Grego moderno/Gramática/Número, género e caso: diferenças entre revisões

Origem: Wikilivros, livros abertos por um mundo aberto.
[edição não verificada][edição não verificada]
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m categoria
Linha 33: Linha 33:




[[Categoria:Grego]]
[[Categoria:Grego|Número, Género e Caso]]

Revisão das 15h13min de 17 de fevereiro de 2005


<< Gramática-Categorias Gramaticais Índice Gramática-Artigos >>

 

Todas as categorias variáveis apresentadas, à excepção dos verbos que possuem um sistema um mais complexo, declinam de acordo com Número, Género e Caso.

Número

Em Grego Moderno, há dois números: Singular e Plural. O singular refere-se a objectos isolados e o plural a dois ou mais objectos. Tal como em português e na maioria das línguas. No entanto, ao contrário do que acontece na Língua Portuguesa, a formação do plural é um processo muito complexo e passa pelo conhecimento do género e do caso da palavra, havendo ainda inúmeras excepções.

Género

Ao contrário do que acontece em Português, em Grego há três géneros, e não dois: Masculino, Feminino e Neutro. É de salientar que nem todas as palavras que se referem a homens ou rapazes são masculinas, o mesmo sucedendo para palavras referentes a mulheres ou raparigas. A palavra αγόρι, rapaz, é neutra e não masculina como seria de esperar. Outros exemplos de palavras neutras são:

  • παιδί criança;
  • κεφάλι cabeça;
  • σκύλο cão.

Como reconhecer o género

Geralmente, através da terminação da palavra em questão, é possível descobrir o género. Nοte-se ainda que estas regras não são sempre válidas, existindo um sem-número de excepções. Há ainda a considerar que estas terminações estão direccionadas para o caso Nominativo (ver Caso de seguida):

  • Palavras masculinas: ος, ης, ας, ες, ους:
    • κώνος (cone), νευρώδης (forte), άνδρας (homem), καφές (café), παππούς (avô).
  • Palavras femininas: α, η:
    • γιναίκα (mulher), μελέτη (estudo).
  • Palavras neutras: ο, ι, μα:
    • αυτοκίνητο (automóvel), παιδί (criança), μάθημα (aula).

Na prática, porém, é mais fácil identificar o género de uma palavra num texto ou numa conversação, pois cada nome deve ser acompanhado de um artigo definido ou indefinido, específico para cada número, género e caso. Assim, na frase "Το κρέας έχει πολλές πρωτεΐνες" A carne tem muitas proteínas, vemos que apesar de terminar em "ας", a palavra "κρέας" é neutra. Este facto é visível tendo em conta o artigo "το" antes do substantivo.

Caso

A grande diferença entre a gramática da Língua Portuguesa e a do Grego Moderno é a existência de Casos nesta última. Os casos expressam o papel do objecto na acção descrita pela frase. Assim, o sujeito, aquele que age, terá um caso diferente do objecto, aquele que sofre a acção. Ao todo à quatro casos:

  • Nominativo - É o caso do sujeito da acção. Dada uma frase, por exemplo "Το παιδί βλέπει τον πατέρα" (A criança vê o pai), e perguntando-nos quem executou a acção (neste caso, "quem vê?") encontramos o sujeito: το παιδί a criança. Assim, esta parte da frase estará no nominativo.
  • Acusativo - É o caso do objecto directo da acção. Na frase "Το παιδί βλέπει τον πατέρα", perguntando "viu o quê?" ou "viu quem?" chegamos à resposta: τον πατέρα o pai. Assim, esta parte estará no acusativo.
  • Genitivo - É o caso do objecto possuidor. Na frase "Βλέπω τον πατέρα του παιδιού" (Vejo o pai da criança), o pai está a ser referido como sendo da criança, logo a criança estará no caso genitivo. Na frase "Οι σελίδες του βιβλίου" (As páginas do livro), as páginas são parte do livro, logo o livro está no genitivo.
    O genitivo é ainda utilizado em objectos indirectos da acção, embora esta utilização possa ser confundida com o significado de posse. Assim, usam-se as preposições σε e για como significado de para e a, seguidas do objecto indirecto mas no acusativo. Seguem-se exemplos deste uso:
    • Δίνω μια κούκλα για την Μαρία - Dou uma boneca à Maria;
    • Δίνω το κρασί στον άνδρα - Dou vinho ao homem.
  • Vocativo - É usado quando se chama uma pessoa ou um objecto: "Φίλε, πού είσαι;" Amigo, onde estás?, ou ainda como objecto do verbo "με λένε" chamar-se: "Με λένε Διμίτρη"