Esperanto/Palavras internacionais: diferenças entre revisões
[edição não verificada] | [edição não verificada] |
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Nova página: =Palavras Internacionais= Existem muitas palavras que são já por si só internacionais, pois já estão nos diversos idiomas com formas bem semelhantes: teatro; geografio; telegr... |
m ortografia |
||
Linha 3: | Linha 3: | ||
Existem muitas palavras que são já por si só internacionais, pois já estão nos diversos idiomas com formas bem semelhantes: |
Existem muitas palavras que são já por si só internacionais, pois já estão nos diversos idiomas com formas bem semelhantes: |
||
teatro; geografio; telegrafo; lokomotivo; redakcio; temperaturo; centro; publiko; botaniko; vagono; komedio; diplomato; doktoro; advokato; atomo; bombo; sputiniko; satelito; etc... |
teatro; geografio; telegrafo; lokomotivo; redakcio; temperaturo; centro; publiko; botaniko; vagono; komedio; diplomato; doktoro; advokato; atomo; bombo; sputiniko; satelito; etc... |
||
⚫ | Veja que elas também estão dentro do Esperanto, mas com a grafia e fonética da língua internacional. Portanto, a técnica e a ciência, bem como o mundo moderno poderão gerar quantas palavras se |
||
⚫ | Veja que elas também estão dentro do Esperanto, mas com a grafia e fonética da língua internacional. Portanto, a técnica e a ciência, bem como o mundo moderno poderão gerar quantas palavras se quiser, pois elas já terão suas correspondentes em Esperanto automaticamente, mas só que com as vestimentas dele. |
||
⚫ | |||
⚫ |
Revisão das 20h15min de 7 de abril de 2008
Palavras Internacionais
Existem muitas palavras que são já por si só internacionais, pois já estão nos diversos idiomas com formas bem semelhantes:
teatro; geografio; telegrafo; lokomotivo; redakcio; temperaturo; centro; publiko; botaniko; vagono; komedio; diplomato; doktoro; advokato; atomo; bombo; sputiniko; satelito; etc...
Veja que elas também estão dentro do Esperanto, mas com a grafia e fonética da língua internacional. Portanto, a técnica e a ciência, bem como o mundo moderno poderão gerar quantas palavras se quiser, pois elas já terão suas correspondentes em Esperanto automaticamente, mas só que com as vestimentas dele.