Japonês/Vocabulário/Palavras em ordem alfabética - A
Origem: Wikilivros, livros abertos por um mundo aberto.
[editar] Índice
tradução de palavras do JAPONÊS>PORTUGUÊS e abaixo do PORTUGUÊS>JAPONÊS
abara bone – costela
abokado – abacate
abunai - perigoso
abura - gordura/óleo (em alimentos)
aburakkoi – gorduroso (comida)
adaputaa - adaptador elétrico
adobaisu – sugestão
aeroguramu – papel-envelope para cartas internacionais
aeru – conseguir encontrar
aeru – misturar
afutaa saabisu – assistência técnica
afutaa-sheebu-rooshon - loção pós-barba
agaru – subir
ageru – dar
ago – queixo
ai - amor
ai suru - amar
aida ni - entre
aidea - ideia
aidoru - ídolo
airon - ferro de passar
airon o kakeru – passar (roupa)
Airurando - Irlanda
aishiteru - eu te amo
aishiterumo - também te amo
aisatsu – cumprimento
aisu koohii – café gelado
aisu-kiandee - picolé
aisu-kuriimu - sorvete
aita - aberto
aji – sabor
aka - vermelho
akaboo - carburador
akachyan - bebê
akaji – déficit
akanbo – bebê
akarui – alegre
akarui – claro (luz)
akeru - abrir
aki - outono
aki-beya - vagas (hotel)
aki kan – lata vazia
aku – abrir
aku – escuma
aku - ficar vago
aku – mal/mau
akusesarii – acessório
akuseru/akuseru pedaru - acelerador
amado - veneziana (janela)
amai - doce
ame - chuva
anata - você (singular formal)
anata-gata - você (plural formal)
andaa shatsu – camiseta
ane/aneesan – irmã mais velha
aniki - irmão mais velho
annai gakari – recepcionista
annai suru – mostrar
annaijo – informação
anshoo bangoo – senha
anzen - seguro (oferece segurança)
anzu - damasco
aoi – azul
apaato - apartamento
appuru juusu – suco de maçã
ara! - olá! (mulheres)
arabia suuji – numeral arábico
arajio – sal grosso
arashi - tempestade
arau – lavar
arerugi taishitsu – predisposição alérgica
arerugii – alergia
arigatoo - obrigado
arigatou gozaimasu - muito obrigado
aru – ter
arukoorurui – bebida alcoólica
aruku – andar
arumi haku – papel de alumínio
asa – manhã/pela manhã
asatte – depois de amanhã
asayuu – manhã e tarde
ase - suor
ase o kaku - suar
ashi - perna/pés
ashi ga oreta - perna quebrada
ashi no ura – planta do pé
ashi no yubi - dedo do pé
ashikubi - tornozelo
ashita – amanhã
asoko - lá/ali
aspirin - aspirina
asu – amanhã
atama - cabeça
atamakin – entrada
atamakin – sinal (dinheiro)
atarashii - novo
atatakai atsui - quente
atena – destinatário
ato - depois
atsui – espesso/grosso
atsui - quente/calor
atsui desu - eu sinto calor
atsumeru – reunir
au – encontrar
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
PORTUGUÊS>JAPONÊS
à tarde - yuugata
A.M.- gozen
abacate - abokado
abacaxi - painappuru
abafado - iki-gurushii
abaixar o preço - nesage suru
abaixo – shita
abajur - stando no kasa
abandono - hooki
abastecer - shiireru (mercadoria)
aberto - aita
abóbora - kabochya
abotoadura - kafus botan
abridor de garrafas - sennuki
abridor de latas - kankiri
abril - shigatsu
abrir - akeru/aku
absolutamente - zenzen/zettai ni
absorvente higiênico - napukin
absorvente interno - tanpon
abundante - toyo
academia - dojo (geralmente de artes marciais)
acelerador - akuseru/akuseru pedaru
acelga - hakusai
acenar - te o furu
acessório - akusesarii
acidente - jiko
acolchoado - futon
acolchoado para cobrir-se - kakebuton
acolchoado para forrr - shikibuton (colchonete)
acomodação - heya
acostumar-se - nareru
acrescentar – kuwaeru/soeru
açougueiro - niku-ya
açúcar - satoo
adaptador elétrico – adaputaa
adeus – sayoonara
admirador - fan
adulto - otona
aeroporto - kuukoo
agência - dariten
agência de corrêios - yuubinkioku
agência de viagens - ryokoosha
agenda - techyoo
agora - ima
agosto - hachigatsu
agradável - kimochi no ii
agradecer - kansha suru
agradecimento - orei
(agradeço) pela consideração - goteinei ni
água - mizu
água com gás - sooda-sui
água oxigenada - okishifuru
água potável - nomi-mizu
água quente - oyu
águas termais - onsen
Ah, é? - Soodesu ka?
