Wikilivros:Dicionário/pt-BR: diferenças entre revisões

Origem: Wikilivros, livros abertos por um mundo aberto.
[edição não verificada][edição não verificada]
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Eduardo P (discussão | contribs)
Eduardo P (discussão | contribs)
Linha 1 972: Linha 1 972:
*Pai Natal: Papai Noel
*Pai Natal: Papai Noel
*parada de ônibus: ponto de ônibus//<ref name="muda-gênero"/>
*parada de ônibus: ponto de ônibus//<ref name="muda-gênero"/>
*pastel de bacalhau: bolinho de bacalhau
*os Países Baixos: a Holanda//<ref name="corr-concordância"/><ref name="muda-gênero"/>
*os Países Baixos: a Holanda//<ref name="corr-concordância"/><ref name="muda-gênero"/>
*Países Baixos: Holanda//<ref name="muda-gênero"/>
*Países Baixos: Holanda//<ref name="muda-gênero"/>

Revisão das 18h12min de 2 de novembro de 2011

Tarefas

  1. Adicionar regras para
    1. As variações no número (singular e plural) ou w:gênero gramatical (masculino ou feminino) das regras existentes
    2. As conjugações dos verbos já incluídos
    3. Nomes de localidades
  2. Corrigir regras
    1. Contendo erros de digitação ou concordância, se for possível (ver #item 4.3.1)
  3. Mover para a seção adequada as regras que não têm como ser convertidas pelo script:
    1. As que tenham quatro ou mais palavras no lado esquerdo[1]
    2. Aquelas cujo lado esquerdo tenham parêntesis, colchetes ou outros caracteres que não formem "palavras"[2] Por exemplo, não é possível converter a expressão "arquite(c)tura" que aparece na frase "A arquite(c)tura é..." pois o script segmenta a frase como sendo "|A| |arquite|(|c|)|tura| |é|...|", e portanto entende que as palavras são "A", "arquite", "c", "tura" e "é".
  4. Remover regras
    1. Repetidas (geralmente aparecem em linhas consecutivas)
    2. Desnecessárias
      1. Regras com primeira letra maiúscula quando já existir a mesma regra com todas em minúsculas[3]
      2. Regras com mais de uma palavra cuja conversão já possa ser feita por uma regra de uma só palavra
    3. Que causem problemas (muitos falsos positivos, concordância, etc...):
      1. Expressões cujo significado depende fortemente do contexto no qual aparecem[4]
      2. Expressões que mudam de número, pessoa ou w:gênero gramatical causam problemas de concordância (ver, por exemplo, este tópico)
  5. Considerar possibilidade de realizar a conversão das combinações de "q" e "g" com "ü" (qü: qu, gü: gu), sem ter que especificar cada palavra com trema individualmente

Sugestões

Para sugerir aprimoramentos ao script (não ao(s) dicionário(s)), dirija-se à página s:User:Helder.wiki/Scripts/LanguageConverter#Sugestões de aprimoramentos. Sugestões relacionadas aos dicionários que o script utiliza podem ser colocadas na página de discussão do dicionário. A inclusão, correção ou remoção das regras de conversão pode ser feita diretamente no dicionário adequado, clicando em editar.


Conversão de palavras para a ortografia brasileira (pt-BR-1990)

Este módulo precisa ser revisado por alguém que conheça o assunto (discuta).

Letra A

  • abdómen: abdômen
  • abdómens: abdômens
  • abre-latas: abridor de latas
  • acção: ação
  • acções: ações
  • académica: acadêmica
  • académicas: acadêmicas
  • académico: acadêmico
  • académicos: acadêmicos
  • acanónico: acanônico
  • acanónicos: acanônicos
  • acelerómetro: acelerômetro
  • acelerómetros: acelerômetros
  • accionámos: acionámos
  • accionáramos: acionáramos
  • accionáreis: acionáreis
  • accionásseis: acionásseis
  • accionássemos: acionássemos
  • accionávamos: acionávamos
  • accionáveis: acionáveis
  • acciona: aciona
  • accionai: acionai
  • accionais: acionais
  • accionam: acionam
  • accionamos: acionamos
  • accionará: acionará
  • accionarás: acionarás
  • accionarão: acionarão
  • accionaríamos: acionaríamos
  • accionaríeis: acionaríeis
  • accionar: acionar
  • accionara: acionara
  • accionaram: acionaram
  • accionaras: acionaras
  • accionardes: acionardes
  • accionarei: acionarei
  • accionareis: acionareis
  • accionarem: acionarem
  • accionaremos: acionaremos
  • accionares: acionares
  • accionaria: acionaria
  • accionariam: acionariam
  • accionarias: acionarias
  • accionarmos: acionarmos
  • accionas: acionas
  • accionasse: acionasse
  • accionassem: acionassem
  • accionasses: acionasses
  • accionaste: acionaste
  • accionastes: acionastes
  • accionava: acionava
  • accionavam: acionavam
  • accionavas: acionavas
  • accione: acione
  • accionei: acionei
  • accioneis: acioneis
  • accionem: acionem
  • accionemos: acionemos
  • acciones: aciones
  • accionista: acionista
  • accionistas: acionistas
  • acciono: aciono
  • accionou: acionou
  • acrónimo: acrônimo
  • acrónimos: acrônimos
  • acra: accra
  • acta: ata
  • actas: atas
  • activa: ativa
  • activada: ativada
  • activadas: ativadas
  • activado: ativado
  • activados: ativados
  • activas: ativas
  • actividade: atividade
  • actividades: atividades
  • activo: ativo
  • activos: ativos
  • acto: ato
  • actor: ator
  • actores: atores
  • actos: atos
  • actriz: atriz
  • actrizes: atrizes
  • actuação: atuação
  • actuações: atuações
  • actuámos: atuámos
  • actuáramos: atuáramos
  • actuáreis: atuáreis
  • actuásseis: atuásseis
  • actuássemos: atuássemos
  • actuávamos: atuávamos
  • actuáveis: atuáveis
  • actua: atua
  • actuado: atuado
  • actuados: atuados
  • actuai: atuai
  • actuais: atuais
  • actual: atual
  • actualmente: atualmente
  • actualização: atualização
  • actualizações: atualizações
  • actualidade: atualidade
  • actualidades: atualidades
  • actualizar: atualizar
  • actualizares: atualizares
  • actualizada: atualizada
  • actualizadas: atualizadas
  • actualizado: atualizado
  • actualizados: atualizados
  • actualmente: atualmente
  • actuam: atuam
  • actuamos: atuamos
  • actuará: atuará
  • actuarás: atuarás
  • actuarão: atuarão
  • actuaríamos: atuaríamos
  • actuaríeis: atuaríeis
  • actuar: atuar
  • actuara: atuara
  • actuaram: atuaram
  • actuaras: atuaras
  • actuardes: atuardes
  • actuarei: atuarei
  • actuareis: atuareis
  • actuarem: atuarem
  • actuaremos: atuaremos
  • actuares: atuares
  • actuaria: atuaria
  • actuariam: atuariam
  • actuarias: atuarias
  • actuarmos: atuarmos
  • actuas: atuas
  • actuasse: atuasse
  • actuassem: atuassem
  • actuasses: atuasses
  • actuaste: atuaste
  • actuastes: atuastes
  • actuava: atuava
  • actuavam: atuavam
  • actuavas: atuavas
  • actue: atue
  • actuei: atuei
  • actueis: atueis
  • actuem: atuem
  • actuemos: atuemos
  • actues: atues
  • actuo: atuo
  • actuou: atuou
  • adjectivo: adjetivo
  • adjectivos: adjetivos
  • adopção: adoção
  • adoptaram: adotaram
  • adoptou: adotou
  • ADN: DNA
  • ADNs: DNA
  • afónico: afônico
  • afónicos: afônicos
  • afectámos: afetámos
  • afectáramos: afetáramos
  • afectáreis: afetáreis
  • afectásseis: afetásseis
  • afectássemos: afetássemos
  • afectávamos: afetávamos
  • afectáveis: afetáveis
  • afecta: afeta
  • afectai: afetai
  • afectais: afetais
  • afectam: afetam
  • afectamos: afetamos
  • afectará: afetará
  • afectarás: afetarás
  • afectarão: afetarão
  • afectaríamos: afetaríamos
  • afectaríeis: afetaríeis
  • afectar: afetar
  • afectara: afetara
  • afectaram: afetaram
  • afectaras: afetaras
  • afectardes: afetardes
  • afectarei: afetarei
  • afectareis: afetareis
  • afectarem: afetarem
  • afectaremos: afetaremos
  • afectares: afetares
  • afectaria: afetaria
  • afectariam: afetariam
  • afectarias: afetarias
  • afectas: afetas
  • afectasse: afetasse
  • afectassem: afetassem
  • afectasses: afetasses
  • afectaste: afetaste
  • afectastes: afetastes
  • afectava: afetava
  • afectavam: afetavam
  • afectavas: afetavas
  • afecte: afete
  • afectei: afetei
  • afecteis: afeteis
  • afectem: afetem
  • afectemos: afetemos
  • afectes: afetes
  • afecto: afeto
  • afectou: afetou
  • afectuoso: afetuoso
  • afectuosos: afetuosos
  • afectiva: afetiva
  • afectivas: afetivas
  • agrónomo: agrônomo
  • agrónomos: agrônomos
  • agrafador: grampeador
  • agrafadores: grampeadores
  • agrafo: grampo
  • agrafos: grampos
  • aguarela: aquarela
  • aguarelas: aquarelas
  • alho-porro: alho-poró
  • alho-porros: alho-porós
  • altifalante: alto-falante
  • altifalantes: alto-falantes
  • aluguer: aluguel
  • alugueres: aluguéis
  • amazónia: amazônia
  • amnistia: anistia
  • amnistias: anistias
  • amoníaco: amônia
  • Amsterdão: Amsterdã
  • anglo-saxónico: anglo-saxônico
  • anómalo: anômalo
  • antidopagem: antidoping
  • anónima: anônima
  • anónimo: anônimo
  • anónimos: anônimos
  • ananás: abacaxi
  • anatómico: anatômico
  • anatómicos: anatômicos
  • andebol: handebol
  • andebolista: handebolista
  • andebolistas: handebolistas
  • andrómaca: andrômaca
  • andrómacas: andrômacas
  • anião: ânion
  • aniões: ânions
  • animé: anime
  • animés: animes
  • antárctica: antártica
  • antárctida: antártida
  • antónimo: antônimo
  • antónimos: antônimos
  • antimónio: antimônio
  • antimónios: antimônios
  • antropónimo: antropônimo
  • antropónimos: antropônimos
  • apara-lápis: apontador de lápis
  • apelido: sobrenome //falso positivo: apelido também é alcunha e pseudônimo.
  • apoiante: apoiador
  • apoiantes: apoiadores
  • arménia: armênia
  • arménias: armênias
  • arménio: armênio
  • arménios: armênios
  • ARN: RNA
  • ARNs: RNAs
  • aqueménida: aquemênida
  • aqueménidas: aquemênidas
  • arquitectámos: arquitetámos
  • arquitectáramos: arquitetáramos
  • arquitectáreis: arquitetáreis
  • arquitectásseis: arquitetásseis
  • arquitectássemos: arquitetássemos
  • arquitectávamos: arquitetávamos
  • arquitectáveis: arquitetáveis
  • arquitectónico: arquitetônico
  • arquitectónicos: arquitetônicos
  • arquitecta: arquiteta
  • arquitectai: arquitetai
  • arquitectais: arquitetais
  • arquitectam: arquitetam
  • arquitectamos: arquitetamos
  • arquitectará: arquitetará
  • arquitectarás: arquitetarás
  • arquitectarão: arquitetarão
  • arquitectaríamos: arquitetaríamos
  • arquitectaríeis: arquitetaríeis
  • arquitectar: arquitetar
  • arquitectara: arquitetara
  • arquitectaram: arquitetaram
  • arquitectaras: arquitetaras
  • arquitectardes: arquitetardes
  • arquitectarei: arquitetarei
  • arquitectareis: arquitetareis
  • arquitectarem: arquitetarem
  • arquitectaremos: arquitetaremos
  • arquitectares: arquitetares
  • arquitectaria: arquitetaria
  • arquitectariam: arquitetariam
  • arquitectarias: arquitetarias
  • arquitectarmos: arquitetarmos
  • arquitectas: arquitetas
  • arquitectasse: arquitetasse
  • arquitectassem: arquitetassem
  • arquitectasses: arquitetasses
  • arquitectaste: arquitetaste
  • arquitectastes: arquitetastes
  • arquitectava: arquitetava
  • arquitectavam: arquitetavam
  • arquitectavas: arquitetavas
  • arquitecte: arquitete
  • arquitectei: arquitetei
  • arquitecteis: arquiteteis
  • arquitectem: arquitetem
  • arquitectemos: arquitetemos
  • arquitectes: arquitetes
  • arquitecto: arquiteto
  • arquitectos: arquitetos
  • arquitectou: arquitetou
  • arquitectura: arquitetura
  • arquitecturas: arquiteturas
  • arquitetónico: arquitetônico
  • arquitetónicos: arquitetônicos
  • arquivística: arquivologia
  • astrónomo: astrônomo
  • astrónomos: astrônomos
  • atómica: atômica
  • atómicas: atômicas
  • atómico: atômico
  • atómicos: atômicos
  • atónito: atônito
  • atónitos: atônitos
  • atacador: cadarço
  • atacadores: cadarços
  • aterragem: aterrissagem
  • aterragens: aterrissagens
  • atracção: atração
  • atracções: atrações
  • atractivo: atrativo
  • atractivos: atrativos
  • autómato: autômato
  • autómatos: autômatos
  • autónoma: autônoma
  • autónomas: autônomas
  • autonómico: autonômico
  • autonómicos: autonômicos
  • autónomo: autônomo
  • autónomos: autônomos
  • autocarro: ônibus
  • autocarros: ônibus
  • autoestrada: rodovia
  • autoestradas: rodovias
  • auscultadores: fones de ouvido

