Inglês/Imprimir

Origem: Wikilivros, livros abertos por um mundo aberto.
Ir para: navegação, pesquisa


Curso

Speak English!

Comunique-se com pessoas de todo o mundo. Hoje o inglês é certamente a língua global da ciência, dos negócios, do turismo e do entretenimento, falada por quase 400 milhões de pessoas nos cinco continentes. Aprendendo este idioma, poderá usá-lo nos estudos, em viagens, no trabalho, além de compreender filmes e letras de música sem precisar depender de traduções duvidosas. Além disso, no Brasil e no mundo, o inglês é pré-requisito de muitas empresas, essencial em um bom currículo. Não faltam motivos para aprender a língua mais importante da atualidade, então não perca tempo e bons estudos!

Estátua da Liberdade - Nova York, EUA.

Curso[editar | editar código-fonte]

  1. Frases úteis e alfabeto 8de8.svg
  2. Apresentações 5de8.svg
  3. Lição 1 0de8.svg
  4. Lição 2 0de8.svg
  5. Lição 3 0de8.svg
  6. Lição 4 0de8.svg
  7. Lição 5 0de8.svg
  8. Lição 6 0de8.svg
  9. Lição 7 0de8.svg
  10. Lição 8 0de8.svg
  11. Lição 9 0de8.svg
  12. Lição 10 0de8.svg
  • Nível intermediário
  1. Lição 1 0de8.svg
  2. Lição 2 0de8.svg
  3. Lição 3 0de8.svg
  4. Lição 4 0de8.svg
  5. Lição 5 0de8.svg
  6. Lição 6 0de8.svg
  7. Lição 7 0de8.svg
  8. Lição 8 0de8.svg
  9. Lição 9 0de8.svg
  10. Lição 10 0de8.svg
  • Nível avançado
  1. Lição 1 0de8.svg
  2. Lição 2 0de8.svg
  3. Lição 3 0de8.svg
  4. Lição 4 0de8.svg
  5. Lição 5 0de8.svg
  6. Lição 6 0de8.svg
  7. Lição 7 0de8.svg
  8. Lição 8 0de8.svg
  9. Lição 9 0de8.svg
  10. Lição 10 0de8.svg
  • Exercícios
  1. Free Fall 3de8.svg
  • Vocabulário
  1. Lição 1
  2. Lição 2

Índice Gramatical Remissivo[editar | editar código-fonte]

Dicionários e Tesauros[editar | editar código-fonte]


Nuvola apps korganizer.svg

Faltam capítulos neste índice.
Ampliando-o você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Curso/Básico/Useful phrases and alphabet


Frases úteis[editar | editar código-fonte]


What does ______ mean? → O que significa ______?
Úat dâz ______ min?

How can I say ____________ in English? → Como eu digo ___________ em Inglês?
Hau kæn ai sei ______ in inglish?

Can you repeat that? → Você pode repetir isso?
Kæn iu ripit dét?

Can you spell that? → Você pode soletrar isso?
Kæn iu spél dét?

Can I drink water? → Posso beber água?
Kæn ai drink uáter?

Can I go to the bathroom / restroom? → Posso ir ao banheiro?
Kæn ai go tu dhâ bethrum / restrum?

Bathroom refere-se a um banheiro comum, restroom a um banheiro público, como numa escola ou shopping center, por exemplo.

Thank you. / Thanks .  Audio (US)ajuda, arquivo → Obrigado(a).
Thænk iu. / Thænks.

You’re welcome. / Don’t mention it. / Anytime. → De Nada.
Iuâr uélkâm. / Don(t) mentiân it. / Enitæm.

Please.  Audio (US)ajuda, arquivo → Por favor.
Pliz.

I’m sorry. → Me desculpe.
Aim sóuri

That’s OK. / No problem. → Não foi nada. / Sem problema.
Déts oukei. / Nou problem.

Excuse me. → Com licença.
Ékskiúzmi

I can’t remember. → Não me lembro.
Ai kænt rimember

I don’t know. → Não sei.
Ai don(t) nou

I didn’t understand. → Eu não entendi.
Ai dídânt anderstând

Vocabulário[editar | editar código-fonte]

The alphabet - O alfabeto

A - a (êi) -  Audio (US)ajuda, arquivo

B - bee (bi) -  Audio (US)ajuda, arquivo

C - cee (ci) -  Audio (US)ajuda, arquivo

D - dee (di) -  Audio (US)ajuda, arquivo

E - e - (i) -  Audio (US)ajuda, arquivo

F - ef (éf) -  Audio (US)ajuda, arquivo

G - gee(dji) -  Audio (US)ajuda, arquivo

H - ache (êitch) -  Audio (US)ajuda, arquivo

I - i (ái) -  Audio (US)ajuda, arquivo

J - jay (djêi) -  Audio (US)ajuda, arquivo

K - kay (kêi) -  Audio (US)ajuda, arquivo

L - el (él) -  Audio (US)ajuda, arquivo

M - em (ém) -  Audio (US)ajuda, arquivo

N - en (én) -  Audio (US)ajuda, arquivo

O - o (ôu) -  Audio (US)ajuda, arquivo

P - pee (pi) -  Audio (US)ajuda, arquivo

Q - que (kiú) -  Audio (US)ajuda, arquivo

R - er (ár) -  Audio (US)ajuda, arquivo

S - es (és) -  Audio (US)ajuda, arquivo

T - tee (ti) -  Audio (US)ajuda, arquivo

U - u (iú) -  Audio (US)ajuda, arquivo

V - vee (vi) -  Audio (US)ajuda, arquivo

W - double u (dáboliu) -  Audio (US)ajuda, arquivo

X - ex (éks) -  Audio (US)ajuda, arquivo

Y - y (uai) -  Audio (US)ajuda, arquivo

Z - zee (zi) -  Audio (US)ajuda, arquivo

Curso/Básico/Introductions

Apresentações[editar | editar código-fonte]

full name - nome completo

first name - nome (primeiro nome)

last name - sobrenome (último nome)


  • Em países de língua inglesa usa-se somente o primeiro e o último nome quando alguém se apresenta ou apresenta a alguém. Mesmo que haja nomes intermediários (middle names), geralmente constam em documentos, reservas e qualquer tipo de cadastro apenas o primeiro e o último nome (muitas vezes o sobrenome vem antes do nome em cadastros). Então se alguém se chama "João Oliveira da Silva" deve se apresentar como "João Silva" e seu nome aparecerá em cadastros como "SILVA, João" ou simplesmente "Silva, J.".

single - solteiro

married - casado

formal - formal

informal - informal

Mr. (Mister) - Sr. (Senhor)

Ms. (Miss) - Srta. (Senhorita)

Mrs. (Mistress) - Sra. (Senhora)


  • O uso do primeiro nome é restrito a situações informais, ou seja, com amigos, familiares e pessoas de tratamento íntimo. Em situações formais, num primeiro contato ou com pessoas não tão íntimas, deve-se dirigir-se e apresentar a pessoa com um pronome de tratamento (title) mais o último nome. Para homens, usa-se sempre "Mr.", para mulheres geralmente "Ms.". Antigamente, "Ms." era apenas usado para mulheres solteiras, e "Mrs." (lê-se [misses]) para mulheres casadas, geralmente com o último nome do marido. Hoje em dia muitas mulheres não se sentem bem com esse tratamento, pois pode dar a conotação de velhice. O uso de "Mrs." então ficou praticamente restrito a senhoras idosas casadas, pois se forem solteiras, são tratadas como "Ms.", independentemente da idade. Então, se um homem se chama "João Silva", será chamado informalmente de "João" e formalmente de "Mr. Silva". Se uma mulher se chama "Júlia Pereira" será chamada informalmente de "Júlia" e formalmente de "Ms. Pereira". Se for idosa e casada, "Mrs. Pereira". Em situações formais, pode-se também apresentar a pessoa usando o nome completo.


I am John Silva. - Eu sou John Silva.

This is John Silva. - Este é John Silva.

This is Julia Silva. - Esta é Julia Silva.

My name is John Silva. - Meu nome é John Silva.

His name is John Silva. - O nome dele é John Silva.

Her name is Julia Silva. - O nome dela é Julia Silva.

What’s your name? - Qual é o seu nome?

Who are you? - Quem é você?

What’s his name? - Qual é o nome dele?

What’s her name? - Qual é o nome dela?

Nice to meet you. - Prazer em conhecê-lo(a).

Nice to meet you too. - O prazer é meu.


Diálogos[editar | editar código-fonte]

  • Após os exemplos de fórmulas e frases comunicativas, serão apresentados diálogos. É interessante que se leia os diálogos em voz alta. Caso haja dúvidas quanto à pronúncia, consulte Como utilizar este curso e guia de pronúncia. Haverá nestes diálogos algumas estruturas que ainda não foram vistas, intencionalmente apresentadas para desenvolver a habilidade de dedução em vista de um contexto. Estas estruturas não são essenciais para a compreensão do todo, não sendo, portanto, necessária a tradução das mesmas.

•What’s your name?

•My name is John Silva.


•What’s your first name?

•My first name is John.


•What’s your last name?

•My last name is Silva.


•What’s your full name?

•My full name is John Silva.


•Could you spell your first name, please?

•Yes, sure. It’s J – O – H – N.


•And your last name?

•S – I – L – V – A.


A: Your name, please?

B: Svenja Pohlansky.

A: Sorry, I didn’t get it. Can you spell it?

B: Yes, sure. Svenja, S – V – E – N – J – A.

A: It’s your first name, right?

B: Right. And my last name is Pohlansky. P – O – H – L – A – N – S – K – Y.

A: Thank you.


C: What’s her name?

A: It’s Svenja Pohlansky.

C: How do you spell it?

A: Svenja, S – V – E – N – J – A. Pohlansky, P – O – H – L – A – N – S – K – Y.

Vocabulário[editar | editar código-fonte]

  • É interessante que se leia em voz alta o conteúdo do vocabulário, bem como os exemplos de frases. Em seguida, é recomendável que se tente formular frases a partir das palavras e estruturas apresentadas.
I – eu good - bom
you – você bad - mau
he – ele cool - legal
she – ela boring - chato
it – ele / ela / isso tall - alto
we – nós short - baixo
you – vocês happy - feliz
they – eles / elas sad - triste
to be – ser / estar hungry – com fome
I am – eu sou / eu estou thirsty – com sede
you are – você é / você está funny - engraçado
I am not – eu não sou / eu não estou annoying - sem graça / irritante
you are not – você não é / você não está ugly – feio(a)


at home – em casa at the supermarket – no supermercado
at work – no trabalho at the drugstore – na farmácia
at school – na escola at the post office – na agência dos correios
at church – na igreja at the police station – na delegacia
downtown – no centro da cidade at the hairdresser – no cabeleireiro


Exemplos de frases

I am handsome.

I am hungry.

I am at home.

You are funny.

You are sad.

You are at the supermarket.

I am not pretty.

I am not thirsty.

I am not downtown.

You are not boring.

You are not happy.

You are not at the hairdresser.

Are you ugly?

Are you sad?

Are you at school?

Gramática[editar | editar código-fonte]

Personal/Subject Pronouns

Pronomes são palavras geralmente utilizadas para substituir termos já mencionados ou conhecidos num texto ou numa conversa, principalmente substantivos. Os pronomes pessoais (pronomes sujeito) indicam a que pessoa do discurso estamos nos referindo, ou seja, se é a primeira, segunda ou terceira pessoa que conjuga o verbo na oração. A primeira pessoa é aquela que fala, a segunda é aquela com quem se fala e a terceira é aquela sobre quem se fala, não sendo necessariamente um ser humano, mas também animais, objetos, ideias, etc. Os pronomes sujeito em inglês são:

SINGULAR

1a. pessoa - I (eu)

  • O I é sempre escrito em letra maiúscula, não importa se está no começo, no meio ou no fim das frases. Os demais pronomes só são escritos com letra maiúscula no início de frases.


2a. pessoa - you (você, tu, o senhor, a senhora)


3a. pessoa - he (ele - para seres humanos do sexo masculino)

3a. pessoa - she (ela - para seres humanos do sexo feminino)

3a. pessoa - it (ele, ela, isso - para seres inanimados, animais, conceitos, etc. e também usado em orações que em português não teriam sujeito, como por exemplo It rains. - Chove.)


PLURAL

1a. pessoa - we (nós)


2a. pessoa - you (vocês, vós, os senhores, as senhoras - em inglês a segunda pessoa permanece igual no singular e no plural)


3a. pessoa - they (eles, elas - plural de he, she e it, ou seja, usado tanto para seres humanos como para os outros casos)

  • É importante notar que quando se ensina conjugação de verbos utilizam-se esses pronomes como guia e exemplo, mas nem sempre eles estão presentes nas orações. Há casos em que o termo, nome ou substantivo não precisa ou não deve ser substituido, mas as regras se aplicam tanto aos pronomes quanto aos termos que eles substituem. Exemplos:
    • Meu pai está com fome. - My father is hungry
    • Ele está com fome. - He is hungry.
    • Minha mãe está com fome. - My mother is hungry.
    • Ela está com fome. - She is hungry.
    • Meus sapatos estão sujos. - My shoes are dirty.
    • Eles estão sujos. - They are dirty.

Curso/Básico/Lição 1

Exemplos, usando o verbo "to be"

1- I am a clever student; 2- He are a good person in the society; 3- They are running in the field; 4- We are writting some letters for you; 5- She is a beutiful girl; 6- You are eating an apple.

Pronomes pessoais[editar | editar código-fonte]

Segue uma lista dos pronomes pessoais ("personal pronouns")

 English 
(Inglês)
 Portuguese 
(Português)
I eu
you tu/você
he ele
she ela
it ele, ela, isto, isso
(para animais e objetos inanimados)
we nós
you vós, vocês
they eles, elas
  • O pronome I é escrito sempre em letra maiúscula, não importando onde estiver na frase.
  • Os pronomes he e she são restritos a pessoas, enquanto it é usado para designar animais, objetos e entidades abstratas (palavras, números, sentimentos etc.). Esta regra admite algumas exceções, como em fábulas e desenhos que apresentam animais ou objetos antropomorfizados.
  • O pronome it também funciona como sujeito de orações que no português não possuem sujeito, como será estudado mais adiante.

Artigos[editar | editar código-fonte]

O inglês possui apenas três artigos ("articles")

 English   Portuguese 
the o/a/os/as
a um/uma
an

Perceba que há dois equivalentes para "um" e "uma": A forma "a" é usada antes de palavras que começam com som de consoante, e a forma "an" é usada antes de palavras que começam com som de vogal. Não há forma no plural do artigo indefinido.

a man ("um homem")
an elephant ("um elefante")
a woman ("uma mulher")
an hour ("uma hora")

O artigo definido da língua inglesa não varia em número. Ou seja, a mesma palavra, "the", é usada no lugar de "o", "a", "os" e "as".

the man ("o homem")
the elephant ("o elefante")
the men ("os homens")
the elephants ("os elefantes")
the woman ("a mulher")
the hour ("a hora")
the women ("as mulheres")
the hours ("as horas")
Nota: normalmente, o plural é formado pela adição de -es ou -s. Duas importantes dentre as exceções a essa regra são as palavras "man" ("homem"), que tem como plural "men" ("homens"), e "woman" ("mulher"), que tem como plural "women" ("mulheres").

O verbo "to be"[editar | editar código-fonte]

Em inglês, como em todos os idiomas germânicos modernos, não há diferença entre "ser" e "estar". Isto significa que um único verbo é usado tanto para dizer uma coisa quanto outra. No inglês, o verbo com esse significado é o to be, cuja conjugação no presente é a seguinte:

 English 
(Inglês)
 Portuguese 
(Portuguese)
I am eu sou/estou
you are tu és/estás
você é/está
he is ele é/está
she is ela é/está
it is ele/ela/isto é/está
we are nós somos/estamos
you are vós sois/estais
vocês são/estão
they are eles/elas são/estão
Nota: quase todos os verbos do inglês, no infinitivo, são precedidos de to (os únicos que não seguem essa regra são os verbos modais).
Nota: ao contrário do que acontece em português, a maioria das orações na língua inglesa obrigatoriamente têm sujeito. Nos casos que admitem sujeito oculto em português, estes devem ser explícitos em inglês (ex.: Gostamos de você. - We like you.); e quando o sujeito for indeterminado em português, geralmente usamos they em inglês (ex.: Roubaram meu carro. - They stole my car.)
I am a man. ("Eu sou um homem.")
I am here. ("Eu estou aqui.")
You are a boy. ("Você é um garoto.")
You are boys. ("Vocês são garotos.")
You are hungry. ("Você está/vocês estão faminto(s).")
He is a man. ("Ele é um homem.")
She is a woman. ("Ela é uma mulher.")
It is a dog. ("Isto é um cachorro.")
It is raining. ("Está chovendo.")
We are European. ("Nós somos europeus.")
We are in America. ("Nós estamos na América.")
They are nice. ("Eles/Elas são legais.")
They are men. ("Eles são homens.")
They are women. ("Elas são mulheres.")
John is English. ("John é inglês.")
John and Mary are English. ("John e Mary são ingleses.")

