Japonês/Vocabulário/Palavras em ordem alfabética - P

Origem: Wikilivros, livros abertos por um mundo aberto.

P[editar | editar código-fonte]

Pa「把」- (Sufixo, contador) Contador para pacotes, embrulhos.

Pachikuri「ぱちくり・パチクリ」- (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, verbo suru, onomatopeia) Piscar (em surpresa).

Pachin「パチン・ぱちん」- 1. (Advérbio que pega a partícula to, advérbio, onomatopeia) Com um clique, com um estalo.

2. (Substantivo, abreviação) Grampo ornamental (cabelo, obi, etc.).・Pachindome パチン留め・パチン留 Grampo ornamental (cabelo, obi, etc.).

Pachinko「パチンコ」- 1. (Substantivo, verbo suru) Pachinko.

2. (Substantivo, verbo suru) Estilingue, catapulta.

3. (Substantivo, coloquial) Pistola.

Pachipachi (I)「パチパチ・ぱちぱち」- 1. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, verbo suru, onomatopeia) Estalo, estouro.

2. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, verbo suru, onomatopeia) Palmas, aplauso.

3. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, verbo suru, onomatopeia) (Piscar) incessantemente.

Pachipachi (II)「88」- (Expressão, gíria de internet) Palmas, bom trabalho.

Paipai「ぱいぱい・パイパイ」- (Substantivo, linguagem de crianças, gíria) Seios, peitos.

Pakkuri - 1. (Advérbio que pega a partícula to, advérbio, onomatopeia) Escancarado (ex. boca, ferida, etc.), bem aberto.

2. (Advérbio que pega a partícula to, advérbio, onomatopeia) Morder comida, devorar, tentar morder (ex. isca).

3. (Substantivo, coloquial; só aplica para Pakuri = ぱくり, パクリ, パクり) Plágio, cópia, cola.

Pakuru「パクる・ぱくる」- 1. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Afanar, roubar, tentar agarrar, arrancar, enganar, ludibriar, trapacear alguém por algo. explorar.

2. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Roubar (uma ideia, um trabalho, etc.), plagiar.

3. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Prender, pegar, apreender, ajuntar.

4. (Verbo godan terminando em ru, verbo transitivo) Abrir a boca bem aberta e comer vorazmente, engolir a comida.

Panchii「パンティー・パンティ」- (Substantivo, palavra comum) Calcinha. (do inglês panties).

Panchira「パンチラ」- (Substantivo, verbo suru, abreviação, gíria) Uma breve espiada na roupa íntima da mulher. (Abreviação de パンツをつらう).

Panku (I)「パンク」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Furo, pneu furado, estouro (de pneu).

2. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo) Estouro, explosão, inundar, transbordar, estar congestionado (ex. linhas de telefone), alcançar o limite, colapso, pane, ir a falência.

Panku (II)「パンク」- (Substantivo) Punk (música, moda).

Panpan「ぱんぱん・パンパン」- 1. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Golpe, pancada, tapa, palmada.

2. (Adjetivo na) Saliente, estufado.

3. (Substantivo, termo histórico) Prostituta (atendendo soldados da ocupação no Japão após a Segunda Guerra Mundial). (só aplica-se a パンパン).

Pantsu「パンツ」- 1. (Substantivo, palavra comum) Calça, cueca, calcinha, shorts.・Himopan 紐パン・ヒモパン (Substantivo, abreviação) Biquini, tanga. (Abreviação de 紐パンツ).

2. (Substantivo, palavra comum) Calças (especialmente das mulheres), calças de equitação, calções, bombachas, sunga (ex. natação).

Papa「パパ」- 1. (Substantivo, linguagem familiar) Pai, papai.

2. (Substantivo, coloquial) Sugar daddy.・Papa katsu パパ活 (Substantivo, gíria) Namorar um sugar daddy.

Papaya「パパヤ」- (Substantivo) Mamão, papaia.

