜」- (Substantivo, advérbio) Domingo.
Nichiyoubi「日曜日」- (Substantivo, advérbio) Domingo.
Nichiyouhin「日用品」- (Substantivo, palavra comum) Itens necessários no dia a dia.
Nidai「荷台」- (Substantivo) Bandeja de transporte de carga (caminhão), porta bagagem (bicicleta), bagageiro.
Nigai「苦い」- (Adjetivo i) Amargo.・Nigai keiken 苦い経験 (Expressão, substantivo) Experiência amarga.
Nigao「似顔」- (Substantivo) Retrato, imagem.
Nigaoe「似顔絵」- (Substantivo) Retrato, imagem, esboço (de um rosto).
Nigasu「逃がす」- 1. (Verbo godan terminado em su, verbo transitivo) Soltar, libertar, largar, liberar.
2. (Verbo godan terminado em su, verbo transitivo) Perder (ex. uma chance), deixar escapar, falhar em pegar.
Nigate「苦手」- 1. (Adjetivo na, substantivo) Ruim (em), fraco (em), não muito bom (em).
2. (Adjetivo na, substantivo) Não é o favorito (de alguém), não é o estilo (de alguém).
Nigatsu「二月・2月」- 1. (Substantivo) Fevereiro.
2. (Substantivo) Segundo mês do calendário lunar.
Nigeru「逃げる」- 1. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Escapar (ex. do perigo), fugir, dar o fora, deixar (ex. a esposa).・Nigeashi 逃げ足 (Substantivo, palavra comum) Fugir, escapar à pé.・Nigekomu 逃げ込む (Verbo godan terminado em mu, verbo intransitivo) Refugiar-se, conseguir fugir.・Nigemawaru 逃げ回る・逃回る・逃げまわる (Verbo godan ru, verbo intransitivo) Correr por todos os lados tentando escapar.
2. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Esquivar-se (de uma pergunta, responsabilidade, etc.), evitar, desviar, afastar-se.・Minogasu 見逃す・見のがす (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Não perceber, deixar escapar, não notar, (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Deixar passar (um assunto), não perceber (ex. um delito), fingir-se de cego, (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Deixar passar (ex. uma oportunidade), (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo, baseball) Deixar (uma bola boa) passar.・Iinogare 言い逃れ・言逃れ Evasão, desculpa, subterfúgio, pretexto, enrolação.・Iinogareru 言逃れる・言い逃れる (Verbo Ichidan, verbo transitivo) Justificar, falar para sair de, pedir licença, esquivar.
3. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Vencer sem ser ultrapassado, deter os outros competidores (até o fim), manter a liderança (e vencer).
4. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Vazar (calor, gás, etc.), escapar (ex. um odor), ser perdido (ex. sabor).
5. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Falhar em manter uma postura ideal. (como 腰が~ ou 体が~).
Nigiri「握り」- 1. (Substantivo) Pegada.
2. (Substantivo) Punhado, mão-cheia.・Hitonigiri 一握り・ひと握り (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Punhado, mão-cheia, (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Pequena quantia, pequena quantidade.
3. (Substantivo) Maçaneta, asa, puxador.
4. (Substantivo, abreviação) Bolinho de arroz. (Ver Onigiri).
5. (Substantivo, abreviação) Nigirizushi, sushi moldado a mão com a cobertura de frutos do mar, etc.・Nigirizushi にぎり寿司・握り寿司・握りずし (Culinária) Nigirizushi, sushi moldado a mão com a cobertura de frutos do mar, etc.
6. (Substantivo) Método para determinar cores dos jogadores no Gô. (especialmente ニギリ).
Nigiru「握る」- 1. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Apertar, agarrar, segurar, pegar.
2. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Ter (a resposta, solução), ser a chave, ser a razão.
3. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Tomar (o poder), manter as rédeas, dominar, controlar.
4. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Fazer (nigirizushi, bolinho de arroz, etc.), formar (com as mãos), moldar, modelar.
Nigiyaka「賑やか」- 1. (Adjetivo na) Agitado, cheio, ativo, lotado, animado, próspero.
2. (Adjetivo na) Animado (grupo, vozes, etc.), barulhento, feliz, alegre.
Nigiyakasa「賑やかさ」- Disposição, vivacidade, vigor.
Nigiyakasu「賑やかす」- (Verbo godan terminado em su, verbo transitivo) Ficar animado, avivar, alentar, ficar excitante.
Nigon「二言」- 1. (Substantivo) Falsidade, deslealdade, desonesto, hipócrita, voltar atrás no que disse.
2. (Substantivo) Repetir a si mesmo.
Nigori「濁り」- 1. (Substantivo) Obscuridade, turbidez, falta de claridade.
2. (Substantivo) Impureza.
3. (Substantivo, linguística) Marca de consoantes vocalizadas japonesa. (Ver Dakuten).
4. (Substantivo, abreviação) Saquê não refinado. (Ver Nigorizake).
Nigorizake「濁り酒」- (Substantivo) Saquê não refinado, saquê não filtrado, saquê turvo.
Nigoru「濁る」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Ficar lamacento, ficar turvo, ficar impuro (líquido, gás, etc.).
2. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Ficar abafado (som), ficar opaco (cor), ficar rouco.
3. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Se tornar impuro (coração, sociedade, etc.), ser corrupto, ser poluído.
4. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo, linguística) Ficar vocalizado, adicionar marcas de consoantes vocalizadas.
Niguruma「荷車」- (Substantivo) Carreta, carroça, carrinho de mão.
Nihon・Nippon「日本」- (Substantivo) Japão.・Nihon housou kyoukai 日本放送協会 NHK, emissora de TV japonesa.・Nihon ryori 日本料理 Culinária japonesa.・Nihon keizai 日本経済 Economia japonesa.・Nihon ginkou 日本銀行 Banco do Japão.・Nihondate 二本立て Sessão dupla (filme).・Nihon shakai 日本社会 Sociedade japonesa.・Nihon zenkoku 日本全国 Em todo o Japão, por toda a parte do Japão.・Nihon seifu 日本政府 Governo japonês.
Nihonga「日本画」- (Substantivo) Pintura japonesa.
Nihongo・Nippongo「日本語」- (Substantivo) Japonês (língua).
Nihonhatsu「日本初」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Primeiro (desse tipo) no Japão.
Nihon'ichi²・Nippon'ichi²「日本一」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) O Melhor do Japão, número um no Japão.
Nihonjin・Nipponjin「日本人」- (Substantivo) Pessoa japonesa.
Nihonjuu・Nipponjuu「日本中」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Por todo o Japão.
Nihonkai「日本海」- (Substantivo) Mar do Japão.
Nihonsei「日本製」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Feito no Japão, fabricado no Japão.
Nihonshi「日本史」- (Substantivo) História do Japão, história japonesa.
Nihonshiki「日本式」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Estilo japonês.
Nihonshu「日本酒」- (Substantivo) Saquê (vinho de arroz).
