Línguas do Mundo/Árabe: diferenças entre revisões

Origem: Wikilivros, livros abertos por um mundo aberto.
[revisão pendente][revisão pendente]
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
PNG map replaced by SVG version
Luan (discussão | contribs)
 
Linha 155: Linha 155:


{{autocat}}
{{autocat}}

[[Categoria:Árabe]]

Edição atual desde as 20h01min de 6 de agosto de 2020


Qual o sistema de escrita usado nessa língua?[editar | editar código-fonte]

a saudação comum em árabe As-salaam `alaykum escrita em árabe

O árabe é uma língua semítica que se escreve da direita para esquerda. Consiste em 28 letras: 25 consoantes e 3 "vogais longas".

Também usa aquilo que é chamado de "vogais curtas" (harakat), que são usadas para mostrar a pronúncia correta, por exemplo a palavra deen=religião e dayn=owe são escritas exatamente da mesma forma (3 letras D Y N) mas para tornar a pronúncia clara deen pode ser escrita com o acento/haraka um pequeno traço sob o D assim /. Em dayn pode ser escrito com um pequeno traço (horizontal)sobre o [D].

A escrita árabe é usada em muitas outras línguas como Urdu e Farsi.

Em algumas dessas línguas há outras letras a mais (ou são adicionados pontos/há leves diferenças de formatos), como em Farsi, para compensar alguns sons que não existem no alfabeto árabe.

Quantas pessoas falam essa língua?[editar | editar código-fonte]

O árabe é falado como primeira língua por mais de 280 milhões de pessoas e, como segunda língua por outros 250 milhões.


Onde essa lingua é falada?[editar | editar código-fonte]

A cor verde indica os países onde o árabe é a única língua oficial e azul indica onde árabe é uma das várias línguas oficiais.

O árabe é falado através do Oriente Médio, particularmente na Península Arábica, assim como no Norte da África, e em partes da África Saariana e Sub-Saariana.

Os muçulmanos acreditam que o Alcorão, o livro sagrado do Islã, só pode ser realmente lido em árabe, portanto, é muito comum que pessoas em países predominantemente islâmicos compreendam palavras religiosas em árabe.

Qual é a história dessa língua?[editar | editar código-fonte]

No terceiro século A.C. , os Nabateus, uma tribo da Ásia, se estabeleceu próximo ao norte da Península Arábica. Eles falavam uma língua bem parecida com o árabe, embora ainda escrevessem numa língua muito antiga chamada aramaico, que é parente próxima do hebreu.

O árabe moderno foi formado de verdade quando o árabe e o amárico se misturaram na metade do século 4 A.D. Ela se tornou uma língua entre outras novas línguas semíticas, pela sua capacidade de não ser sobrepujada pelas outras já existentes.


Por volta do século 6 A.D., o árabe "dominou" outra língua da Península Arábica, o sabaico, porque o principal texto religioso, o Alcorão, estava escrito e era falado somente em árabe. Embora sabaico ainda exista como língua falada, somente um pequeno número de pessoas o usam.


Quem são os autores e poetas famosos nessa língua?[editar | editar código-fonte]

O livro mais famoso e mais influente em árabe é o livro sagrado dos muçulmanos, chamado Alcorão, que os muçulmanos acreditam, foi revelado ao Profeta Maomé durante um período de cerca de 23 anos. Os muçulmanos acreditam que ele foi o último mensageiro de Deus.

O Alcorão é o livro sagrado do islã

O Alcorão, livro religioso do islã é o principal texto do islã e os muçulmanos acreditam que ele é a palavra literal de Deus (árabe: الله‎, Allah). Ele é amplamente considerado como a obra prima da literatura da língua árabe.

As Mil e Uma Noites é uma coleção de histórias árabes escritas e adaptadas através do tempo por vários autores. Entre essas histórias estão: Aladim e a Lâmpada Maravilhosa, Ali Baba e os Quarenta Ladrões, e As Sete Viagens de Simbad o Marujo. Khalil Gibran foi um escritor da língua árabe, poeta e artista que escreveu poemas famosos e livros em árabe e em inglês, enquanto vivia nos Estados Unidos entre 1906–1933.


Quais são as palavras básicas dessa lingua que eu posso aprender?[editar | editar código-fonte]

  • Ahlan significa “Olá” أﻫﻼ
  • Kayfa 'alok? significa "Como vai você?" mas pode ser usado para dizer "Olá"
  • Ma'a salama é usado para dizer “Até Logo”, mas significa literalmente "A Paz esteja com você" مع السلامة
  • Ismee significa “Meu nome” اسمي
  • Min fadlak significa “Por favor” من فضلك
  • Shukran significa “Obrigado” شكراً
  • Manzil significa “casa” منزل Sinonimo: Addar الدّار
  • Uhibuki significa “Eu amo você” أحبكِ quando dito para uma moça ou uma mulher
  • Uhibuka significa “Eu amo você” أحبكَ quando dito para um rapaz ou um homem
  • Walad significa “garoto” ولد
  • Bint significa “garota” بنت
  • Qitar significa "trem" قطار
  • Ana mina aldjazair significa "Eu sou da Argélia." أنا من الجزائر
  • Hal tatakalam aarabi? significa "você fala árabe ?" هل تتكلّم عربي ؟

Para se apresentar, você deve dizer: “Ahlan, ana ismi” (“Olá meu nome é”), e então o seu nome. ...أهلا ، أنا اسمي

Se você estiver dizendo olá para um amigo, deve dizer: "Ahlan ya" e depois o nome do seu amigo.

Para perguntar o nome de alguém você deve dizer: "Ma ismik?" para uma garota ما اسمكِ ؟

ou "Ma ismak?" para um garoto ما اسمكَ ؟

Para pedir desculpas você diz:

"Asifah" para uma garota quando ela diz para outra garota ou para um garoto.أسفه
"Asif" para um garoto se ele está falando com um garoto ou uma garota.أسف

Qual é uma pequena música/poema/história que eu posso aprender nessa língua ?[editar | editar código-fonte]

Aqui estão algumas expressões interessantes em árabe que você pode aprender:

árabe Tradução Literal O que significa

احفظ قرشك الأبيض ليومك الأسود

"Guarde sua moeda branca para um dia negro."

Guarde o seu dinheiro para um momento de necessidade.

أعط الخبز لخبازه ولو أكل نصفه

"Dê a massa do pão para o padeiro mesmo que ele coma metade dela."

Dar o emprego para uma pessoa que saiba trabalhar é melhor, mesmo que custe mais caro.

"Dobre um peixe enquanto ele ainda está fresco."

As crianças devem ser educadas ainda pequenas (antes que seja tarde)

سمن على عسل

"Cozinhando a gordura no mel."

Fazendo bem feito.

الصديق وقت الضيق

"Um amigo é no tempo duro."

Um amigo é aquele que dá a mão durante as horas de necessidade.

القرد فى عين أمه غزال

"Para os olhos da mãe dele, um macaco parece um cervo."

A mãe sempre acha seu filho lindo.

Referências[editar | editar código-fonte]