Passhonfuruutsu「パッションフルーツ」- (Substantivo) Maracujá. (do inglês passion fruit).

Patto「パッと・ぱっと」- 1. (Advérbio, verbo suru, onomatopeia) De repente, em um piscar de olhos, rapidamente, agilmente, alertamente.

2. (Verbo suru, advérbio) Atrativo, distinto, pomposo, vistoso, cativante, contagioso.

Pechapai「ぺちゃぱい・ペチャパイ・ぺちゃパイ」- (Substantivo, coloquial) Seios pequenos, sem peitos.

Peeji「ページ¹・頁」- (Substantivo, contador) Página.

Perapera「ペラペラ・ぺらぺら」- 1. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, adjetivo na, onomatopeia) Falar uma língua estrangeira fluentemente.

2. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Falar incessantemente, fluentemente, tagarelar.

3. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Uma após o outro (virar páginas).

4. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, adjetivo na, advérbio, verbo suru, onomatopeia) Fino (papel, roupa, etc.), leve, fraco, frágil.

Perori「ぺろり・ペロリ」- 1. (Advérbio que pega a partícula to, advérbio, onomatopeia) (Comer) rapidamente, num piscar de olhos, imediatamente, devorar.・Perori to tairageru ペロリと平らげる・ぺろりと平らげる (Expressão, verbo ichidan) Devorar (num piscar de olhos), fazer um breve trabalho de, pôr de lado.

2. (Advérbio que pega a partícula to, advérbio, onomatopeia) (Mostrar a língua) rapidamente.

3. (Advérbio que pega a partícula to, advérbio, onomatopeia) Lamber.

4. (Advérbio que pega a partícula to, advérbio, onomatopeia) (Descascar) de uma só vez, completamente.

Peten「ぺてん・ペテン」- (Substantivo) Fraude, falcatrua.

Petenshi「ペテン師」- (Substantivo) Caloteiro, trapaceiro, impostor, malandro.

Pichipichi「ぴちぴち・ピチピチ」- 1. (Advérbio que pega a partícula to, verbo suru, onomatopeia) Transbordando de juventude e energia (especialmente uma jovem mulher), jovem vivaz, energético(a).

2. (Advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Peixe que salta energicamente (ex. quando pego numa rede).

3. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Estourando (ex. emendas), apertado.

4. (Advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Esparramar (ex. óleo de cozinha).

Pikapika「ぴかぴか・ピカピカ」- 1. (Advérbio que pega a partícula to, verbo suru, advérbio, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, adjetivo na, onomatopeia) Com um brilho, com uma centelha. (ピッカピカ e ビカビカ são mais enfáticos).

2. (Adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, onomatopeia) Novo em folha.

Pikuri「ぴくり・ピクリ」- (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Com um espasmo (ex. uma sobrancelha), com um mergulho, com um balanço, com uma vibração.・Pikuri mo ugokanai ピクリも動かない・ぴくりも動かない(Expressão) Estar completamente parado.

Pinpon「ピンポン・ピンポーン」- 1. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Din-don (de uma campainha, interfone, etc.).

2. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, coloquial, onomatopeia) Campainha, interfone, tocar a campainha, pressionar o botão do interfone.

3. (Interjeição, coloquial, onomatopeia) Correto!, Certa resposta!

Piripiri「ピリピリ」- (Advérbio, verbo suru, onomatopeia) Quente, queimar a língua, formigar, arder, picar, se tornar tenso, doer, causar dor forte.

Pittari「ぴったり・ピッタリ」- 1. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, verbo suru, onomatopeia) Firmemente, estreitamente.

2. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, verbo suru, onomatopeia) Exatamente, precisamente.

3. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, verbo suru, onomatopeia) (Parar) de repente.

4. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, verbo suru, adjetivo na, onomatopeia) Perfeitamente (adequado), idealmente.