Letra B

  • babilónia: babilônia
  • basebol: beisebol
  • beisebolista: jogador de beisebol
  • beisebolistas: jogadores de beisebol
  • bólingue: boliche
  • bólingues: boliches
  • bolseiro: bolsista
  • bolseiros: bolsistas
  • bónus: bônus
  • babosa: aloe vera
  • bagdad: bagdá
  • bagdade: bagdá
baliza: trave // Só se aplica em artigos sobre futebol
balizas: traves // Só se aplica em artigos sobre futebol
  • baloiço: balanço
  • baloiços: balanços
  • banguecoque: bangkok
  • barião: bárion
  • bariões: bárions
  • basquetebolista: jogador de basquete
  • basquetebolistas: jogadores de basquete
  • bebé: bebê
  • bebés: bebês
  • berlinde: bolinha de gude
  • betão: concreto
  • bilbau: bilbao
  • binómio: binômio
  • binómios: binômios
  • bioelectricidade: bioeletricidade
  • bissectriz: bissetriz
  • Bisqueque: Bishkek
  • blasfémia: blasfêmia
  • blasfémias: blasfêmias
  • blogue: blog
  • blogues: blogs
  • boémia: boêmia
  • boémias: boêmias
  • boleia: carona
  • boleias: caronas
  • bosão: bóson
  • bosões: bósons
  • botswana: botsuana
  • bourbónica: bourbônica
  • bourbónicas: bourbônicas
  • bowling: boliche
  • bowlings: boliches
  • brócolos: brócolis

Letra C

  • Caledónia: Caledônia
  • carcinogénico: carcinogênicos
  • carcinogénicos: carcinogênicos
  • carrinha: van
  • carrinhas: vans
  • câmara: câmera
  • câmaras: câmeras
  • camioneiro: caminhoneiro//[5]
  • camioneiros: caminhoneiros//[5]
  • Camioneta: Besta (carroceria)
  • camioneta: besta
  • Camioneta Fantasma: Camioneta Fantasma
  • Camioneta DKW-Vemag: Besta DKW-Vemag
  • Cânabis: Maconha
  • canónica: canônica
  • canónicas: canônica
caraíbas: Karibs // quando se trata dos povos indígenas das Antilhas.
caribes: karibs // quando se trata dos povos indígenas das Antilhas.
// e como é que o sistema distingue o povo das ilhas?
  • carroçaria: carroceria
  • carroçarias: carrocerias
Catar: Qatar
  • cénico: cênico
  • cénicos: cênicos
  • cénica: cênica
  • cénicas: cênicas
  • céptica: cética
  • centros de compras: shoppings
  • cerimónia: cerimônia
  • cerimónias: cerimônias
  • colectividade: coletividade
  • colectivo: coletivo
  • colectivos: coletivos
  • comboio: trem
  • comboios: trens
  • comité: comitê
  • comités: comitês
  • cómico: cômico
  • cómicos: cômicos
  • cómodo: cômodo
  • cómodos: cômodos
  • cónego: cônego
  • cónegos: cônegos
  • cónico: cônico
  • cónicos: cônicos
  • contacto: contato
  • contactos: contatos
  • contracto: contrato
  • contractos: contratos
  • consola: console
  • calção: short
  • calções: shorts
  • camião: caminhão
  • camiões: caminhões
  • camionete: caminhonete
  • camionetes: caminhonetes
  • canónico: canônico
  • canónicos: canônicos
  • cancro: câncer
  • cancros: cânceres
  • carácter: caráter
  • carácteres: caráteres
  • caraté: karatê
  • caratés: karatês
  • casino: cassino
  • casinos: cassinos
  • catião: cátion
  • catiões: cátions
  • cerimónia: cerimônia
  • cerimónias: cerimônias
  • champô: shampoo
  • champôs: shampoos
  • chapa 100: van//[5]
  • chapas 100: vans//[5]
  • Chechénia: Chechênia
  • Checoslováquia: Tchecoslováquia
  • ciclotrão: ciclotron
  • ciclotrões: ciclotrons
  • colónia: colônia
  • colónias: colônias
  • colecção: coleção
  • colecções: coleções
  • colectada: coletada
  • colectadas: coletadas
  • colectado: coletado
  • colectados: coletados
  • colectividades: coletividades
  • colectivamente: coletivamente
  • colméia: colmeia
  • colméias: colmeias
  • comboios: trens
  • comentador: comentarista
  • comentadores: comentaristas
  • cómica: cômica
  • comummente: comumente
  • connosco: conosco
  • controlo: controle
  • convidamo-lo: convidamos
  • convocatória: convocação
  • convocatórias: convocações
  • copenhaga: copenhague
  • correctamente: corretamente
  • Coréia: Coreia
  • Corunha: La Corunha //[6]
  • corno: chifre
  • cornos: chifres
  • correcção: correção
  • correcções: correções
  • correcto: correto
  • correctos: corretos
  • crípton: criptônio
  • críptons: criptônios
  • crónica: crônica
  • crónicas: crônicas
  • crónico: crônico
  • crónicos: crônicos