Quando precedido por pronome ou substantivo, o verbo "to be" pode ser contraído, o que ocorre na língua oral e em textos informais:

 Long form 
(Forma longa)
 Contraction 
(Contração)
I am I'm
you are you're
he is he's
she is she's
it is it's
we are we're
you are you're
they are they're

Negativas[editar | editar código-fonte]

Para construir uma negação com o verbo "to be", basta adicionar a palavra "not" após ele.

  • Exemplos:
John is not English. ("John não é inglês.")
John and Mary are not English. ("John e Mary não são ingleses.")
I am not married. ("Eu não sou casado.")

A palavra "not" também pode ser contraída com o verbo "to be" (também apenas em textos informais ou oralmente):

 Long form 
(Forma longa)
 Contraction 
(Contração)
I am not I'm not
He/she/it is not He/she/it isn't
You/we/they are not You/we/they aren't
  • Exemplos:
John isn't English. ("John não é inglês.")
John and Mary aren't English. ("John e Mary não são ingleses.")

Portanto, as três orações abaixo têm o mesmo significado:

It is not a dog. = It's not a dog. = It isn't a dog.

Todas significam: "Isto não é um cachorro".

Interrogativas[editar | editar código-fonte]

Em questões, o verbo "to be" posiciona-se antes do sujeito (isso vale apenas para alguns verbos, que serão estudados mais adiante):

Is it a dog? ("Isto é um cachorro?")
Is he American? ("Ele é americano?")
Am I right? ("Eu estou certo?")
Are you hungry? ("Tu estás/Você está/Vocês estão com fome?")

Curso/Básico/Lição 2

Apresentações[editar | editar código-fonte]

full name - nome completo

first name - nome (primeiro nome)

last name - sobrenome (último nome)


  • Em países de língua inglesa usa-se somente o primeiro e o último nome quando alguém se apresenta ou apresenta a alguém. Mesmo que haja nomes intermediários (middle names), geralmente constam em documentos, reservas e qualquer tipo de cadastro apenas o primeiro e o último nome (muitas vezes o sobrenome vem antes do nome em cadastros). Então se alguém se chama "João Oliveira da Silva" deve se apresentar como "João Silva" e seu nome aparecerá em cadastros como "SILVA, João" ou simplesmente "Silva, J.".

single - solteiro

married - casado

formal - formal

informal - informal

Mr. (Mister) - Sr. (Senhor)

Ms. (Miss) - Srta. (Senhorita)

Mrs. (Mistress) - Sra. (Senhora)


  • O uso do primeiro nome é restrito a situações informais, ou seja, com amigos, familiares e pessoas de tratamento íntimo. Em situações formais, num primeiro contato ou com pessoas não tão íntimas, deve-se dirigir-se e apresentar a pessoa com um pronome de tratamento (title) mais o último nome. Para homens, usa-se sempre "Mr.", para mulheres geralmente "Ms.". Antigamente, "Ms." era apenas usado para mulheres solteiras, e "Mrs." (lê-se [misses]) para mulheres casadas, geralmente com o último nome do marido. Hoje em dia muitas mulheres não se sentem bem com esse tratamento, pois pode dar a conotação de velhice. O uso de "Mrs." então ficou praticamente restrito a senhoras idosas casadas, pois se forem solteiras, são tratadas como "Ms.", independentemente da idade. Então, se um homem se chama "João Silva", será chamado informalmente de "João" e formalmente de "Mr. Silva". Se uma mulher se chama "Júlia Pereira" será chamada informalmente de "Júlia" e formalmente de "Ms. Pereira". Se for idosa e casada, "Mrs. Pereira". Em situações formais, pode-se também apresentar a pessoa usando o nome completo.


I am João Silva. - Eu sou John Silva.

This is João Silva. - Este é John Silva.

This is Júlia Pereira. - Esta é Julia Pereira.

My name is John Silva. - Meu nome é John Silva.

His name is John Silva. - O nome dele é John Silva.

Her name is Julia Silva. - O nome dela é Julia Silva.

What’s your name? - Qual é o seu nome?

Who are you? - Quem é você?

What’s his name? - Qual é o nome dele?

What’s her name? - Qual é o nome dela?

Nice to meet you. - Prazer em conhecê-lo(a).

Nice to meet you too. - O prazer é meu.


Diálogos[editar | editar código-fonte]

  • Após os exemplos de fórmulas e frases comunicativas, serão apresentados diálogos. É interessante que se leia os diálogos em voz alta. Caso haja dúvidas quanto à pronúncia, consulte Como utilizar este curso e guia de pronúncia. Haverá nestes diálogos algumas estruturas que ainda não foram vistas, intencionalmente apresentadas para desenvolver a habilidade de dedução em vista de um contexto. Estas estruturas não são essenciais para a compreensão do todo, não sendo, portanto necessária a tradução dos mesmos.

•What’s your name?

•My name is John Silva.


•What’s your first name?

•My first name is John.


•What’s your last name?

•My last name is Silva.


•What’s your full name?

•My full name is John Silva.


•Could you spell your first name, please?

•Yes, sure. It’s J – O – H – N.


•And your last name?

•S – I – L – V – A.


A: Your name, please?

B: Svenja Pohlansky.

A: Sorry, I didn’t get it. Can you spell it?

B: Yes, sure. Svenja, S – V – E – N – J – A.

A: It’s your first name, right?

B: Right. And my last name is Pohlansky. P – O – H – L – A – N – S – K – Y.

A: Thank you.


C: What’s her name?

A: It’s Svenja Pohlansky.

C: How do you spell it?

A: Svenja, S – V – E – N – J – A. Pohlansky, P – O – H – L – A – N – S – K – Y.

Vocabulário[editar | editar código-fonte]

  • É interessante que se leia em voz alta o conteúdo do vocabulário, bem como os exemplos de frases. Em seguida, é recomendável que se tente formular frases a partir das palavras e estruturas apresentadas.
I – eu good - bom
you – você bad - mau
he – ele cool - legal
she – ela boring - chato
it – ele / ela / isso tall - alto
we – nós short - baixo
you – vocês happy - feliz
they – eles / elas sad - triste
to be – ser / estar hungry – com fome
I am – eu sou / eu estou thirsty – com sede
you are – você é / você está funny - engraçado
I am not – eu não sou / eu não estou annoying - sem graça / irritante
you are not – você não é / você não está ugly – feio(a)


at home – em casa at the supermarket – no supermercado
at work – no trabalho at the drugstore – na farmácia
at school – na escola at the post office – na agência dos correios
at church – na igreja at the police station – na delegacia
downtown – no centro da cidade at the hairdresser – no cabeleireiro


Exemplos de frases

I am handsome.

I am hungry.

I am at home.

You are funny.

You are sad.

You are at the supermarket.

I am not pretty.

I am not thirsty.

I am not downtown.

You are not boring.

You are not happy.

You are not at the hairdresser.

Are you ugly?

Are you sad?

Are you at school

Curso/Básico/Lição 3

Passado simples[editar | editar código-fonte]

O tempo verbal conhecido como passado simples ("simple past") é equivalente ao pretérito imperfeito do indicativo ("estudava", "fazia") do português. É formado pela adição de –ed ao radical do verbo.

Conjugação regular
"to play" (brincar, tocar)
Simple present
(Presente simples)
Simple past
(Passado simples)
I play I played
you play you played
he, she, it plays he, she, it played
we play we played
you play you played
they play they played

O verbo, no passado, não varia de acordo com a pessoa verbal. Perceba que no exemplo acima não há o –s da 3ª pessoa do singular. Alguns verbos têm pretérito irregular. Mesmo esses verbos não variam de acordo com a pessoa verbal.

Conjugação irregular
"to buy" (comprar)
Simple present
(Presente simples)
Simple past
(Passado simples)
I buy I bought
you buy you bought
he, she, it buys he, she, it bought
we buy we bought
you buy you bought
they buy they bought

A única exceção a todas as regras acima é o verbo "to be", cujo pretérito apresenta formas diferentes para as pessoas verbais e conserva a terminação –s na 3ª pessoa.

Conjugação irregular
"to be" (ser, estar)
Simple present
(Presente simples)
Simple past
(Passado simples)
I am I was
you are you were
he, she, it is he, she, it was
we are we were
you are you were
they are they were

Curso/Básico/Lição 4

Wikibooks-logo-pt.svg Este livro ou módulo precisa ser formatado segundo o modelo wiki e/ou organizado conforme as convenções do Wikilivros. (discuta)
Por favor ajude a formatar este módulo de acordo com as diretrizes estabelecidas no livro de estilo.
Editor: considere colocar o mês e o ano da marcação.


Nuvola apps edu miscellaneous.png A distribuição do conteúdo deste livro está confusa ou pouco didática (discuta).
Pede-se aos editores que reavaliem a distribuição do mesmo.

(Objetos)

Pen (caneta)

Eraser (borracha)

Pencil (lápis)

Correct Fluid (corretivo)

Book (livro)

Notebook (caderno)

Pencil sharpner (apontador)

Case (estojo)

Desk (carteira)

Table chair (cadeira)

Doubts (Dúvidas)

Do you understand? (Você entende?)

What's the meaning of...? (Qual é o significado de...?)

Repeat, please (Repita, por favor)

How do you say_______in English/Portuguese? (Como se diz_______em Inglês/Português)

Can i answer the phone/cellular phone? (Posso atender o telefone/celular?)

Do you know_____? (Você conhece____?)

Can i go to the restroom/bathroom? (Posso ir ao banheiro?)(Obs: Restroom para banheiros públicos e bathroom para banheiros em casa.)

How are you? (Como vai você?) - I am so,so (Estou mais ou menos), I am bad (Estou mal), I am sick (Estou doente), I am great (Estou otimo), I am happy/sad (Estou feliz/triste)

Family (Familia)

Parents (Pais) - Father and Mother (Pai e Mãe)

Aunt (tia)

Uncle (tio)

Niece (sobrinha)

Nephew (sobrinho)

Cousin (prima/primo)

Mother-in-law (sogra)

'Father-in-law (sogro)

Son-in-law (genro)

Daughter-in-law (nora)

Brother-in-law (cunhado)

Sister-in-law (cunhada)

Location (localização)

Where is____? (Onde fica_____?)

The train station (a estação de trem)

The bank (o banco)

The pub (o bar)

The bus station (a rodoviaria)

The supermarket (o supermercado)

The mall (o shopping)

The bakery (a padaria)

The airport (o aeroporto)

The downtown (o centro da cidade)

The restaurant (o restaurante)

The lan hose (a lan house)

The movie theater (o cinema)

The music store (a loja de cd)

The night club (a danceteria)

The panrking lot (o estacionamento)

The post office (o correio)

The hair salon (o salão de cabeleireiro)

The drug store (a farmacia)

The gas station (o posto de gasolina)

The video store (a loja de video/dvd)

Curso/Básico/Lição 5


Curso/Exercícios/Free Fall

Exercise[editar | editar código-fonte]

Free Fall[editar | editar código-fonte]

Most people would find parachuting in itself challenging enough, but not James Wilkinson.

He is a skydiving videographer. He takes videos and photographs of skydiving teams and individuals, free falling with them as they fall from airplanes at nearly 200 (two hundred) kilometers per hour. It's like driving a racing car or motorbike at high speed, he says, while trying to take pictures of the scenery.

He has always been a very keen skydiver himself, and the photography began as a way of financing his hobby.

Parachuting is very expensive. Two years ago some skydiving friends needed a video of one of their jumps in order to study their mistakes. They asked him. His videos were successful, and he was invited to make more by other teams. He now photographs and videos all kinds of parachute jumps.

A recent craze, growing in popularity, is tandem jumping. In this kind of parachuting, the paying customer is strapped to an instructor and jumps out of an airplane with him from 3600 meters.Because he is with an instructor who knows exactly what he is doing and does all the work, the customer does not need weeks of training to accomplish his jump. This means that the jump can be made from a greater height than with conventional commercial parachute jumps, and these jumps involve real skydiving - falling through the air before opening the parachute. The instructors also use a square, steerable parachute that glides rather than falling to the ground, which adds to the excitement.

Text comprehension[editar | editar código-fonte]

Q1[editar | editar código-fonte]

Sobre o texto acima, explique qual o contexto da história?

Q2[editar | editar código-fonte]

Qual o receio de James Wilkinson?

Q3[editar | editar código-fonte]

Quais esportes o texto menciona?

Q4[editar | editar código-fonte]

Quais esportes de queda livre o texto cita?

Q5[editar | editar código-fonte]

As palavras da narração deixam claro que o autor do texto tem uma opinião favorável aos esportes que o texto retrata?

Q6[editar | editar código-fonte]

No texto o autor deixa claro que a popularidade de alguns esportes estão aumentando, cite-os descrevendo que opinião o autor expõe sobre os mesmos.

Curso/Básico/Lição 1/Vocabulário

Os links "(listen)" ao lado das palavras significam "(escute)". São links para arquivos sonoros nos quais as palavras são pronunciadas.

Cumprimentos e despedidas/Greetings and Goodbyes[editar | editar código-fonte]

  • Hello! ("Olá!")
  • Hi! ("Oi!")
  • Good morning. ("Bom dia.")
  • Good afternoon. ("Boa tarde.")
  • Good evening. ("Boa noite.", como cumprimento, não muito tarde)
  • Good night. ("Boa Noite.", mais tarde, como despedida ou antes de dormir)
  • Bye.; Bye, bye.; Good-bye.; See you.; So long. ("Tchau."; "Até logo.")

Cores/Colo(u)rs[editar | editar código-fonte]

Colour Name
White (listen)
Black (listen)
Grey / Gray (listen)
Yellow (listen)
Red (listen)
Green (listen)
Blue (listen)
Violet (listen)
Brown (listen)
Pink (listen)
Orange (listen)
  • Nota: Em inglês britânico escreve-se "colour" e "grey", e em inglês americano "color" e "gray".
A Wikipedia anglófona tem uma lista mais abrangente de cores.

Números/Numbers[editar | editar código-fonte]

Algarismo Nome Nomes alternativos*
0 Zero (listen) none, null, oh
1 One (listen) ace, single, singleton, unary, unit, unity
2 Two (listen) deuce, double, doubleton, duad, duet, duo, pair, twain, twosome
3 Three (listen) deuce-ace, leash, tercet, ternary, ternion, terzetto, threesome, tierce, trey, triad, trine, trinity, trio, triplet, troika
4 Four (listen) foursome, quadruplet, quatern, quaternary, quaternion, quaternity, quartet, tetrad
5 Five (listen) cinque, fin, fivesome, pentad, quint, quintet, quintuplet
6 Six (listen) half dozen, hexad, sestet, sextet, sextuplet, sise
7 Seven (listen) heptad, septet, septuplet
8 Eight (listen) octad, octet, octonary, octuplet, ogdoad
9 Nine (listen) ennead
10 Ten decade
11 Eleven (listen)
12 Twelve dozen
13 Thirteen baker's dozen, long dozen
14 Fourteen
15 Fifteen
16 Sixteen
17 Seventeen
18 Eighteen
19 Nineteen
20 Twenty (listen) score
21 Twenty-one
22 Twenty-two
23 Twenty-three
24 Twenty-four two dozen
25 Twenty-five
26 Twenty-six
27 Twenty-seven
28 Twenty-eight
29 Twenty-nine
30 Thirty
31 Thirty-one
40 Forty
50 Fifty Half - century
60 Sixty shock
70 Seventy three-score and ten
80 Eighty
87 Eighty-seven four-score and seven
90 Ninety
100 One hundred centred, century, ton, short hundred
101 One hundred [and] one
110 One hundred [and] ten
111 One hundred [and] eleven
120 One hundred [and] twenty long hundred, great hundred, (obsoleto) hundred
121 One hundred [and] twenty-one
144 One hundred [and] forty-four Gross (unidade), dozen dozen, small gross
200 Two hundred
300 Three hundred
1 000 One thousand chiliad, grand, thou, yard, kilo (geralmente abreviado para K)
1 001 One thousand [and] one
1 010 One thousand [and] ten
1 011 One thousand [and] eleven
1 100 One thousand one hundred
1 101 One thousand one hundred [and] one
1 728 One thousand seven hundred [and] twenty-eight great gross, long gross, dozen gross
2 000 Two thousand
10 000 Ten thousand myriad
100 000 One hundred thousand lakh
1 000 000 One million meg, mil, (geralmente abreviado para M)
10 000 000 Ten million crore
    • Nota: Cada nome alternativo é usado em uma situação específica. Por exemplo, "oh" é dito em vez de "zero" quando falamos algo dígito por dígito, como em número de telefone, CEP, etc. "Ace" é a carta de baralho "ás", que corresponde ao número 1.

Figuras geométricas/Geometric Shapes[editar | editar código-fonte]

Circle - black simple.svgCircle (listen): It's a white circle with black perimeter.

Color circle (hue-sat).pngCircle: It's a colourful circle.

Square - black simple.svgSquare: It's a white square with black sides.

Equilateral Triangle.svgTriangle: It's an equilateral triangle.

Triangolo-Rettangolo.pngTriangle: It's a right triangle.

Rectangle 4x5.svgRectangle: It's a four per five rectangle.

