Português/Classificação das palavras/Substantivos/Onomástica

Origem: Wikilivros, livros abertos por um mundo aberto.

A onomástica (ou onomatologia) é o estudo de substantivos próprios, que são os substantivos que individualizam seres e lugares. A onomástica é dividida em dois casos: a antroponímia e a toponímia.

Antroponímia[editar | editar código-fonte]

É a parte da onomástica que estuda os nomes de seres fictícios ou não. Os substantivos são classificados em:
  • Alcunhas - Apelidos
PeléEdison Arantes do Nascimento
KakáRicardo Izecson dos Santos Leite
DungaCarlos Caetano Bledorn Verri
  • Antonomásticos - Substituição do nome por características
A VozFrank Sinatra
O Príncipe dos PoetasCamões
O Rei do CangaçoLampião
  • Cognomes - Nome que recebe um ser histórico
Alexandre, o Grande
Felipe, o Belo
Átila, o Huno
  • Hierônimos - Nomes sagrados
São Gabriel
Virgem Maria
Alá
  • Hipocorísticos - Simplificação de prenomes
BárbaraBarbie
AlexandreAlex
MichaelMike
  • Patronímicos - Sobrenome, apelido de família
Queiroz
Pinheiro
Sales
  • Prenomes - Nomeação comum de cada ser
João
Gabriela
Rafael
  • Pseudônimos - Nome artístico
VoltaireFrançois Marie Arouet
Lima DuarteAriclenes Venâncio Martins
Eugénio de AndradeJosé Fontinhas

Toponímia[editar | editar código-fonte]

É a parte da onomástica que estuda os nomes de lugares e obras. Os substantivos são classificados em:
  • Corônimos - Subdivisões administrativas
Território do Norte
Distrito Federal
Algarve
  • Etnônimos - Povos
Judeus
Gregos
Visigodos
  • Exotopônimos - Países, regiões e cidades.
Alemanha
Bratislava
Belfast
  • Hidrônimos ou Potamônimos- Rios, arroios e cursos de água.
Rio Amazonas
Rio Tejo
Rio Zambeze
  • Heteroglotônimos - Idiomas
Eslovêno
Finlandês
Dinamarquês
  • Intitulativos - Sindicatos, estabelecimentos, artigos, livros, obras artísticas e semelhantes
Mona Lisa
Instituto Smithsoniano
Os Lusíadas
  • Limnonimos - Lagos, lagoas e semelhantes
Lago Aral
Laguna dos Patos
Lago Superior
  • Nesônimos - Ilhas e arquipelagos
Açores
Cabo Verde
Anhatomirim
  • Orônimos - Montes, montanhas, cordilheiras e semelhantes
Monte Aconcágua
Cordilheira do Himalaia
Pico da Esperança
  • Politônimos - Cidades
Belo Horizonte
Lisboa
Díli
  • Talassônimos - Oceanos, mares e semelhantes
Mar Mediterrâneo
Oceano Pacífico
Mar Cáspio
  • Urbanos - Vias, ruas, praças e semelhantes
Praça da Sé
Rodovia Panamericana
Rodovia Transamazônica

Alteração linguística[editar | editar código-fonte]

Diferentemente da transformação de substantivos comuns e antropônimos, os toponímicos sempre são originados da língua da região em que se localiza determinado lugar, povo, ou idioma, e não são originados do latim ou grego, como de costume às demais palavras. Muitos substantivos próprios sofrem adaptações da língua natural ao português, principalmente para facilitar a pronúncia e a escrita. Esses substantivos são classificados como exônimos. Ao mesmo tempo, há substantivos em que não é necessário qualquer transformação, os endônimos. Exemplo:

AlemanhaDeutschland
FinlandêsSuomi
JudeusYehudi

Outros casos[editar | editar código-fonte]

  • Tautologia - É um caso particular, em que, o substantivo é uma tradução de seu hipônimo. Exemplo: Lago Chade (Chade no idioma kanuri significa lago);
  • Nome científico - É o nome que quaisquer seres vivos são internacionalmente reconhecidos. Exemplo: Canis familiaris (cão doméstico).