Letra D

  • Dacota: Dakota
  • défice: deficit
  • défices: deficits
  • dejecção: dejeção
  • dejecções: dejeções
  • dejecto: dejeto
  • dejectos: dejetos
  • demónio: demônio
  • demónios: demônios
  • descolagem: decolagem
  • descolagens: decolagens
  • descontracção: descontração
  • descontracções: descontrações
  • desjejum: café da manhã
  • desportista: esportista
  • desportistas: esportistas
  • desportivo: esportivo
  • desportivos: esportivos
  • desporto: esporte
  • desportos: esportes
  • devónico: devônico
  • dezanove: dezenove
  • dezanoves: dezenoves
  • dezasseis: dezesseis
  • dezassete: dezessete
  • dezassetes: dezessetes
  • Dia dos Fiéis Defuntos: Dia de Finados
  • diagon-al: beco diagonal
  • dialecto: dialeto
  • dialectos: dialetos
  • diarréia: diarreia
  • diarréias: diarreias
  • didáctico: didático
  • didácticos: didáticos
  • digitalizador: scanner
  • digitalizadores: scanners
  • digressão: turnê
  • digressões: turnês
  • direcção: direção
  • direcções: direções
  • direccionámos: direcionámos
  • direccionáramos: direcionáramos
  • direccionáreis: direcionáreis
  • direccionásseis: direcionásseis
  • direccionássemos: direcionássemos
  • direccionávamos: direcionávamos
  • direccionáveis: direcionáveis
  • direcciona: direciona
  • direccionai: direcionai
  • direccionais: direcionais
  • direccionam: direcionam
  • direccionamos: direcionamos
  • direccionará: direcionará
  • direccionarás: direcionarás
  • direccionarão: direcionarão
  • direccionaríamos: direcionaríamos
  • direccionaríeis: direcionaríeis
  • direccionar: direcionar
  • direccionara: direcionara
  • direccionaram: direcionaram
  • direccionaras: direcionaras
  • direccionardes: direcionardes
  • direccionarei: direcionarei
  • direccionareis: direcionareis
  • direccionarem: direcionarem
  • direccionaremos: direcionaremos
  • direccionares: direcionares
  • direccionaria: direcionaria
  • direccionariam: direcionariam
  • direccionarias: direcionarias
  • direccionarmos: direcionarmos
  • direccionas: direcionas
  • direccionasse: direcionasse
  • direccionassem: direcionassem
  • direccionasses: direcionasses
  • direccionaste: direcionaste
  • direccionastes: direcionastes
  • direccionava: direcionava
  • direccionavam: direcionavam
  • direccionavas: direcionavas
  • direccione: direcione
  • direccionei: direcionei
  • direccioneis: direcioneis
  • direccionem: direcionem
  • direccionemos: direcionemos
  • direcciones: direciones
  • direcciono: direciono
  • direccionou: direcionou
  • directa: direta
  • directas: diretas
  • directo: direto
  • director: diretor
  • directora: diretora
  • directoras: diretoras
  • directores: diretores
  • directos: diretos
  • directamente: diretamente
  • directo: direto
  • director: diretor
  • directores: diretores
  • diretório: pasta//[7]
  • diretórios: pastas//[7]
  • directos: diretos
  • distracção: distração
  • distracções: distrações
  • doçaria: confeitaria
  • dobrador: dublador
  • dobradores: dubladors
  • dobragem: dublagem
  • dobragens: dublagens
  • doutoramento: doutorado
  • dopagem: doping//[7]
  • dopagem bioquímica: doping//[7]

Letra E

  • económica: econômica
  • económicas: econômicas
  • económico: econômico
  • económicos: econômicos
  • ecrã: tela//[7]
  • ecrãs: telas//[7]
  • ecuménico: ecumênico
  • ecuménicos: ecumênicos
  • endémico: endêmico
  • endémicos: endêmicos
  • efectivo: efetivo
  • efectivos: efetivos
  • efectuada: efetuada
  • efectuadas: efetuada
  • efectuado: efetuado
  • efectuados: efetuados
  • efectuámos: efetuámos
  • efectuáramos: efetuáramos
  • efectuáreis: efetuáreis
  • efectuásseis: efetuásseis
  • efectuássemos: efetuássemos
  • efectuávamos: efetuávamos
  • efectuáveis: efetuáveis
  • efectua: efetua
  • efectuai: efetuai
  • efectuais: efetuais
  • efectuam: efetuam
  • efectuamos: efetuamos
  • efectuará: efetuará
  • efectuarás: efetuarás
  • efectuarão: efetuarão
  • efectuaríamos: efetuaríamos
  • efectuaríeis: efetuaríeis
  • efectuar: efetuar
  • efectuara: efetuara
  • efectuaram: efetuaram
  • efectuaras: efetuaras
  • efectuardes: efetuardes
  • efectuarei: efetuarei
  • efectuareis: efetuareis
  • efectuarem: efetuarem
  • efectuaremos: efetuaremos
  • efectuares: efetuares
  • efectuaria: efetuaria
  • efectuariam: efetuariam
  • efectuarias: efetuarias
  • efectuarmos: efetuarmos
  • efectuas: efetuas
  • efectuasse: efetuasse
  • efectuassem: efetuassem
  • efectuasses: efetuasses
  • efectuaste: efetuaste
  • efectuastes: efetuastes
  • efectuava: efetuava
  • efectuavam: efetuavam
  • efectuavas: efetuavas
  • efectue: efetue
  • efectuei: efetuei
  • efectueis: efetueis
  • efectuem: efetuem
  • efectuemos: efetuemos
  • efectues: efetues
  • efectuo: efetuo
  • efectuou: efetuou
  • Egipto: Egito
  • eléctrico: elétrico
  • eléctricos: elétricos
  • electrão: elétron
  • electricidade: eletricidade
  • electromagnetismo: eletromagnetismo
  • electrónica: eletrônica
  • electrónicas: eletrônicas
  • electrões: elétrons
  • eletrónica: eletrônica
  • eletrónicas: eletrônicas
  • enjôo: enjoo
  • enjôos: enjoos
  • epirogénese: epirogênese
  • epirogéneses: epirogêneses
  • equipa: equipe
  • equipas: equipes
  • erróneo: errôneo
  • erróneos: errôneos
  • esófago: esôfago
  • esófagos: esôfagos
  • esfirra: esfiha
  • esfirras: esfihas
  • Eslovénia: Eslovênia
  • espectáculo: espetáculo
  • espectáculos: espetáculos
  • Estónia: Estônia
  • estónia: estônia
  • estónias: estonianas
  • estónio: estoniano
  • estónios: estonianos
  • estória: história
  • estórias: histórias
  • estônio: estoniano
  • estônios: estonianos
  • estalinegrado: stalingrado
  • estrogénio: estrogênio
  • estrogénios: estrogênios
  • estupefacção: estupefação
  • estupefacções: estupefações
  • estupefacto: estupefato
  • estupefactos: estupefatos
Eugénia: Eugênia //Os nomes não se "traduzem"
  • européia: europeia
  • européias: europeias
  • exacto: exato
  • exactos: exatos
  • excepção: exceção
  • excepções: exceções
  • excepto: exceto
  • exceptos: excetos
  • ex-colónia: ex-colônia
  • ex-colónias: ex-colônias
  • ex-futebolista: ex-jogador de futebol
  • exactidão: exatidão
  • exão: éxon
  • exões: éxons
  • extracto: extrato
  • extractos: extratos

Letra F

  • facto: fato
  • factor: fator
  • factores: fatores
  • factos: fatos
  • factura: fatura
  • facturas: faturas
  • fénix: fênix
  • fenómeno: fenômeno
  • fenómenos: fenômenos
  • fermião: férmion
  • fermiões: férmions
  • ficheiro: arquivo
  • ficheiros: arquivos
  • filarmónico: filarmônico
  • filarmónicos: filarmônicos
  • fim-de-semana: fim de semana
  • flectámos: fletámos
  • flectáramos: fletáramos
  • flectáreis: fletáreis
  • flectásseis: fletásseis
  • flectássemos: fletássemos
  • flectávamos: fletávamos
  • flectáveis: fletáveis
  • flecta: fleta
  • flectai: fletai
  • flectais: fletais
  • flectam: fletam
  • flectamos: fletamos
  • flectará: fletará
  • flectarás: fletarás
  • flectarão: fletarão
  • flectaríamos: fletaríamos
  • flectaríeis: fletaríeis
  • flectar: fletar
  • flectara: fletara
  • flectaram: fletaram
  • flectaras: fletaras
  • flectardes: fletardes
  • flectarei: fletarei
  • flectareis: fletareis
  • flectarem: fletarem
  • flectaremos: fletaremos
  • flectares: fletares
  • flectaria: fletaria
  • flectariam: fletariam
  • flectarias: fletarias
  • flectarmos: fletarmos
  • flectas: fletas
  • flectasse: fletasse
  • flectassem: fletassem
  • flectasses: fletasses
  • flectaste: fletaste
  • flectastes: fletastes
  • flectava: fletava
  • flectavam: fletavam
  • flectavas: fletavas
  • flecte: flete
  • flectei: fletei
  • flecteis: fleteis
  • flectem: fletem
  • flectemos: fletemos
  • flectes: fletes
  • flecto: fleto
  • flectou: fletou
  • foguetão: foguete espacial
  • foguetões: foguetes espaciais
  • fotão: fóton
  • fotónico: fotônico
  • fotónicos: fotônicos
  • fotões: fótons
  • frénico: frênico
  • frénicos: frênicos
  • fracção: fração
  • fracções: frações
  • frigorífico: geladeira//[7]
  • frigoríficos: geladeiras//[7]
  • futebolista: jogador de futebol
  • futebolistas: jogadores de futebol