Regular pentagon.pngPentagon: Any pentagon has five sides.
Hexagon.pngHexagon: Any hexagon has six sides.
120px-Hexahedron-slowturn.gifCube or Hexaedron: It's a green cube.
Cube Animation.gifCube or Hexaedron: It's a yellow cube.
Sphere.jpgSphere: It's a sphere.

Objetos simples/Simple Objects[editar | editar código-fonte]

Chair.pngChair: It's a wooden chair. Table.pngTable: It's a wooden table.

Curso/Básico/Lição 2/Vocabulário

Corpo humano/Human Body[editar | editar código-fonte]

Human body features.png

Seres vivos/Living Beings[editar | editar código-fonte]

Animais/Animals[editar | editar código-fonte]

Mamíferos/Mammals (or Mammalians)[editar | editar código-fonte]

Bluewhale877.jpg Whale (listen): The blue whale is the biggest animal on Earth.

Squirrel monkey.jpgMonkey or Ape: Apes are the closest animals from humankind.

Koe zijaanzicht 1.JPGCow: This cow is black and white.

Pteropus vampyrus1.jpgBat (listen): Some bats drink blood. Other bats eat fruits.

Dog retrieving stick.jpgDog (listen): The dog is the best friend of man.

Koscat2.jpgCat (listen): Cats are lazy animals.

Wolf: The wolf is a wild animal.

Lion (listen): Lion is an African animal.

Lightmatter elephanttrunk.jpgElephant: Elephants have big noses and big tusks.

Sow and five piglets.jpgPig (listen): Pigs lay in filth.

Aves/Birds[editar | editar código-fonte]

Schwan2 db.jpgSwan: The swan's sing is sad.

Bantam Rooster.jpgChicken (listen): Chicken is a farm animal.

Rubythroathummer65.jpgHummingbird: Hummingbirds are swift.

Duck pato 007eue.jpgDuck: A duck can fly, swim in lakes and walk over ground.

Pygoscelis papua.jpgPenguin: Penguins can swim but can't fly.

Aguila.jpgEagle: Eagles are the masters of sky.

Répteis/Reptiles[editar | editar código-fonte]

Turtle in pond.jpgTurtle: Turtles love sunbath.

L14cobra.jpgSnake: Snakes have no leg.

Kleines Krokodil.JPGAlligator

Anfíbios/Amphibians[editar | editar código-fonte]

Kikkercamouflage.JPGFrog (listen)

Peixes/Fish[editar | editar código-fonte]

Shark: More people are killed every year by pigs than by sharks, which shows you how good we are at evaluating risk. Bruce Schneier

Orandagoldfish.jpgGoldfish: Goldfishes use to be taken in fish bowls.

Invertebrate Animals[editar | editar código-fonte]

Octopus in sea life Helsinki.jpg Octopus

Septembre 2004 11.jpg

Ant: "He who can not move an ant, and yet tries to move an elephant, shall find out his folly." --Anonymous

Vlieg op camelia normaal.jpg

Fly (listen): "A closed mouth gathers no flies". -- proverb

Sympetrum sanguineum female (d1) 1.jpg Dragonfly

Plantas/Plants[editar | editar código-fonte]

Yanagi.jpg

Tree: The tree which moves some to tears of joy is in the eyes of others only a green thing that stands in the way. ~ William Blake, The Letters, 1799.

Dahlia.jpg

Flower: The flower is the poetry of reproduction. It is an example of the eternal seductiveness of life. ~ Jean Giraudoux, The Enchanted(1933).

Outros/Others[editar | editar código-fonte]

Amanita muscaria 01.jpgMushroom

Gramática

Índice


Nuvola apps korganizer.svg

Faltam capítulos neste índice.
Ampliando-o você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Substantivos[editar | editar código-fonte]

Artigos[editar | editar código-fonte]

Adjetivos[editar | editar código-fonte]

Advérbios[editar | editar código-fonte]

Pronomes[editar | editar código-fonte]

Conjunções e preposições[editar | editar código-fonte]

Verbos[editar | editar código-fonte]

O período[editar | editar código-fonte]

Vocabulário[editar | editar código-fonte]

Apêndice[editar | editar código-fonte]

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

Wikipedia
A Wikipédia tem mais sobre este assunto:
Língua inglesa


Nuvola apps korganizer.svg

Faltam capítulos neste índice.
Ampliando-o você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Gramática/Posição das palavras

Estruturalmente, o inglês é uma língua do tipo SVO (Sujeito Verbo Objeto), ou seja, a oração coordenada segue sequência: sujeito, verbo e objeto em suas indicações (declarativas) mais simples. Assim:

Tom (sujeito) eats (verbo) cheese (objeto).
Mary sees the cat.
I eat fish. ("Eu como peixe.")
I can do it. ("Eu posso fazer isso.")
I am here. ("Eu estou aqui.")

Quando a oração é interrogativa, o verbo, se não estiver, deve ser posto na forma composta (à exceção do "to be" e dos modais), e o primeiro verbo deve ser puxado para o começo da oração.

Did you eat fish? ("Você comeu peixe?")
Can you do it? ("Você pode fazer isso?")
Are you here? ("Você está aqui?")

Quando a oração é interrogativa com advérbio de interrogação, a construção é a mesma da adjetiva simples, mas o advérbio interrogativo é posto ainda antes do verbo.

Why did you eat fish? ("Por que você comeu peixe?")
Why can you do it? ("Por que você pode fazer isso?")
Why are you here? ("Por que você está aqui?")

Nas negativas, o verbo, se não estiver, deve ser posto na forma composta (à exceção do "to be" e dos modais), e deve ser posto o advérbio "not".

I did not eat fish. ("Eu não comi peixe.")
I can not do it. ("Eu não posso fazer isso.")
I am not here. ("Eu não estou aqui.")

Algumas formas podem ser contraídas:

I did not eat fish. = I didn't eat fish.
I can not do it. = I cannot do it. = I can't do it.

Gramática/Substantivos

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

Inflexão do substantivo inglês[editar | editar código-fonte]

A maioria de substantivos em inglês podem declinar só em duas maneiras: número e caso.

Número[editar | editar código-fonte]

A inflexão de número se faz adicionando s ao término da palavra:

  • I own a cat. (Tenho um gato.)
    • I own two cats. (Tenho dois gatos.)

A pronúncia desta terminação depende da letra que a precede:

  • Depois de uma vogal (a, e, i, o, u, y)): [z]
    • sea (mar) se torna seas (mares) [siːz]
  • Depois de um consoante sonoro (b, d, g, l, m, n, v, e nas variedades que o pronunciam ao final da palavra, r): [z]
    • dog (cão) se torna dogs (cães) [dɒgz]
  • Depois de um consoante surdo(c, f, k, p, t): [z]
    • brick (tijolo) se torna bricks (tijolos) [bɹɪks]
  • Senão (depois de ch, j, s, z e x): [ɪz]
    • church (igreja) se torna churches (igrejas) [ˈt͡ʃɜː.t͡sɪz], kiss (beijo) se torna kisses (beijos) [ˈkɪ.sɪz], sauce (salsa) se torna sauces (salsas) [ˈsɔː.sɪz].
Linguistics stub.png

Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Gramática/Substantivos/Gênero dos substantivos

Importância[editar | editar código-fonte]

Em inglês substantivos não inanimados geralmente não têm gênero. Apesar de que às vezes navios e países possam receber o gênero feminino, este uso se considera forçado e antigo.

Uso de pronomes adequados[editar | editar código-fonte]

Os pronomes que se usam para substantivos inanimados são:

  • Sujeito: it
  • Objeto: it
  • Possessivo: its
  • Reflexivo: itself

O uso do its como adjetivo pós-nominal, semelhante ao de mine e yours, é obsoleto. Em vez disso, se usa o possessivo com o substantivo:

  • Incorreto: Who does that bowl belong to? It's its. (De quem é aquela tigela? É sua. (referindo-se a um gato))
    • Correto: Who does that bowl belong to? It's the cat's (De quem é aquela tigela? É do gato.)

Gramática/Substantivos/Plural dos substantivos

Ligações externas[editar | editar código-fonte]


Linguistics stub.png

Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Gramática/Substantivos/Substantivos contáveis e incontáveis

Nem todos os substantivos em Inglês podem ser usados no plural. Os que têm plural são chamados de "countable nouns" (substantivos contáveis) e, os que não têm plural chamados de "uncountable nouns" (substantivos incontáveis ou de massa). Além disso, substantivos incontáveis não podem ser acompanhados por numeral. Esta é uma distinção muito importante, uma vez que, afeta as palavras que estão associadas com os substantivos nas sentenças.

Countable nouns[editar | editar código-fonte]

Em geral, nós podemos dizer que countable nouns, como está implícito no próprio nome, referem-se a objetos que podem ser contados individualmente.

Examples: Two books, two dogs, six chairs, four cities and two bags and three cats.

Uncountable nouns[editar | editar código-fonte]

Uncountable nouns nomeiam substantivos que não são contados em unidades individuais ou pedaços, mas eles são medidos ou pesados.

Examples: Air, light, strength, water, gold, money, equipment, coffee and rice.

Exemplos de maneiras de medir substantivos incontáveis:

A piece of gold.
Two pieces of equipment.
Two liters of water.
Four grains of rice.
Six dollars of money.
Nota: Music não é contável e significa pedaço ou conjunto de música e não uma música completa. Música que tem início, meio e fim é chamada em inglês de song.

Countable or uncountable nouns[editar | editar código-fonte]


Linguistics stub.png

Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Gramática/Substantivos/O caso genitivo

O caso genitivo (ou possessivo) expressa ideia de posse. Em inglês, o genitivo é obtido pelo acréscimo de -'s (singular).

  • Examples:
    • Dollar's worth ("valor do dólar"), John's car ("carro de John").

Este -'s sempre se pronuncia [z].

-'s, ao contrário de outras línguas, deve se adicionar depois de qualquer modificador que venha depois do nome.

  • Examples:
    • Correto: The King of England's army was defeated. (uso mais natural)
    • Correto: The army of the King of England was defeated. (mais forçado)
    • (O exército do rei da Inglaterra foi vencido.)
    • Incorreto: The King's of England army was defeated.

No caso de nomes que terminam em 's' o uso do -'s é opcional. Em contextos formais, pode se omitir mas isto pode soar forçado. Se pronunciado, se insere uma vogal entre o nome e a terminação:

  • Examples:
    • Jess'(s) car is new. ('O carro de Jess é novo')
    • Neste caso Jess's se pronuncia [ˈd͡ʒɛsɪz].
Linguistics stub.png

Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Gramática/Artigos/O artigo definido

Os artigos definidos são usados para especificar o substantivo. Em português temos os seguintes artigos: a/as o/os. Em inglês tais artigos podem ser traduzidos para uma única palavra: “the”. Usos:

  • antes de singular e plural
  • antes de instrumentos musicais
  • antes de nomes de hotéis
  • nomes de rios, oceanos

Omite-se o artigo definido “THE” nas frases em que falamos genericamente sobre uma classe de pessoas, animais, objetos etc.

Não se usa:

  • antes das refeições ( breakfast,lunch,dinner,etc.. )
  • antes das seguintes expressões:
go / get / be / start / finish ( to ) work
go / be ( to / at ) / start / leave school
go to be / be in bed
go to prosion / be in prision
go / get / arrive home
  • generalizações
Ex.: Milk is good. ( e não THE milk is good. )
  • jogos e esportes
  • disciplinas e matérias da escola e universidade
  • países ( com exceções )
  • nomes de pessoas e lojas
  • nomes de ruas
  • nomes de locais públicos

Gramática/Artigos/Usos gerais do artigo definido

Usos: - antes de singular e plural - antes de instrumentos musicais - antes de nomes de hotéis - nomes de rios, oceanos

Gramática/Artigos/Omissões do artigo definido

Não se usa:

  • antes das refeições ( breakfast,lunch,dinner,etc.. )
  • antes das seguintes expressões: go / get / be / start / finish ( to ) work go / be ( to / at ) / start / leave school go to be / be in bed go to prosion / be in prision go / get / arrive home
  • generalizações Ex.: Milk is good. ( e não THE milk is good. )
  • jogos e esportes
  • disciplinas e matérias da escola e universidade
  • países ( com exceções )
  • nomes de pessoas e lojas
  • nomes de ruas
  • nomes de locais públicos

Gramática/Artigos/O artigo indefinido

Os artigos indefinidos são A e AN ( um,uma ). Usos: - A se usa antes de palavras que começam com som consonantal - AN se usa antes de palavras que começam com som vocálico


Usa-se: - antes de profissões I am a teacher. - em expressões como: a bottle of a piece of,...

Não se usa: - antes de plural - antes de palavras incontáveis

exceções à regra: a university ( a palavra começa com som de consoante - y ) a European ( a palavra começa com som de consoante - y ) a uniform, etc... an honor ( o som do H é mudo, portanto a palavra começa com som de vogal - o ) an honest man an hour

Gramática/Adjetivos

No inglês, o adjetivo é usado para caracterizar substantivos ou pronomes. Diferente do português, são invariáveis em número e gênero. Sintaticamente, podem atuar como predicativo ou complemento nominal. Exemplos:

  • That man is happy (Aquele homem está feliz)
  • That woman is happy (Aquela mulher está feliz)
  • That dog is happy (Aquele cachorro está feliz)
  • Those men are happy (Aqueles homens estão felizes)

Note que, embora o substantivo no qual o adjetivo se refere varia em gênero (man é masculino, woman é feminino e dog é neutro) e número (man é singular e men é plural), o adjetivo permanece imutável.


  • The book is old (O livro é velho)
  • I read the old book (Eu li o livro velho)

Note que o adjetivo precede o substantivo ou se liga a ele através de um verbo.


  • The tree is tall (A árvore é alta)
  • This is tall (Isso é alto)
  • I am tall (Eu sou alto)

Note que o adjetivo pode se referir a um pronome também.


Ligações externas[editar | editar código-fonte]


Linguistics stub.png

Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Gramática/Adjetivos/Posição do adjetivo

A colocação do adjetivo na língua inglesa é anterior ao substantivo, salvo os casos em que há o verbo auxíliar to be:

  • The beautiful girl lives in New York - A linda garota vive em Nova Iorque;
  • The girl is beautiful and lives in New York. - A garota é linda e vive em Nova Iorque.


Linguistics stub.png

Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Gramática/Adjetivos/Comparativo

A comparação, como o próprio nome sugere, é quando se compara algo ou alguém. No português, usa-se mais (do) que, tão... quanto. Já em inglês, a comparação é feita desta forma:

She is more beautiful than me. (Ela é mais bonita que eu)
I am as clever as you. (Sou tão inteligente quanto você)

More or than[editar | editar código-fonte]

Em geral, existem duas maneiras de formar o comparativo:

  • adjetivo + sufixo -er + than, para os adjetivos curtos ― os de uma sílaba e os de duas sílabas terminados por -y. Por exemplo, cheap → cheaper than; short → shorter than; funny → funnier than; big → bigger than; late → later than
    • Note que, nos adjetivos terminados por -y, essa letra é trocada por i e então é adicionado o sufixo -er: happier, funnier.
    • Nos adjetivos terminados em -e, adiciona-se apenas -r, e não -er: later.
    • Para adjetivos terminados em consoante-vogal-consoante, repete-se a última letra antes de adicionar o sufixo: bigger, thinner.
  • more + adjetivo + than, para adjetivos longos, geralmente alguns de duas sílabas e os de três ou mais sílabas. Exemplos:
    • beautiful → more beautiful than
    • handsome → more handsome than
    • expensive → more expensive than

Mais alguns exemplos:

  • He is more atractive than you. (Ele é mais atraente que você.)
  • I am shorter than her. (Sou mais baixa que ela.)

Exceções[editar | editar código-fonte]

Há poucos adjetivos que formam o comparativo de maneira irregular ― good e bad são dois deles, o que também se verifica em português (bom → melhor, ruim → pior). Há um terceiro adjetivo irregular ― far. Veja:

  • This computer is better than that one. (Este computador é melhor que aquele)
  • Carina plays football worse than her. (Carina joga futebol pior que ela)
  • Spain is farther/further from Brazil than Argentina. (A Espanha é mais longe do Brasil que a Argentina)

Resumindo:

  • Good → Better than
  • Bad → Worse than
  • Far → Farther/further than

Nota: o comparativo de far tem duas formas. Quando se fala de distâncias físicas (reais), pode-se usar tanto farther quanto further; em outros casos, costuma-se usar apenas further.

Em inglês, há a seguinte expressão:

These books are no worse than I used to read.

Na tradução, ficaria: Esses livros não são piores do que eu costumava ler, por questões de cultura.

As... as[editar | editar código-fonte]

As... as significa igualdade. A estrutura do uso é: As + adjetivo + as. O verbo sempre ficará antes do primeiro as. Veja nos exemplos:

This tart is as tasty as my grandma used to make. (Esta torta é tão saborosa quanto à que minha avó costumava fazer)

My English book is as good as yours. (Meu livro de inglês é tão bom quanto o seu)

Além de as... as, pode-se usar so... as:

She is as clumsy as me. (Ela é tão desastrada quanto eu)

He is as tall as you. (Ele é tão alto quanto você)

Negação:

Na negação, fica assim: verbo + not + as + adjetivo + as.

