Língua oquinauana/FAQ de contribuição: diferenças entre revisões

Origem: Wikilivros, livros abertos por um mundo aberto.
[edição não verificada][edição não verificada]
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 8: Linha 8:


*Escrever os consonantes usando o sistema ''Hepburn Revisado'' (s, sh, z, j, t, ts, ch, f)
*Escrever os consonantes usando o sistema ''Hepburn Revisado'' (s, sh, z, j, t, ts, ch, f)
*Escrever as vogais abertas ou fechadas seguindo a pronúncia em [[Japonês/Kana|kana]] (aa, ii, uu, ee, ei, oo e ou)
*Escrever as vogais longas seguindo a pronúncia em [[Japonês/Kana|kana]] (aa, ii, uu, ee, ei, oo e ou)


====Exemplos de romanização====
====Exemplos de romanização====

Revisão das 01h31min de 8 de julho de 2006

Romanização

O Romaji (Rōmaji, ローマ字, lit. letra romana) é um sistema de transcrição fonética da língua japonesa para o alfabeto latino. A romanização é importante para que as placas de rua sejam legíveis para os visitantes estrangeiros, transcrição de nomes e para dicionários e livros didáticos para os estudantes da língua.

Existem diferentes sistemas de romanização, os principais são três: o sistema Hepburn, o Kunrei-shiki (ISO 3602) e o Nihon-shiki (ISO 3602 estrito). Sendo que as variantes do Hepburn são as que estão em maior uso, podem ser adotadas como padrão.

Algumas regras

  • Escrever os consonantes usando o sistema Hepburn Revisado (s, sh, z, j, t, ts, ch, f)
  • Escrever as vogais longas seguindo a pronúncia em kana (aa, ii, uu, ee, ei, oo e ou)

Exemplos de romanização

  • Correto: Uchinaguchi
  • Incorreto: Utinaguchi