Esperanto/O que é Esperanto?: diferenças entre revisões
[edição não verificada] | [edição não verificada] |
Sem resumo de edição |
Sem resumo de edição |
||
Linha 2: | Linha 2: | ||
O esperanto é empregado em viagens, correspondência, intercâmbio cultural, convenções, literatura, ensino de línguas, televisão, transmissões de rádio e músicas em todos ritmos. Alguns sistemas estatais de educação oferecem cursos opcionais de esperanto, e há evidências de que aprender a língua ajuda no aprendizado de outras línguas. |
O esperanto é empregado em viagens, correspondência, intercâmbio cultural, convenções, literatura, ensino de línguas, televisão, transmissões de rádio e músicas em todos ritmos. Alguns sistemas estatais de educação oferecem cursos opcionais de esperanto, e há evidências de que aprender a língua ajuda no aprendizado de outras línguas. |
||
Muitos dos radicais usados em esperanto são usados nas línguas românicas, francês, espanhol, italiano e português, logo ao estudar esperanto em pouco tempo o estudante é capaz de se comunicar através da digitação devido a derivação de palavras através de sufixos. Observe um dos porquês de o esperanto ser fácil a baixo: |
|||
* Palavras terminadas em o implicam substantivo, logo muziko é música; |
|||
* Palavras terminadas em i implicam verbo, logo muziki é tocar instrumento musical; |
|||
* Palavras terminas em a implicam adjetivo; |
|||
* Palavras terminadas em e implicam advérbio; |
|||
* Outros. |
|||
Revisão das 14h00min de 21 de outubro de 2007
O esperanto é a língua planejada mais vastamente falada. Ao contrário da maioria das outras línguas planejadas, o esperanto saiu dos níveis de projeto (publicação de instruções) e semi-língua (uso em algumas poucas esferas da vida social). Suas regras fundamentais estabelecem critérios de expansão lógicos e naturais, de modo que a língua se enriquece continuamente, seja através dos usos que se faz dela, seja agregando conteúdos novos, que não existiam nos primórdios de sua existência. Seu iniciador, Ludwik Lejzer Zamenhof, publicou a versão inicial do idioma em 1887 com a intenção de criar uma língua de muito fácil aprendizagem, que servisse como língua franca internacional para toda a população mundial (e não, como muitos supõem, para substituir todas as línguas existentes).
O esperanto é empregado em viagens, correspondência, intercâmbio cultural, convenções, literatura, ensino de línguas, televisão, transmissões de rádio e músicas em todos ritmos. Alguns sistemas estatais de educação oferecem cursos opcionais de esperanto, e há evidências de que aprender a língua ajuda no aprendizado de outras línguas.
Muitos dos radicais usados em esperanto são usados nas línguas românicas, francês, espanhol, italiano e português, logo ao estudar esperanto em pouco tempo o estudante é capaz de se comunicar através da digitação devido a derivação de palavras através de sufixos. Observe um dos porquês de o esperanto ser fácil a baixo:
- Palavras terminadas em o implicam substantivo, logo muziko é música;
- Palavras terminadas em i implicam verbo, logo muziki é tocar instrumento musical;
- Palavras terminas em a implicam adjetivo;
- Palavras terminadas em e implicam advérbio;
- Outros.