Niidzuma「新妻」- (Substantivo) Nova esposa.
Niji (I)「虹」- (Substantivo) Arco-íris.
Niji (II)「二次」- 1. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, substantivo) Segundo.
2. (Substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal) Secundário.
3. (Adjunto adnominal, rentaishi, matemática) Quadrático (função, equação, etc.), segunda ordem.
Nijimu「滲む・にじむ¹」- 1. (Verbo godan terminado em mu, verbo intransitivo) Escorrer líquido, espalhar, correr, sangrar, desmanchar, apagar mancha.
2. (Verbo godan terminado em mu, verbo intransitivo) Borrar, desmanchar, ser embaçado.
3. (Verbo godan terminado em mu, verbo intransitivo) Pingar, destilar, lacrimejar, chorar.
4. (Verbo godan terminado em mu, verbo intransitivo) Aparecer (sentimentos, emoções, etc.), revelar-se.
Nijuu・Futae「二重」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Duplo, dúplice, duas dobras, duas camadas, duplex.・Nijuu sanjuu 二重三重 Duplo e triplo, dobrado e redobrado.
2. (Prefixo) Diplo-.
3. (Substantivo, abreviação) Pálpebra dupla, pálpebra enrugada.・Futae mabuta 二重瞼・二重まぶた Pálpebra dupla.
Nikawa「膠」- Cola (geralmente de pele de animal, espinha de peixe, etc.).
Nikka - 1.「日課」- (Substantivo) Rotina diária, trabalho diário, lição diária.
2.「日加」- (Substantivo) Japão e Canadá.
3.「日華」- (Substantivo) Japão e China.
Nikkan - 1.「日刊」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Publicação diária, edição diária.
2.「日韓」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Japão e Coréia do Sul, Japonês-Coreano.
3.「日間」- (Substantivo, arcaico) Diurno, durante o dia.
Nikki「日記」- (Substantivo) Diário, registro.
Nikkou「日光」- (Substantivo) Luz do sol, raio de sol.
Nikkouyoku「日光浴」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Banho de sol.
Nikoniko「にこにこ・ニコニコ」- (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, verbo suru, onomatopeia) Com um sorriso amigável, sorridente.
Niku「肉」- 1. (Substantivo) Carne, corpo do animal.
2. (Substantivo) Carne, tecido do corpo.
3. (Substantivo) Polpa de uma fruta.
4. (Substantivo) O Corpo físico como oposto ao espírito, carne.
5. (Substantivo) Espessura, grossura.
6. (Substantivo) Conteúdo, substância, corpo.
7. (Substantivo) Almofada de tinta.
Nikuatsu「肉厚」- (Adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Carnudo, polpudo, corpulento.
Nikudzuki「肉付き/肉づき」- Forma corporal, grau de corpulência.・Nikudzuki ga ii・Niidzuki ga yoi 肉付きがいい・肉付きが良い・肉づきが良い・肉付きがよい・肉づきがよい (Expressão, adjetivo i - classe yoi/ii) Corpulento, robusto, gorducho, rechonchudo, bem construído.
Nikubenki「肉便器」- (Substantivo, vulgar, depreciativo) Mulher promíscua.
Nikui (I)「憎い」- 1. (Adjetivo i) Detestável, odioso, abominável, aborrecedor, irritante, provocante.・Nikumareguchi 憎まれ口・にくまれ口 Linguagem abusiva, linguagem ofensiva.・Nikumareguchi wo tataku 憎まれ口を叩く・憎まれ口をたたく (Expressão, verbo godan terminando em ku) Dizer coisas desagradáveis (sobre), usar linguagem ofensiva.
2. (Adjetivo i) Incrível, fantástico, admirável, amável, maravilhoso. (geralmente com ironia).
Nikui (II)「難い」- (Sufixo, adjetivo i) Difícil de..., duro de... (após a raíz de um verbo masu).
Nikumu「憎む」- (Verbo godan terminado em mu, verbo transitivo) Odiar, detestar.
Nikusei「肉声」- (Substantivo) Voz natural (sem um microfone).
Nikushin「肉親」- (Substantivo) Parentesco, parente consanguíneo.
Nikuya「肉屋」- (Substantivo) Açougue.
Nimono「煮物」- (Substantivo, dialeto de Kansai) Nimono.
Nimotsu「荷物」- 1. (Substantivo) Bagagem, pacote.
2. (Substantivo) Carga.
Ninau「担う・荷う・荷なう」- 1. (Verbo godan terminando em u, verbo transitivo) Carregar nos ombros, levantar nos ombros.
2. Suportar (fardo, responsabilidade, etc.), assumir.
Ninchi「認知」- (Substantivo, verbo suru, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Reconhecimento, percepção, cognição.
Ninchishou「認知症」- (Substantivo) Senilidade, demência.
Ningen「人間」- 1. (Substantivo) Ser humano, pessoa, homem, humanidade.・Ningen kankei 人間関係 Relações humanas, relacionamentos pessoais.・Ningenrashii 人間らしい (Adjetivo i) Humano.・Ningengirai 人間嫌い (Substantivo, adjetivo na) Misantropia.・Ningen kokuhou 人間国宝 Tesouro nacional vivo.
2. (Substantivo) Caráter (de uma pessoa).
Ningenteki「人間的」- (Adjetivo na) Humano, humanoide, como uma pessoa.
Ningensei「人間性」- (Substantivo) Humanidade, natureza humana. (geralmente com verbo negativo).
Ningenwaza「人間業」- (Substantivo) O Trabalho do homem, façanha humana, algo humanamente possível.
Ningenzou「人間像」- (Substantivo) Imagem de uma pessoa (ideal).
Ninjin「人参・ニンジン¹」- 1. (Substantivo) Cenoura.
2. (Substantivo) Panax Ginseng.
Ninjou (I)「人情」- 1. (Substantivo) Humanidade, empatia, bondade, gentileza, solidariedade, simpatia.
2. (Substantivo) Natureza humana, senso comum, costumes e maneiras.
Ninjou (II)「刃傷」- (Substantivo) Matança, carnificina.・Ninjou ni Oyobu 刃傷に及ぶ (Expressão, verbo godan terminado em bu) Acontecer uma carnificina.
Ninjoumi「人情味」- (Substantivo) Interesse humano, bondade, amabilidade, benevolência.
Ninki「人気」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Popularidade, preferência pública.・Ninki no aru 人気のある (Expressão, substantivo ou verbo atuando de forma pré-nominal) Popular.・Ninki ga aru 人気がある (Expressão, verbo godan terminando em ru (verbo irregular)) Ser popular.
2. (Substantivo) Condição (ex. mercado), tom, caráter, natureza.
Ninkimono「人気者」- (Substantivo) Pessoa popular, favorito.
Ninkyou「任侠」- 1. (Substantivo) Cavalheirismo, espírito cavalheiresco, ajudar o fraco e enfrentar o forte.
