Saltar para o conteúdo

Alemão/Curso/Básico/Lição 3: diferenças entre revisões

sem resumo de edição
[edição não verificada][edição não verificada]
Sem resumo de edição
Sem resumo de edição
Linha 1:
{{Navegação|[[Alemão/Índice|Índice]]|[[Alemão/Básico/2|Lição 2]]|[[Alemão/Básico/4|Lição 4]]}}
 
== Ordem da oração ==
Com os exemplos vistos até o momento, foi possível que se tenha uma idéia da estrutura de construção de orações em alemão. O normal é o verbo ficar entre o sujeito e o objeto, como em português.
Line 30 ⟶ 31:
 
== Presente ==
ParaO formarradical odo presente,verbo bastaé trocarsua oforma finalsem o '''-en''' no final, que é a marca do infinitivo.

Para dosformar verboso presente, pelasbasta adicionar as terminações da conjugação no presente, queao radical. Essas terminações são as mesmas do verbo haben. Poucos são os verbos, mesmo entre os irregulares, que não seguem essa série de terminações. Segue uma tabela da declinação comum:
 
{{Alemão/Conjugação verbo 2|Präsens Indikativ||-e|-st|-t|-en|-t|-en}}
Line 46 ⟶ 49:
|-
|}
 
=== Metafonia ===
Alguns verbos apresentam formas '''metafônicas''' de conjugação. Significa que, para a segunda e terceira pessoas do singular (as linhas de '''du''' e de '''er/sie/es''') o radical do verbo sofre uma pequena modiciação. Segue um exemplo de verbo metafônico:
 
{{Alemão/Conjugação verbo|sprechen|falar|spreche|<u>sprichst</u>|<u>spricht</u>|sprechen|sprecht|sprechen
|falo|falas|fala|falamos|falais|falam}}
 
Percebe-se que o radical, que originalmente era '''sprech-''', muda para '''sprich-''' nas terceiras pessoas. A esse fenômeno, dá-se o nome de '''metafonia'''.
 
[[Categoria:Alemão|Lição 3]]
609

edições