Curso básico de LibreOffice/Verificação ortográfica no Writer

Origem: Wikilivros, livros abertos por um mundo aberto.

Qualquer processador de textos, dada a sua natureza, não poderia jamais prescindir de recursos de verificação ortográfica. Com o Writer, não seria diferente. Apenas cabe ressaltar que o recurso de verificação ortográfica está presente em toda a suíte LibreOffice.org, i. é., se você estiver utilizando o Impress para compor uma apresentação e necessitar de verificação ortográfica do documento sendo editado não precisará sair dele ou mesmo copiar e colar o seu conteúdo textual para a área de transferência e de lá acionar o processador de texto. Apenas clique no ícone da verificação ortográfica e siga os procedimentos de verificação conforme necessário, sem perda de produtividade. Outro fato digno de nota é que a suíte LibreOffice.org traz o Vero, verificador ortográfico que contempla os ajustes do Acordo Ortográfico de 1990 em conformidade com as novas orientações da ABL. Só para frisar a importância deste endosso, o pacote Office, da Microsoft, ainda não tem sequer previsão de quando este recurso estará disponível na suíte MsOffice.

Acionando a verificação ortográfica[editar | editar código-fonte]

Para acionar a qualquer tempo o verificador ortográfico, chame o menu FerramentasOrtográfica e Gramática, tecle F7 ou acione o ícone com a marquinha de verificação, na barra de ferramentas padrão; o ícone próximo a ele, com o símbolo "abc" e uma tarja vermelha ondulada, deixa habilitada ou não a função de verificação ortográfica. Recomendável que este esteja sempre habilitado, o que pode ser atestado visualmente com o destaque do próprio ícone, que fica com uma aparência clicada, injetada.

A diferença entre os dois ícones, no plano funcional, é a seguinte: o primeiro aciona, por demanda, a verificação ortográfica do texto; o segundo habilita / desabilita a verificação automática. Veja figura abaixo:

Além do verificador ortográfico Vero, o LibreOffice.org dispõe de um recurso ortográfico importantíssimo: o CoGrOO. O que é o CoGrOO? É um corretor gramatical, ou seja, ele não checa somente as palavras no campo estrito da tipologia, se a palavra está bem grafada ou não; ele checa, além disso, a regência e as concordâncias nominal e verbal das frases e períodos do seu trabalho. O CoGrOO é capaz de detectar os seguintes tipos de erros, afora outros:

  • colocação pronominal;
  • concordância nominal;
  • concordância entre sujeito e verbo;
  • concordância verbal;
  • uso de crase;
  • regência nominal;
  • regência verbal; e
  • erros comuns da língua portuguesa escrita.

O CoGrOO e o Vero têm um recurso que é parte da filosofia do LibreOffice.org: ambos são extensões, são ferramentas acopláveis ao LibreOffice.org, visto que este apresenta grande modularidade. Quer dizer, se você visita o sítio do LibreOffice.org e descobre que lá está disponível uma nova versão do CoGrOO ou do Vero, basta baixá-la e substituir a versão antiga por esta mais atual. Isto garante um software de processamento de texto sempre atualizado. Como o ciclo de atualização de ferramentas que trabalham sob a filosofia de software livre, S. L., é bastante veloz, o LibreOffice.org está sempre oportunizando aos seus usuários novidades e atualizações. Ao instalar o LibreOffice.org, por default, é habilitada a opção de o próprio software, através da internet, procurar atualizações para as suas extensões instaladas. Isto não impede que você visite regularmente o sítio do LibreOffice.org, mas saber que um software é capaz de localizar atualizações para seus módulos e extensões é algo muito importante.

Dentre as extensões do LibreOffice.org, é possível baixar modelos de documentos, dicionários temáticos, estilos de caracteres, de páginas, etc., e o ClipArt, sobre o qual falaremos oportunamente.