She is not as clumsy as me. (Ela não é tão desastrada quanto eu)

He is not as tall as you. (Ele não é tão alto quanto você)

Exercícios[editar | editar código-fonte]

  • Assinale a opção que completa a frase corretamente: [1] e [2] (Na 2a página, aperte em LISTEN para ouvir a frase.)
  • Arraste as palavras para formar a frase: [3]
  • Forca: [4]
  • Assinale a forma correta do adjetivo: [5]
  • Arraste o adjetivo para a sua categoria de comparativo: [6]
  • Complete com a forma correta do adjetivo ou advérbio: [7], [8][9], [10], [11] e [12]
  • Formule uma frase a partir das figuras: [13] e [14]
  • Observe a figura ou tabela e assinale verdadeiro ou falso: [15] e[16]

Gramática/Adjetivos/Inferioridade

Para formar o Superlativo de Inferioridade no inglês basta usar o termo "least", que significa menos.

Veja no exemplo:

  • This is the least comfortable chair in the store.

Esta é a cadeira menos confortável da loja.

  • That's the least beautiful girl in the contest.

Aquela é a garota menos bonita do concurso. É importante ressaltar o uso das preposições:

  • Of - para um período de tempo;
  • In - para lugares (towns, buildings) e para organizações e grupos de pessoas (a class, team, company);


Linguistics stub.png

Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Gramática/Adjetivos/Superlativo

O superlativo é uma forma do adjetivo que indica que algo tem uma característica em um grau maior que qualquer outra coisa com que se possa comparar em um certo contexto. O superlativo se refere ao "maior", "menor", "pior", "melhor", "mais importante", etc.

Por exemplo:(comparativo de superioridade)

I traveled to Salvador, São Paulo and Petrolina. São Paulo is bigger than Salvador and Petrolina. (São Paulo is the biggest.)
He is the tallest in his class. (Nobody is taller than him.)

Formação[editar | editar código-fonte]

Há algumas regras para a formação do superlativo. São estas:

  1. A regra geral é adicionar -est ao final do adjetivo: por exemplo, longlongest.
  2. Quando o adjetivo termina em consoante + vogal + consoante, a última consoante deve ser dobrada antes de adicionar o sufixo -est. Por exemplo, bigbiggest.
  3. Quando o adjetivo termina em y, troca-se esse y por i antes da adição do sufixo.
  4. Alguns adjetivos têm superlativo irregular:
    • goodbest (melhor)
    • farfarthest ou furthest (mais distante)
    • moremost (mais)
  5. Em vários adjetivos, não se usa o sufixo -est, mas sim a palavra "most" (equivalente ao "mais" em português) antes do adjetivo. Isso ocorre, em geral, em adjetivos longos (com três sílabas ou mais). Por exemplo: beautifulmost beautiful. Mas também há adjetivos curtos que devem obedecer a esta regra ― por exemplo, não dizemos funnest, mas sim most fun.
    • Resumo:
    • Superlativo de superioridade
      • 1° caso de superioridade
        • Monossílabos
        • Forma: adj + est
      • 2° caso de superioridade
        • Dissílabos
        • Terminados em: ing - re - ful - ous - ed
        • Forma: most + adj
      • 3° caso de superioridade
        • Dissílabos
        • Terminados em: ow - er - le - y
        • Forma: adj + est
      • 4° caso de superioridade
        • Adjetivos com mais de duas silabas
        • Forma: most + adj
        • Pois como a palavra já é longa, ela ficaria mais ainda com o -est
    Errado → beaultifulest
    Certo → most beautiful
    • Superioridade e inferioridade
      • Forma: the least + adj + of ou in
      • Exemplo: You are the least beautiful of all.

Gramática/Adjetivos/Adjetivos terminados em -ing e -ed


É bem fácil de entender os adjetivos terminados em "-ing" e "-ed". Observe algumas frases de exemplo e sua tradução:

This book is very interesting.
We are really interested in this book.
Tradução
Esse livro é bastante interessante.
Nós ficamos bastante interessados nesse livro.

Pela tradução pode-se observar que os adjetivos que terminam em ING estão no infinitivo. Já os que terminam em ED significam "ado" (masculino) "ada" (feminino), neste caso, interessados, são a causa de um sentimento.

Outros exemplos (sem tradução):

The game was shocking.
I was shocked with the game.
This movie is amazing!
I was amazed with the movie.

Agora, se quiser treinar, você pode consultar a página da teste. Lá existem alguns exercícios sobre esse assunto.


Linguistics stub.png

Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Gramática/Advérbios/Uso de enough e too

Enough significa suficiente, o bastante. Too, por sua vez, significa demais. Enough pode ser usado em qualquer parte da frase. 'Too só pode ser usado no meio da oração. Há alguns casos em que o Too está no final da frase mas nesses casos ele significa Também e não Demais, Muito

It's too much! (É muito!) Go away! You aren't enough for me. (Vá embora! Você não é o bastante para mim.) O uso das duas palavras é semelhante ao português:


* Exemplos:

It's too hot here. (Está muito quente aqui.)

It isn't cold enough here. (Não está frio o suficiente aqui.)

O uso de ambos depende muito da idéia que se quer expressar. Nas duas frases, a temperatura deve ser abaixada. No entanto, na segunda frase, o ambiente já está frio, o que não ocorre na primeira.


Linguistics stub.png

Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Gramática/Advérbios/Uso de so e such

Recycle001.svg Esta página precisa ser reciclada (discuta).
Ao melhorá-la, você estará ajudando o Wikilivros.

So e such dão destaque ao adjetivo. São equivalentes a tão em português:

Ex: Wait for me! Don´t walk so quickly. (Espere por mim! Não ande tão rápido.)

Usa-se so quando o adjetivo não está acompanhado de algum substantivo:

Ex: You are so beautiful!

Usa-se such quando o adjetivo está acompanhado de um substantivo:

Ex: It's such a beautiful day.

Gramática/Advérbios/Uso de still, yet e already

  • Still: ainda
  • Yet: ainda
  • Already: já
Have you finished cleaning the kitchen? No, not yet.
Você terminou de limpar a cozinha ? Não, ainda não.

Nesses casos (negativos), nunca se usa still, sempre se usa yet.

Are you still cleaning the kitchen?
Você ainda está limpando a cozinha?
Are you still here?
Você ainda está aqui?
Have you already finished it?
Você já terminou?
Você já está aqui tão cedo.
You're already here so early.


Linguistics stub.png

Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Gramática/Advérbios/Uso de any more, any longer e no longer

Anymore e any longer significam nunca mais. Usa-se anymore e any longer in sentenças negativas para dizer que algo acontecido no passado não acontece agora.

"Do you still sing in a choir?"
Exemplos
-Do you still sing in a choir?
No, not any longer. Now I do a bit of painting.
- Does Pam still live in that house on Jeferson St.?
No, she doesn't live there anymore. She's moved to an apartment on Washington Ave.

Dica: pode-se usar tanto um quanto outro na negative sentences.


Linguistics stub.png

Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Gramática/Advérbios/Uso de ever

Ever é um advérbio que denota uma idéia de frequência indeterminada e que, quando comparado ao português, parece mostrar ambiguAidade em seu significado.

Veja os seguintes exemplos:

  • Nothing ever seemed to discourage her. - Nada parecia jamais desencorajá-la.
  • Don't you ever visit your parents? - Você nunca visita seus pais?
  • Do you ever drink milk? - Você costuma beber leite?
  • They felt better than ever before. - Eles se sentiram melhor do que jamais haviam se sentido antes.
  • It remains as popular as ever. - Isso continua popular como sempre.
  • They lived happily ever after. - Eles viveram felizes para sempre a partir de então.


Linguistics stub.png

Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Gramática/Advérbios/Comparativo

O Comparativo de Superioridade é formado por dois casos bem diferentes onde usualmente apenas as sílabas os diferem:

  • 1º caso: adjetivo ou advérbio + ier + than
  • 2º caso: more + adjetivo ou advérbio + than

Adjetivos que terminam com consoante + vogal + consoante = dupla consoante + er Exemplo: big = bigger B> consoante I> vogal G> consoante

Quando usar 'er'[editar | editar código-fonte]

A terminação er se usa para formar o comparativo de superioridade só em palavras que exibem um ou mais dos características seguintes:

  • é palavra inglesa nativa,
  • consiste em duas sílabas ou menos,
  • não termina em -ly
    • Exemplos: red (vermelho) > redder, quick (rápido) > quicker, hard (difícil) > harder, funny (divertido) > funnier

Há formas irregulares para alguns adjetivos:

  • bad (mau), badly (mal) > worse (pior)
  • good (bom), well (bem)> better (melhor)
  • few (pouco) > fewer OU less (menos)
  • little (pouco) > less (menos)
  • little (pequeno) não tem formas comparativas e usa a de small: smaller
  • many, a lot of, much (muito) > more (mais)

Quando usar 'more'[editar | editar código-fonte]

A palavra 'more' precede o adjetivo ou advérbio quando:

  • termina em -ly
  • é palavra recentemente importada em inglês
  • consiste em mais de duas sílabas
    • Exemplos: fortunately (felizmente) > more fortunately, quickly (rapidamente) > more quickly, apt (apto) > more apt, intelligent (inteligente) > more intelligent

Apesar disto muitas palavras não seguem estas regras:

    • Exemplos: often (frequentemente) > more often

Para mais informações e Fonte: http://englishrox.mypodcast.com/

Gramática/Advérbios/Igualdade

Quando referirmos a algo que é igual a outra coisa(ou pessoa) ultilizamos o Comparativo de Igualdade: AS...AS, que quer dizer tão...quanto. Exemplos: AFF: Carla is as tall as Selena.(Carla é tão alta quanto Selena.) NEG: Miley is as not intelligent as Demi.(Miley não é tão inteligente quanto Demi.) INT: Paul is as smart as Pete? (Paul é tão esperto quanto Pete?)

Gramática/Advérbios/Inferioridade

Para criar frases de inferioridade usa-se: less ADJETIVO than Ex: She is less young than her friends.


Linguistics stub.png

Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Gramática/Pronomes

Os pronomes ("pronouns") são palavras que substituem substantivos.

Pronomes pessoais[editar | editar código-fonte]

Os pronomes pessoais ("personal pronouns") da língua inglesa sofrem um processo de declinação em dois casos: o nominativo ("nominative") e o objetivo ("objective"). São equivalentes, respectivamente, aos casos reto e oblíquo da língua portuguesa.

Número Pessoa Caso Nominativo Caso Objetivo
Singular I me
you you
thou1 thee1
(masculina) he him
(feminina) she her
(neutra) it it
Plural we us
you you
ye1 you1
they them

1 "thou" e "ye" são formas arcaicas, e praticamente cairam em desuso.

Pronomes possessivos[editar | editar código-fonte]

Pronomes interrogativos[editar | editar código-fonte]

Pronomes reflexivos[editar | editar código-fonte]

Número Pessoa Caso Nominativo Caso Reflexivo
Singular I myself
you yourself
thou1 thyself1
(masculina) he himself
(feminina) she herself
(neutra) it itself
Plural we ourselves
you yourselves
ye1 yourselves1
they themselves

1 "thou" e "ye" são formas arcaicas, e praticamente caíram em desuso.

Pronomes relativos[editar | editar código-fonte]

Pronomes demonstrativos[editar | editar código-fonte]

Os pronomes demonstrativos servem para apontar, indicar e mostrar alguma coisa, lugar, pessoa ou objeto. Esses pronomes podem atuar como adjetivo antes de substantivo ou como pronomes substantivos.

Veja os exemplos:

  • this- este, esta, isto
    • ex: This is my pencil (Este é meu lápis)
  • these- estes, estas
    • ex: These are your book (Estes livros são seus)
  • that- aquele, aquela, aquilo, esse, essa, isso
    • ex: That is my house (Aquela é minha casa)
  • those - aqueles, aquelas, esses, essas
    • ex: Those are german cars (Aqueles carros são alemães)

Não existe a distinção entre 'aquilo' e 'isso' ou palavras relacionadas em inglês.

O they singular[editar | editar código-fonte]

Existe um fenômeno em inglês, o they singular em que falantes às vezes usarão o pronome thay (eles/elas) referindo se a só uma pessoa. Isto acontece quando:

  • o gênero da pessoa não é conhecido ou não importa,
  • a pessoa é hipotética.
  • é o pronome preferido de uma pessoa trans.
    • por exemplo: It would be bad if someone hurt themself. Seria ruim se alguém se machucasse.

Como se pode notar no exemplo, o pronome reflexivo neste caso será themself e não themselves.

Este uso é controvertido e não deveria se usar segundo algumas fontes prescritivas, as quais usariam outras construções como 'he/she', ou, ainda mais controvertidamente, só 'he', mas já se tornou normal e completamente aceitável na maioria do mundo anglófono.

Gramática/Conjunções

As conjunções, assim como no português, servem para ligar orações.

Veja abaixo algumas conjunções importantes com suas respectivas traduções em português.

Conjunção Tradução
While Enquanto
When Quando
Until Até
Before/After Antes/Depois
As soon as Assim que
If Se

Exemplos[editar | editar código-fonte]

  • I' watch TV while I do the dishes.
Eu vou assistir TV enquanto eu lavo os pratos.
  • I will travel around the world as soon as I graduate.
Viajarei pelo mundo assim que me formar.
  • I will get home before it gets dark.
Chegarei em casa antes que escureça.
  • I will come in after you go out.
Vou entrar depois que você sair.
  • I will stay here until I learn.
Ficarei aqui até aprender.
  • When you arrive, you will find a surprise!
Quando você chegar, encontrará uma surpresa!
  • If I don't study, I won't pass the year.
Se eu não estudar, não passarei de ano.

Quanto à colocação, devemos destacar:

  1. Ao traduzir para o português, a frase inteira terá sentido completo. (Observe os exemplos)
  2. Podemos inverter a ordem das orações sem prejudicar seu significado.

Gramática/Preposições


Translation arrow.svg Este módulo encontra-se em processo de tradução. A sua ajuda é bem vinda.

PREPOSITIONS[editar | editar código-fonte]

MOVEMENTS and POSITIONS[editar | editar código-fonte]

(Se não reconheces o significado de uma imagem, ponha o mouse sobre a imagem e leia a janela popup abaixo no seu navegador).

  • In front of: Equivale a de frente para, o seja, estar em frente de.
  • Between: Se utiliza como equivalente a entre, no meio de, desde que consistem apenas de duas pessoas ou objetos.
  • The table is between you and me (A mesa está entre nós ou entre eu e você).
  • Behind: Equivale ao nosso atrás, um 'atrás imediatamente para o assunto ou objeto referido.

.

  • Before tem um sentido de preferência, de antes de (tal coisa). Before quase sempre indica uma ordem, como se afirmamos a idéia: está escuro antes do amanhecer.
  • Naturalmente, before coincide com in front na idéia de que a pessoa ou o objeto está na frente de algo, mas com a seguinte diferença:
  • In front é diante diretamente (seco) sem mais nada.
  • Before é diante porém indicando que algo segue atrás, precisamente para establecer a categoria de frente.


  • FROM
  • Quando o de deve expressar direção, e indicar desde, procedência, origem, punto dde onde provêm alguma coisa, em inglês diremosfrom.
  • I am coming from the window (Estou vindo da janela).
  • Quando o de denotar propiedade, possessão, matéria de que está hecho un objeto, características del mismo, etc., no puede utilizarse el from; debe aplicarse el OF.
  • The colour of the table (A cor da mesa).
  • TO
  • Ao contrário de from. Se from equivale ao nosso de, desde, o to significa dirección hacia, es decir equivale a nuestras preposiciones a, para.
  • You are coming to the table (Você está vindo (na direção) da mesa).
  • To é utilizado em inglês para indicar o infinitivo dos verbos. Por qué?. O infinitivo indica que a ação do verbo se realiza sem precisar quando ni por quién. En inglês, dada que sua psicología é de ação absoluta, se considera que o verbo expressa na forma latente uma tendência, uma direção. De ahí que antepongan la partícula to, que indica para, a. Por exemplo, tomar (infinitivo), é em inglés to take, que vem a ser a expresão da idea pegar para (a ação ) pegar.
  • OF
  • Of equivale ao nosso de quando este indica propriedade, matéria que um objeto é feita, características ou qualidades do mesmo, etc., e, como é natural, quando se expressa a idéia em frente.
  • AMONG
  • Se você

(pessoa) ou um objeto (coisa) se encontra entre várias pessoas, o objeto entre varios outros, então você deve usar among.

  • Among these letters there is one for you (Entre estas cartas há uma para você).
  • A diferênça de sentido entre between e among está bem estabelecido se você se lembra que ele deve usar:
  • BETWEEN se a pessoa ou coisa está unicamente ENTRE DOIS, são duas unidades o dois grupos de unidades.
  • AMONG se a pessoa ou coisa está no meio de várias pessoas ou coisas .

Gramática/Verbos

Present (presente)[editar | editar código-fonte]

  • I eat fish (eu como peixe);
  • I look through the window (eu olho através da janela);
  • He plays football (ele joga futebol);

Present Perfect[editar | editar código-fonte]

  • I have eaten fish (eu comi peixe);
  • I have looked through the window (eu olhei através da janela);

Gramática/Verbos/Simple present


Translation arrow.svg Este módulo encontra-se em processo de tradução. A sua ajuda é bem vinda.
Searchtool.svg Este módulo precisa ser revisado por alguém que conheça o assunto (discuta).