2. (Substantivo, usado como um sufixo, eufemístico) Yakuza.・Ninkyou dantai 任侠団体 (Substantivo, eufemístico) Grupo Yakuza, organização galante.
Ninmei「任命」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Nomeação, indicação, ordenação, comissão, designação.
Ninmu「任務」- (Substantivo) Dever, função, missão, tarefa, ofício.・Ninmu butai 任務部隊 Força tarefa.
Nin'niku²「大蒜・ニンニク¹」- (Substantivo) Alho.
Ninzuu「人数」- 1. (Substantivo) O Número de pessoas.
2. (Substantivo) Muitas pessoas, um grande número de pessoas.・Ninzuu seigen 人数制限 Limite no número de pessoas.
Nioi (I)「匂い」- 1. (Substantivo) Odor, aroma, fragrância, cheiro.
2. (Substantivo) Aura, cheiro, odor, ter cheiro de..., cheirar a..., sensação, sabor, gosto.
Nioi (II)「臭い」- (Substantivo) Fedor, cheiro ruim, odor.
Niou (I)「匂う」- 1. (Verbo godan terminando em u, verbo intransitivo) Ser cheiroso, cheirar (bem).
2. (Verbo godan terminando em u, verbo intransitivo) Brilhar, irradiar, ser brilhante.
3. (Verbo godan terminando em u, verbo intransitivo) Ter cheiro de, mostrar indícios de.
Niou (II)「臭う」- (Verbo godan terminando em u, verbo intransitivo) Feder, cheirar (mal).
Nippou「日報」- (Substantivo) Notícia diária, reportagem diária.
Nirami「睨み」- (Substantivo) Olhar de modo fixo e penetrante, encarada.
Niramu「睨む・にらむ」- 1. (Verbo godan mu, verbo transitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum) Encarar, fazer cara feia, olhar irritado.
2. (Verbo godan mu, verbo transitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum) Encarar intensamente, examinar cuidadosamente.
3. (Verbo godan mu, verbo transitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum) Estimar, adivinhar, supor, suspeitar, julgar.
4. (Verbo godan mu, verbo transitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum) Ficar de olho em alguém (ex. uma pessoa suspeita ou não confiável), vigiar, observar. (geralmente como 睨まれる).
5. (Verbo godan mu, verbo transitivo, geralmente escrito usando apenas kana, palavra comum) Levar em conta, levar algo em consideração.
Niru - 1.「煮る」- (Verbo ichidan, verbo transitivo) Ferver, cozer, ferver em fogo baixo, fervilhar, cozinhar, ebulir.
2.「似る」- (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Parecer (com), ser como, ser similar, ser parecido, lembrar.・(O)Niai (お)似合い (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Compatível (especialmente um casal), adequado, conveniente, apropriado.・Niau 似合う・似あう (Verbo godan terminando em u, verbo intransitivo) Combinar, adequar-se, caber, casar, ser como.・Nitamono 似た者 (Expressão, substantivo) Pessoas similares.・Nitamono doushi 似た者同士・似たもの同士 (Expressão, substantivo) Duas pessoas parecidas, dois do mesmo tipo, duas pessoas cortadas do mesmo tecido.・Nitamono fuufu 似た者夫婦 (Expressão, substantivo) Casados com gostos ou disposições parecidas, (Expressão, provérbio) Como marido, como esposa.
Nirui「二塁・2塁」- (Substantivo, baseball) Segunda base.
Niruida「二塁打」- (Substantivo, baseball) Rebatida dupla, double.
Niruishu「二塁手」- (Substantivo, baseball) Jogador da segunda base.
Nise「偽・贋」- 1. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, substantivo) Imitação, falso, falsificação, adulterado, fraudulento.
2. (Prefixo) Pseudo-.
Nisemono - 1.「偽物・贋物・にせ物・ニセ物・ニセモノ」- (Substantivo) Artigo falso, falsificação, forjadura, imitação, fraudulento.
2.「偽者・贋者」- (Substantivo) Impostor, mentiroso.
Niseru「似せる」- (Verbo ichidan, verbo transitivo) Copiar, imitar, falsificar, forjar, adulterar.
Nishi「西」- (Substantivo) Oeste.
Nisou「尼僧」- 1. (Substantivo) Freira budista.
2. (Substantivo) Freira católica, irmã.
Nisouin「尼僧院」- (Substantivo, budismo) Claustro, convento.
Nisshoku「日食」- Eclipse solar.
Nitouryuu「二刀流」- 1. (Substantivo) Gostar de álcool e doces, pessoa que gosta de licor e doces.
2. (Substantivo, coloquial) Bissexualidade.
3. (Substantivo, baseball) Jogador que joga como pitcher e fielder.
4. (Substantivo, significado original) Empunhar duas espadas ao mesmo tempo, esgrima com duas espadas ao mesmo tempo.
Nittei「日程」- (Substantivo) Agenda, horário, relação, tabela.
Niwaka「俄・俄か・にわか¹」- 1. (Adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, substantivo) Repentino, abrupto, inesperado, improvisado, precipitado, informal.・Niwaka ni 俄に・俄かに (Advérbio) Repentinamente, abruptamente, inesperadamente.
2. (Substantivo, abreviação) Esquete improvisada.・Niwakakyougen 俄狂言 Esquete improvisada, comédia (teatral), espetáculo sofisticado. (as vezes 仁輪加).
3. (Substantivo, abreviação, gíria) Torcedor modinha, torcedor que torce para uma equipe que está em evidência, ganhando títulos, tendo os melhores jogadores, e etc.・Niwaka fan にわかファン Torcedor modinha.
Niwatori「鶏・ニワトリ¹」- 1. Galinha, galinha doméstica.
2. Carne de galinha.
Niyake・Nyake「若気」- 1. (Substantivo) Parceiro homossexual do homem.
2. (Substantivo) Bunda, ânus.
Niyakeru「若気る・にやける¹・ニャける」- 1. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Ser efeminado, ser um almofadinha.
2. (Verbo ichidan, verbo intransitivo, coloquial) Começar a sorrir, dar um grande sorriso.
Niyari「二ヤリ・にやり」- (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) De forma significativa (sorriso, riso, etc.), de forma sugestiva, de orelha a orelha, abertamente, sarcasticamente.
No (I)「の」 - 1. (Partícula) Indica possessivo. (ocasionalmente ん, originalmente escrito 之 ou 乃 ).
2. Substantiva verbos e adjetivos.
3. Substitutos para ga em frases subordinadas.
4. Indica uma conclusão segura. (no fim da sentença, geralmente ん).
5. (Partícula, linguagem ou termo feminino) Indica ênfase emocional. (no fim da sentença).
6. (Partícula) Indica questão. (no fim da sentença, aumento de tom).
No (II)「野」- 1. (Substantivo) Planície, campo.
2. (Substantivo) Membro estrutural escondido.
3. (Substantivo, usado como um prefixo) Selvagem.