Letra G

  • gastronómico: gastronômico
  • gastronómicos: gastronômicos
  • gémeo: gêmeo
  • gémeos: gêmeos
  • género: gênero
  • géneros: gêneros
  • génese: gênese
  • géneses: gêneses
  • génio: gênio
  • génios: gênios
  • génova: gênova
  • Galiza: Galícia
  • Galizaplus: Galiciaplus//[5]
  • glaciar: geleira
  • glaciares: geleiras
  • gluão: gluon
  • gluões: gluons
  • golfista: jogador de golfe
  • golfistas: jogadores de golfe
  • golo: gol
  • golos: gols
  • Goitacases: Goytacazes
  • goitacases: goytacazes
  • grémio: grêmio
  • grémios: grêmios
  • grés: grês
  • gravitão: gráviton
  • gravitãos: grávitons
  • gronelândia: groenlândia
  • gronelandeses: groenlandeses
  • Grózni: Grozny
  • gryffindor: grifinória
  • gryffindores: grifinórias
  • guarda-rede: goleiro
  • guarda-redes: goleiros
  • guizé: gizé
  • guiza: gizé

Letra H

  • Hauçá: Hausa
  • Hauçás: Hausas
  • hauçá: hausa
  • haúça: hausa
  • haúças: hausa
  • hauçás: hausas
  • helénico: helênico
  • helénicos: helênicos
  • húmido: úmido
  • húmidos: úmidos
  • hadrão: hadron
  • hadrões: hadrons
  • harmónico: harmônico
  • harmónicos: harmônicos
  • helsínquia: helsinque
  • heterónimo: heterônimo
  • heterónimos: heterônimos
  • heterogéneo: heterogêneo
  • heterogéneos: heterogêneos
  • hidrogénio: hidrogênio
  • hidrogénios: hidrogênios
  • higiénico: higiênico
  • higiénicos: higiênicos
  • higiénica: higiênica
  • hiperligação: link//[7]
  • hipermédia: hipermídia
  • homónima: homônima
  • homónimo: homônimo
  • homónimos: homônimos
  • homogéneo: homogêneo
  • homogéneos: homogêneos
  • hormona: hormônio
  • hormonas: hormônios
  • hufflepuff: lufa-lufa
  • hufflepuffs: lufa-lufas
  • humedecer: umedecer
  • humedeceres: umedeceres
  • humedecido: umedecido
  • humedecidos: umedecidos
  • hungu: berimbau//hungu é o termo usado em Angola
  • hungus: berimbaus

Letra I

  • Isomerismo: Isomeria
  • isómero: isômero
  • isómeros: isômeros
  • ião: íon
  • iãos: íons
  • iónico: iônico
  • iónicos: iônicos
  • iões: íons
  • icebergue: iceberg
  • icebergues: icebergs
  • idéia: ideia
  • idéias: ideias
  • Iémen: Iêmen
  • Ilhas Feroe: Ilhas Faroé
  • íman: ímã
  • ímans: ímãs
  • inactivo: inativo
  • incómodo: incômodo
  • incómodos: incômodos
  • ingénuo: ingênuo
  • ingénuos: ingênuos
  • injecção: injeção
  • injecções: injeções
  • injectámos: injetámos
  • injectáramos: injetáramos
  • injectáreis: injetáreis
  • injectásseis: injetásseis
  • injectássemos: injetássemos
  • injectávamos: injetávamos
  • injectáveis: injetáveis
  • injecta: injeta
  • injectai: injetai
  • injectais: injetais
  • injectam: injetam
  • injectamos: injetamos
  • injectará: injetará
  • injectarás: injetarás
  • injectarão: injetarão
  • injectaríamos: injetaríamos
  • injectaríeis: injetaríeis
  • injectar: injetar
  • injectara: injetara
  • injectaram: injetaram
  • injectaras: injetaras
  • injectardes: injetardes
  • injectarei: injetarei
  • injectareis: injetareis
  • injectarem: injetarem
  • injectaremos: injetaremos
  • injectares: injetares
  • injectaria: injetaria
  • injectariam: injetariam
  • injectarias: injetarias
  • injectarmos: injetarmos
  • injectas: injetas
  • injectasse: injetasse
  • injectassem: injetassem
  • injectasses: injetasses
  • injectaste: injetaste
  • injectastes: injetastes
  • injectava: injetava
  • injectavam: injetavam
  • injectavas: injetavas
  • injecte: injete
  • injectei: injetei
  • injecteis: injeteis
  • injectem: injetem
  • injectemos: injetemos
  • injectes: injetes
  • injecto: injeto
  • injector: injetor
  • injectores: injetores
  • injectou: injetou
  • insónia: insônia
  • insónias: insônias
  • insecto: inseto
  • insectos: insetos
  • interacção: interação
  • interacções: interações
  • interactivo: interativo
  • interactivos: interativos
  • intragenómico: intragenômico
  • Ioga: Yoga
  • Iorque: York
  • Irão: Irã
  • irónica: irônica
  • irónicas: irônicas
  • irónico: irônico
  • irónicos: irônicos
  • Islão: Islamismo
  • Iucatã: Iucatán

Letra J

  • jacto: jato
  • jactos: jatos
  • Jerónimo: Jerônimo
  • Jérsei: Jersey
  • jet set: Socialite
  • Jónico: Jônico
  • Jugoslávia: Iugoslávia

Letra K

Letra L

  • Labadie: Labadee
  • lectivo: letivo
  • lectivos: letivos
  • leiaute: layout
  • leiautes: layouts
  • lepisma: traça
  • lepismas: traças
  • leptão: lépton
  • leptões: léptons
  • letónia: letônia
  • letoniano: letão
  • letonianos: letãos
  • Luisiana: Louisiana
  • lixeiro: gari
  • lixeiros: garis
  • logótipo: logotipo

Letra M

  • macedónia: macedônia
  • marioneta: marionete
  • maurícia: maurício //falso positivo: Maurício se refere ao arquipélago da África e ao nome de pessoa.
  • Mónaco: Mônaco
  • mónica: mônica
  • mónicas: mônicas
  • maçónica: maçônica
  • maçónicas: maçônicas
  • maçónico: maçônico
  • maçónicos: maçônicos
  • macarrónico: macarrônico
  • macarrónicos: macarrônicos
  • macedónico: macedônico
  • macedónicos: macedônicos
  • macedónio: macedônio
  • macedónios: macedônios
  • Madagáscar: Madagascar
  • Madrid: Madri
  • malawi: malauí
  • manicómio: manicômio
  • manicómios: manicômios
  • manufactura: manufatura
  • manufacturas: manufaturas
  • meia-final: semifinal
  • meias-finais: semifinais
  • media: mídia//Falsos positivos sempre que for conjugação do verbo "medir" (ele media)
  • medias: mídias
  • mesão: méson
  • mesões: mésons
  • myanmar: mianmar
  • milénio: milênio
  • milénios: milênios
  • Mnemónica: Mnemônica
  • mnemónico: mnemônico
  • mnemónicos: mnemônicos
  • monómio: monômio
  • monómios: monômios
  • monstras: mostras
  • monterrei: monterrey
  • monterreis: monterreys
  • moréia: moreia
  • moréias: moreias
  • Moscovo: Moscou
  • muão: muon
  • muões: muons
  • multicâmara: multicâmera
  • multimédia: multimídia
  • multimédias: multimídias
  • multitáteis: multi-toques
  • multitátil: multi-toque
  • multijogador: multiplayer

Letra N

  • nalgum: em algum
  • nanómetro: nanômetro
  • nanómetros: nanômetros
  • NATO: OTAN
  • néon: neônio
  • néons: neônios
  • nómada: nômade
  • nómadas: nômades
  • napoleónica: napoleônica
  • napoleónicas: napoleônicas
  • napoleónico: napoleônico
  • napoleónicos: napoleônicos
  • nauatle: náuatle
  • nauatles: náuatles
  • neerlandês: holandês
  • neerlandesa: holandesa
  • neerlandesas: holandesas
  • neptuno: netuno
  • neptunos: netunos
  • neutrão: nêutron
  • neutrões: nêutrons
  • nipónico: nipônico
  • nipónicos: nipônicos
  • nitrogénio: nitrogênio
  • nitrogénios: nitrogênios
  • novilho: bezerro
  • nocturno: noturno
  • nocturnos: noturnos
  • nosocómio: nosocômio
  • nosocómios: nosocômios
  • nucleão: nucleon
  • nucleões: nucleons

Letra O

  • objectámos: objetámos
  • objectáramos: objetáramos
  • objectáreis: objetáreis
  • objectásseis: objetásseis
  • objectássemos: objetássemos
  • objectávamos: objetávamos
  • objectáveis: objetáveis
  • objecta: objeta
  • objectai: objetai
  • objectais: objetais
  • objectam: objetam
  • objectamos: objetamos
  • objectará: objetará
  • objectarás: objetarás
  • objectarão: objetarão
  • objectaríamos: objetaríamos
  • objectaríeis: objetaríeis
  • objectar: objetar
  • objectara: objetara
  • objectaram: objetaram
  • objectaras: objetaras
  • objectardes: objetardes
  • objectarei: objetarei
  • objectareis: objetareis
  • objectarem: objetarem
  • objectaremos: objetaremos
  • objectares: objetares
  • objectaria: objetaria
  • objectariam: objetariam
  • objectarias: objetarias
  • objectarmos: objetarmos
  • objectas: objetas
  • objectasse: objetasse
  • objectassem: objetassem
  • objectasses: objetasses
  • objectaste: objetaste
  • objectastes: objetastes
  • objectava: objetava
  • objectavam: objetavam
  • objectavas: objetavas
  • objecte: objete
  • objectei: objetei
  • objecteis: objeteis
  • objectem: objetem
  • objectemos: objetemos
  • objectes: objetes
  • objectividade: objetividade
  • objectivo: objetivo
  • objectivos: objetivos
  • objecto: objeto
  • objectos: objetos
  • objectou: objetou
  • ómega: ômega
  • ómegas: ômegas
  • omnipotência: onipotência
  • omnipotente: onipotente
  • omnipotentes: onipotentes
  • omnipresença: onipresença
  • omnipresente: onipresente
  • omnipresentes: onipresentes
  • omnívoro: onívoro
  • omnívoros: onívoros
  • omnisciência: onisciência
  • ónibus: ônibus
  • onomatopéia: onomatopeia
  • onomatopéias: onomatopeias
  • ónus: ônus
  • óptica: ótica
  • óptico: ótico
  • ópticos: óticos
  • óptimo: ótimo
  • óptimos: ótimos
  • orégão: orégano
  • orogénese: orogênese
  • orogéneses: orogêneses
  • oxigénio: oxigênio
  • oxigénios: oxigênios

