Língua oquinauana/Gramática/Adjetivos/Exemplos de conjugação de adjetivos: diferenças entre revisões
[edição não verificada] | [edição não verificada] |
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 4: | Linha 4: | ||
{{uch-i|高|たか|taka|taka}} |
{{uch-i|高|たか|taka|taka}} |
||
==Adjetivo bonito == |
|||
==='''美しい''' (Nihongo: うつくしい, utsukushii) (Uchinaguchi: チュラサン, churasan) (Português: bonito, lindo) === |
|||
{{uch-i|美し|うつくし|utsukushi|chura}} |
|||
[[categoria:Japonês]] |
[[categoria:Japonês]] |
Revisão das 02h09min de 4 de junho de 2006
Adjetivo alto
高い (Nihongo: たかい, takai) (Uchinaguchi: たかさん, takasan) (Português: alto, elevado)
Formas | |||
---|---|---|---|
Imperfeita (未然形) | takakaro 高かろ たかかろ |
||
Continuativa (連用形) | takaku 高く たかく |
||
Terminal (終止形) | takai 高い たかい |
takasan | |
Atributiva (連体形) | takai 高い たかい |
takasan | |
Hipotética (仮定形) | takakere 高けれ たかけれ |
||
Imperativa (命令形) | takakare 高かれ たかかれ |
||
Construções gramaticais | |||
Coloquial negativa | takaku nai 高くない たかくない |
takakooneen | |
Coloquial passada | takakatta 高かった たかかった |
takasatan | |
Coloquial negativa passada | takaku nakatta 高くなかった たかくなかった |
takakooneerantan | |
Polida | takai desu 高いです たかいです |
takasaibiin | |
Polida negativa | takaku nai desu 高くないです たかくないです |
takakooneeyabiran | |
Polida passada | takakatta desu 高かったです たかかったです |
takasaibiitan | |
Polida negativa passada | takaku nakatta desu 高くなかったです たかくなかったです |
takakooneeyabirantan | |
Conjuntiva | takakute 高くて たかくて |
||
Condicional | takakereba 高ければ たかければ |
||
Transitória | takakattara 高かったら たかかったら |
||
Volicional | takakarō 高かろう たかかろう |
||
Adverbial | takaku 高く たかく |
||
Grau | takasa 高さ たかさ |
Adjetivo bonito
美しい (Nihongo: うつくしい, utsukushii) (Uchinaguchi: チュラサン, churasan) (Português: bonito, lindo)
Formas | |||
---|---|---|---|
Imperfeita (未然形) | utsukushikaro 美しかろ うつくしかろ |
||
Continuativa (連用形) | utsukushiku 美しく うつくしく |
||
Terminal (終止形) | utsukushii 美しい うつくしい |
churasan | |
Atributiva (連体形) | utsukushii 美しい うつくしい |
churasan | |
Hipotética (仮定形) | utsukushikere 美しけれ うつくしけれ |
||
Imperativa (命令形) | utsukushikare 美しかれ うつくしかれ |
||
Construções gramaticais | |||
Coloquial negativa | utsukushiku nai 美しくない うつくしくない |
churakooneen | |
Coloquial passada | utsukushikatta 美しかった うつくしかった |
churasatan | |
Coloquial negativa passada | utsukushiku nakatta 美しくなかった うつくしくなかった |
churakooneerantan | |
Polida | utsukushii desu 美しいです うつくしいです |
churasaibiin | |
Polida negativa | utsukushiku nai desu 美しくないです うつくしくないです |
churakooneeyabiran | |
Polida passada | utsukushikatta desu 美しかったです うつくしかったです |
churasaibiitan | |
Polida negativa passada | utsukushiku nakatta desu 美しくなかったです うつくしくなかったです |
churakooneeyabirantan | |
Conjuntiva | utsukushikute 美しくて うつくしくて |
||
Condicional | utsukushikereba 美しければ うつくしければ |
||
Transitória | utsukushikattara 美しかったら うつくしかったら |
||
Volicional | utsukushikarō 美しかろう うつくしかろう |
||
Adverbial | utsukushiku 美しく うつくしく |
||
Grau | utsukushisa 美しさ うつくしさ |
Adjetivo quente (clima)
暑い (Nihongo: あつい, atsui) (Uchinaguchi: あちさん, achisan) (Português: quente (clima)
Formas | |||
---|---|---|---|
Imperfeita (未然形) | atsukaro 暑かろ あつかろ |
||
Continuativa (連用形) | atsuku 暑く あつく |
||
Terminal (終止形) | atsui 暑い あつい |
achisan | |
Atributiva (連体形) | atsui 暑い あつい |
achisan | |
Hipotética (仮定形) | atsukere 暑けれ あつけれ |
||
Imperativa (命令形) | atsukare 暑かれ あつかれ |
||
Construções gramaticais | |||
Coloquial negativa | atsuku nai 暑くない あつくない |
achikooneen | |
Coloquial passada | atsukatta 暑かった あつかった |
achisatan | |
Coloquial negativa passada | atsuku nakatta 暑くなかった あつくなかった |
achikooneerantan | |
Polida | atsui desu 暑いです あついです |
achisaibiin | |
Polida negativa | atsuku nai desu 暑くないです あつくないです |
achikooneeyabiran | |
Polida passada | atsukatta desu 暑かったです あつかったです |
achisaibiitan | |
Polida negativa passada | atsuku nakatta desu 暑くなかったです あつくなかったです |
achikooneeyabirantan | |
Conjuntiva | atsukute 暑くて あつくて |
||
Condicional | atsukereba 暑ければ あつければ |
||
Transitória | atsukattara 暑かったら あつかったら |
||
Volicional | atsukarō 暑かろう あつかろう |
||
Adverbial | atsuku 暑く あつく |
||
Grau | atsusa 暑さ あつさ |