Noberu (I)「述べる*・宣べる・陳べる」 - (Verbo ichidan, verbo transitivo) Declarar, expressar, dizer, falar, mencionar.
Noberu (II) - 1.「延べる・伸べる」- (Verbo ichidan, verbo transitivo) Arranjar um futon, fazer a cama, estender-se, esticar-se, espichar-se, alargar-se.
2. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Adiar, estender, ampliar, prorrogar.
Nobi「伸び・延び・ノビ」- 1. (Substantivo) Crescimento, desenvolvimento, progresso.
2. (Substantivo) Alongamento (do corpo, ex. quando acorda).
3. (Substantivo) (Habilidade de) espalhar (tinta, creme, etc.).
4. (Substantivo) Prolongamento, extensão, propagação (ex. do som), sustentação.
Nobiru (I)「伸びる」- 1. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Espichar, esticar, espreguiçar, alongar, ampliar, estender, deixar crescer (cabelo, altura, grama, etc.).
2. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Endireitar, ser achatado, ser aplainado, ficar liso (superfície).
3. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Espalhar (tinta, creme, etc.).
4. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Estender (ex. a mão), esticar.
5. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Perder a elasticidade, ficar frouxo, ficar ensopado (ex. macarrão instantâneo).
6. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Fazer progresso, desenvolver, expandir, crescer, aumentar, melhorar, aperfeiçoar.
7. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Estar exausto, estar atordoado, desmaiar, desabar, cair.
Nobiru (II)「延びる」- 1. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Ser prolongado (encontro, reunião, expectativa de vida, etc.), ser estendido (ex. prazo final), estender (ex. os dias).・Hikinobasu 引き延ばす (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Esticar mais, (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Ampliar (fotos), (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Atrasar (ex. o fim de uma reunião).
2. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Ser adiado, ser postergado, ser atrasado, ser transferido.
Nobori (I)「上り・登り・昇り」- 1. (Substantivo) Subida, escalada, trilha ascendente.
2. Um trem indo na direção da metrópole ou o terminal principal, trem em direção ao ponto de partida de sua rota.・Nobori ressha 上り列車 Um trem indo na direção da metrópole ou o terminal principal, trem em direção ao ponto de partida de sua rota.
3. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Viajar ou guiar em uma direção que é considerada para cima (especialmente em direção à Tóquio).
4. (Substantivo, usado como um prefixo) Rio acima, morro acima, monte acima.
Nobori (II)「幟」- Letreiro, faixa, cartaz, banner, bandeirola, flâmula.
Noboru (I)「上る」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Ascender, subir, elevar-se.・Tachinoboru 立ち上る・立ち昇る・立ちのぼる (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Levantar (ex. coluna de fumaça), subir, ascender.
2. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Ir para a capital.
3. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Somar, adicionar.
4. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Aumentar o preço.
5. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Nadar para cima em um rio, velejar para cima.
6. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Surgir na agenda.
Noboru (II)「昇る」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Ser promovido.
2. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Ascender como um processo natural (ex. o Sol), subir, levantar.
Noboru (III)「登る」- (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Escalar, subir.
Nobutoi「野太い・篦太い・箆太い」- 1. (Adjetivo i) Audacioso, ousado, atrevido, insolente, imprudente, descarado, folgado.
2. Voz rouca.
Nochi「後・のち¹」- 1. (Substantivo, advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Mais tarde, depois.
2. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Futuro.
3. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Após a morte.
4. (Substantivo, arcaico) Descendente.
Nochihodo「後程・後ほど」- (Advérbio, substantivo) Mais tarde, no fim, finalmente, posteriormente.
Nodo「喉・咽・のど¹」- 1. (Substantivo) Garganta.
2. (Substantivo) Voz para cantar.
Nodochinko「喉ちんこ・のどちんこ・ノドチンコ」- (Substantivo, coloquial) Úvula.
Nogareru「逃れる*・遁れる」- (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Escapar, fugir, evadir, safar-se.
Nohohon「のほほん」 - (Advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Indiferente, despreocupado, sem se importar.
Nojuku「野宿」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Dormir ao ar livre, acampar.
Nokeru「退ける・除ける」- 1. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Colocar alguma coisa fora do caminho, mover (alguma coisa, alguém) para o lado.
2. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Remover, excluir, remover, levar embora.・Tachinoki 立ち退き・立退きDespejo, evicção.
3. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Pôr de lado, deixar de lado, manter separado.
4. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Remover (alguém) do grupo, evitar, esquivar-se de.
5.「のける」(Verbo ichidan, verbo auxiliar) Fazer certo apesar das dificuldades, conseguir realizar apesar da adversidade. (após a forma te de um verbo).
6.「のける」 (Verbo ichidan, verbo auxiliar) Fazer resolutamente, fazer com coragem. (após a forma te de um verbo).
Nokezoru「仰け反る・仰けぞる・のけ反る・のけぞる¹」 - 1. (Verbo godan terminado em ru) Inclinar-se (para trás), jogar (a cabeça) para trás.
2. Estar perplexo, surpreso.
Noki「軒」- 1. (Substantivo) Beirado, beiral.
2. (Substantivo) Corredor estreito cercando o centro de um prédio budista.・Nokinami 軒並み・軒並 (Substantivo) Fileira de casas, cada casa, cada porta, (Substantivo, advérbio) Tudo, totalmente, no total, em geral.
Nokogiri「鋸・ノコギリ」- 1. (Substantivo) Serrote, serra.
2. (Substantivo) Serra musical.
Nokonoko「のこのこ・ノコノコ」- (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Sem preocupação, indiferentemente, descaradamente, ousadamente.
Nokosu「残す*・遺す」- 1. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Deixar para trás.
2. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Deixar inacabado.
3. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Salvar, poupar, deixar de lado, pôr de lado, reservar.
4. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo) Deixar para alguém (especialmente após a morte da pessoa), deixar em testamento, legar.
5. (Verbo godan terminando em su, verbo transitivo, Sumô) Ficar no ringue, aguentar, suportar.
Nomi (I) - 1.「のみ」- (Sufixo, partícula) Só, somente, nada mais que. (equivalente literário de だけ).
2.「蚤・ノミ¹」- (Substantivo) Pulga.
3.「鑿」- (Substantivo) Cinzel, formão.
Nomi (II)「飲み」- 1. (Substantivo) Bebida, drinque.
2. (Substantivo) Espicho, bica (em um tonel, barrica, etc.).
3. (Substantivo) Baldeamento do mercado de ações.
4. (Substantivo) Indústria de apostas, agenciamento de apostas.
Nomiya「飲み屋」- (Substantivo) Salão, taverna, bar.
Nomimizu「飲み水」- (Substantivo) Água potável.