Como já explicitamos as várias formas de invocar o verificador ortográfico, é bom que descrevamos alguns elementos da sua janela de diálogo, de forma breve. A figura a seguir nos mostra o diálogo de verificação ortográfica, com suas opções:

Tarjando as grafias "estranhas ao Writer"[editar | editar código-fonte]

Com a verificação ortográfica habilitada, o Writer vai destacar as palavras estranhas (não necessariamente grafadas erroneamente. Apenas não figuram no dicionário do Writer.); no caso de o CoGrOO estar presente, o processador de texto destacará, como se falou, não só as palavras com grafia estranha, mas também as construções frasais incongruentes.

No caso de grafia de palavras, uma tarja vermelha ondulada, abaixo da palavra destoando e, no caso estranhamento gramatical, a tarja ondulada será exibida na cor azul. O verificador varre o texto a partir do cursor até o final do texto ou da seleção. No caso de verificação em seleção, o verificador inquire ao usuário se este deseja varrer todo o texto, e não somente a seleção. Como já se disse, se o CoGrOO ou outro módulo de checagem gramatical estiver instalado, a caixa de diálogo terá como título "Ortografia e Gramática", além da língua para o parágrafo, seleção ou documento inteiro. Além disto, a opção "Verificar gramática" passará a figurar na caixa de diálogo. Passaremos a descrever, sucintamente, alguns controles da caixa de diálogo "Verificação ortográfica":

Inexistente no dicionário[editar | editar código-fonte]

Se uma palavra aparentar portar um erro ortográfico, isto é, reitere-se, se a palavra não existir no dicionário do Writer e nem no dicionário pessoal do usuário, esta será exibida realçada com uma tarja vermelha ondulada. Edite a palavra ou a frase e confirme, ou clique numa das sugestões na caixa de texto abaixo.

Sugestões[editar | editar código-fonte]

Esta caixa elenca palavras correlatas para a substituição da palavra com [possível] erro ortográfico na caixa "Não Consta no Dicionário". Selecione a palavra que mais se enquadra no contexto e /ou grafia confirme com um clique em Substituir.

Idioma do texto[editar | editar código-fonte]

Especifica o idioma que será utilizado na verificação ortográfica. Se a verificação ortográfica estiver ativada para determinado idioma, haverá uma marca de seleção ao lado da entrada desse idioma. Você pode ter vários idiomas por parágrafo no seu trabalho, lembre-se.

Autocorreção[editar | editar código-fonte]

Adiciona a combinação atual da palavra incorreta e a palavra de substituição à tabela de substituições de Autocorreção. Quer dizer, caso você digite novamente esta grafia desta palavra, o sistema não mais a criticará; ele fará a substituição automaticamente.

Opções[editar | editar código-fonte]

Abre uma caixa de diálogo adicional, onde você pode escolher dicionários também habilitar determinados recursos de verificação ortográfica.

Adicionar[editar | editar código-fonte]

Adiciona ao dicionário pessoal do usuário a palavra criticada. Use este recurso parcimoniosamente, pois você pode, não intencionalmente, estar validando palavras erroneamente grafadas.

Ignorar[editar | editar código-fonte]

Ignora a palavra sendo criteriada (uma ocorrência, apenas) e continua com a verificação ortográfica.

O rótulo do botão Ignorar será alterado para Continuar se você deixar, a qualquer tempo, a caixa de diálogo Verificação Ortográfica aberta e quando retornar ao documento (é possível editar o documento com a caixa de verificação ortográfica aberta – esta fica em segundo plano). Para retomar a verificação a partir da posição atual do cursor, clique em Continuar.

Ignorar sempre[editar | editar código-fonte]

Ignora todas as ocorrências da palavra criteriada no documento inteiro ou na seleção e continua com a verificação ortográfica.

Substituir[editar | editar código-fonte]

Substitui a palavra (uma só ocorrência) sendo criteriada pela sugestão escolhida ou pelo texto digitado na caixa "Não Consta no Dicionário".

Substituir sempre[editar | editar código-fonte]

Substitui todas as ocorrências da palavra sendo criteriada pela sugestão atual ou pelo texto digitado na caixa "Não Consta no Dicionário".

Desfazer[editar | editar código-fonte]

Clique para desfazer a última etapa da sessão de verificação ortográfica. Clique novamente para desfazer a etapa anterior à última, e assim por diante.