Japonês/Fórmula Passado: diferenças entre revisões

Origem: Wikilivros, livros abertos por um mundo aberto.
[edição não verificada][edição não verificada]
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Sem resumo de edição
Linha 19: Linha 19:
|-
|-
|
|
| valign=top align="right"|Yasumi<br>やすん
| valign=top align="right"|Yasun<br>やすん
| '''da'''<br>'''だ'''
| '''da'''<br>'''だ'''
|-
|-
| I
| I
| valign=top align="right"|Hakobi<br>はこん
| valign=top align="right"|Hakon<br>はこん
| '''da'''<br>'''だ'''
| '''da'''<br>'''だ'''
|-
|-
|
|
| valign=top align="right"|Shini<br>しん
| valign=top align="right"|Shin<br>しん
| '''da'''<br>'''だ'''
| '''da'''<br>'''だ'''
|-
|-

Revisão das 19h46min de 1 de julho de 2007

Tipo de verbo
動詞(どうし)
Fórmula ta
た形(  けい)
Kai
かい
ta
It
いっ
ta
Isoi
いそい
da
Yasun
やすん
da
I Hakon
はこん
da
Shin
しん
da
Tsukut
つくっ
ta
Tsukat
つかっ
ta
Mot
もっ
ta
Naoshi
なおし
ta
II Tabe
たべ
ta
Mi
ta
III Shi
ta
Ki
ta

Observações:

Verbo do tipo I

Para usar a formula passado nas palavras no verbo do tipo I é um pouco complexo do ponto de vista gramatical onde as aplicações são variáveis e requer um conhecimento aprofundado nas referênciais entre caracteres em especial o hiragana.

Exemplo:

Kaku por –i + ta kaita

  • Neste exemplo foi aplicado normalmene a formula sem uma referência, porem eliminando a segunda consoante da palavra.


Iku por –t + ta itta

  • Neste exemplo foi aplicado uma referência entre hiragana, neste caso está aplicação se deu porque não se pode aplicar regras do verbo do tipo I em ku e sim em u, neste caso aplica-se a forma tópica na palavra, eliminando o ku e acrescentando um t + ta no final da palavra tomando a forma de tta (acrescentar uma segunda consoante igual á última consoante da palavra, está é a forma tópica).

Lembrete:

  • repare que outras palavras não se aplica a regra do primeiro e do segundo exemplo, são regras individuais onde as classes ma, ba, na são subistituidas por n e as classes ka (não em todos os casos, um exemplo é a palavra kaku), ra, wa, ta são substituidas por -t .
  • Dominar está técnica é fundamental para a formação de uma frase utilizando a fórmula passado, não dominar está técnica limita e muito suas frases em forma de passado na língua japonesa. Provocando um colapso no nativo da língua japonesa em compreender o que você gostaria de dizer, provocando o que chamamos de simplificar o dialogo (falar em um nível como uma criança entre cinco ou oito anos de idade onde não domina a gramática e sim a fala funcional) dificultando seu aprendizado e domínio da língua japonesa.
  • Dominar está técnica faz com que o nativo fale de uma forma funcional e respeitando as regras verbais e gramaticais na língua japonesa, ajudando você adquirir fluência na língua japonesa.


Verbo do tipo II

Para usar a formula passado nas palavras basta substituir o ru no final de cada palavra por ta.

Exemplo:

Taberu por ta Tabeta




Verbo do tipo III

Para usar a formula passado nas palavras basta substituir o uru no final de cada palavra por i + ta.

Exemplo:

Kuru por i + ta kita


Nota:

O verbo do tipo III é muito particular e não segue as regras no verbo do tipo I e II em 90% dos casos.