Alemão/Curso/Básico/Lição 3: diferenças entre revisões
Alemão/Curso/Básico/Lição 3 (editar)
Revisão das 01h04min de 13 de abril de 2007
, 13 de abril de 2007sem resumo de edição
[edição não verificada] | [edição não verificada] |
Sem resumo de edição |
Sem resumo de edição |
||
Linha 1:
{{Navegação|[[Alemão/Índice|Índice]]|[[Alemão/Básico/2|Lição 2]]|[[Alemão/Básico/4|Lição 4]]}}
== Ordem da oração ==
Com os exemplos vistos até o momento, foi possível que se tenha uma idéia da estrutura de construção de orações em alemão. O normal é o verbo ficar entre o sujeito e o objeto, como em português.
Line 30 ⟶ 31:
== Presente ==
Para {{Alemão/Conjugação verbo 2|Präsens Indikativ||-e|-st|-t|-en|-t|-en}}
Line 46 ⟶ 49:
|-
|}
=== Metafonia ===
Alguns verbos apresentam formas '''metafônicas''' de conjugação. Significa que, para a segunda e terceira pessoas do singular (as linhas de '''du''' e de '''er/sie/es''') o radical do verbo sofre uma pequena modiciação. Segue um exemplo de verbo metafônico:
{{Alemão/Conjugação verbo|sprechen|falar|spreche|<u>sprichst</u>|<u>spricht</u>|sprechen|sprecht|sprechen
|falo|falas|fala|falamos|falais|falam}}
Percebe-se que o radical, que originalmente era '''sprech-''', muda para '''sprich-''' nas terceiras pessoas. A esse fenômeno, dá-se o nome de '''metafonia'''.
[[Categoria:Alemão|Lição 3]]
|