Alemão/Curso/Básico/Lição 3: diferenças entre revisões

Origem: Wikilivros, livros abertos por um mundo aberto.
< Alemão‎ | Curso‎ | Básico
[edição não verificada][edição não verificada]
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
mSem resumo de edição
Sem resumo de edição
Linha 28: Linha 28:
: ''Warum bist du hier?'' ("Por que você está aqui?")
: ''Warum bist du hier?'' ("Por que você está aqui?")
: ''Weil ich es '''will'''.'' ("Porque eu ''quero''")
: ''Weil ich es '''will'''.'' ("Porque eu ''quero''")

== Presente ==
Para formar o presente, basta trocar o final '''-en''', que é a marca do infinitivo dos verbos, pelas terminações da conjugação no presente, que são as mesmas do verbo haben. Poucos são os verbos, mesmo entre os irregulares, que não seguem essa série de terminações. Segue uma tabela da declinação comum:

{{Alemão/Conjugação verbo 2|Präsens Indikativ||-e|-st|-t|-en|-t|-en}}

Dois exemplos de verbos conjugados segundo esse padrão são apresentados a seguir

{| border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"
|-
| width="50%" |
{{Alemão/Conjugação verbo|sagen|dizer|sage|sagst|sagt|sagen|sagt|sagen
|digo|dizes|diz|dizemos|dizeis|dizem}}
| width="50%" |
{{Alemão/Conjugação verbo|kommen|vir|komme|kommst|kommt|kommen|kommt|kommen
|venho|vens|vem|vimos|vinde|vêm}}
|-
|}


[[Categoria:Alemão|Lição 3]]
[[Categoria:Alemão|Lição 3]]

Revisão das 00h55min de 13 de abril de 2007

acima: Índice
anterior: Lição 2 | próximo: Lição 4

Ordem da oração

Com os exemplos vistos até o momento, foi possível que se tenha uma idéia da estrutura de construção de orações em alemão. O normal é o verbo ficar entre o sujeito e o objeto, como em português.

Du bist heute hier. ("você está aqui hoje.")

Para formar perguntas, puxa-se o verbo para o começo da frase.

Bist du heute hier? ("você está aqui hoje?")

É possível puxar algum elemento para a frente do verbo para dar destaque a ele. Quando isso é feito, esse complemento e o sujeito trocam de lugar. Um fenômeno semelhante acontece em português, mas em português o sujeito não muda de lugar. Segue um exemplo:

Heute bist du hier. ("hoje, você está aqui hoje.")

Quando há um pronome interrogativo, como wer ("quem"), wo ("onde") ou warum ("por que"), forma-se a interrogativa normalmente, com o esse pronome na frente do verbo.

Wer ist heute hier? ("quem está aqui hoje?")

No caso dos tempos compostos, como o pretérito perfeito, o verbo auxiliar segue as regras acima, e o outro verbo vai para o final da frase.

Wer ist heute gekommen? ("quem veio hoje?")
Heute bin ich gekommen. ("hoje, eu vim.")
Ich bin heute gekommen. ("eu vim hoje.")
Bin ich heute gekommen? ("eu vim hoje?")

Conjunções

Algumas conjunções também podem mudar a ordem dos verbos. Por exemplo, em uma oração iniciada por weil ("porque"), o verbo vai para o final da frase.

Warum bist du hier? ("Por que você está aqui?")
Weil ich es will. ("Porque eu quero")

Presente

Para formar o presente, basta trocar o final -en, que é a marca do infinitivo dos verbos, pelas terminações da conjugação no presente, que são as mesmas do verbo haben. Poucos são os verbos, mesmo entre os irregulares, que não seguem essa série de terminações. Segue uma tabela da declinação comum:


Präsens Indikativ
ich -e
du -st
er/sie/es -t
wir -en
ihr -t
sie -en

Dois exemplos de verbos conjugados segundo esse padrão são apresentados a seguir

sagen (dizer)
Alemão Português
ich sage eu digo
du sagst tu dizes
er/sie/es sagt ele/ela diz
wir sagen nós dizemos
ihr sagt vós dizeis
sie sagen

eles/elas dizem
kommen (vir)
Alemão Português
ich komme eu venho
du kommst tu vens
er/sie/es kommt ele/ela vem
wir kommen nós vimos
ihr kommt vós vinde
sie kommen

eles/elas vêm