Nomu「飲む*・呑む」- 1. (Verbo godan terminando em mu, verbo transitivo) Beber, engolir, tomar remédio.・Mizunomi 水飲み・水呑み (Substantivo) (O Ato de) beber água, (Substantivo) Recipiente para beber água, copo, (Substantivo, abreviação) Camponês, fazendeiro.・Mizunomi byakushou 水飲み百姓・水呑み百姓・水呑百姓 (Substantivo, depreciativo) Camponês, agricultor, fazendeiro.・Mizunomidori 水飲み鳥 Pássaro bebedor.
2. (Verbo godan terminando em mu, verbo transitivo) Fumar tabaco.
3. (Verbo godan terminando em mu, verbo transitivo) Tragar, sobrepujar, suplantar, dominar.
4. (Verbo godan terminando em mu, verbo transitivo) Reduzir, abaixar, esmagar, suprimir.
5. (Verbo godan terminando em mu, verbo transitivo) Aceitar (ex. comando, condição).
6. (Verbo godan terminando em mu, verbo transitivo) Tratar como importante, fazer luz de, esconder, ocultar.
Nonbiri「のんびり・ノンビリ」- (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, verbo suru, onomatopeia) À vontade, em um modo relaxado, em um modo despreocupado, tranquilamente, pacificamente.
Nonbiriya「のんびり屋・ノンビリ屋」- (Substantivo) Pessoa despreocupada.
Nonki「呑気・暢気・のんき¹」- (Adjetivo na, substantivo) Despreocupado(a), alegre, feliz, otimista, descuidado, confiante, calmo(a), á vontade, natural.
Nono・Non'no²・Non'non²「のの・のんの・のんのん」- (Substantivo, linguagem de crianças, arcaico) Deus, Buda, Sol, Lua.
Nonoshiri「罵り」- (Substantivo, substantivo tomando o caso genitivo da partícula no) Abuso, xingamento, palavrão, insulto.
Nonoshiru「罵る」- (Verbo godan ru, verbo intransitivo, palavra comum) Abusar (verbalmente), xingar, gritar insultos, falar mal de.
Noren「暖簾・のれん¹」- 1. (Substantivo) Noren.
2. (Substantivo) Reputação (de uma loja), bom nome, crédito.
3. (Substantivo, negócio) Fundo de comércio, patrimônio de marca.
Nori (I)「糊」- 1. (Substantivo) Cola.
2. (Substantivo) Goma de roupa.
Nori (II)「乗り」- 1. (Substantivo) Andar, pedalar, cavalgar, montar.
2. (Substantivo) Espalhar tinta.
3. (Substantivo, substantivo usado como um sufixo) Assento (ex. com dois assentos).
4. (Substantivo) Entrar no clima, entrar no espírito, energia, entusiasmo, ritmo, sensação. (especialmente ノリ, possivelmente de 気乗り).
Nori (III)「海苔・ノリ¹」- (Substantivo) Nori.
Noriba「乗り場・乗場」- Lugar para embarque de veículos, ponto de ônibus, terminal de ônibus, plataforma de trem, ponto de táxi, píer, cais.
Norikae「乗り換え・乗換・乗換え・乗りかえ」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Trocar (ônibus, trens, etc.), mudança, conexão.
2. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Mudar (para outra ideologia, partido, sistema, método, etc.), mudança, conversão.
3. (Substantivo, finanças) Troca (ação).
4. (Substantivo, biologia) Mistura cromossônica.
Norikaeru「乗り換える・乗換える・乗りかえる」- 1. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Transferir (trens), mudar (ônibus, trem).
2. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Mudar (para outra ideologia, partido, companhia, etc.), trocar (para um sistema diferente, método, etc.), seguir em frente (ex. um novo interesse amoroso).
Norikumi「乗組」- (Substantivo) Tripulação.
Norikumiin「乗組員」- (Substantivo) Tripulação.
Norinori「のりのり¹・ノリノリ・乗り乗り」- (Substantivo, adjetivo na) De bom humor.
Noroi (I)「呪い」- (Substantivo, palavra comum) Encanto, magia, feitiço, maldição.・Noroi kososu 呪い殺す・のろい殺す (Verbo godan su, verbo transitivo) Amaldiçoar (alguém) até a morte, colocar uma maldição mortal (em alguém).
Noroi (II)「鈍い」- 1. (Adjetivo i) Cabeçudo, estúpido, obtuso.
2. (Adjetivo i) Preguiçoso, lento, lerdo, inerte, letárgico.
3. (Adjetivo i) Indulgente (especialmente o sexo oposto), idolatrar, amar cegamente.
Noroke「惚気・のろけ¹」- (Substantivo) Falar com carinho sobre a pessoa amada (esposo, namorada, etc.), falar sobre seus casos amorosos.・Norokebanashi 惚気話・ノロケ話・のろけ話 Conversa prepotente sobre a vida amorosa, falar com carinho sobre a pessoa amada, falar sobre seus casos amorosos.
Norokeru「惚気ける・ノロケる・ノロける・のろける¹」- (Verbo ichidan, verbo transitivo) Falar sobre (casos amorosos), falar com orgulho de (cônjuge, namorada, etc.), falar com carinho de.
Noroshi「狼煙・烽火」- 1. (Substantivo) Farol, sinalização, foguete de artifício, sinal de fogo, final de fumaça.
2. (Substantivo) Sinal de partida, tiro inicial, sinal de largada.
Noru (I)「乗る」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Embarcar (trem, avião, ônibus, navio, etc.).・Norikomu 乗り込む・乗込む・乗りこむ (Verbo godan terminando em mu, verbo intransitivo) Embarcar, abordar, entrar (no carro), tripular (um navio), ajudar (alguém) em, (Verbo godan terminando em mu, verbo intransitivo) Marchar, entrar.・Norikuchi 乗り口・乗口 (Substantivo, arcaico) Equipamento para conter e montar em cavalos.
2. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Pisar em, pular sobre, sentar-se em, montar.
3. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Atravessar, cruzar, passar, alcançar, chegar.
4. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Seguir, ficar nos trilhos, acompanhar (os tempos, etc.).
5. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Participar, tomar parte, juntar-se.
6. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Entrar no balanço (e cantar, dançar, etc.).
7. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Ser iludido, ser ludibriado.
8. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Ser levado, ser carregado, ser espalhado. (geralmente com um advérbio de maneira, ex. よく乗る).
9. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Colar, pregar, prender, fixar, continuar, perdurar. (geralmente com um advérbio de maneira, ex. よく乗る).
Noru (II)「載る」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Ser colocado em, ser amontoado em, ser carregado com.
2. (Verbo godan terminando em ru, verbo intransitivo) Aparecer (na impressão), ser mencionado, ser gravado, ser declarado.
Noseru (I)「乗せる」- 1. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Colocar (em alguma coisa).
2. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Dar (a alguém) uma carona, pegar, apanhar, ajudar a embarcar.
3. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Enviar (nas ondas aéreas, etc.).
4. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Enganar, fazer de bobo, passar a perna.
5. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Cantar (junto) com (acompanhamento musical).
6. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Deixar (alguém) participar.
7. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Excitar (alguém).