Ppoi「っぽい」- (Sufixo, adjetivo i) -ismo.

Poi「ぽい・ポイ」- (Advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Desleixadamente (arremesso, lançamento, etc.), indiferentemente, casualmente.

Pokan「ぽかん」- (Advérbio que pega a partícula to) Com uma pancada, de forma lenta e preguiçosa, pasmado, distraidamente, boquiaberto.

Pokapoka・Pokkapoka「ポカポカ・ぽかぽか・ポッカポカ・ぽっかぽか」- 1. (Substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no, advérbio que pega a partícula to, advérbio, verbo suru, onomatopeia) Agradavelmente quente; agradável e quente.

2. (Advérbio que pega a partícula to, advérbio, verbo suru, onomatopeia) (Bater em alguém) repetidamente; de novo e de novo, sem parar, inúmeras vezes, várias vezes.

Pokochin「ポコチン・ぽこちん」- (Substantivo, linguagem de crianças) Pênis, pinto.

Ponkotsu「ポンコツ・ぽんこつ」- 1. (Substantivo) Pedaço de tranqueira, artigo gasto.

2. (Adjetivo na, substantivo que pode pegar o caso genitivo da partícula no) Desajeitado, desastrado, inútil, imprestável, nada bom, duvidoso, não confiável.

3. (Substantivo) Carro desmantelado, carro desmanchado.

4. (Substantivo, termo datado) Acertar (com o punho), porrada.

Ponpon「ポンポン・ぽんぽん」- 1. (Substantivo, linguagem de crianças) Barriga.

2. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Bang-Bang, som de batida.

3. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Sem reserva, incondicional, franco.

4. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Um após o outro, sucessivamente.

Porori「ポロリ・ぽろり」- 1. (Advérbio que pega a partícula to, advérbio, onomatopeia) Queda (de lágrimas, orvalho, etc.).

2. (Advérbio que pega a partícula to, advérbio, onomatopeia) Cair, escorregar (ex. das mãos).

3. (Advérbio que pega a partícula to, advérbio, onomatopeia) Inadvertidamente (vir à tona), deixar sair (ex. um segredo).

Pukapuka「プカプカ・ぷかぷか」- 1. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Flutuar (levemente), animado, alegre.

2. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Tragar (um cachimbo, cigarro, etc.).

3. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) Tocar (um trompete, buzina, etc.), soprar (uma flauta, apito).

Puro「プロ」- (Abreviação) profissional.

Punipuni「ぷにぷに・プニプニ」- (Advérbio, advérbio que pega a partícula advérbio que pega a partícula to, verbo suru, onomatopeia) Esponjoso, mole, elástico, flexível, macio.

Punpun「ぷんぷん・プンプン」- 1. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, verbo suru, onomatopeia) (Cheiro) forte, pungente, com cheiro forte.

2. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, verbo suru, onomatopeia) Com raiva, furioso, de forma indignada, irado, enfurecer-se, exalar fumaça.

Purinappu「プリナップ」- (Substantivo) Acordo pré-nupcial. (do inglês prenup).

Puripuri「プリプリ」- (Advérbio, substantivo, verbo suru) Furiosamente, zangado, ofendido, com raiva, tenro, macio (para mastigar).

Puttsun「ぷっつん・プッツン」- 1. (Substantivo, verbo suru, verbo intransitivo, coloquial, onomatopeia) Ficar louco, perder as estribeiras, perder a paciência, surtar.

2. (Advérbio, advérbio to, onomatopeia) (Quebrar) com um choque (uma corda, fio, linha, etc.).

Pyon「ぴょん・ぴょーん・ピョン・ピョーン」- 1. (Advérbio, advérbio que pega a partícula to, onomatopeia) (Pular) agilmente, ligeiro.

2. (Expressão, onomatopeia) Boing.

3. (Partícula, onomatopeia; termo humorístico, jocoso) Usado no fim da sentença para afetar fofura.