Letra P

  • parónimo: parônimo
  • parónimos: parônimos
  • partilhar: compartilhar
  • Paiçandu: Paissandu
  • pénis: pênis
  • palestiniana: palestina
  • palestiniano: palestino
  • palestinianos: palestinos
  • palavra-chave: senha
  • palavras-chave: senhas
  • Palmarés: Elenco atual
  • panetone: panettone
  • patagónia: patagônia
  • patinagem: patinação
  • património: patrimônio
  • patrimónios: patrimônios
  • peluche: pelúcia
  • peluches: pelúcias
  • penálti: pênalti
  • penáltis: pênaltis
  • phd: doutorado
  • phds: doutorados
  • pirenéus: pireneus
  • platónico: platônico
  • platónicos: platônicos
  • plutónio: plutônio
  • plutónios: plutônios
  • polaca: polonesa
  • polémica: polêmica
  • polémicas: polêmicas
  • polémico: polêmico
  • polémicos: polêmicos
  • polaco: polonês
  • Polónia: Polônia
  • polónio: polônio
  • polónios: polônios
  • polifónica: polifônica
  • polifónico: polifônico
  • polinómio: polinômio
  • polinómios: polinômios
  • pseudónimo: pseudônimo
  • pseudónimos: pseudônimos
  • posídon: poseidon
  • positrão: pósitron
  • positrões: pósitrons
  • póquer: poker
  • pôquer: poker
  • prémio: prêmio
  • premir: pressionar
  • prémios: prêmios
  • projecção: projeção
  • projecções: projeções
  • projectámos: projetámos
  • projectáramos: projetáramos
  • projectáreis: projetáreis
  • projectásseis: projetásseis
  • projectássemos: projetássemos
  • projectávamos: projetávamos
  • projectáveis: projetáveis
  • projecta: projeta
  • projectado: projetado
  • projectai: projetai
  • projectais: projetais
  • projectam: projetam
  • projectamos: projetamos
  • projectará: projetará
  • projectarás: projetarás
  • projectarão: projetarão
  • projectaríamos: projetaríamos
  • projectaríeis: projetaríeis
  • projectar: projetar
  • projectara: projetara
  • projectaram: projetaram
  • projectaras: projetaras
  • projectardes: projetardes
  • projectarei: projetarei
  • projectareis: projetareis
  • projectarem: projetarem
  • projectaremos: projetaremos
  • projectares: projetares
  • projectaria: projetaria
  • projectariam: projetariam
  • projectarias: projetarias
  • projectarmos: projetarmos
  • projectas: projetas
  • projectasse: projetasse
  • projectassem: projetassem
  • projectasses: projetasses
  • projectaste: projetaste
  • projectastes: projetastes
  • projectava: projetava
  • projectavam: projetavam
  • projectavas: projetavas
  • projecte: projete
  • projectei: projetei
  • projecteis: projeteis
  • projectem: projetem
  • projectemos: projetemos
  • projectes: projetes
  • projécteis: projéteis
  • projéctil: projétil
  • projecto: projeto
  • projectos: projetos
  • projectou: projetou
  • prostíbulo: bordel
  • prostíbulos: bordéis
  • Projetista: Designer
  • Projetistas: Designers
  • protão: próton
  • protões: prótons
  • protecção: proteção
  • protecções: proteções
  • protectorado: protetorado
  • protectorados: protetorados
  • psicadélico: psicodélico
  • psicadélicos: psicodélicos
  • pugilismo: boxe
  • pugilismos: boxes
  • pugilista: boxeador
  • pugilistas: boxeadores
  • puré: purê

Letra Q

  • quénia: quênia
  • quíchua: quéchua
  • quíchuas: quéchuas
  • Quebeque: Quebec
  • quetzalcóatl: quetzalcoatl
  • quibe: kibe
  • quibes: kibes
  • quidditch: quadribol
  • quidditchs: quadribols
  • quilómetro: quilômetro
  • quilómetros: quilômetros
  • quotidiana: cotidiana

Letra R

  • radioactiva: radioativa
  • radioactivas: radioativas
  • radioactividade: radioatividade
  • radioactivo: radioativo
  • radioactivos: radioativos
  • rádon: radônio
  • rádons: radônios
  • râguebi: rugby
  • râguebis: rugbys
  • rapariga: moça
  • ravenclaw: corvinal
  • ravenclaws: corvinals
  • reacção: reação
  • reacções: reações
  • real madrid: real madrid
  • recta: reta
  • rebuçado: bala//[7]
  • rebuçados: balas//[7]
  • redireccionámos: redirecionámos
  • redireccionáramos: redirecionáramos
  • redireccionáreis: redirecionáreis
  • redireccionásseis: redirecionásseis
  • redireccionássemos: redirecionássemos
  • redireccionávamos: redirecionávamos
  • redireccionáveis: redirecionáveis
  • redirecciona: redireciona
  • redireccionai: redirecionai
  • redireccionais: redirecionais
  • redireccionam: redirecionam
  • redireccionamos: redirecionamos
  • redireccionará: redirecionará
  • redireccionarás: redirecionarás
  • redireccionarão: redirecionarão
  • redireccionaríamos: redirecionaríamos
  • redireccionaríeis: redirecionaríeis
  • redireccionar: redirecionar
  • redireccionara: redirecionara
  • redireccionaram: redirecionaram
  • redireccionaras: redirecionaras
  • redireccionardes: redirecionardes
  • redireccionarei: redirecionarei
  • redireccionareis: redirecionareis
  • redireccionarem: redirecionarem
  • redireccionaremos: redirecionaremos
  • redireccionares: redirecionares
  • redireccionaria: redirecionaria
  • redireccionariam: redirecionariam
  • redireccionarias: redirecionarias
  • redireccionarmos: redirecionarmos
  • redireccionas: redirecionas
  • redireccionasse: redirecionasse
  • redireccionassem: redirecionassem
  • redireccionasses: redirecionasses
  • redireccionaste: redirecionaste
  • redireccionastes: redirecionastes
  • redireccionava: redirecionava
  • redireccionavam: redirecionavam
  • redireccionavas: redirecionavas
  • redireccione: redirecione
  • redireccionei: redirecionei
  • redireccioneis: redirecioneis
  • redireccionem: redirecionem
  • redireccionemos: redirecionemos
  • redirecciones: redireciones
  • redirecciono: redireciono
  • redireccionou: redirecionou
  • reflectir: refletir
  • reflectindo: refletindo
  • registar: registrar
  • registo: registro
  • registos: registros
  • regressar: voltar
  • retroactiva: retroativa
  • retroactivas: retroactivas
  • retroactivo: retroativo
  • retroactivos: retroativos
  • rematar: arrematar
  • remate: arremate
  • remates: arremates
  • rematou: arrematou
  • Renânia do Norte-Vestfália: Renânia do Norte-Westfália
  • Riade: Riad
  • ribossoma: ribossomo
  • ribossomas: ribossomos
  • ribossómico: ribossômico
  • ribossómicos: ribossômicos
  • restricto: restrito
  • restrictos: restritos
  • Roménia: Romênia
  • rotunda: rotatória
  • rotundas: rotatórias