Presente Simples[editar | editar código-fonte]

De modo geral, o Presente Simples, do modo Indicativo, é um tempo verbal usado para expressar verdades universais; acontecimentos ou ações que ocorrem com regularidade; e, também, nossos hábitos e rotinas:

A Terra é redonda (The Earth is round);Eu vou à praia com frequência (I often go to the beach); e, Todo dia eu me levanto às seis horas da manhã (Every day I get up at six o'clock).

Vejamos, então, a conjugação de um verbo Auxiliar: Ser/Estar (to Be), de um verbo Regular: Amar (to Love) e de um verbo Irregular: Dormir (to Sleep), no Presente Simples, do modo Indicativo:

To Be (Ser/Estar)
I am (eu sou)
You are (tu és / você é)
He/She/It is (ele / ela é)
We are (nós somos)
You are (vós sois / vocês são)
They are (eles / elas são)
  • O It é usado para animais ou coisas. Ex.: A flor é bonita (the flower is beautiful) - Ela (a flor) é bonita (It is beautiful).
To Love (Amar)
I love (eu amo)
You love (tu amas / você ama)
He/She/It loveS (ele / ela ama)
We love (nós amamos)
You love (vós amais)
They love (eles / elas amam)

Notas Importantes:

01 - Com exceção dos verbos auxiliares (To Be e To Have) e poucos outros, que veremos mais adiante, os verbos na 3ª pessoa do singular (ou seja, He/She/It) levam -S .

02 - Dependendo do verbo conjugado no Presente Simples, ele pode ser acrescido de -S, -Es ou -IES, na 3ª pessoa do singular (He/She/It); então, fique atento, ok?!

03 - Verbos que terminam em -CH, -O, -S, -SH, -SS, -X ou -Z, acrescenta-se -ES na 3ª pessoa do singular.

Ex.: verbo ir (to go) - It goes; verbo pegar (to catch) - It catches, e assim, sucessivamente.

DICA: Difícil de memorizar? Esta frase pode ajudar: “O seu shampoo cheiroso da Xuxa estragou”.

04 - Verbos que terminam com -Y precedido de consoante, troca-se o y por -IES.

Ex.: verbo tentar, experimentar (to try) - It tries; verbo estudar (to study) - It studies, etc.

Observação: Quando o verbo termina em -Y precedido de vogal, apenas o "-S" é acrescentado. Ex.: verbo jogar (to play) - It plays.

To Sleep (Dormir)
I sleep (eu durmo)
You sleep (tu dormes / você dorme)
He/She/It sleepS (ele / ela dorme)
We sleep (nós dormimos)
You sleep (vós dormis / vocês dormem)
They sleep (eles / elas dormem)
  • Mais alguns exemplos utilizando verbos no Presente Simples do modo Indicativo:

a) You are my friend. (você é meu amigo). b) Jane (she) workS in New York (Jane trabalha em Nova Iorque). c) They study English language every day. (eles/elas estudam a língua inglesa todos os dias). d) He studies English language every day. (ele estuda a língua inglesa todos os dias).

Present simple tense[editar | editar código-fonte]

The present simple (also simple present) is the grammatical tense expressing actions which take place in the present or future. It is used similar to presente simples do indicativo, presente do subjuntivo and futuro simples do subjuntivo in Portuguese language.

O present simples (também chamado de simple present) é o tempo gramatical expressando ações que têm lugar no presente ou futuro. Ele é usado similarmente ao presente simples do indicativo, presente do subjuntivo e futuro simples do subjuntivo na língua portuguesa.

Uses of Simple present[editar | editar código-fonte]

Usos do Presente Simples

The present simple is used for describing general truths, facts and scientific laws. O present simple é usado para descrever geralmente verdades, fatos e leis científicas.

The earth moves around the sun.
A terra move-se ao redor do sol.

We use the present simple for directions. Nós usamos o present simple para indicar direções.

You come out of the station. Then you turn right.
Você sai da estação. Então vira à direita.

We use the present simple for habits and routines. Nós usamos o present simple para expressar hábitos e rotinas.

I watch TV every day.
Eu assisto TV todo dia.

We use the present simple for things that are true and that normally happen. Nós usamos o present simple para coisas que são verdadeiras e normalmente acontecem.

Children like to play.
As crianças gostam de brincar.

We use the present simple for things which you like or dislike. Nós usamos o present simple para coisas que você gosta ou não gosta.

He likes short stories.
Ele gosta de contos.


Translation arrow.svg Este módulo encontra-se em processo de tradução. A sua ajuda é bem vinda.

We use the present simple for permanent situations. Nós usamos o present simple para situações permanentes.

He lives in London.
Ele mora em londres.

We use the present simple for procedures. Nós usamos o present simple para descrever procedimentos.

He interviews the boy.
Ele entrevista o garoto.

We use the present simple for perceptions. Nós usamos o present simple para descrever percepções.

The food smells good.
A comida cheira bem.

We use the present simple for conditions. Nós usamos o present simple para condições.

If you leave your mobile phone there, someone will steal it.
Se você deixar seu telefone celular lá, alguém poderá roubá-lo.

We use the present simple for future plans and schedules. (though much less commonly than in many other languages): Nós usamos o present simple para expressar futuros planos e calendários.

The airplane leaves at 6:00 am tomorrow.
O avião parte às 6:00 horas da manhã.

Note

She goes to Milwaukee on Tuesday.
Ela vai para Milwaukee na terça.

She goes to Milwaukee on Tuesdays, means that she goes to Milwaukee every Tuesday.
Ela vai para Milwaukee às terças, significa que ela vai toda terça para Milwaukee.

Note from: Present simple by Wikipedia on 19 January 2006.


When using some verbs, we are committing ourselves to action. In this case, you must use present simple. Quando usamos alguns verbos, nós nos comprometemos em uma ação. Nesse caso, você deve usar o present simple.

I promise that I won't be late.
Eu prometo que não chegarei tarde.
I suggest you go and see a doctor.
E sugiro que você vá e veja o doutor.
I insist that we pay the bill.
Eu insisto que nós paguemos a conta.
I won't tell anybody what you said. I promise.
Eu não contarei a ninguém o que você disse. Eu prometo.

We use the present simple for many verbs of thinking, feeling and sensing. Nós usamos o present simple para verbos de pensamento, sentimento e sentido. Estes verbos são também chamados de stative verbs ou verbos do “estado”.

emotion: like love want wish
mind: agree belive mean know
appearance: look like resemble seem
possession: belong consist contain have need own
perception: see hear smell taste
I love you.
Eu amo você.

See also: Stative verb by Wikpedia

We usually use the present simple in jokes, anecdotes and film or book summaries. Geralmente usamos o present simple em piadas, anedotas e filmes ou sumários de livros.

The present simple is also used in jokes and when telling a story to make the joke or story seem more immediate. This use of the present simple is sometimes called the graphic present, one example it's retell what happens in a book or film.

O presente simples é também usado em piadas e quando contamos uma história para fazer piada ou uma pequena história. Este uso do presente simples é às vezes chamado de "graphic present" (presente descritivo), um exemplo é recontar o que aconteceu em um livto ou filme.

Q: A child, an honest politician, and Santa Claus all spot a $20 bill on the ground. Who picks it up?
A: The child. The other two don't exist.
A couple is touring a graveyard when they spot a tombstone that reads:
"Here lies an honest man and a politician."
The man says to the woman:
- "Look honey, there are two people in that grave."


Q: What do you call a thousand lawyers at the bottom of the ocean?
A: A good start.

Examples of jokes from: Joke by Wikipedia on 11 January 2006.

Formas (forms)[editar | editar código-fonte]

Os verbos em inglês têm formas principais: infinitivo, passado e particípio passado.

Afirmativa (Positive form)[editar | editar código-fonte]

In the positive form, we add an -s to the infinitive of third person singular.
Na conjugação da terceira pessoa do singular, nos acrescentamos de um -s a forma infinitiva do verbo.
If the verb ends in -y preceded by a consonant, change the -y to -ies.
Se o verbo terminar em -y precedido por uma consoante, muda-se o -y para -ies.
Exceptions: When the verbs ends in -s, sh, -ch, -z or -x, we add -es.
Exceções: Quando os verbos são terminados em -s, sh, -ch, -z or -x, nos acrescentamos -es.
I live in London.
You live in London.
He lives in London.
She lives in London.
It lives in London.
We live in London.
You live in London.
They live in London.

Negativa (Negative form)[editar | editar código-fonte]

Conjugate the helping verb 'do' + not (don't and doesn't) + the base form of the verb to make negatives.

1. Negative long form / Negativa extensa

I don´t (do not) live in London.
You don´t (do not) live in London.
He doesn´t (does not) live in London.
She doesn´t (does not) live in London.
It doesn´t (does not) live in London.
We don´t (do not) live in London.
You don´t (do not) live in London.
They don´t (do not) live in London.

2. Negative short form / Negativa contraída

I don't live in London.
You don't live in London.
He doesn't live in London.
She doesn't live in London.
It doesn't live in London.
We don't live in London.
You don't live in London.
They don't live in London.

Interrogativa (Question form)[editar | editar código-fonte]

Conjugate the helping verb 'do' (do or does) + the base form of the verb in question forms.

Yes/No questions[editar | editar código-fonte]
Do you/we/they live in London?
Does he/she/it live in London?
Short answers[editar | editar código-fonte]
Yes, I/you/we/they do. | No, I/you/we/they do not (don't).
Yes, he/she/it does.   | No, he/she/it does not (doesn't).
Wh-questions[editar | editar código-fonte]
Where do you/we/they live?
Where does he/she/it live?

Transforme estas frases para inglês no tema do conteúdo abordado:

Ele está correndo
Ele não esta correndo
Eu tenho somente 5 reais

Signal words[editar | editar código-fonte]

Exercises[editar | editar código-fonte]

1. Use the verb in brackets to fill the gaps.

2. Rewrite the sentences using the long forms.

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

Lessons[editar | editar código-fonte]

Exercises[editar | editar código-fonte]

Gramática/Verbos/Present continuous

Present Continuous[editar | editar código-fonte]

O Present Continuous utiliza-se em ações que ainda estão a decorrer, seja no momento: O telefone está a tocar, ou as ações que ainda estão em progresso: Estou a ler um livro de Saramago. Quando algo irá acontecer num futuro próximo também é utilizado este tempo verbal.

O Present Continuous forma-se a partir do verbo 'to be' no presente mais o verbo da ação mais o sufixo 'ing': sujeito + to be + verbo + ing → I am + listen + ing = I am listening.

Exemplos:

  • The telephone is ringing.
  • I am reading a book from Saramago.

Forma negativa[editar | editar código-fonte]

Sujeito + to be + not + verbo + ing → You are not + running + in the beach. = Você não está correndo na praia.

Forma interrogativa

To be + Sujeito + verbo + ing - Ex: Are you running in the beach? = Você está correndo na praia?

Ligações externas[editar | editar código-fonte]


Linguistics stub.png

Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Gramática/Verbos/Present perfect

O Presente Perfeito (Present Perfect) expressa uma ação que ocorreu no passado, mas não se sabe se acontecerá novamente. A diferença entre o "Present Perfect" e o "Simple Past" é que o primeiro não define quando o fato ocorreu enquanto o segundo já demonstra isso.

A estrutura é:

Subject + Have/has + Verb in the Past Participle + Complement.

Ex: "I have been in the United States". "Eu estive nos Estados Unidos".

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

Gramática/Verbos/Present perfect continuous

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

Gramática/Verbos/Passado simples

O passado simples (past simple ou simple past) é o tempo equivalente ao pretérito perfeito do indicativo, indicando uma ação já concluída. A diferença entre o "Present Perfect" e o "Simple Past" é que o primeiro não define quando o fato ocorreu enquanto o segundo já demonstra isso.

A maioria dos verbos em inglês é dividida entre verbos regulares (regular verbs) e verbos irregulares (irregular verbs). Os irregulares são os verbos que não são conjugados da mesma maneira que os regulares e para os quais não existe uma regra geral; para cada verbo irregular há uma regra.

Passado dos verbos regulares[editar | editar código-fonte]

Os verbos regulares recebem o acréscimo de -ed ao infinitivo para formar o passado simples (simple past) e o particípio passado (past participle). Em alguns verbos, é necessário seguir algumas regras antes de acrescentar o sufixo -ed, de acordo com a terminação do verbo (infinitivo):

  • Verbos terminados em E: acrescente apenas -d.
Exemplo: to free → freed
  • vogal + y: acrescente -ed.
Exemplo: to play → played
  • consoante + y: elimine o Y e acrescente -ied.
Exemplo: to dry → dried
  • consoante + vogal tônica + consoante: repita a consoante final e acrescente -ed.

Exemplo: to plan → planned[editar | editar código-fonte]

Nos demais verbos, permanece a regra de simplesmente acrescentar o sufixo -ed.

Passado dos verbos irregulares[editar | editar código-fonte]

Nos verbos irregulares, não há nenhum tipo de regra que estabeleça como será formado o passado. É necessário decorar o passado de cada verbo irregular. Alguns exemplos:

  • to be → was (1ª e 3ª pessoas do singular), were (plural e 2ª pessoa do singular)
  • to have → had
  • to do → did
  • to eat → ate
  • to go → went
  • to come → came
  • give

Estruturas das frases no passado simples (regulares)[editar | editar código-fonte]

Afirmativa[editar | editar código-fonte]

Sujeito + verbo no passado + complemento

Exemplo:

I stopped have yesterday. (stop)
Eu parei aqui ontem.

Negativa[editar | editar código-fonte]

Sujeito + did not (didn't) + verbo no infinitivo (sem o to)[1]

Exemplos:

I did not stop have yesterday.
Eu não parei aqui ontem.
This table was not have yesterday.
Esta mesa não estava aqui ontem.
Note que o verbo to be não precisou do auxiliar did para formar o passado simples. Isso ocorrerá também nas formas interrogativas a seguir.

Interrogativa[editar | editar código-fonte]

Did + sujeito + verbo no infinitivo + ?[1]

Pronome interrogativo + did + sujeito + verbo no infinitivo + ?

Exemplos:

Did I stop here yesterday?
Eu parei aqui ontem?
Was he a painter five years ago?
Ele era pintor cinco anos atrás?
What did she buy at the mall?
O que ela comprou no shopping?

Interrogativo-negativa[editar | editar código-fonte]

Did + sujeito + not + verbo no infinitivo + ?

Exemplos:

Did I not stop here yesterday?
Eu não parei aqui ontem?
Wasn't he supposed to do his homework?
Ele não deveria fazer sua lição de casa?
Observação: Nas formas interrogativa, negativa e interrogativo-negativa, usa-se o auxiliar did, que é o passado de do/does, e o verbo principal fica no infinitivo, sempre sem o "to" (bare infinitive).

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

Notas[editar | editar código-fonte]

  1. 1,0 1,1 Pereira (2007), p. 58

Bibliografia[editar | editar código-fonte]

Gramática/Verbos/Past continuous

Ligações externas[editar | editar código-fonte]


Linguistics stub.png

Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Gramática/Verbos/Past perfect


Usamos o Past Perfect Tense para uma ação no passado que ocorreu antes de uma outra, também no passado. Costumamos dizer que ele é "o passado no passado". Ele equivale ao pretérito mais-que-perfeito em português. Por exemplo:

When she called home, I had already left.
Quando ela ligou para casa, eu já havia saído.

Usamos o Past Perfect ao dizer had left (havia saído), pois essa é uma ação que aconteceu ainda antes de called (ligou).

Seqüência dos fatos →
I left
Eu saí
She called home
Ela ligou para casa
(agora)
Past Perfect Simple Past Present

Formação do Past Perfect[editar | editar código-fonte]

Em um contexto já situado no passado, usamos o Past Perfect para mostrar que a ação à qual nos referimos é anterior às que acontecem no texto.

Exemplo: I was talking to her, and suddenly, I realised that we had met once before.

Note que o Past Perfect deve estar sempre inserido em um contexto já no passado, ou sua utilização estará errada.

O Past Perfect é formado pelo verbo auxiliar "have" no passado (had) e o Past Participle do verbo principal.

Exemplo: Thomas had been terribly disappointed when he met her.

Forma afirmativa[editar | editar código-fonte]

When I arrived there, I saw that I had gone to the wrong place.
Quando eu cheguei lá, vi que eu havia ido ao lugar errado.
They had lived in the same building for two years and didn't know each other.
Eles haviam vivido no mesmo edifício por dois anos e não conheciam uns aos outros.
I didn't understand what she had said.
Eu não entendi o que ela havia dito.

Forma interrogativa[editar | editar código-fonte]

Had you been there before?
Had I worked with them?

Forma negativa[editar | editar código-fonte]

I hadn't seen them until then.
Hugh hadn't realized that the situation was so serious.

