Japonês/Vocabulário/Palavras em ordem alfabética - P: diferenças entre revisões

Origem: Wikilivros, livros abertos por um mundo aberto.
[edição não verificada][edição verificada]
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Desfez a edição 444355 de 2804:14C:8781:9963:B58C:D200:79C3:65F8 (Discussão)
Linha 1: Linha 1:
== <big>P</big> ==
== <big>P</big> ==


Padasfasfafa 「羽」- ''(Sufixo)'' contagem para pássaros e coelhos.
Pa 「羽」- ''(Sufixo)'' contagem para pássaros e coelhos.


Paipai 「パイパイ」- ''(Linguagem de crianças, gíria)'' Seios, peitos femininos, sereia, sirena, buzina.
Paipai 「パイパイ」- ''(Linguagem de crianças, gíria)'' Seios, peitos femininos, sereia, sirena, buzina.
Linha 17: Linha 17:
Pichipichi 「ピチピチ」- ''(Onomatopéia, advérbio)'' Energético, vivo, animado, alegre, impetuoso.
Pichipichi 「ピチピチ」- ''(Onomatopéia, advérbio)'' Energético, vivo, animado, alegre, impetuoso.


Pikapika 「ピカピカ」- ''(Advérbio que pega a partícula "to", substantivo, substantivo com o c''
Pikapika 「ピカピカ」- ''(Advérbio que pega a partícula "to", substantivo, substantivo com o caso genitivo da partícula "no", onomatopéia)'' Cintilação, brilho, reluzir, cintilar.

''so genitivo da partícula "no", onomatopéia)'' Cintilação, brilho, reluzir, cintilar.


Piki 「匹」- ''(Sufixo)'' contagem de animais pequenos (dependendo da unidade).
Piki 「匹」- ''(Sufixo)'' contagem de animais pequenos (dependendo da unidade).

Revisão das 00h50min de 29 de março de 2017

P

Pa 「羽」- (Sufixo) contagem para pássaros e coelhos.

Paipai 「パイパイ」- (Linguagem de crianças, gíria) Seios, peitos femininos, sereia, sirena, buzina.

Pakkuri/Pakuri 「ぱっくり/ぱくり/パクリ/パクり」- (Advérbio, advérbio que pega a partícula "to", substantivo, onomatopéia) Escancarado (especialmente a boca), morder, rasgar, (substantivo, substantivo ou particípio com o verbo auxiliar "suru") copiar, plagiar, plágio, exploração, rip-off.

Pakuru 「パクる」- (Verbo Godan terminado em "ru") Roubar, furtar, enganar, gatunhar, surrupiar, prender, apreender, embargar.

Panpan 「パンパン」- (Onomatopéia, advérbio) Tapa, palmada, bofetada.

Pe 「ぺ」- (Dialeto de Kantou e Touhoku, auxiliar) palavra usada no final da frase (como uma partícula) para indicar especulação, volição ou convite, (sufixo) sufixo familiar usado após um nome pessoal.

Perapera 「ペラペラ」- (Substantivo adjetivo, advérbio, substantivo, substantivo ou particípio com o verbo auxiliar "suru", onomatopéia) Fluente, fluência, fino e fraco (papel, roupa).

Pichipichi 「ピチピチ」- (Onomatopéia, advérbio) Energético, vivo, animado, alegre, impetuoso.

Pikapika 「ピカピカ」- (Advérbio que pega a partícula "to", substantivo, substantivo com o caso genitivo da partícula "no", onomatopéia) Cintilação, brilho, reluzir, cintilar.

Piki 「匹」- (Sufixo) contagem de animais pequenos (dependendo da unidade).

Pinpon 「ピンポン」- 1. - (Interjeição) Exatamente! Absolutamente! Sem dúvida! É isso aí!
2. - Ping-Pong.

Piripiri 「ピリピリ」- (Advérbio, substantivo ou particípio com o verbo auxiliar "suru", onomatopéia) Quente, queimar a língua, formigar, arder, picar, se tornar tenso, doer, causar dor forte.

Pittari 「ピッタリ」- (Onomatopéia) exatamente, puramente, nitidamente, claramente, limpamente, prontamente, pontualmente.

Poi 「ぽい」- 1. - (Coloquial, sufixo, adjetivo) -ismo.
2. - (Onomatopéia) Jogar algo fora, arremessando algo pra fora.

Pokan 「ぽかん」- (Advérbio que pega a partícula "to") Com uma pancada, de forma lenta e preguiçosa, pasmado, distraidamente, boquiaberto.

Pokapoka 「ポカポカ」- (Onomatopéia, advérbio, substantivo ou particípio com o verbo auxiliar "suru", advérbio que pega a partícula "to") quentura por todo o seu corpo, som de alguém batendo.

Porori 「ぽろり」- (Advérbio) Choro, choradeira, cair de um lugar, desprender-se, inadvertidamente alcançar a superfície.

Puro 「プロ」- (Abreviatura) profissional.

Punipuni 「ぷにぷに」- (Substantivo ou verbo atuando prenominantemente) Mole, esponjoso.

Puripuri 「プリプリ」- (Advérbio, substantivo, substantivo ou particípio com o verbo auxiliar "suru") furiosamente, zangado, ofendido, com raiva, tenro, macio (para mastigar).