Noseru (II)「載せる」- 1. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Carregar (a bagagem), mover, levar a bordo.
2. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Publicar (um artigo), exibir (um anúncio).
Notakuru「のたくる」- 1. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Retorcer-se, contorcer-se, remexer-se, torcer-se.
2. (Verbo godan terminado em ru, verbo transitivo) Rabiscar, escrevinhar.
Nottoru「則る・法る・のっとる」- (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Conformar com, estar em concordância com, seguir (regra, tradição, exemplo, etc.).
Nou (I) - 1.「脳」- (Substantivo) Cérebro, miolo, tutano.
2.「農」- (Substantivo) Agricultura.
Nou (II)「能」- 1. (Substantivo) Talento, dom, função.・Nou ga nai 能がない・能が無い (Expressão, adjetivo i) Incompetente, não ter mérito.・Nougaki 能書き (Substantivo) Anunciar a excelência do seu produto, ostentação, auto promoção, (Substantivo) Afirmação das virtudes de um remédio, descrição das virtudes de uma droga.・Kou nougaki 効能書き Declaração de eficácia de um remédio.
2. (Substantivo) Nô (teatro).
Noudou「能動」- (Substantivo) Atividade.
Noudouteki「能動的」- (Adjetivo na) Ativo(a).
Nougyou「農業」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Agricultura.
Nouhin「納品」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo) Fornecimento de mercadorias.・Nouhin kakaku 納品価格 Custo de preço.
Nouhinketsu「脳貧血」- (Substantivo) Anemia cerebral.
Noujiru「脳汁」- (Substantivo) Pus.
Noujou「農場」- Fazenda (agricultura).
Noujoushu「農場主」- Fazendeiro(a), agriculturista.
Nouka「農家」- 1. (Substantivo) Fazendeiro, família de fazendeiros.
2. (Substantivo) Casa de fazenda.
3. (Substantivo, termo histórico) Escola de Agrarianismo (China), Escola de Agrônomos.
Noukekkan「脳血管」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Vaso sanguíneo cerebral, cerebrovascular.・Noukekkan shougai 脳血管障害 Doença cerebrovascular.・Noukekkansei ninchishou 脳血管性認知症 Demência vascular, doença cerebrovascular.
Noukessen「脳血栓」- (Substantivo) Trombose cerebral.
Noukin「脳筋」- (Substantivo, gíria) Idiota, idiota de sangue quente, pessoa que entra correndo antes de pensar.
Noumen「能面」- (Substantivo) Máscara nô.・Noumen no you na kao 能面のような顔 (Expressão) Rosto sem expressão, inexpressível.
Noumin「農民」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Fazendeiro, camponês.
Noumiso「脳味噌・脳みそ」- Cérebro, tecido cerebral.
Noumitsu「濃密」- 1. (Adjetivo na, substantivo) Grosso, espesso, denso, rico (como em paladar ou conteúdo), cor escura, forte (cheiro, aroma).
2. (Adjetivo na, substantivo) Lotado, cheio de pessoas.
Nounyuu「納入」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Pagamento (de imposto, taxas, etc.).
2. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Suprimento (de mercadoria), delivery, entrega.
Nouri「脳裏・脳裡」- (Substantivo, palavra comum) Dentro da cabeça, mente.
Nouryoku「能力」- (Substantivo) Habilidade, capacidade, competência, aptidão, talento.
Nousatsu「悩殺」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Fascinar, encantar, enfeitiçar, seduzir.
Noushintou「脳震盪・脳しんとう」- (Substantivo) Concussão (do cérebro).
Noutenki「能天気・脳天気・能転気・ノー天気・ノーテンキ」- (Adjetivo na, substantivo) Despreocupado, sossegado, descontraído, alegre, calmo.
Nouyaku「農薬」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Químico agrícola, (ou seja, pesticida, herbicida, fungicida, etc.), agroquímico.
Nouzui「脳髄」- Cérebro.
Nozoki「覗き」- 1. (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Olhadela, espreitada.
2. (Substantivo, abreviação) Visto através de uma pequena abertura, aparelho com lentes emolduradas em um suporte ou em uma caixa para ver images ampliadas.・Nozoki karakuri 覗き機関・覗き絡繰り Visto através de uma pequena abertura, aparelho com lentes emolduradas em um suporte ou em uma caixa para ver images ampliadas.・Nozokima 覗き魔・のぞき魔・覗魔 Abelhudo, xereta, curioso, bisbilhoteiro, tarado.・Nozoki mado 覗き窓 Olho mágico (ex. em uma porta), janela de observação.
Nozoku (I)「除く」- 1. (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Remover, eliminar, erradicar.
2. (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Excluir, eximir, isentar.
Nozoku (II)「覗く・覘く」- 1. (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Espiar (através de um buraco de fechadura, fenda, etc.).
2. (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Olhar para baixo (uma ravina, etc.).
3. (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Olhar rápido (uma loja, livraria, etc.).
4. (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Dar uma espiada em, dar uma rápida olhada em.
5. (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Espiar (através de um telescópio, microscópio, etc.).
6. (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo) Destacar (um cachecol de um colarinho, etc.), dar uma olhadela (o céu através da copa da floresta, etc.).
7. (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Examinar (uma expressão), estudar (um rosto).
8. (Verbo godan terminando em ku, verbo intransitivo, arcaico) Encarar.
Nozomi「望み」- 1. (Substantivo) Desejo, esperança, anseio.・Nozomi no tsuna 望みの綱 (Expressão, substantivo) A Última esperança, a única esperança.・Nozomi usu 望み薄 (Substantivo, adjetivo na) Mínimas esperanças, perspectivas sombrias, improvável (de ser sucedido).・Nozomi ga kanau 望みが適う(Expressão, verbo godan terminando em u) Ter o desejo realizado.
2. (Substantivo) Expectativa, perspectiva, (suas) esperanças.・Nozomidoori 望み通り (Advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Como se esperava, como se desejava.
Nozomu (I)「望む」- 1. (Verbo godan terminando em mu, verbo transitivo) Desejar, ter vontade.・Nozomuraku ha 望むらくは (Expressão, advérbio) Rezo que, desejo que.
2. (Verbo godan terminando em mu, verbo transitivo) Desejar, almejar, esperar, aguardar.
3. (Verbo godan terminando em mu, verbo transitivo) Ver, comandar uma visão de.
Nozomu (II)「臨む」- 1. (Verbo godan terminando em mu, verbo intransitivo) Ter vista para, dar para, ficar de frente.
2. (Verbo godan terminando em mu, verbo intransitivo) Encarar (uma situação, crise, etc.), deparar-se (ex. morte), ser confrontado por.
3. (Verbo godan terminando em mu, verbo intransitivo) Lidar com um problema.
4. (Verbo godan terminando em mu, verbo intransitivo) Comparecer (ex. uma função), aparecer (ex. no tribunal), estar presente, participar.
Nue「鵺」- 1. (Substantivo) Nue.