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

Gramática/Verbos/Past perfect continuous

Ligações externas[editar | editar código-fonte]


Linguistics stub.png

Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Gramática/Verbos/Future

A diferença entre o future will e o future going to é a seguinte:


O futuro will é normalmente usado com ações que forem decididas na hora, no momento da fala (quando não planejamos)ou quando não temos certeza de algo ou até fazemos previsões sem base, sem evidências claras; outro uso é quando prometos algo ou quando nos oferecemos a fazer algo para alguém. Já o futuro going to é normalmente usado quando temos algo previamente planejado, quando temos "certeza" de algo, baseados em evidências.

Gramática/Verbos/Future simple

Quando uma ação ocorre repentinamente e não é planejada, que não será feita em um longo tempo, utiliza-se o verbo auxiliar will cuja abreviação é 'll.

Exemplos
  • I will open the door.(Vou abrir a porta.)
  • It will be destroyed.(Ele/isto será destruído).

Também é utilizado em situações que indiquem incerteza ou condição.

Exemplos
  • Susan will go to the game (if she has the time). (Susan irá para o jogo se ela tiver tempo).
  • If Philip wins the prize he'll share it.(Se Philip ganhar o prêmio ele irá dividi-lo).

Gramática/Verbos/Future com going to

Going to significa indo. O futuro com "going to" expressa uma ação de que se tem certeza que vai acontecer, é previsto ou até um plano.

Sua estrutura é:

sujeito + verbo to be + going to + verbo no infinitivo (puro) + complemento

Exemplo:

She is going to study next week.
I'm going to go to the beach on saturday.
(Vou à praia sábado.)
I think it's going to rain.
(Acho que vai chover.)

Observação: Muitas vezes a expressão "going to" é abreviada para "gonna", o que não pode acontecer em linguagem escrita, salvo em músicas.


Formação[editar | editar código-fonte]

Frase afirmativa: Sujeito + verbo to be no presente + going to + verbo principal + complemento

Exemplos:

         I am going to sleep
         He is going to work tomorrow
         You are make a strawberry pie


Frase negativa: Sujeito + verbo to be no presente + not + going to + verbo principal + complemento

Exemplos:

         I am not going to live you
         She is not going to feel any pain
         They are not going to travel next weekend


Frase interrogativa: Verbo to be no presente + sujeito + going to + verbo principal + complemento

Exemplos:

         Are you going to recite a poem? 
         Is he going to come for our party? 
         Are they going to have a big surprise?

Gramática/Verbos/Future com Present Continuous

O present continous with future é um forma verbal que denota no momento atual algo irá ocorrer no futuro, duas formas são usadas para expressar essa situação, o uso de going to e o uso de -ing no verbo principal, veja alguns exemplos:

  • I am going to work tomorrow - I am working tomorrow
  • Eu vou trabalhar amanhã.
  • We are going to dance on sunday - We are dancing on sunday
  • Nós vamos dançar no domingo.

Gramática/Verbos/Future perfect

Future perfect[editar | editar código-fonte]

O future perfect (literalmente "futuro perfeito") é um tempo que indica uma ação que ainda não aconteceu mas é esperada e terá acontecido em um certo tempo no futuro. Não há um tempo simples correspondente no português, mas podemos traduzir o future perfect por composições como "terá acontecido".

Ele também serve para expressar uma ação no futuro que ocorre antes de outra ação no futuro; é o passado no futuro.

Formação[editar | editar código-fonte]

will + have + past participle

Lembre que, para os verbos regulares, o past participle é igual ao simple past (terminação -ed). Para os irregulares, o past participle é a forma da "terceira coluna" da tabela. E na forma interrogativa: => Primeiro vem o will, depois o sujeito e o have e o predicado. E na negativa: => E o will tem a forma negativa (Won't) e não o have.

Exemplos[editar | editar código-fonte]

I will have written the letter by tomorrow.
(Terei escrito a carta amanhã.)
O Future perfect na interrogativa ficara:
Will the car have started? ( O carro terá arrancado? )
O Future perfect na negativa ficara:
When we arrive there, they won´t have left. ( Quando chegarmos lá, eles não terão saído. )
The train will leave the station at 9am.
You will arrive at the station at 9.15am.
When you arrive, the train will have left.


Linguistics stub.png

Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Gramática/Verbos/Future Continuous

O future continuous ou future progressive é um tempo verbal que denota uma ação futura com continuidade, progressividade. É formado pela junção do verbo auxiliar will com o verbo to be mais o verbo principal no gerund (-ing), veja alguns exemplos:

  • Afirmativa
I will be talking.
Exemplo: Eu estarei falando.
I will be singing.
Eu estarei cantando.
  • Negativa
I will not be talking.
Eu não estarei falando.
I will not be singing. (Will not pode ser substituído por won't)
Eu não estarei cantando.
  • Interrogativa
Will I be talking?
Eu estarei falando?
Will I not be singing? (Will I not pode ser substituído por won't I...)
Eu não estarei cantando?

Gramática/Verbos/Verbos modais

Os verbos modais (modal verbs) são um conjunto especial de verbos que auxiliam e/ou completam o sentido do verbo principal. Estes verbos expressam várias idéias como capacidade, permissão, proibição, possibilidade, dedução, suposição, obrigação, vontade, desejo, pedido e também indicam o tom da conversa (formal ou informal), os verbos são: can, could, may, might, must, shall, will, should, would. É bom ressaltar que os vocábulos will e would não são considerados verbos modais por alguns.

É importante notar que os verbos modais ingleses carecem formas infinitivas, ou seja não têm infinitivos, particípios nem gerúndios. A causa disto podem se conjugar só no presente e no passado. Além disso, não podem ser expressados no passado ou no futuro (com will), e por isso, devem ser substituídos por verbos equivalentes.

can[editar | editar código-fonte]

Can é usado para referenciar habilidade, permissão e possibilidade (este é mais raro e é preferível usar may ou might).

I can eat the apple. - Eu consigo comer maçã.
Can I get in (the car)? - Eu posso entrar no carro?
Accidents can happen to anyone. - Acidentes podem acontecer com qualquer um.

Verbos equivalentes para casos específicos:

be able to (ser capaz de)
be allowed to (ter permissão para)

could[editar | editar código-fonte]

Could é a forma do verbo can no passado ou no futuro do pretérito.

I could not eat the apple. - Eu não podia comer maçã.
Could I get in (the car)? - Eu poderia entrar no carro?
Could you get this for me? - Você pegaria isso para mim?

may[editar | editar código-fonte]

May é usado para referenciar permissão, possibilidade e mais raramente desejo.

May I sit here? - Posso sentar aqui?
It may arrive tomorrow. - Pode ser que chegue amanhã.

might[editar | editar código-fonte]

'Might é usado para referenciar a possibilidade remota de algo. É também, por vezes, considerado a conjugação do verbo may no passado.

He might come next month. - É possível que ele chegue no próximo mês.

must[editar | editar código-fonte]

Must é usado para referenciar obrigação, proibição e inferência. A forma negativa, must not, significa proibição.

They must write now. - Eles tem que escrever agora.
You must not leave (here). Você não pode sair daqui.
That car must belong to him. - Esse carro deve pertencer a ele.

Verbos equivalentes:

have to (significa obrigação, mas na forma negativa não significa proibição)

shall[editar | editar código-fonte]

Shall é usado para referenciar sugestão e só é usado no modo interrogativo, na primeira pessoa do singular ou do plural (I e we). Na segunda e na terceira pessoa, shall significa ordem.

Shall we play videogame for a little bit? - Que tal jogarmos videogame um pouco?
You shall have finished your duties by nine o'clock. - Você deverá ter terminado suas obrigações às 9 horas.

will[editar | editar código-fonte]

Will é usado para indicar uma ação futura.

Will our parents be at the reunion? - Nossos pais estarão na reunião?

should[editar | editar código-fonte]

Should é usado para referenciar recomendação, conselho.

He should read more. - Ele tem que ler mais.

Verbos equivalentes:

be supposed to

would[editar | editar código-fonte]

Would é usado para criar a ideia de formalidade, dando um tom mais delicado a perguntas por exemplo, ele também é o passado de will.

I would like to be a singer. - Eu gostaria de ser um cantor.
Would you show me if you had it - Você me mostraria se tivesse?

Expressões compostas[editar | editar código-fonte]

Ought to e had better são expressões com significado similar a should.

He ought to read more. - Ele deveria ler mais.

Verbos que podem ser comuns ou modais[editar | editar código-fonte]

need[editar | editar código-fonte]

Need significa necessidade.

I need clean the house. (Forma modal)
I need to clean the house. (Forma não modal)

Na negativa:

You need not clean my house. (Forma modal)
You do not need to clean my house. (Forma não modal)

dare[editar | editar código-fonte]

Dare significa atrever-se, desafiar.

How dare you offend the judge? - Como ousa ofender o juiz?

Usos intercambiáveis entrei verbos modais[editar | editar código-fonte]

Em alguns casos, como em perguntas, o uso de could pode ser preferível à can, assim como might pode ser usado em preferência à may, desta forma os verbos sempre estarão no presente. Veja abaixo:

Can e could
  • Can you give me those shoes? – Você pode me dar aqueles sapatos?
  • Could you give me those shoes? – Você pode me dar aqueles sapatos?

O sentido da frase não altera, apenas a modo de uso entre ambos: can é usado de modo informal, com pessoas conhecidas, por exemplo; could é usado de um modo mais formal, com pessoas desconhecidas e autoridades.

May e might
  • May I come in? – Posso entrar?
  • Might I come in? – Posso entrar?

Assim como no caso acima, os verbos modais may e might também podem ser trocados entre si, sem perda de sentido, mas exatamente como no outro caso, o may é utilizado informalmente e o might formalmente.

Ligações externas[editar | editar código-fonte]


Linguistics stub.png

Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Gramática/Verbos/Permissão & Proibição

A expressão de permissão ou proibição e um dos conceitos básicos do inglês.

O may i a frase para pedido Mas.... O may i com not e probicao e may mais can e um sinal de premicao

Exemplo

MAY I come in Yes you MAY / MAY NOT

Show what you know

1- follwow the example

Jill's schoolbag is blue (jill) aaa ? Classroom has got a PC (Jack) ? English teacher is mrs carol (Mary and Jonh)

2- complete the text with may

Oh im sorry i'm late ? In ? Tanks Open your book page eighty-nine Ok


Recycle001.svg Esta página precisa ser reciclada (discuta).
Ao melhorá-la, você estará ajudando o Wikilivros.

Gramática/Verbos/Uso de used to

A expressão used to é vista em duas formas, como o simples used to e como be used to, apesar da semelhança elas possuem significados diferentes.

Used to + verbo[editar | editar código-fonte]

Used to é usado para mostrar que algo já aconteceu e não mais acontece, ou que algo era feito e não mais o é:

I used to drive on saturdays. - Eu dirigia aos sabados.
She used to study italian. = Ela estudava o italiano.

Used to + -ing[editar | editar código-fonte]

Essa forma do used to é usada para mostrar que você é acostumado com a idéia do verbo, nessa forma a expressão vem acompanhado do verbo to be:

I am used to driving on saturdays. = Eu estou acostumado a dirigir aos sabados.
She is used to studying italian. = Ela está acostumada a estudar italiano.

Leitura[editar | editar código-fonte]

A forma de leitura de used to' expressão e do verbo to use é pequena mas existe, a expressão é lida como "uístu" e o verbo lido como "tu uísd", sem se pronunciar a letra "e".


Linguistics stub.png

Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Gramática/Verbos/Uso de say e tell

O verbo Say é dizer, no sentido de pronunciar, falar. O verbo Tell quer dizer contar.

Ex1:

A: I have a secret. (Tenho um segredo.)

B: Tell me, please! (Conte-me, por favor!)

Ex2:

In the doctor

A: Say "A"...

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

Lessons[editar | editar código-fonte]

Exercises[editar | editar código-fonte]


Linguistics stub.png

Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Gramática/Período/there is

There is/are:

There is/there are significa existir.A diferença entre there is e there are é a aplicação.

There is é usado quando o verbo está no tempo presente e no singular:

There is a book on the table. Tradução:Há um livro sobre a mesa.

There are é usado quando o verbo está no tempo presente e no plural:

There are many books in this bookcase. Tradução:Há muitos livros nesta estante.

Gramática/Período/tags

Question tag é uma pergunta curta e rápida no final de uma frase para se pedir uma confirmação do que se disse antes. A resposta é sempre dada com o pronome referente.

Question tag com verbos auxiliares (be, can, have, etc) Ex. He is a singer, isn’t he? (ele é um cantor, não é?)

       He isn't a singer, is he?  (ele não é um cantor, é?)


They can help him, can't they? (Eles podem ajudá-lo, não podem?)

       They can't help him, can they? (Eles não podem ajudá-lo, podem?)


       Question tag com verbos não auxiliares 

Quando os verbos não são auxiliares usamos as formas verbais: do, does, don't, doesn't para o presente e did, didn't para o passado. Ex. You know England, don't you? (Você conhece a Inglaterra, não conhece?) You don't know England, do you? (Você não conhece a Inglaterra, conhece?)

       You knew England, didn't you? (Você conheceu a Inglaterra, não conheceu?)

You didn't know England, did you? (Você não conheceu a Inglaterra, conheceu?)

Gramática/Período/Condicional

A conjunção if introduz as orações subordinadas condicionais e é usada basicamente em três tipos de estruturas. Elas formam orações que expressam uma condição possível, condição impossível de acontecer ou ainda uma reclamação por não ter feito algo do qual você se arrepende.

Oração condicional, oração principal:

Tipo 1: If I study hard, I will pass the test.
Tipo 2: If I studied hard, I would pass the test.
Tipo 3: If I had studied hard, I would have passed the test.

Casos[editar | editar código-fonte]

Primeiro caso[editar | editar código-fonte]

Indicam uma condição que pode vir a acontecer.

Formação:

Tipo 1: Na oração condicional, o verbo está no Simple Present. Na oração principal, o verbo está no simple future.

Este primeiro tipo indica um futuro possível.

Example:

If I have time, I will visit you.
If I see your wallet, I will give it back!
If I am a good person, I will be rewarded in the future.

Segundo caso[editar | editar código-fonte]

Indicam uma condição impossível de acontecer.

Formação:

Tipo 2: Na oração condicional, o verbo está no Simple Past. Na oração principal o verbo está no conditional.

Este segundo tipo indica um futuro pouco improvável.

Example:

If I had money, I would buy that house.
If I could change the world, I would change myself first.

Importante: Quando se usa uma condicional com o verbo to be no passado, este SEMPRE assumirá a forma WERE para todas as pessoas, não existindo portanto para as condicionais a forma WAS, como na frase:

If I were president I would be more reliable.
If I were you, I would call her immediately.
If he were here, he would give you the money.

Terceiro caso[editar | editar código-fonte]

Demonstram o arrependimento de alguém por uma ação não ter sido realizada no passado e o que teria acontecido se esta tivesse sido realizada. Temos a seguinte formação:

Formação:

Tipo 3: Na oração condicional, o verbo está no Past Perfect. Na oração principal, o verbo está no conditional perfect.

Este terceiro tipo indica uma condição impossível.

Example:

If I had seen Mary, I would have talked to her.
If I had studied, I would have passed.
If I had had money, I would have bought that car.
If I had gone to that country, I would have had fun.

TAKE A LOOK: O uso do had duas vezes nas third conditionals está correto pois um deles funciona como verbo auxiliar e o outro como verbo principal. Logo, construções tais quais estas são ERRADAS:

If I had money, I would have bought that car.

Quando o correto seria:

If I had had money I would have bought that car.

Ordem das orações[editar | editar código-fonte]

A ordem das orações pode ser invertida.

Examples:

If I study hard, I will pass the test.
I will pass the test if I study hard.

Observe que no segundo caso geralmente não se usa a vírgula.

Outros casos[editar | editar código-fonte]

As if-clauses podem também apresentar-se com outras formações. Veja alguns casos abaixo:

a) Simple Present na oração condicional + imperative na principal.

Example:

If you go to the club, don't forget to call me.

b) Simple Present na condicional + present simple na principal.

Example:

If we heat ice, it becomes water.


Cuidado: pode ser necessário o uso do auxiliar DO, para esboçar situações negativas.

Exemplo: "If we don't solve the problam, we won't get the prize.


Linguistics stub.png

Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Gramática/Período/Voz passiva

A voz passiva (passive voice) é uma forma do verbo na qual o sujeito recebe a ação do verbo — ao contrário da voz ativa, na qual o sujeito é quem realiza a ação. É formada sempre pelo verbo auxiliar to be e pelo particípio passado do verbo principal.