Letra S

  • saxónico: saxônico
  • saxónicos: saxônicos
  • sémen: sêmen
  • sémens: sêmens
  • sénior: sênior
  • socioeconómicos: socioeconômicos
  • sónico: sônico
  • sónicos: sônicos
  • súbdito: súdito
  • súbditos: súditos
  • sub-projecto: sub-projeto
  • sub-projectos: sub-projetos
  • secção: seção
  • secções: seções
  • sector: setor
  • sectores: setores
  • seicheles: seychelles
  • selecção: seleção
  • seleccionada: selecionada
  • seleccionadas: selecionadas
  • seleccionado: selecionado
  • seleccionados: selecionados
  • selecções: seleções
  • seleccionámos: selecionámos
  • seleccionáramos: selecionáramos
  • seleccionáreis: selecionáreis
  • seleccionásseis: selecionásseis
  • seleccionássemos: selecionássemos
  • seleccionávamos: selecionávamos
  • seleccionáveis: selecionáveis
  • selecciona: seleciona
  • seleccionai: selecionai
  • seleccionais: selecionais
  • seleccionam: selecionam
  • seleccionamos: selecionamos
  • seleccionará: selecionará
  • seleccionarás: selecionarás
  • seleccionarão: selecionarão
  • seleccionaríamos: selecionaríamos
  • seleccionaríeis: selecionaríeis
  • seleccionar: selecionar
  • seleccionara: selecionara
  • seleccionaram: selecionaram
  • seleccionaras: selecionaras
  • seleccionardes: selecionardes
  • seleccionarei: selecionarei
  • seleccionareis: selecionareis
  • seleccionarem: selecionarem
  • seleccionaremos: selecionaremos
  • seleccionares: selecionares
  • seleccionaria: selecionaria
  • seleccionariam: selecionariam
  • seleccionarias: selecionarias
  • seleccionarmos: selecionarmos
  • seleccionas: selecionas
  • seleccionasse: selecionasse
  • seleccionassem: selecionassem
  • seleccionasses: selecionasses
  • seleccionaste: selecionaste
  • seleccionastes: selecionastes
  • seleccionava: selecionava
  • seleccionavam: selecionavam
  • seleccionavas: selecionavas
  • seleccione: selecione
  • seleccionei: selecionei
  • seleccioneis: selecioneis
  • seleccionem: selecionem
  • seleccionemos: selecionemos
  • selecciones: seleciones
  • selecciono: seleciono
  • seleccionou: selecionou
  • sinónimo: sinônimo
  • sinónimos: sinônimos
  • Singapura: Cingapura
  • sintáctico: sintático
  • sintácticos: sintáticos
  • siríaca: assíria
  • siríacas: assírias
  • siríaco: assírio
  • siríacos: assírios
  • sismo: terremoto
  • sismos: terremotos
  • sítio: site// falso positivo: sítio pode ser a propriedade rural e a página eletrônica.
  • sítios: sites// falso positivo: sítios pode ser as propriedades rurais e as páginas eletrônicas.
  • slytherin: sonserina
  • slytherins: sonserinas
  • Schroeder: Schröeder
  • sociolecto: socioleto
  • sociolectos: socioletos
  • stock: estoque
  • subjectividade: subjetividade
  • subjectivo: subjetivo
  • subjectivos: subjetivos
  • subprojecto: subprojeto
  • subprojectos: subprojetos
  • subtileza: sutileza
  • subtilezas: sutilezas
  • sumo: suco// Falso positivo quando se refere a "sumo sacerdote"
  • superávite: superavit
  • superávites: superavits
  • superprotector: superprotetor

Letra T

  • táctica: tática
  • tácticas: táticas
  • tamoio: tamoyo
  • tamoios: tamoyos
  • taxonómica: taxonômica
  • taxonómicas: taxonômicas
  • taxonómico: taxonômico
  • taxonómicos: taxonômicos
  • telemóvel: celular
  • telemóveis: celulares
  • ténia: tênia
  • ténias: tênias
  • ténis: tênis
  • ténue: tênue
  • ténues: tênues
  • terneiro: bezerro// terneiro é pt-pt?
  • terneiros: bezerros// terneiro é pt-pt?
  • tónico: tônico
  • tónicos: tônicos
  • tónus: tônus
  • Taiuã: Taiwan
  • teclista: tecladista
  • teclistas: tecladistas
  • tectónica: tectônica
  • tectónicas: tectônicas
  • tectónico: tectônico
  • tectónicos: tectônicos
  • tecto: teto
  • tectos: tetos
  • teerão: teerã
  • telavive: tel aviv
  • telefónica: telefônica
  • telefónico: telefônico
  • telefónicos: telefônicos
  • terramoto: terremoto
  • terramotos: terremotos
  • topónimo: topônimo
  • topónimos: topônimos
  • torrão: torrone
  • torrões: torrones
  • tractor: trator
  • tractores: tratores
  • trajecto: trajeto
  • trajectos: trajetos
  • transgénero: transgênero
  • transgéneros: transgêneros
  • travão: freio
  • travões: freios
  • trinómio: trinômio
  • trinómios: trinômios
trinco: volante // as portas estão fechadas ao volante?
trincos: volantes
  • Turquemenistão: Turcomenistão

Letra U

  • uísque: whisky
  • uísques: whiskies
  • uranálise: urinálise
  • utilizador: usuário
  • utilizadores: usuários

Letra V

  • vector: vetor
  • vectores: vetores
  • vénus: vênus
  • vôo: voo
  • vôos: voos
  • via-férrea: ferrovia
  • via-férreas: ferrovias
  • videoblog: videolog
  • videoblogs: videologs
  • videojogo: videogame
  • videojogos: videogames
  • videoteipe: fita de vídeo//[7]
  • vitelo: bezerro
  • Vietname: Vietnã
  • viquingue: viking
  • viquingues: vikings
  • vodca: vodka
  • vodcas: vodkas
  • Voivodina: Vojvodina
  • voleibolista: jogador de vôlei
  • voleibolistas: jogadores de voleibol

Letra W

  • wiki-desporto: wiki-esporte
  • weblog: blog
  • Wikiprojecto: Wikiprojeto
  • WikiProjecto: WikiProjeto
  • Wikiprojectos: Wikiprojetos
  • WikiProjectos: WikiProjetos

Letra X

  • xador: chador
  • xadores: chadores
  • xénon: xenônio
  • xénons: xenônios
  • xampu: shampoo
  • xampus: shampoos