aí - soko
ainda/ainda não – mada
ajudar - tatsukeru/tetsudau
alças - tsuri kawa (de trem)
alegre - yooki/akarui
além de - eu ni
além disso - sore ni
alergia - arerugii
alface - retasu
alfândega - zeikan
alfinete - pin
algo/algum - nani ka
algo mais - hoka ni nanika
algodão - dasshimen (para curativos)
algodão - momen (tecido)
alguém - dareka
alguém mais - hoka ni dareka
algumas vezes - tokidoki
alho - ninniku/gaarikku
ali - mukoo/asoko
alicate - penchi
alimento - tabemono
alma – seishin/shin/tamashii
almoço - (o)hiro/chyuushoku
almofada - zabuton
alojamento - ryoo
alto - takai (estatura)
alugar - kasu/kariru
aluguel - yachin
amanhã – ashita/asu
amante – koibito
amar - ai suru
amarelo - kiiro
amargo - nigai
amarrar - mussubu
ambos - futari tomo (ref. "eles")
ambos - rioorroo
ambos - watashi-tachi futari (ref. "nós")
ambulância - kyuukyuusha
amendoim - piinatsu
América do Sul - Nanbei
amigável - shitashimi no aru
amigo - nakama
amigo - tomodachi
amizade - nakayoshi
amizade - yuujyou
amor - ai
amostra - mihon
analgésico - itamidome
andar - aruku
animal - doobutsu
aniversário - tanjoobi
anjo - tenshi
ano – nen/toshi
Ano Novo - (o)shoogatsu
ano passado - kyonen
ano retrasado - ototoshi
ânsia de vômito - hakike
antebraço – kote
anteontem - ototoi
antes - mae ni
antes da refeição - shokuzen
anticongelante - futoo-zai
antigamente - mukashi
antigo - furui
antitérmico - genetsuzai
ao redor - mawari
apagar - kesu
aparecer - medatsu
aparelho elétrico - denki kigu
aparência - mitame
apartamento - apaato
apartamento luxuoso - manshon
apartamento popular - minkan apaato
apelido - nikkuneemu
apenas - dake
apêndice - moochyoo
apertado - kitsui
apertar - osu (botão)
apetite - shokuyoku
apetrechos - doogu
apetrechos para dormitório - shingu
apontador - enpitsu kezuri
após a refeição - shokugo
aprender - oboeru
apresentação - shookai
apresentar - (go)shookai suru (pessoa)
apressar-se - isogu
aproximadamente - goro/hodo
aquecimento - damboo
aqui - koko
ar condicionado - eakon
aranha - kumo
areia - suna
armário - todana/rokkaa
armário - tana
armário de locação - koin rokkaa
armário embutido - oshiire
armário para sapatos - shuuzu sutokkaa
arquivo - kyabinetto
arroz – gohan/kome
arrumar - katazukeru
arte - bijuts
artigo - shinamono
artigos para esportes - supotsu yoohin
árvore – ki
as mesmas pessoas - onaji hito
às vezes – tokidoki/tama ni
asa - tsubasa
aspirador de pó - kurinaa
aspirina - aspirin
assento - seki
assinalar - shirusu
assinar - sain suru/shomei suru
assinatura - (go)shomei
assinatura - sain
assistência técnica - afutaa saabisu
assombração - bakemono
assustar - bikkuri suru
atadura - hootai
ataque cardíaco - shinzoo marri
atarefado - isogashii
até - made
até logo - sayoonara
até mais!/até logo! - matta ne!
atencioso - shinsetsu
atender ao telefonema - denwa ni deru
atestado - shoomeisho
Atestado de fiança - Mimoto hoshoosho
Atestado de permanência - Zairyuu shoomeisho
Atestado de trabalho - Shuuroo shikaku shoomeisho
atirar - utsu
atraente - mihyoku-teki
atrapalhar - jama o suru/jama ni naaru
atrás - ura/ushiro
atrasar-se – okureru/chikoku suru
atraso - chikoku
através da janela - mado kara
atravessar – wataru/oodan suru
atualidade - gendai
atum - maguro
aumentar o preço - neage suru
ausência – fuzai/rusu
auto-escola - jidoosha kyooshuujo
automaticamente - jidooteki
automático - ootomachikku
autorização - kyoka
avaria - koshoo
ave - tori
avião - hikooki
avisar - shiraseru
avó – obaasan/sobo
avô - ojiisan/sofu
azul - aoi
azul marinho - kon
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
[editar] 辺り - Atari
Atari 辺り (名詞)
Atari Vizinhança (substantivo)
Frase 1:
ginkō atari ni nanimo arimasendeshita.
Perto do banco, não havia absolutamente nada.
Frase 2:
Kono atari ni hikōki ga ochiteta.
Por aqui, caiu um avião.
Observações:
Atari representa a palavra na língua portuguesa; vizinhança, ao redor, perto, a forma abstrata de tradução se refere de algo ao redor de um local onde pode ser sua casa, seu trabalho ou sua atual localização em uma cidade, fazenda etc, representa o que está ao seu redor ou de algum ponto de referência de localização.
Abazuri mulher libertina(adjetivo)