Ligações externas[editar | editar código-fonte]


Linguistics stub.png

Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Gramática/O corpo

The body (o corpo)[editar | editar código-fonte]

Inglês Português
the face o rosto
the head a cabeça
the neck o pescoço
the back as costas
the nape a nuca
the throat a garganta
the chest o peito
the breasts os seios
the stomach o estomago
the heart o coração
the brain o cérebro
the lung o pulmão
the blood o sange
the veins as veias
the muscle o músculo
the bones os ossos
the skeleton o esqueleto
the tongue a lengua
the arm o braço
the fist o punho
the shoulder o ombro
the elbow o cotovelo
the wrist o pulso
the hand a mão
the finger o dedo
the nail a unha
the waist a cintura
the hip o quadril
the bottom as nádegas
the belly a barriga
the leg a perna
the knee o joelho
the ankle o tornozelo
the foot/feet o pé/os pés
the toe o dedo do pé
the skin a pele

Gramática/Cores

Português Cor Inglês
Amarelo Yellow (escutar)
Vermelho Red (escutar)
Laranja Orange (escutar)
Verde Green (escutar)
Azul Blue (escutar)
Roxo/Violeta Purple/Violet (escutar)
Preto Black (escutar)
Cinza Grey/Gray (escutar)
Rosa Pink (escutar)
Marrom Brown (escutar)
Branco White (escutar)

Gramática/Vocabulário/Básico

Basic Vocabulary[editar | editar código-fonte]

Vocabulário Básico

Leia atentamente as sentenças abaixo. Depois, tente memorizar as palavras destacadas em negrito, e também a sua tradução, porque elas ocorrem com muita frequência nos textos da língua inglesa.

  1. She arrived just after breakfast. (depois)
  2. Let’s do it, I may never have the chance again. (novamente)
  3. In New York City, you can buy almost anything. (quase)
  4. I’ve had coffee already, thank you. ()
  5. His first wife was also called Mary. (também)
  6. I’m not always at home on Saturday. (sempre)
  7. We arrive just' before two o’clock. (antes)
  8. He had words of encouragement for each one of us. (cada)
  9. There is enough food for everybody. (suficiente)
  10. We’ve covered the entire wall with postcards. (toda)
  11. She liked him even when she was quarrelling with him. (mesmo)
  12. Have you ever been up in a balloon? (já)
  13. I have read every book on that shelf. (todos)
  14. This is a fairly easy book. (razoavelmente)
  15. We didn’t go far. (longe)
  16. This is far better. (muito)
  17. We can’t go any further without a rest. (mais longe)
  18. We must get further information. (mais)
  19. I am so tired I can hardly walk. (dificilmente)
  20. I was indeed very glad to hear the news. (realmente)
  21. It was just here that the accident happened. (exatamente)
  22. He drank at least half a bottle of milk. (pelo menos)
  23. What are the main reasons for going to University? (principais)
  24. He used to spend most of his time in the library. (a maior parte)
  25. None of these suggestions is very helpful. (nenhuma)
  26. She didn’t write very often. (frequentemente)
  27. Only the teachers are allowed to use this room. (apenas)
  28. I could save quite a lot of money. (realmente)
  29. I’m rather tired after our trip. (muito)
  30. We have lived in the same house for fifty years. (mesma)
  31. She seldom goes out. (raramente)
  32. I’ve read it several times. (várias)
  33. There are some children outside. (algumas)
  34. We shall soon be home. (logo)
  35. Will he still be here when I get back? (ainda)
  36. He has treated you badly. Still, he’s your brother and you ought to help him. (contudo)
  37. I don’t believe in magic, there is no such thing. (tal)
  38. He wrote from morning till night. (até)
  39. Don’t leave it in too warm a place. (demais)
  40. Women did not gain the vote until after the First World War. (até)
  41. They’re the best in the whole world. (inteiro)
  42. Have you had your lunch yet? ()
  43. Everything around him was blow to pieces, yet the minister escaped without a scratch. (contudo)

Gramática/Vocabulário/Negócios

Business[editar | editar código-fonte]

Negócios


English                                 Portuguese

Account                                 Conta
Accountant                              Contador
Advertising                             Propaganda
Agreement                               Acordo
Allotment letter                        Contrato de subscrição de ações
Annuity                                 Anuidade
Application form                        Formulário de solicitação
Assets                                  Ativos
Balance sheet                           Balanço
Bankruptcy                              Falência
Bargain                                 Negociação
Bear                                    Portar
Bid                                     Oferta
Bill of lading                          Conhecimento de embarque
Black market                            Mercado Negro
Board of directors                      Diretoria
Bond                                    Título
Brokerage                               Corretagem
Broker                                  Corretor
Budget                                  Orçamento
Business                                Negócio
Buying-in                               Compra
Cash flow                               Fluxo de Caixa
Chairman                                Presidente
CIF (cost, insurance, freight)          CIF (custo, seguro, frete)
Claim                                   Reivindicação
Collateral                              Garantia
Commodity                               Mercadoria
Common stocks/shares                    Ações Ordinárias
Company                                 Empresa
Consultant                              Consultor
Consumer                                Consumidor
Convertible currency                    Moeda conversível
Conveyance                              Transmissão de propriedade
Cost of living                          Custo de vida
Creditor                                Credor
Currency                                Moeda corrente
Current account                         Conta corrente
Current assets                          Ativo circulante
Current liability                       Passivo circulante
Data processing                         Processamento de dados
Deal                                    Negócio
Dealer                                  Negociante
Debt                                    Dívida
Debtor                                  Devedor
Defaulter                               Inadimplente
Deflation                               Deflação
Delivery                                Entrega
Delivery date                           Data de entrega
Deposit account                         Conta de depósito
Devaluation                             Desvalorização
Developing country                      País em desenvolvimento
Development                             Desenvolvimento
Drawings                                Saque
Dumping                                 Dumping 
Earnings                                Ganhos
ECC (European Economic Community)       CEE (Comunidade Econômica Européia)
EFTA (European Free Trade Association)  Associação Européia de  Livre Comércio 
Embassy                                 Embaixada
Employee                                Empregado
Engineer                                Engenheiro
Equity                                  Participação acionária
Exchange                                Câmbio
Exchange rate                           Taxa de câmbio
Factoring                               Desconto de títulos
Factory                                 Fábrica
Finance                                 Finanças
Financial year, fiscal year             Ano  financeiro, exercício fiscal
Fixed assets                            Ativo fixo
Flat yield                              Rendimento fixo
Floating exchange rate                  Taxa de câmbio flutuante
F.O.B. (free on board)                  F.O.B. (livre a bordo)
Forecast                                Previsão
Foreign exchange                        Câmbio  de moedas estrangeiras
Foregin investment                      Investimento estrangeiro
Foreman                                 Chefe
Forward market                          Mercado Futuro
Free market                             Mercado livre
Free trade                              Comércio livre
Freight                                 Frete
GPD (Gross Domestic Product)            PIB (Produto Interno Bruto)
General manager                         Gerente geral
Goodwill                                Fundo de comércio
Gross                                   Bruto
Growth rate                             Taxa de crescimento
Holding Company                         Holding 
Import license                          Licença de importação
Income                                  Renda
Income tax                              Imposto de renda
Indemnity                               Indenização
Installment                             Prestação
Insurance                               Seguro
Interest (money)                        Juros (dinheiro)
Interest rate                           Taxa de juros
Investment (portfolio)                  Carteira de títulos e ações
Invoice                                 Fatura
Issue                                   Emissão
Issue capital                           Capital emitido
Issue house                             Entidade emitente
Lease                                   Locação
Legal tender                            Oferta legal
Liability                               Passivo
Limited liability company               Empresa de responsabilidade limitada
Liquid assets                           Ativo líquido
Liquidation                             Liquidação
Liquidity                               Liquidez
Long term                               Longo prazo
Losses                                  Prejuízo
Majority interest                       Interesse majoritário
Management                              Administração
Manager                                 Gerente
Managing director                       Diretor administrativo
Manufacturing                           Fabricação
Market price                            Preço de mercado
Market research                         Pesquisa de mercado
Market share                            Fração de mercado
Market trend                            Tendência de mercado
Market valuation                        Valor de mercado
Mass production                         Produção de massa
Maturity                                Vencimento
Medium term                             Médio prazo
Merger                                  Fusão
Middleman                               Intermediário
Minoritary interest                     Interesse minoritário
Mint                                    Casa da moeda
Money                                   Dinheiro
Monopoly                                Monopólio
Mortgage                                Hipoteca
National debt                           Dívida interna
Net                                     Líquido
Net assets                              Ativo líquido
News                                    Notícias
Nominal value, par                      Valor Nominal
No-voting share                         Ação sem direito a voto
Ordinary share                          Ação ordinária
Overdraft                               Saque a descoberto
Par                                     Nominal
Parent company                          Matriz
Parity                                  Paridade
Partnership                             Sociedade
Pay-roll tax                            Imposto sobre a folha de pagamento
Percentage                              Porcentagem
Personnel                               Pessoal
Planning                                Planejamento
Portfolio                               Carteira
Power of attorney                       Procuração
Preferred share                         Ação preferencial
Production                              Produção
Profit                                  Lucro
Profit and loss account                 Cálculo de lucro e prejuízo
Profit sharing                          Participação nos lucros
Proxy (person)                          Procurador
Public corporation                      Sociedade de capital aberto
Quality control                         Controle de qualidade
Quotation                               Cotação
Rate (exchange)                         Taxa (câmbio)
Raw materials                           Matérias-primas
Rebate, discount                        Bonificação, desconto
Receipt                                 Recibo
Recession                               Recessão
Redemption                              Reembolso
Research                                Pesquisa
Resources                               Recursos
Retail                                  Varejo
Revaluation                             Reavaliação
Rights issue                            Direito de preferência na subscrição de ações
Salary                                  Salário
Sale                                    Venda
Saving                                  Poupança
Saving bank                             Caixa econômica
Securities                              Valores mobiliários
Share                                   Ação
Share certificate                       Certificado de ações
Shift (work)                            Turno (trabalho)
Short term                              Curto prazo
Social insurance (security)             Seguro social
Speculation                             Especulação
Spot market                             Mercado local
Stag                                    Especulador de curto prazo
Statement of account                    Extrato de conta
Stock control                           Controle acionário
Stock exchange                          Bolsa de valores
Stockbroker                             Corretor de títulos
Stockholder                             Acionista
Strike                                  Greve
Subsidiary company                      Companhia subsidiária
Subsidy                                 Subsídio
Supplier                                Fornecedor
Supply and demand                       Oferta e demanda
Surcharge                               Sobretaxa
Surplus                                 Excedente
Tariff                                  Tarifa
Tax                                     Imposto
Trade balance                           Balança comercial
Trade mark                              Marca registrada
Trade union                             Sindicato dos trabalhadores
Transfer deed                           Escritura de transmissão
Trend                                   Tendência
Trust                                   Fideicomisso
Turnover                                Receita bruta
Underwriter                             Subscritor
Unemployment                            Desemprego
Unquoted securities                     Títulos não negociáveis
Unsecured                               Descoberto
Value added tax (VAT)                   Imposto de valor agregado
Wholesale price                         Preço por atacado
Withholding                             Retenção na fonte
Working capital                         Capital de giro
                          

Gramática/Vocabulário/Trechos de conversas

Conversation pieces[editar | editar código-fonte]

Trechos de conversas

Accepting[editar | editar código-fonte]

Ok ... I will acept it .

Apologising[editar | editar código-fonte]

  • Excuse me, ...
  • Sorry to interrupt.
  • Well now.
  • I'm afraid so.
  • I'm afraid not.

Booking a hotel[editar | editar código-fonte]

Expressing surprise[editar | editar código-fonte]

Expressar surpresa.

  • Good heavens!
  • I don’t believe it!
  • Well, well, well!

Goodbyes[editar | editar código-fonte]

Greetings[editar | editar código-fonte]

Cumprimentos

English Portuguese
Excuse me Desculpe, Com licença.
Good morning Bom dia.
Good night Boa noite.
Good-bye, bye Adeus.
Hello , Hi Olá, Oi.
Please Por favor.
See you soon Até logo.
See you later Até breve.
Thank you Obrigado(a).
You're welcome De nada.
Sorry Desculpe
Congratulations Parabéns
Good luck Boa sorte

Making contact[editar | editar código-fonte]

Meeting people[editar | editar código-fonte]

nice to meet you!!

Offering[editar | editar código-fonte]

Recommending[editar | editar código-fonte]

Refusing permission[editar | editar código-fonte]

Requests[editar | editar código-fonte]

Responding to news or information[editar | editar código-fonte]

Responder à notícias ou informações.

  • Good for you!
  • I’m sorry to hear that.
  • Oh, how lovely!
  • Sounds great.
  • Yes, I suppose you must be.
  • Wow! That sounds exciting.

Responding to thanks[editar | editar código-fonte]

Saying: ‘That’s life.’[editar | editar código-fonte]

Dizer: Isto é a vida.

  • It was just one of those things.
  • That’s the ways it goes.
  • These things happen.
  • You know how it is.

Studying[editar | editar código-fonte]

  • Can you help me, please?
  • Could you help me, please?
  • Excuse me!
  • How do say ... in English?
  • How do you spell it?
  • How do pronounce it?
  • Where is the stress? (stress = sílaba tônica)
  • Sorry? Pardon?
  • Can you say that again, please?
  • Could you say that again, please?
  • What’s difference between ... and ...? (between = entre)
  • What’s the opposite of ...?
  • What’s the past tense of ...?
  • What does this word mean? (significa)
  • I don’t understand.
  • I don’t known.
  • I don’t remember.
  • Is this right or wrong?
  • Which is page it?
  • I can’t understand the board.
  • Have you got a pen, please?
  • Sorry I'm too late.

Telephoning[editar | editar código-fonte]

To ask about someone on the telephone

  • May I speak to ... , please? (formal)
  • Is ... there? (informal)

To leave a message

  • Can I leave a message?
  • Could I leave a message?
  • May I leave a message?
  • Can you ask ... to call me?

To ask someone to repeat something

  • Could you repeat that, please? (formal)
  • Would you repeat that, please? (formal)
  • Pardon?
  • Excuse me?
  • I'm sorry, I didn't catch that.

Some alternative forms to say "yes"

  • Of course.
  • Sure.

Thanking[editar | editar código-fonte]

  • Thank you.
  • Thank you very much!
  • Many thanks.
  • Thanks a lot.

Gramática/Vocabulário/Falsos cognatos

Searchtool.svg Este módulo precisa ser revisado por alguém que conheça o assunto (discuta).

Falsos cognatos referem-se a um par de palavra de idiomas diferente (no caso português e inglês) que tem grafia e/ou fonética igual ou parecida e por isso são entendidas como correspondentes de forma equivocada.

Palavras de mesma origem[editar | editar código-fonte]

Muitas palavras são originadas do Latim ou Grego, mas ao longo do tempo foram se alterando simbolicamente, ganhando novos significados e utilizações em idiomas diferentes.

Palavra Falso cognato Tradução correta Falso cognato em inglês
Actual (adj) atual real, existente current
Actually (adv) Atualmente na verdade …, o fato é que …, realmente Currently
Adept (n) adepto especialista, profundo conhecedor
Adherence aderência adesão Adhesion
Adhesion adesão aderência Adherence
Advert advertir expor, mencionar warn
Agenda (n) agenda pauta do dia, pauta para discussões schedule
Amass (v) Amassar acumular, juntar squash
Anticipate (v) Antecipar prever; aguardar, ficar na expectativa
Anthem Antena hino
Application (n) Aplicação (financeira) inscrição, registro, uso
Appoint apontar nomear
Appointment (n) apontamento hora marcada, compromisso profissional
Appreciation (n) apreciação gratidão, reconhecimento
Argument (n) argumento discussão, bate boca
Assign assinar atribuir sign
Assist (v) assistir ajudar, dar suporte watch
Assume (v) assumir presumir, aceitar como verdadeiro
Attend (v) atender assistir, participar de
Audience (n) audiência plateia, público
Available avaliável disponível
Balcony (n) balcão sacada
Baton (n) batom batuta (música), cacetete
Beef (n) bife carne de gado
Cafeteria (n) cafeteria refeitório tipo universitário ou industrial
Camera (n) câmera máquina fotográfica
Carton (n) cartão caixa de papelão, pacote de cigarros (200)
Casualty (n) casualmente baixa (morte fruto de acidente ou guerra), fatalidade
Cigar (n) cigarro charuto
Collar (n) colar gola, colarinho, coleira
College (n) colégio faculdade, ensino de 3º grau high school (ensino médio)
Commodity (n) comodidade artigo, mercadoria
Competition (n) competição concorrência
Comprehensive (adj) compreensivo abrangente, amplo, extenso
Compromise (v) compromisso entrar em acordo, fazer concessão
Contest (n) contestar, contexto competição, concurso
Convenient (adj) conveniente prático
Costume (n) costume fantasia (roupa)
Data (n) data dados (números, informações)
Deception (n) decepção logro, fraude, o ato de enganar
Defendant (n) defensor réu, acusado
Design (v, n) Designar projetar, criar; projeto, estilo
Editor (n) editor redator
Educated (adj) educado instruído, com alto grau de escolaridade polite
Emission (n) emissão descarga (de gases, etc.)
Enroll (v) enrolar inscrever-se, alistar-se, registrar-se
Eventually (adv) eventualmente finalmente, consequentemente
Exciting (adj) excitante empolgante
Exit (n, v) exitar saída, sair
Expert (n) esperto especialista, perito
Exquisite (adj.) esquisito belo, refinado
Fabric (n) fabrica tecido
Genial (adj) genial afável, aprazível
Graduate program (n) programa de graduação Curso de pós-graduação
Gratuity (n) gratuito gratificação, gorjeta
Grip (v) gripe agarrar firme
Hazard (n,v) azar risco, arriscar unluck
Idiom (n) idioma expressão idiomática, linguajar
Ingenuity (n) ingenuidade engenhosidade
Injury (n) injúria ferimento
Inscription (n) inscrição gravação em relevo (sobre pedra, metal, etc.)
Intend (v) entender pretender, ter intenção
Intoxication (n) intoxicação embriaguez, efeito de drogas
Jar (n) jarro pote
Journal (n) jornal periódico, revista especializada newspapers
Lamp (n) lâmpada luminária
Large (adj) largo grande, espaçoso broad
Lecture (n) leitura palestra, aula
Legend (n) legenda lenda subtitle
Library (n) livraria biblioteca
Location (n) locação localização
Lunch (n) lanche almoço
Magazine (n) magazine revista
Mayor (n) maior prefeito larger/largest, bigger/biggest
Medicine (n) medicina remédio, medicina medicine
Moisture (n) mistura umidade mix
Motel (n) motel hotel de beira de estrada
Notice (v) notícia notar, aperceber-se; aviso, comunicação news
Novel (n) novela romance (estória)
Office (n) ofício escritório
Parents (n) parentes pais (progenitores) relatives
Particular (adj) particular específico, exato
Pasta (n) pasta massa (alimento)
Policy (n) polícia política (diretrizes) police
Port (n) porta porto door
Prejudice (n) prejudique preconceito
Prescribe (v) prescrito receitar
Preservative (n) preservativo conservante
Pretend (v) pretender fingir
Private (adj) privado particular
Procure (v) procurar conseguir, adquirir
Propaganda (n) propaganda divulgação de ideias/fatos com intuito de manipular Advertisement
Push (v) puxar empurrar pull
Range (v) rangir variar, cobrir
Realize (v) realizar notar, perceber, dar-se conta, conceber uma ideia
Recipient (n) recipiente recebedor, agraciado
Reclaim (v) reclamar reivindicar
Record (v, n) recordar (lembrar) gravar, disco, gravação, registro remind
Refrigerant (n) refrigerante substância refrigerante usada em aparelhos
Requirement (n) requerimento requisito
Resume (v) resumir retomar, continuar summarize
Résumé (n) resumo curriculum vitae, currículo
Retired (adj) retirado aposentado
Senior (n) senhor idoso
Sensible sensível sensato sensitive
Service (n) serviço atendimento
Spectacles espetáculo óculos
Stranger (n) estrangeiro desconhecido foreign
Support (v) suportar apoiar
Sympathetic simpático solidário
Tax (n) táxi imposto cab, taxi
Trainer (n) treinador preparador físico
Turn (n, v) tornar vez, volta, curva; virar, girar become
Vegetables (n) vegetais verduras, legumes plants