Letra Z

  • Zimbabué: Zimbábue
  • Zimbabwe: Zimbábue

Conversão de sequências de palavras

Com 2 ou 3 palavras

  • a defesa central: o zagueiro//[8][7]
  • Abril de: abril de
  • Agosto de: agosto de
  • Anglo-Saxónico: Anglo-Saxônico
  • Arará: Vila Arara
  • atacava de seguida: atacava em seguida
  • a gostar: gostando
  • a executar: executando
  • a meio do: no meio do
  • a meio da: no meio da
  • a meio dos: no meio dos
  • a meio das: no meio das
  • as Caraíbas: o Caribe//[8][7]
  • áudio tour: áudio-guia
  • até ao dia: até o dia
  • ácido gordo: ácido graxo
  • ácidos gordos: ácidos graxos
  • a contar: contando
  • actor secundário: ator coadjuvante
  • actores secundários: atores coadjuvantes
  • álbum de cromos: álbum de figurinhas
  • Ano-Novo: Réveillon//[9]
  • Antigo Egipto: Egito Antigo
  • Antigo Egito: Egito Antigo
  • apelido de família: sobrenome
  • apelidos de família: sobrenomes
  • a Sida: a Aids
  • actor secundário: ator coadjuvante
  • ator secundário: ator coadjuvante
  • actores secundários: atores coadjuvantes
  • atores secundários: atores coadjuvantes
  • bairro de lata: favela//[7]
  • bairros de lata: favelas//[7]
  • Bósnia e Herzegovina: Bósnia-Herzegovina
  • bala de goma: jujuba
  • Bala de goma: Jujuba (bala)
  • Banda Desenhada: História em quadrinhos
  • banda desenhada: história em quadrinhos
  • batido de leite: milk-shake
  • bazar de caridade: brechó
  • Bola de Berlim: Sonho (doce)//[7] a Bola de Berlim: o Sonho (doce)
  • Cabina telefônica: Orelhão//[7]
  • Captura de ecrã: Screenshot//[7]
  • Capuchinho Vermelho: Chapeuzinho Vermelho
  • cartão inteligente: smart card
  • centro comercial: shopping center
  • centros comerciais: shopping centers
  • centro de compras: shopping center
  • centros de compras: shoppings
  • cidade gémea: cidade-irmã
  • cidades gémeas: cidades-irmãs
  • cidadela gémea: cidadela gêmea
  • cidadelas gémeas: cidadelas gêmeas
  • Cidades Geminadas: Cidades-irmãs
  • Cintura de asteroides: Cinturão de asteroides
  • comércio eletrônico: e-commerce //[9]Não é em todo lugar que "e-commerce" tem maior preferência (isso ocorre em algum lugar do país?)
  • conferência de imprensa: entrevista coletiva
consegues: você consegue//[9] Artigos não conversam com o leitor, e "tu" não é o mesmo pronome que "você"
conseguias: você conseguia//[9] idem
  • contactar-me: me contactar
  • continua a crescer: continua crescendo
  • continua a escrever: continua escrevendo
  • continua a existir: continua existindo
  • continua a fazer: continua fazendo
  • continua a seguir: continua seguindo
  • continua a ser: continua sendo
  • continua a ter: continua tendo
  • continua a trabalhar: continua trabalhando
  • continuam a crescer: continuam crescendo
  • continuam a existir: continuam existindo
  • continuam a fazer: continuam fazendo
  • continuam a seguir: continuam seguindo
  • continuam a ser: continuam sendo
  • continuam a ter: continuam tendo
  • continuar a crescer: continuar crescendo
  • continuar a escrever: continuar escrevendo
  • continuar a existir: continuar existindo
  • continuar a fazer: continuar fazendo
  • continuar a ser: continuar sendo
  • continuar a ter: continuar tendo
  • continuava a crescer: continuava crescendo
  • continuava a fazer: continuava fazendo
  • continuava a seguir: continuava seguindo
  • continuava a ser: continuava sendo
  • continuava a ter: continuava tendo
  • continuava a trabalhar: continuava trabalhando
  • continuou a crescer: continuou crescendo
  • continuou a escrever: continuou escrevendo
  • continuou a existir: continuou existindo
  • continuou a fazer: continuou fazendo
  • continuou a seguir: continuou seguindo
  • continuou a ser: continuou sendo
  • continuou a ter: continuou tendo
  • continuou a trabalhar: continuou trabalhando
  • corno de áfrica: chifre da áfrica
  • Comércio electrónico: E-commerce
  • comércio eletrônico: e-commerce
  • correio electrónico: e-mail
  • correio eletrônico: e-mail
  • correio-eletrônico: e-mail
  • da Corunha: de La Corunha//[8]
  • das Caraíbas: do Caribe//[8][7]
Death Eater: Comensal da Morte//[5][9] "Death Eater" não é sado nem no Brasil nem em Portugal
  • da Sida: da Aids
  • de África: da África
  • de Espanha: da Espanha
  • de França: da França
  • de Inglaterra: da Inglaterra
  • de Itália: da Itália
  • de Sida: de Sida
  • defesa central: zagueiro//[7] a defesa central: a zagueiro
  • demasiado longe: muito longe
  • demasiado tarde: muito tarde
  • Demo tape: Fita demo
  • de American Idol: do American Idol
  • de Janeiro: de janeiro // Falso positivo: Rio de Janeiro
  • de Fevereiro: de fevereiro
  • de Março: de março
  • de Abril: de abril
  • de Maio: de maio
  • de Junho: de junho
  • de Julho: de julho
  • de Agosto: de agosto
  • de Setembro: de setembro
  • de Outubro: de outubro
  • de Novembro: de novembro
  • de Dezembro: de dezembro
  • desenho industrial: design
  • desenhista industrial: designer
  • design de jogos: design de games
  • Designer de jogos: Designer de games
  • Designers de jogos: Designers de games
  • Dezembro de: dezembro de
  • Diagon-Al: Beco Diagonal
  • doçaria portuguesa: doceria portuguesa
  • dos ecrãs: das telas//[8][7]
  • dos Países Baixos: da Holanda//[8][7]
  • Ecrã Tátil: Touch Screen//[7]
  • Ecrã multi-táctil: Tela multi-toque//[7]
  • Ecrã multitátil: Tela multi-toque//[7]
  • ecrã táctil: touch screen//[7]
  • ecrãs táteis: touch screens//[8][7]
  • efeitos das estufas: efeito-estufa
  • Estados Unidos da América: Estados Unidos
  • em África: na África
  • em Ásia: na Ásia
  • em América: na América
  • em Europa: na Europa
  • em Espanha: na Espanha
  • em França: na França
  • em Inglaterra: na Inglaterra
  • em futebol: no futebol
  • em Marrocos: no Marrocos
  • em Oceania: na Oceania
  • em Sida: em Aids
  • e Sida: e Aids
  • e vens: e vem
  • estado-unidense: americano
  • Estadunidense-brasileiro: Americano-brasileiro
  • Estadunidense-brasileiros: Americano-brasileiros
  • está a acontecer: está acontecendo
  • está a apostar: está apostando
  • estão a conseguir: estão conseguindo
  • está a crescer: está crescendo
  • está a criar: está criando
  • está a dar: está dando
  • está a fazer: está fazendo
  • está a ficar: está ficando
  • está a passar: está passando
  • está a preparar: está preparando
  • está a ser: está sendo
  • está a tentar: está tentando
  • está a tornar-se: está se tornando
  • está a tornar: está tornando
  • está a trabalhar: está trabalhando
  • está a usar: está usando
  • estou a pensar: estou pensando
  • estão a acontecer: estão acontecendo
  • estão a crescer: estão crescendo
  • estão a criar: estão criando
  • estão a dar: estão dando
  • estão a fazer: estão fazendo
  • estão a ficar: estão ficando
  • está a olhar: está olhando
  • estão a passar: estão passando
  • estão a preparar: estão preparando
  • estão a ser: estão sendo
  • estão a tentar: estão tentando
  • estão a tornar-se: estão se tornando
  • estão a tornar: estão tornando
  • estão a trabalhar: estão trabalhando
  • estão a usar: estão usando
  • estar a ser: estar sendo
  • estava a acontecer: estava acontecendo
  • estava a crescer: estava crescendo
  • estava a criar: estava criando
  • estava a dar: estava dando
  • estava a fazer: estava fazendo
  • estava a ficar: estava ficando
  • estava a passar: estava passando
  • estava a preparar-se: estava se preparando
  • estava a preparar: estava preparando
  • estava a ser: estava sendo
  • estava a tentar: estava tentando
  • estava a tornar-se: estava se tornando
  • estava a tornar: estava tornando
  • estava a trabalhar: estava trabalhando
  • estava a usar: estava usando
  • estavam a ser: estavam sendo
  • esteve a preparar: esteve preparando
  • esteve a ser: esteve sendo
  • esteve a trabalhar: esteve trabalhando
  • Estremadura: Extremadura // Falso positivo: Extremadura (Portugal)
  • exceptua-se: excetua-se
  • Fevereiro de: fevereiro de
Geminação de cidades: Cidade-irmã//[5]Falso positivo: Geminação também é o ato ou efeito de geminar
  • Guitarra portuguesa: Violão português//[7]
  • Guitarra Portuguesa: Violão Português//[7]
  • guitarras portuguesas: violões portugueses
  • grande penalidade: penalidade máxima
  • Inglês estadunidense: Inglês americano
  • instalações sanitárias: banheiro//[10]
  • interação humano-computador: interação homem-computador
  • investigação científica: pesquisa científica
  • investigações científicas: pesquisas científicas
  • Islão em: Islã em
  • Islão na: Islã na
  • Islão no: Islã no
  • Islão por país: Islã no Mundo
  • jogo amigável: amistoso
  • jogo multijogador: jogo multiplayer
  • jogo particular: amistoso
  • jogo de quebra-cabeça: jogo de puzzle
  • Junho de: junho de
  • Julho de: julho de
  • La Corunha: La Corunha//Ver regra "Corunha: La Corunha"
  • Lapónia: Lapônia
  • Lei seca: Lei Seca
  • língua gestual: língua de sinais
  • Locomotiva a vapor: Maria-fumaça
  • Livro digital: E-book//[9]Não é em todo lugar que "E-book" tem maior preferência (isso ocorre em algum lugar do país?)
  • Mais média: Mais mídia //Falso positivo, pois média significa outras coisas também.
  • Mais média...: Mais mídia... //Falso positivo, pois média significa outras coisas também.
  • Março de: março de
  • Médio Oriente: Oriente Médio
  • música disco: Disco music
  • Música Disco: Disco Music
  • música negra: Black music
  • Música Negra: Black Music
  • manga de vento: biruta
  • no metro: no metrô
no meu ecrã: na minha tela//[5][8][7]
  • nos Países Baixos: na Holanda//[8][7]
  • nas Caraíbas: no Caribe//[8][7]
  • nevão: nevasca
  • Maio de: maio de
  • mil milhões: bilhões
  • Moço de câmara: Camareiro
  • Nova Hampshire: New Hampshire
  • Nova Jérsia: Nova Jersey
  • Novembro de: novembro de
  • O ecrã: A tela//[8][7]
  • Os Países Baixos: A Holanda//[8][7]
  • Outubro de: outubro de
  • Pai Natal: Papai Noel
  • parada de ônibus: ponto de ônibus//[7]
  • pastel de bacalhau: bolinho de bacalhau
  • os Países Baixos: a Holanda//[8][7]
  • Países Baixos: Holanda//[7]
  • nos Países Baixos: na Holanda//[8][7]
  • personagem secundária: personagem coadjuvante
  • personagens secundários: personagens coadjuvantes
  • pastéis de nata: pastéis de Belém
  • pastelaria portuguesa: doceria portuguesa// Em Portugal, os pastéis são doces, e no Brasil os pastéis são salgados
  • Pessoal navegante comercial: Aeromoça //[5][7]Tem problemas de concordância, mas por enquanto só é usado com a primeira letra maiúscula no título de um artigo
  • placa tectónica: placa tectônica
  • placas tectónicas: placas tectônicas
  • Plantel actual: Elenco atual
  • pontapé de baliza: tiro de meta
  • pontapé de canto: escanteio
  • por Espanha: pela Espanha
  • da Banda Desenhada: da História em quadrinhos
  • posto de abastecimento: posto de gasolina
  • Reader Rabbit: Coelho Sabido
  • regresso a casa: retorno a casa
  • República Checa: República Tcheca
  • República da Macedónia: República da Macedônia
  • Rio de Janeiro: Rio de Janeiro // Falso positivo causado pela regra "*de Janeiro: de janeiro"
  • quinta feira: quinta-feira
  • rock eletrônico: electrorock
  • Séneca: Sêneca
  • ser aceite: ser aceito
  • sítio arqueológico: sítio arqueológico
  • sítios arqueológicos: sítios arqueológicos
  • sítio oficial: site oficial
  • sítio web: website
  • sítios web: websites
  • sócio-económica: sócio-econômica
  • sócio-económicas: sócio-econômicas
  • Sumo de limão: Suco de limão
  • Salada César: Caesar salad
  • senhorita república dominicana: miss república dominicana//[5]
  • Setembro de: setembro de
  • sistema operativo: sistema operacional
  • sistemas operativos: sistemas operacionais
  • slot machine: caça-níquel
  • sobre Sida: sobre Aids
  • Taça Davis: Copa Davis
  • tornar-se-ia: tornaria-se
  • torrão de alicante: torrone de alicante
  • um diretório: uma pasta//[8][7]
  • os diretórios: as pastas//[8][7]
  • uma futebolista: uma jogadora de futebol
  • uma ex-futebolista: uma ex-jogadora de futebol
  • um ex-futebolista: um ex-jogador de futebol
  • um futebolista: um jogador de futebol
  • vaivém espacial: ônibus espacial
  • vídeo-games: videogames
  • video jogo: video game
Video Home System: Fita de vídeo//[5][7]
  • voleibol de praia: vôlei de praia

Conversões não suportadas na configuração padrão do gadget

Com 4 ou mais palavras

Se fosse habilitada a conversão de expressões com 4 palavras, o desempenho geral do script seria mais reduzido, tornando ineficiente também a conversão das palavras e expressões menores. Por isso não será habilitado por padrão. Caso queira habilitar mesmo assim, basta incluir max_seq = 4 em seu script pessoal.