2. (Substantivo) Melro branco.
3. (Substantivo) Pessoa misteriosa, pessoa de caráter desconhecido, enigma.
Nueteki「鵺的・ぬえ的・ヌエ的」- (Adjetivo na) Misterioso, estranho, enigmático, evasivo, neutro.
Nugu「脱ぐ」- (Verbo godan terminado em gu, verbo transitivo) Tirar (roupas, sapatos, etc.), despir-se.
Nuguigami「拭紙・拭い紙」- Papel para limpar (especialmente espadas).
Nuguu「拭う」- 1. (Verbo godan terminado em u, verbo transitivo) Limpar, esfregar, passar pano, enxugar.
2. Livrar-se de (uma impressão, sensação, mancha, etc.), expelir (ex. vergonha), apagar, remover.
Nui「縫い」- Costura, bordado, tricô, bordadura, ornamento.
Nuime「縫目・縫い目」- Costura, ponto, sutura.
Nuigurumi「縫いぐるみ・縫い包み・ヌイグルミ」- Brinquedo de pelúcia.
Nukari「抜かり」- Mancada, gafe, lapso, engano, desatenção.
Nukeru「抜ける」- 1. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Sair, escapar, ser omitido, estar faltando, fugir, soltar-se.
2. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Desbotar, descolorir.
3. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Fazer um buraco (ex. nas roupas).
4. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Sair (ex. de uma reunião).
5. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Ser limpo, ser transparente (ex. o céu).
6. (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Ser distraído, ser descuidado, ser desatento, ser estúpido, ser tolo. (geralmente como 抜けた ou 抜けている).・Manuke 間抜け・マヌケ (Adjetivo na, substantivo) Estúpido, ridículo, besta, idiota, fútil, (Substantivo) Tolo, bobo, idiota, lerdo, retardado, débil mental.・Manukedzura 間抜け面 Uma aparência estúpida ou idiota.
7. (Verbo ichidan, verbo intransitivo, computação) Sair (de um programa em loop).
8. (Verbo ichidan, verbo transitivo) Atravessar, passar por, abrir caminho, desabar, colapsar.・Uchinuku 打ち抜く(Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Atravessar (ex. uma parede), penetrar, furar, perfurar, (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Perfurar (um buraco, um molde, etc.), carimbar (ex. uma moeda), (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Remover (divisões entre quartos), juntar (múltiplos quartos) em um, (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Realizar (até o fim).・Buchinuku 打ち抜く・ぶち抜く* (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Perfurar, furar, atravessar, cavar, (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Remover (divisões entre quartos), (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Realizar até o fim.
9. (Verbo ichidan, verbo transitivo, hanafuda) Terminar uma rodada com mais de 88 pontos (sem contar os pontos ganhos em combinações de pontuação).
Nuki「抜き」- 1. (Substantivo, usado como um sufixo) Deixar de fora, omitir, pular, largar.
2. (Sufixo) Bater em sucessão, em fila, seguidos. (após um número de pessoas).
Nuku「抜く*・貫く」- 1. (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Extrair, remover, arrancar, desplugar, desconectar.・Funukeru 腑抜ける (Verbo ichidan, verbo intransitivo) Perder a energia, ser covarde. (geralmente como 腑抜けた).
2. (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Omitir, deixar de fora, passar sem, viver sem, pular.
3. (Verbo auxiliar, verbo godan terminando em ku) Fazer até o final, levar a cabo, completar.
4. (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Deixar sair (ex. ar de um pneu), drenar (ex. água do banho), esvaziar.
5. (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Escolher, selecionar, extrair.
6. (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Furtar, roubar.
7. (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Remover, livrar-se de, extrair, retirar, extirpar.
8. (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Passar, ultrapassar, superar, exceder, tomar a dianteira.
9. (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Furar, perfurar, atravessar, passar por.
10. (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Cortar um formato, criar um padrão estampando a área ao redor.
11. (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Tomar, agarrar, capturar, reduzir.
12. (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Dar furo jornalístico.
13. (Verbo godan terminando em ku, verbo transitivo) Remover uma pedra do oponente, no Gô.
14. (Verbo godan terminando em ku, gíria, vulgar) Masturbar-se (homem), ejacular enquanto se masturbando.
15. (Verbo godan terminando em ku, gíria) Tirar uma foto, gravar um vídeo.
Nukui「温い・ぬくい¹」- (Adjetivo i, arcaico) Lento, estúpido.
Nukumori「温もり・ぬくもり¹」- (Substantivo) Calor.
Numa「沼」- 1. (Substantivo) Pântano, brejo.
2. (Substantivo, gíria) Ser viciado (em um vídeo game, programa de TV, etc.).
Numachi「沼地」- (Substantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Pântano, brejo.
Numeru「滑る・ぬめる¹」- 1. (Verbo godan terminado em ru, verbo intransitivo) Ser escorregadio, ser lamacento.
2. Comportar-se graciosamente, andar alegremente.
Nuno「布」- 1. (Substantivo) Pano, tecido.・Borogire 襤褸布・ボロ布・ぼろ布 Pano velho, trapo, farrapo.
2. (Substantivo, termo histórico) Bujian (moeda de bronze em forma de espada da China antiga).
Nunoji「布地」- Pano, tecido.
Nureru「濡れる」- (Verbo Ichidan, verbo intransitivo) Ficar molhado, ficar úmido.
Nuru「塗る」- (Verbo godan terminado em ru, verbo transitivo) Pintar, emplastrar, rebocar, laquear, envernizar, vidrar, cobrir com camada fina, espalhar, lambuzar, untar, engraxar.
Nurui「温い・ぬるい¹」- 1. (Adjetivo i) Morno, tépido.
2. (Adjetivo i) Indulgente, brando.
Nushi「主」- 1. (Substantivo) Chefe (de uma família, etc.), líder, mestre.
2. (Substantivo) Dono, proprietário(a).
3. (Substantivo) Sujeito (de um rumor, etc.), agente (de uma ação).
4. (Substantivo) Espírito guardião (ex. besta residente de longa data, geralmente com poderes místicos), residente duradouro (ou empregado, etc.).
5. (Substantivo) Marido.
6. (Substantivo, linguagem íntima) Você.・Onushi お主・御主 (Pronome, arcaico) Você (quando se referindo a alguém igual ou inferior).
Nusumu「盗む*・偸む」- 1. (Verbo godan terminado em mu, verbo transitivo) Roubar, furtar.
2. (Verbo godan terminado em mu, verbo transitivo) Plagiar, roubar (uma técnica, ideia, etc.), ver e aprender.
3. (Verbo godan terminado em mu, verbo transitivo) Fazer furtivamente. (geralmente como 目を盗んで).
4. (Verbo godan terminado em mu, verbo transitivo) Fazer durante pouco tempo. (geralmente como 暇を盗んで).
5. (Verbo godan terminado em mu, verbo transitivo, baseball) Roubar uma base.