Outras palavras[editar | editar código-fonte]

Palavra Falso cognato Tradução correta Falso cognato em inglês
Come (v) comer vir eat
Pull (v) pular puxar jump
Wikipedia
A Wikipédia tem mais sobre este assunto:
Cognato
Linguistics stub.png

Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Referências[editar | editar código-fonte]

Gramática/Vocabulário/Acentuação gráfica

Diferentemente do Português, a língua inglesa, em geral, não utiliza acentos. Os acentos são utilizados em palavras importadas de outros idiomas. Os editores de texto de língua inglesa normalmente não possuem os sinais gráficos fonéticos [o trema(¨), o agudo (´), o circunflexo (^) e o grave (`)] e as palavras estrangeiras são adaptadas. Exemplso: A palavra "Cafè" é utilizada para designar a cafeteria. "São Paulo" é escrito "Sao Paolo".

Gramática/Ìndice/Vocabulário/Termos históricos

revolução - revolution

revolta - revolt

Idade antiga - Old Age

Idade comtemporânea - Contemporary Age

Idade Média - Middle age

Astecas - Aztecs

18 brumário - 18 brumarie

Neólitico - Neolithic

jacobinos - Jacobins

Iluminismo - Enlightenment

Girondinos - Girondist

Guerra - War

Evoluir - To Evolue

Gramática/Apêndice/Verbos regulares

REGULAR VERBS[editar | editar código-fonte]

AFFIRMATIVE

I work

You work

He, She, It works

We work

They work


NEGATIVE

I don't/do not work

You don't/do not work

He, She, It doesn't/does not work

We don't/do not work

They don't/do not work


QUESTIONS

Do I, You, We, They ... work?

Does He, She, It ... work?


SHORT ANSWERS

YES I, You, We, They ... do.

NO I, You, We, They ... don't

YES He, She, It ... does

NO He, She, It ... doesn't


QUESTIONS WORDS WITH is / are

What's your name? Where are your parents?


QUESTION WORDS WITH does / do

What do you do? Where does he live?


PRESENT SIMPLE: third person singular

You add -s to most verbs as in ... Takes and Gets.

You add -es to DO & GO and verbs ending in -ch, -ss, -sh and -x as in ... Goes, Does, Watches, Finishes.

You add -ies to verbs ending in -y as in ... Carries and Tries.


You use the present simple:

1. To talk about customs and habits (In my country men go to restaurants on their own).

2. To talk about routine activities (He gets up at 6.30am).

3. To talk about a habit (He smokes twenty cigarettes a day).

4. To talk about a personal characteristic (She plays the piano).

5.To talk about a general truth (You change money in a bank).

Gramática/Apêndice/Verbos irregulares

Irregular Verbs[editar | editar código-fonte]

Verbos Irregulares

Present Past Participle Translation
abide abode abode/abidden esperar pacientemente, suportar
alight alit alit iluminar
arise arose arisen levantar,erguer
awake awoke,awakened awoken,awakened acordar,despertar
be was / were been ser, estar
bear bore born/borne dar a luz, sustentar, portar
beat beat beat/beaten bater
become became become tornar-se
begin began begun começar
behold beheld beheld observar
bend bent bent dobrar
beset beset beset criar problemas ou intimidar
bestead bestead bestead oprimidos
bet bet bet apostar
bid bid bid ofertar
bind bound bound amarrar, atar
bite bit bitten morder
bleed bled bled sangrar
blow blew blown soprar
break broke broken quebrar
breed bred bred criar animais
bring brought brought trazer
build built built construir
buy bought bought comprar
can could ------- poder, ser capaz
cast cast cast lançar, conjurar
catch caught caught pegar
chide chided or chid chided or chidden censurar
choose chose chosen escolher
cleave cleft or clove cleft or cloven lascar, rachar
cling clung clung aderir
come came come vir
cost cost cost custar
cut cut cut cortar
deal dealt dealt negociar
dig dug dig cavar
do did done fazer
draw drew drawn desenhar
drink drank drunk beber
drive drove driven dirigir
eat ate eaten comer
fall fell fallen cair
feed fed fed alimentar
feel felt felt sentir
fight fought fought lutar
find found found encontar
fit fit fit ajustar
flee fled fled fujir, escapar
fling flung flung lançar
fly flew flown voar
forbear forbore forborne abster-se
forbid forbade forbidden proibir
forget forgot forgotten esquecer
forgive forgave forgiven perdoar
forsake forsook forsaken abandonar
freeze froze frozen congelar
get got got or gotten obter
give gave given dar
go went gone ir
grow grew grown crescer
hang hung hung pendurar
have had had ter
hear heard heard ouvir
hide hid hidden esconder
hit hit hit atingir
hold held held segurar; organizar
hurt hurt hurt machucar
keep kept kept manter, guardar
know knew known saber, conhecer
lay laid laid colocar
lead led led liderar
learn learnt learnt aprender
leave left left partir, deixar
lend lent lent emprestar
let let let permitir
lie lay lain mentir, deitar
light lit lit ascender, iluminar
lose lost lost perder
make made made fazer, construir
mean meant meant significar, querer dizer
meet met met encontrar
outdo outdid outdone ultrapassar
owe owed owed dever dinheiro
pay paid paid pagar
put put put colocar
quit quit quit desistir, parar
read read read ler
rend rent rent alugar
rid rid rid livrar-se
ride rode ridden passear, conduzir, montar
ring rang rung tocar (campainha), telefonar
rise rose risen subir, erguer
run ran run correr
say said said dizer
see saw seen ver
seek sought sought procurar, perseguir
sell sold sold vender
send sent sent enviar
set set set ajustar, pôr
shake shook shaken sacudir, balançar
shave shaved shaved barbear, raspar
shed shed shed esparramar, derramar
shoe shod shod calçar
shoot shot shot atirar em, filmar
show showed shown mostrar
shut shut shut fechar
shred shred shred retalhar, triturar
shrink shrunk or shrank shrunk or shrunken encolher
sing sang sung cantar
sink sank sunk afundar
sit sat sat sentar
slay slew slain assassinar, matar
sleep slept slept dormir
slide slid slid escorregar
sling slung slung atirar (funda)
slink slunk or slank slunk safar-se
smell smelt smelt cheirar
smite smote smitten or smit golpear, ferir
speak spoke spoken falar
spend spent spent gastar (tempo, dinheiro)
spin spun spun girar
spit spit or spat spit or spitten cuspir
split split split separar, rachar
spread spread spread espalhar
spring sprang sprung saltar
stand stood stood levantar
steal stole stolen roubar
stick stuck stuck grudar
sting stung stung picar, ferroar
stink stunk or stank stunk feder, cheirar mal
stride strode or strid stridden or strid caminhar, calvagar
strike struck struck or stricken bater, golpear
string strung strung enfileirar
swear swore sworn prometer
swim swam swum nadar
swing swung swung balançar
take took taken levar, pegar, tomer
teach taught taught ensinar, lecionar
tear tore torn dilacerar
tell told told contar, dizer
think thought thought pensar, achar
throw threw thrown arremesar
thrust thrust thrust impulsionar, propulsionar
tread trod trodden or trod pisar
understand understood understood entender
upset upset upset preocupar, aborrecer
wake woke woken acordar
wear wore worn usar, vestir
weave wove woven tecer
wed wed wed casar
weep wept wept lamentar, choramingar
wet wet wet molhar
win won won vencer
wind wound wound dar corda
withdraw withdrew withdrawn sacar
wring wrung wrung retorcer


Linguistics stub.png

Esta página é um esboço de línguas. Ampliando-a você ajudará a melhorar o Wikilivros.

Gramática/Apêndice/Question tags

Tag questions (or: question tags) are a grammatical structure in which a declarative statement or an imperative is turned into a question by adding an interrogative fragment (the "tag").

Forms and uses[editar | editar código-fonte]

In most languages, tag questions are more common in colloquial spoken than in formal written usage. They can be an indicator of politeness, emphasis or irony. They may suggest confidence or lack of confidence, they may be confrontational or tentative. Examples are:

  • Open the window, will you?
  • She doesn't really want that, does she?
  • You'd better stop now, hadn't you?
  • So you thought it would be a good idea to reprogram the computer, did you?
  • It's quite an achievement, isn't it, to win a Nobel prize!
  • Oh I must, mustn't I?
  • I just adore Beethoven, don't I?
  • I'm coming with you, alright?
  • Easier said than done, eh?

Some languages have a fixed phrase for the tag question, such as French n'est-ce pas? ("is it not?"), German nicht wahr? ("not true?"), London dialect innit? (from "isn't it?"), or Paraguayan Spanish ¿verdad? ("truth?"), or they may have a special word for the purpose, like South German gell? (derived from gelten, "to be valid"). Standard English tag questions on the other hand are constructed afresh for every sentence, and are therefore far more variable: have I? did you? won't we? etc. A tag question need not have the grammatical form of a question (will you?); an adverb or adverbial may serve the purpose instead: right? alright? surely? OK? eh? German often uses oder? ("or") and ja? ("yes") as tag questions.

Tag questions in English[editar | editar código-fonte]

English tag questions, when they have the grammatical form of a question, are untypically complex, because they vary according to four factors: the choice of auxiliary, the negation, the intonation pattern and the emphasis.

Auxiliary[editar | editar código-fonte]

The English tag question is made up of an auxiliary verb and a pronoun. The auxiliary has to agree with the tense, aspect and modality of the verb in the preceding sentence. If the verb was in the perfect tense, for example, the tag question uses has or have; if the verb was in a present progressive form, the tag is formed with am, are, is; and if the sentence has a modal verb, this is echoed in the tag.

  • He's read this book, hasn't he?
  • He read this book, didn't he?
  • He's reading this book, isn't he?
  • He reads a lot of books, doesn't he?
  • He'll read this book, won't he?
  • He should read this book, shouldn't he?
  • He can read this book, can't he?

Negation[editar | editar código-fonte]

English tag questions may contain a negation, but need not. When there is no special emphasis, the rule of thumb often applies that a positive sentence has a negative tag and vice versa:

  • She is French, isn't she?
  • She's not French, is she?

However, it has been estimated that in normal conversation, as many as 40% of tags break this rule. Positive to positive or negative to negative may be used for ironic or confrontational effects:

  • Do listen, will you?
  • Oh, I'm lazy, am I?
  • Jack: I refuse to spend Sunday at your mother's house! Jill: Oh you do, do you? We'll see about that!
  • Jack: I just won't go back! Jill: Oh you won't, won't you?

Patterns of negation can show regional variations. In North East Scotland, for example, positive to positive is used when no special effect is desired:

  • This pizza's fine, is it? (standard English: This pizza's delicious, isn't it?)

Note the following variations in the negation when the auxiliary is the I form of the copula:

  • England: Clever, aren't I?
  • Scotland: Clever, amn't I?
  • America: Clever, ain't I?

Intonation[editar | editar código-fonte]

English tags can have a rising or a falling intonation pattern. We may contrast this with French or German, for example, where all tags rise. As a rule, the English rising pattern is used when soliciting information or motivating an action, that is, when some sort of response is required. Since normal English yes/no questions have rising patterns (e.g. Are you coming?), these tags make a grammatical statement into a real question:

  • You're coming, aren't you?
  • Do listen, will you?
  • Let's have a beer, shall we?

The falling pattern is used to underline a statement. The statement itself ends with a falling pattern, and the tag sounds like an echo, strengthening the pattern. Most English tag questions have this falling pattern.

  • He doesn't know what he's doing, does he?
  • This is really boring, isn't it?

Sometimes the rising tag goes with the positive to positive pattern to create a confrontational effect:

  • He was the best in the class, was he? (rising: the speaker is challenging this thesis, or perhaps expressing surprised interest)
  • He was the best in the class, wasn't he? (falling: the speaker holds this opinion)
  • Be careful, will you? (rising: expresses irritation)
  • Take care, won't you? (falling: expresses affection)

Sometimes the same words may have different patterns depending on the situation or implication.

  • You don't remember my name, do you? (rising: expresses surprise)
  • You don't remember my name, do you? (falling: expresses amusement or resignation)
  • Your name's Mary, isn't it? (rising: expresses uncertainty)
  • Your name's Mary, isn't it? (falling: expresses confidence)

It is interesting that as an all-purpose tag the London set-phrase innit (for "isn't it") is only used with falling patterns:

  • He doesn't know what he's doing, innit?
  • He was the best in the class, innit?

On the other hand, the adverbial tag questions (alright? OK? etc.) are always found with rising patterns.

Emphasis[editar | editar código-fonte]

English tag questions are normally stressed on the verb, but in rising tags, the stress may be on the pronoun if there is a change of person:

  • I don't like peas, do you?

In French, this would be expressed with et toi?, which is also a kind of question tag.

Question tags from: Question tags by Wikipedia on 23 January 2006.

Gramática/Apêndice/Segunda pessoa formal


Segunda pessoa formal[editar | editar código-fonte]

A palavra "you", usada no inglês moderno tanto como segunda pessoa do singular ("tu", "você") quanto como segunda pessoa do plural ("vós", "vocês"), era usada no inglês médio (época shakespeariana) com o sentido restrito do plural. A forma usada no singular era "thou", também grafado como "þou".

Essa forma é raramente usada no inglês moderno (da mesma forma que o "vós", em português). É vista, entretanto, em textos antigos (especialmente textos bíblicos) e em poesia. Também é uma forma de se referir respeitosamente à segunda pessoa. Em orações, comumente refere-se a Deus por "thou".

Além do "you", a forma "ye" também existe no plural. A declinação do pronome "thou" é como segue:

Número Nominativo Objetivo Reflexivo Adj. possessivo Pron. possessivo
Singular thou thee thyself thy thine
Plural you/ye you yourselves your yours

Sendo o "you" uma forma do plural, ele não tem uma conjugação verbal própria. Para o "thou", entretanto, há formas verbais específicas. Seguem suas formas com o verbo "to be".

Pessoa  Simple present 
(Presente simples)
 Simple past 
(Passado simples)
1ª s. I am I was
2ª s. thou art
thou be'st
thou wast
3ª s. he, she, it is he, she, it was
1ª pl. We are We were
2ª pl. You/Ye are You/Ye were
3ª pl. They are They were

Não há um consenso gramatical quanto ao uso com outros verbos, mas costuma-se usar a terminação –(e)st, tanto no presente quanto no passado. Presumindo-se essa terminação, o verbo "to work", seria conjugado como segue:

Pessoa  Simple present 
(Presente simples)
 Simple past 
(Passado simples)
1ª s. I work I worked
2ª s. thou workst
thou workest
thou workedst
thou workedest
3ª s. he, she, it works he, she, it worked
1ª pl. We work We worked
2ª pl. You/Ye work You/Ye worked
3ª pl. They work They worked