Latim/Apêndice/Bibliografia: diferenças entre revisões
< Latim
[edição verificada] | [edição verificada] |
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Sem resumo de edição |
|||
Linha 1: | Linha 1: | ||
''Para o [[Latim|Índice]]'' |
|||
Esta página pretende oferecer obras de referência e sugestões para leitura. |
Esta página pretende oferecer obras de referência e sugestões para leitura. |
Revisão das 15h00min de 13 de maio de 2013
Esta página pretende oferecer obras de referência e sugestões para leitura.
- A. CART, P. GRIMAL, J. LAMAISON e R. NOIVILLE. Gramática Latina. Tradução e adaptação de Maria Evangelina Villa Nova Soeiro. São Paulo: T.A.Queiroz / Editora da Universidade de São Paulo, 1986. Coleção Biblioteca universitária de língua e lingüística, vol. 5
- SARAIVA, F.R. dos Santos. Novíssimo dicionário latino-português. Belo Horizonte / Rio de Janeiro: Garnier. 11a. ed., 2000.
- A livraria Garnier reeditou o dicionário de Saraiva, de 1927, em edição fac-similar. A obra é notável dentre todos os modernos dicionários de latim no sentido de que indica a quantidade (breve ou longa) da vasta maioria das vogais. Grosso modo, ficam de fora apenas vogais de palavras muito obscuras, cuja quantidade não foi possível determinar. Isso não só auxilia a pronúncia, como é de grande ajuda na tradução de poesia.