Nusutto「盗人」- (Substantivo) Ladrão, bandido, gatuno.
Nuu「縫う」- 1. (Verbo godan terminado em u, verbo transitivo) Costurar, bordar, dar pontos.・Nuime 縫い目・縫目 Costura, sutura, dar pontos.
2. (Verbo godan terminado em u, verbo transitivo) Tecer seu próprio caminho (ex. através de uma multidão).
Nya「にゃ」- 1. (Expressão, coloquial) Se não..., ao menos... (após a raiz de um verbo negativo).
2. (Expressão, coloquial) Ter (que fazer). (após a raiz de um verbo negativo, no fim da sentença).
3. (Expressão, coloquial) Para, em.
Nyaa「にゃー」- (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Miau.
Nyan「にゃん・ニャン・にゃーん・ニャーン」- 1. (Onomatopeia) Miau.
2. (Substantivo, linguagem de crianças, onomatopeia) Gato.
Nyan'nyan²「にゃんにゃん・ニャンニャン」- 1. (Onomatopeia) Miau.
2. (Substantivo, linguagem de crianças) Gato.
3. (Substantivo, verbo suru, gíria) Relações sexuais, transar.
Nyobon「女犯」- (Substantivo) Pecado (para um padre budista) de ter relações sexuais com uma mulher.
Nyonin「女人」- (Substantivo) Mulher.・Nyonin kinsei 女人禁制 Proibido entrada de mulheres (geralmente por razões religiosas), sem acesso para mulheres.
Nyou「尿」- Urina. (しい, しし e しと eram principalmente palavras de crianças).
Nyoubou「女房」- 1. (Substantivo) Esposa (especialmente a própria).
2. (Substantivo) Dama de companhia, mulher que servia o palácio imperial.
3. (Substantivo, arcaico) Mulher (especialmente como um interesse amoroso).
Nyoudou「尿道」- (Substantivo, anatomia) Uretra.
Nyuubu「入部」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Juntar-se ao clube.
Nyuudan「入団」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Juntar-se (a um grupo, time, etc.), matrícula, inscrição, registro.
Nyuudou「入道」- 1. (Substantivo, budismo) Entrar no sacerdócio, padre, monge.
2. (Substantivo) Homem com a cabeça raspada.
3. (Substantivo) Monstro careca.
Nyuudougumo「入道雲」- (Substantivo) Cúmulo-nimbo, gigantescas colunas de nuvens (no verão).
Nyuugaku「入学」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Admissão (para uma escola ou universidade), matrícula, registro.・Nyuugaku Shiken 入学試験 Exame de admissão.
Nyuugakusha「入学者」- Novo estudante.
Nyuugakushiki「入学式」- Cerimônia de admissão na escola.
Nyuuin「入院」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Internamento, hospitalização.
Nyuuji「乳児」- (Substantivo) Infante (abaixo de um 1 ano de idade), bebê amamentando.
Nyuujou「入場」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Entrada, chegada, admissão, dar entrada, ingressar.
Nyuuka - 1.「入荷」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo) Chegada da mercadoria, mercadoria recebida.
2.「乳化」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo) Emulsificação.
3.「入家」- (Substantivo, lei, termo obsoleto) Ser inscrito em novo registro familiar (através de adoção, casamento, etc.).
Nyuukai「入会」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Admissão (em uma sociedade, clube, etc.), juntar-se, ingressar, se tornar um membro, matricular-se.
Nyuukaikin「入会金」- (Substantivo) Taxa de admissão.
Nyuuko「入庫」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo) Depositar, armazenar, guardar.
2. (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo, verbo intransitivo) Entrar em uma garagem.
Nyuukoku「入国」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Entrada em um país.
Nyuukyo「入居」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, palavra comum) Mudar-se (para uma casa).
Nyuukyosha「入居者」- (Substantivo) Inquilino (especialmente inquilino residencial em um bloco de apartamento), morador, residente.
Nyuumon「入門」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Se tornar um pupilo de, se tornar um discípulo, entrar em uma instituição, começar o treinamento.
2. (Substantivo) Introdução a, cartilha, manual, guia. (geralmente em títulos de livros).
Nyuunen「入念」- (Adjetivo na, substantivo) Cauteloso, meticuloso, exato, elaborado, bem trabalhado, cuidadoso, escrupuloso.
Nyuuraku「乳酪」- Produtos laticínios (especialmente manteiga).
Nyuurin「乳輪」- (Susbtantivo, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Aréola (área circular ao redor do mamilo).
Nyuuryoushiki「入寮式」- Cerimônia de entrada (quando estudantes entram em um dormitório).
Nyuusei「乳清」- Soro de leite.
Nyuuseihin「乳製品」- Produtos laticínios.
Nyuusen - 1.「乳腺」- (Substantivo) Glândula mamária.
2.「入選」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Ser selecionado (para um prêmio, exibição ,etc.), ser aceito, vencedor.
Nyuusen'en²「乳腺炎」- (Substantivo) Mastite.
Nyuusenshou「乳腺症」- (Substantivo) Mastopatia.
Nyuushin - 1.「入神」- (Substantivo) Inspiração, gênio, habilidade sobre-humana.
2.「入津」- (Substantivo, verbo suru) Entrar em um porto.
3.「入信」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Inserir fé, juntar-se a uma religião.
Nyuushitsu「入室」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Entrar em um quarto.
2. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, budismo) Estudar com um instrutor budista.
Nyuushou「入賞」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Conquistar um prêmio, classificar-se numa colocação alta numa disputa.
Nyuushu「入手」- (Substantivo, verbo suru, verbo transitivo) Aquisição, compra, obtenção, conseguir, obter.
Nyuusui「入水」- 1. (Substantivo, verbo suru) Suicídio por afogamento, afogar-se.
2. Entrar na água, ir para a água.
Nyuuten「入店」- 1. (Substantivo, verbo suru) Começar a trabalhar em uma loja, juntar-se a uma loja como um empregado.
2. (Substantivo, verbo suru) Entrar dentro de uma loja.
3. (Substantivo, verbo suru) Abrir um loja (em um prédio, etc.).
Nyuutou - 1.「入党」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Se juntar a um partido político.
2.「乳頭」- (Substantivo, anatomia) Mamilo, teta.
3.「乳糖」- (Substantivo, química) Lactose, açúcar do leite.
4.「入湯」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Tomar um banho quente, se banhar em uma terma.
5.「入島」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Ir para uma ilha, chegar em uma ilha.
Nyuuwa「柔和」- (Substantivo, adjetivo na) Bondade, suavidade, brandura.
Nyuuyoku「入浴」- (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Banho, ir se banhar.
Nyuuzan「入山」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Entrar em uma área de montanha para escalar.
2. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Entrar em um monastério, vir para viver em um templo.
______________________________________________________________________________________________________
Obs:
¹ Normalmente escrito usando o kana sozinho.
² A letra N é singular.
³ Usado em documentos legais.
*Kanji mais usado