Está respondida a sua questão na página de discussão do livro português para estrangeiros. Outra coisa: já que você foi o primeiro a opinar, se quiser, eu agradeceria, sua ajuda no livro (caso seja mantida a organização atual, você poderia ajudar nas traduções se souber inglês - apesar de seu babel não mostrar o máximo, talvez esteja desatualizado?).
Tópico em Utilizador Discussão:Raylton P. Sousa/Flow
Aparência
Sim, estou no IRC mas não faço a mínima ideia de como usá-lo (sempre uso o MSN).
como eu respondo?
... Não está dando certo...
Basta escrever no campo de texto...
tem algguma coisa a ver com o site mibbit?
tente usar http://webchat.freenode.net/?channels=wikibooks-pt em vez do mibbit
A caso pode entrar no irc agora, pra falar-mos do tal livro?
deu erro aqui
Eu estava pensando sobre aquele negócio de audio, não existe um programa em que se escreve as palavras e o audio aparece (já estando cada sílaba gravada)? O audio da página Goiana me parece muito certinho para que uma pessoa grave a si mesma, por isso me veio esta questão. Outro lugar que pode se encontrar o recurso do audio é no Google Tradutor.
Sim existem... mas esses programas embora sejam eficientes para o uso por deficientes visuais... torna-se inviável para o aprendizado de uma língua pois trata-se de uma leitura fonética e sendo assim não engloba as peculiaridades da língua em questão... no caso do google tradutor por exemplo experimente ouvir palavras com silabas tônicas não acentuadas e vai entender o que digo... Enfim a melhor opção na minha opinião é gravar frase por frase... mas caso fosse-mos utilizar a leitura fonética precisaria-mos encontrar um programa que não fosse proprietário(o gtradutor é proprietario) e que tivesse um bom sintetizador(eu não conheço nenhum).
Raylton, tem assuntos que não sei se dará para fazer por tal método, por exemplo, transitividade verbal (este assunto é muito básico, não tem como deixar de fora).