Dia dos Fiéis Defuntos: Dia de Finados
Guilherme, Duque de Cambridge: William, duque de Cambridge
Jogo eletrônico de quebra-cabeça: Jogo eletrônico de puzzle
Maria I de Portugal: Maria, a Louca //não se deve misturar títulos com cognomes
Música de jogos eletrônicos: Música de games
Santo António de Lisboa: Santo Antônio de Lisboa//SE for para converter nomes, basta colocar António em vez deste nome específico.
a ligação a vermelho: o link em vermelho//[5][7]
Comboio de alta velocidade: Trem-bala
Estados Unidos da América: Estados Unidos
  • finalistas de American Idol: finalistas do American Idol
Jogo eletrônico de quebra-cabeça: Jogo eletrônico de puzzle
SpongeBob SquarePants: Bob Esponja: Calça Quadrada
  • esta parada de ônibus: este ponto de ônibus//[5][8][7]
  • uma parada de ônibus: um ponto de ônibus//[8][7]
  • se está a criar: está se criando
  • se está a passar: está se passando
  • se está a tornar: está se tornando
  • se estava a passar: estava se passando
  • se estava a preparar: estava se preparando

Caracteres que não são aceitos

Só é possível converter palavras formadas exclusivamente pelos seguintes caracteres (maiúsculas e minúsculas):

a-zA-Z0-9áàâãçéêíñóôõúüÁÀÂÃÇÉÊÍÑÓÔÕÚ'ºª-

Também são aceitas sequências de palavras, separadas por espaços. Mas não há como converter expressões em que apareçam parêntesis ou outros caracteres que não formam "palavras".

  • Bundesversammlung (Alemanha): Assembleia Federal da Alemanha
  • Cancro (tumor): Câncer
  • Caranguejo (constelação): Câncer
  • carruagem (caminho de ferro): vagão
  • Diretório (informática): Pasta (informática)
  • Sida (HIV): Aids (HIV)
  • Trindade (cristianismo): Santíssima Trindade
  • VIH/SIDA: HIV/AIDS

"Regras" questionáveis e possíveis falsos positivos

Conversões que só seriam válidas em contextos muito específicos

Estas palavras possuem significados diferentes conforme o contexto no qual estejam inseridas, então não se deve colocá-las no dicionário:

  • alfarrabista: sebo //o primeiro nome se refere à profissão, o segundo ao lugar, sendo então semanticamente distintos
  • aloés: aloe vera //aloés pode ser o plural de "aloé"
  • apelido: sobrenome //apelido nem sempre é sobrenome
  • cookie: cookie (informática) //nem sempre se refere à informática. Mesmo nestes casos os não faz sentido colocar os parêntesis toda hora, e nem faz sentido converter "cookie (informática)" para "cookie (informática) (informática)".
  • desporto: esporte //é mesmo preferível sempre?
  • de metro:de metrô//não se aplica a "indicações de metro", "dança francesa de metro duplo", etc...
  • do metro: do metrô //não se aplica a "estudo do metro", "submúltiplo(s) do metro", "protótipo internacional do metro", "milésimo do metro", etc...
  • eléctrico: bonde //ou relativo à eletricidade
  • elétrico: bonde //idem
  • extremo: ala //como "extremo" é usado em outros contextos, isto deveria ser tratado caso a caso com a marcação manual nos artigos sobre futebol
  • haste: chifre //não se referem a mesma coisa. ex. a haste de um guarda-chuva não é um chifre
  • história: história (disciplina) //"história da matemática" não deve ser convertido para "história (disciplina) da matemática" por exemplo
  • islão: islã //"islão também pode se referir ao "islamismo", então deve ser tratado individualmente em cada caso
  • jante: aro //conjugação do verbo jantar
  • Mónica: Mônica //provavelmente não devemos incluir nomes próprios nestas regras de conversão globais
  • media: mídia //ou feminino de médio
  • metro: metrô //é um meio de transporte e também uma unidade de medida
  • metropolitano: metrô //não se aplica a "condado metropolitano", "município metropolitano", etc...
  • Metropolitano: Metrô //não se aplica a "Aeroporto Metropolitano", "Metropolitano (Argentina)", "Metropolitano Athletico Club", etc...
  • metropolitanos: metrôs //não se aplica a "condados metropolitanos"
  • nos metros: no metrôs //não se aplica a "nos metros finais", "nos metros da poesia"
  • pião: píon //partícula física e também o brinquedo
  • pneumático: pneu //pneumático também é adjetivo
  • rato: mouse //só é um "periférico do computador" (e não um animal) em artigos sobre informática
  • sítio: site //Pode ser tanto uma página da Internet quanto algo no sentido de fazenda

Conversões que causam problemas de concordância

A conversão de uma expressão para outra cujo gênero ou número gramatical é diferente costuma prejudicar a concordância, então em geral não devem ser habilitada a conversão de expressões deste tipo.

  • acordeão: sanfona
  • alcunha: apelido
  • balancé: gangorra
  • bandejão: cantina
  • bolacha: cookie //no Brasil, bolacha é sinônimo de biscoito
  • cabina telefônica: orelhão //termo mais conhecido e de grande preferência pelos brasileiros
  • caminho-de-ferro: estrada de ferro
  • caminho-de-ferro: ferrovia
  • caminho de ferro: estrada-de-ferro
  • campeonato do mundo de futebol: copa do mundo
  • captura de ecrã: screenshot
  • Caraíbas: Caribe // "as Caraíbas" seria convertido para "as Caribe"
  • Corunha: La Corunha //"La Corunha" seria convertido para "La La Corunha"
  • ecrã: tela
  • ecrã táctil: touch screen
  • Elétrico: Bonde
  • espetáculo: show
  • espetáculos: shows
  • estado-unidense: americano ou norte-americano
  • fixe: bom
  • jogos olímpicos: olimpíadas
  • jogos olímpicos de verão: olimpíadas de verão
  • jogos olímpicos de inverno: olimpíadas de inverno
  • Países Baixos: Holanda
  • parada de ônibus: ponto de ônibus
  • pastilha elástica: chiclete
  • sarjeta: bueiro
  • snack bar: lanchonete

Notas

  1. Se fosse habilitada a conversão de expressões com 4 palavras, o desempenho geral do script seria mais reduzido, tornando ineficiente também a conversão das palavras individuais e expressões com 2 ou 3 palavras. Por isso o comprimento das sequência foi limitado a 3 palavras (separadas por espaços). Caso queira aumentar este limite, mesmo tornando o script mais lento, precisará: Há mais informações na página de documentação do script, no Wikisource.
  2. O script entende como "palavra" uma sequência de caracteres consecutivos do "alfabeto" definido no gadget: ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'-ÁÀÂÃÇÉÊẼÍÓÒÔÕQ̃ÚŰÜŨ (tanto maiúsculas quanto minúsculas).
  3. Regras em minúsculas tambem convertem suas correspondentes em maiúsculas: "exemplo: teste" converterá também "Exemplo: Teste" e "EXEMPLO: TESTE". Regras apenas com a primeira letra maiúscula converterão também a versão com tudo em maiúsculas: "Exemplo: Teste" converterá também "EXEMPLO: TESTE" (mas não "exemplo: teste"). Regras com outra combinação de maiúsculas e minúsculas (ou com tudo em maiúsculas) só se aplicam àquela combinação específica: "EXEMPLO: TESTE" só converte "EXEMPLO: TESTE" e "ExEmPlO: tesTE" só converte "ExEmPlO: tesTE"
  4. Às vezes é possível contornar o problema definindo regras com mais palavras, que permitam definir precisamente o significado (evitando conversões fora de contexto). Por exemplo, "metro: metrô" não é uma regra aceitável (pois metro também aparece como unidade de medida), mas "metro de Madrid" é válida (pois, neste caso, é muito provável que "metro" se refira ao meio de transporte). No entanto, por estar relacionada a um assunto muito específico (meios de transporte), pode ser preferível movê-la do dicionário global para um dicionário local.
  5. 5,00 5,01 5,02 5,03 5,04 5,05 5,06 5,07 5,08 5,09 5,10 5,11 5,12 Erro de citação: Etiqueta <ref> inválida; não foi fornecido texto para as refs de nome ocorre-5
  6. Para evitar que "La Corunha" seja convertido para "La La Corunha" também foi adicionado a regra nula "La Corunha: La Corunha"
  7. 7,00 7,01 7,02 7,03 7,04 7,05 7,06 7,07 7,08 7,09 7,10 7,11 7,12 7,13 7,14 7,15 7,16 7,17 7,18 7,19 7,20 7,21 7,22 7,23 7,24 7,25 7,26 7,27 7,28 7,29 7,30 7,31 7,32 7,33 7,34 7,35 7,36 7,37 7,38 7,39 7,40 7,41 7,42 7,43 7,44 7,45 Erro de citação: Etiqueta <ref> inválida; não foi fornecido texto para as refs de nome muda-gênero
  8. 8,00 8,01 8,02 8,03 8,04 8,05 8,06 8,07 8,08 8,09 8,10 8,11 8,12 8,13 8,14 8,15 8,16 8,17 Erro de citação: Etiqueta <ref> inválida; não foi fornecido texto para as refs de nome corr-concordância
  9. 9,0 9,1 9,2 9,3 9,4 9,5 Erro de citação: Etiqueta <ref> inválida; não foi fornecido texto para as refs de nome questionável
  10. Erro de citação: Etiqueta <ref> inválida; não foi fornecido texto para as refs de nome muda-número