Japonês/Fórmula Passado: diferenças entre revisões
< Japonês
[edição não verificada] | [edição não verificada] |
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Nova página: {| class="wikitable" |- !Tipo de verbo<br><ruby><rb><span style="font-size:150%; color: #000000;">動詞</span></rb><rp>(</rp><rt><span style="font-size:150%; color: #000000;">どう... |
|||
Linha 82: | Linha 82: | ||
Kak'''u''' por '''–i''' + '''ta''' kai'''ta''' |
Kak'''u''' por '''–i''' + '''ta''' kai'''ta''' |
||
*Neste exemplo foi aplicado normalmene a formula sem uma referência. |
*Neste exemplo foi aplicado normalmene a formula sem uma referência, porem eliminando a segunda consoante da palavra. |
||
I'''ku''' por '''–t''' + '''ta''' i'''tta''' |
I'''ku''' por '''–t''' + '''ta''' i'''tta''' |
||
*Neste exemplo foi aplicado uma referência entre hiragana, neste caso está aplicação se deu porque não se pode aplicar regras do verbo do tipo I em '''ku''' e sim em '''u''', neste caso aplica-se a forma tópica na palavra, eliminando o '''ku''' e acrescentando um '''t''' + '''ta''' no final da palavra tomando a forma de '''tta''' (acrescentar uma segunda consoante igual á última da palavra, está é a forma tópica). |
*Neste exemplo foi aplicado uma referência entre hiragana, neste caso está aplicação se deu porque não se pode aplicar regras do verbo do tipo I em '''ku''' e sim em '''u''', neste caso aplica-se a forma tópica na palavra, eliminando o '''ku''' e acrescentando um '''t''' + '''ta''' no final da palavra tomando a forma de '''tta''' (acrescentar uma segunda consoante igual á última consoante da palavra, está é a forma tópica). |
||
'''Lembrete:''' |
'''Lembrete:''' |
||
Linha 97: | Linha 97: | ||
---- |
---- |
||
---- |
---- |
||
==='''Verbo do tipo II'''=== |
==='''Verbo do tipo II'''=== |
Revisão das 18h06min de 1 de julho de 2007
Tipo de verbo |
Fórmula ta |
|
---|---|---|
Kai かい |
ta た | |
It いっ |
ta た | |
Isoi いそい |
da だ | |
Yasumi やすん |
da だ | |
I | Hakobi はこん |
da だ |
Shini しん |
da だ | |
Tsukut つくっ |
ta た | |
Tsukat つかっ |
ta た | |
Mot もっ |
ta た | |
Naoshi なおし |
ta た | |
II | Tabe たべ |
ta た |
Mi み |
ta た | |
III | Shi し |
ta た |
Ki き |
ta た |
Observações:
Verbo do tipo I
Para usar a formula passado nas palavras no verbo do tipo I é um pouco complexo do ponto de vista gramatical onde as aplicações são variáveis e requer um conhecimento aprofundado nas referênciais entre caracteres em especial o hiragana.
Exemplo:
Kaku por –i + ta kaita
- Neste exemplo foi aplicado normalmene a formula sem uma referência, porem eliminando a segunda consoante da palavra.
Iku por –t + ta itta
- Neste exemplo foi aplicado uma referência entre hiragana, neste caso está aplicação se deu porque não se pode aplicar regras do verbo do tipo I em ku e sim em u, neste caso aplica-se a forma tópica na palavra, eliminando o ku e acrescentando um t + ta no final da palavra tomando a forma de tta (acrescentar uma segunda consoante igual á última consoante da palavra, está é a forma tópica).
Lembrete:
- repare que outras palavras não se aplica a regra do primeiro e do segundo exemplo, são regras individuais onde as classes ma, ba, na são subistituidas por n e as classes ka (não em todos os casos, um exemplo é a palavra kaku), ra, wa, ta são substituidas por -t .
- Dominar está técnica é fundamental para a formação de uma frase utilizando a formula passado, não dominar está técnica limita e muito suas frases em forma de passado na língua japonesa.
Verbo do tipo II
Para usar a formula passado nas palavras basta substituir o ru no final de cada palavra por ta.
Exemplo:
Taberu por ta Tabeta
Verbo do tipo III
Para usar a formula passado nas palavras basta substituir o uru no final de cada palavra por i + ta.
Exemplo:
Kuru por i + ta kita
Nota:
O verbo do tipo III é muito particular e não segue as regras no verbo do tipo I e II em 90% dos casos.